Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/12/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger De Vlaamse Regering, 21 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional Le Gouvernement flamand,
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 41, § 2, eerste en tweede lid, 42 en 43, § 2, 3°; sociale, notamment les articles 41 § 2, alinéas 1er et 2, 42 et 43;
Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, inzonderheid op artikel Vu le décret communal du 15 juillet 2005, notamment les articles 76, §
76, § 2, tweede lid, op artikel 80, § 1, 105 en op artikel 116, § 1, 2, alinéas § 2, 3°, 80 § 1er, 105 et 116, § 1er, 2°;
2°; Gelet op het decreet van 7 juli 2006 tot wijziging van de organieke Vu le décret du 7 juillet 2006 modifiant la loi organique du 8 juillet
wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 51 en 52; 1976 des centres publics d'aide sociale, notamment les articles 51 et
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1977 betreffende de 52; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1977 relatif à la désignation de
aanduiding van gewestelijke ontvangers voor de openbare centra voor receveurs régionaux pour les centres publics d'aide sociale, modifié
maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 9
december 1997, het decreet van 7 juli 2006 en het koninklijk besluit par l'accord de coopération du 9 décembre 1997, le décret du 7 juillet
van 5 oktober 1984; 2006 et l'arrêté royal du 5 octobre 1984;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 octobre 2007;
oktober 2007; Gelet op protocol nr. 2007/4 van 6 december 2007 van de eerste Vu le protocole n° 2007/4 du 6 décembre 2007 de la première section du
afdeling van het Comité voor de provinciale en plaatselijke Comité des services publics provinciaux et locaux, sous-section Région
overheidsdiensten, onderafdeling Vlaams Gewest en Vlaamse Gemeenschap; flamande et Communauté flamande;
Gelet op advies nr. 43.831/3 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 2007/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2007, en
december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la
Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - De gemeentesecretaris CHAPITRE Ier. - Le secrétaire communal

Artikel 1.§ 1. In gemeenten met meer dan 20 000 inwoners wordt het

Article 1er.§ 1er. Dans les communes de plus de 20 000 habitants, la

ambt van gemeentesecretaris steeds voltijds uitgeoefend. fonction de secrétaire communal doit toujours être exercée à temps
§ 2. In gemeenten met maximaal 20 000 inwoners beslist de gemeenteraad plein. § 2. Dans les communes de 20 000 habitants au maximum, le conseil
of het ambt van gemeentesecretaris voltijds of deeltijds wordt communal décide si la fonction de secrétaire communal est exercée à
temps plein ou à temps partiel. Pour les fonctions à temps partiel, le
uitgeoefend. Voor de deeltijdse ambten bepaalt de gemeenteraad conseil communal fixe ensuite la fraction de prestation. La fraction
vervolgens de prestatiebreuk. Die prestatiebreuk mag maximaal drie de prestation peut s'élever au maximum aux trois quarts d'une
vierde bedragen van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie. prestation hebdomadaire à temps plein.
§ 3. De gemeentesecretaris die in functie is op het ogenblik dat een § 3. Le secrétaire communal en fonction au moment où un nouveau choix
nieuwe keuze wordt gemaakt tussen een deeltijds of een voltijds ambt, est fait entre un emploi à temps partiel ou un emploi à temps plein,
kan de aanpassing van de omvang van de betrekking aannemen of peut accepter ou refuser l'adaptation du volume de l'emploi. En cas de
weigeren. In geval van weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de
eerstvolgende vacature van het ambt van gemeentesecretaris. la fonction de secrétaire communal.
§ 4. De gemeentesecretaris die in functie is op het ogenblik dat de § 4. Le secrétaire communal en fonction au moment où la décision de
beslissing tot wijziging van de prestatiebreuk genomen wordt, kan de modifier la fraction de prestation est prise, peut accepter ou refuser
aanpassing van de omvang van de deeltijdse betrekking aannemen of l'adaptation du volume de la fonction à temps partiel. En cas de
weigeren. In geval van weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de
eerstvolgende vacature van het ambt van gemeentesecretaris. la fonction de secrétaire communal.

Art. 2.In een gemeente die zich, als gevolg van een wijziging van het

Art. 2.Dans une commune qui, suite à une modification du chiffre de

bevolkingscijfer, in een hogere of in een lagere bevolkingscategorie la population, se retrouve dans une catégorie supérieure ou
bevindt, blijft de gemeentesecretaris, die in dienst is op het inférieure, le secrétaire communal en fonction au moment de la
ogenblik van de wijziging van de situatie, zijn ambt uitoefenen zonder modification de la situation, continue à exercer sa fonction sans que
dat de omvang ervan wordt gewijzigd, en tot op het ogenblik dat zijn le volume en soit modifié, et ce jusqu'au moment où sa carrière ou sa
loopbaan of zijn betrekking in die gemeente eindigt. Met instemming fonction dans cette commune prend fin. Il y peut être dérogé moyennant
van het betrokken personeelslid kan daarvan worden afgeweken. le consentement du membre du personnel concerné.
HOOFDSTUK II. - De financieel beheerder van de gemeente CHAPITRE II. - Le gestionnaire financier de la commune

Art. 3.§ 1. In gemeenten met meer dan 20 000 inwoners wordt het ambt

Art. 3.§ 1er. Dans les communes de plus de 20 000 habitants, la

van financieel beheerder steeds voltijds uitgeoefend. fonction de gestionnaire financier doit toujours être exercée à temps
§ 2. In gemeenten met minstens 7 501 inwoners en maximaal 20 000 plein. § 2. Dans les communes de 7 501 habitants au minimum et de 20 000
inwoners beslist de gemeenteraad of het ambt van financieel beheerder habitants au maximum, le conseil communal décide si la fonction de
gestionnaire financier est exercée à temps plein ou à temps partiel.
voltijds of deeltijds wordt uitgeoefend. Voor de deeltijdse ambten Pour les fonctions à temps partiel, le conseil communal fixe ensuite
bepaalt de gemeenteraad vervolgens de prestatiebreuk. Die la fraction de prestation. La fraction de prestation peut s'élever au
prestatiebreuk mag maximaal drie vierde bedragen van een gemiddelde maximum aux trois quarts d'une prestation hebdomadaire à temps plein.
wekelijkse voltijdse prestatie.
De financieel beheerder die in functie is op het ogenblik dat een Le gestionnaire financier en fonction au moment où un nouveau choix
nieuwe keuze wordt gemaakt tussen een deeltijdse of een voltijdse est fait entre un emploi à temps partiel ou un emploi à temps plein,
betrekking, kan de aanpassing van de omvang van de betrekking aannemen peut accepter ou refuser l'adaptation du volume de l'emploi. En cas de
of weigeren. In geval van weigering kan de aanpassing pas ingaan bij refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de
de eerstvolgende vacature van het ambt van financieel beheerder. la fonction de gestionnaire financier.
§ 3. In gemeenten met maximaal 7500 inwoners wordt het ambt van § 3. Dans les communes de 7 500 habitants au maximum, la fonction de
financieel beheerder steeds deeltijds uitgeoefend. De gemeenteraad gestionnaire financier doit toujours être exercée à temps partiel. Le
bepaalt de prestatiebreuk. Die prestatiebreuk mag maximaal drie vierde conseil communal fixe la fraction de prestation. La fraction de
bedragen van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie. prestation peut s'élever au maximum aux trois quarts d'une prestation
hebdomadaire à temps plein.
§ 4. De financieel beheerder die in dienst is op het ogenblik dat de § 4. Le gestionnaire financier en fonction au moment où la décision de
beslissing tot wijziging van de prestatiebreuk genomen wordt, kan de modifier la fraction de prestation est prise, peut accepter ou refuser
aanpassing van de omvang van het deeltijdse ambt aannemen of weigeren. l'adaptation du volume de la fonction à temps partiel. En cas de
In geval van weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de
eerstvolgende vacature van het ambt van financieel beheerder. la fonction de gestionnaire financier.

Art. 4.In een gemeente die zich, als gevolg van een wijziging van het

Art. 4.Dans une commune qui, suite à une modification du chiffre de

bevolkingscijfer, in een hogere of in een lagere bevolkingscategorie, la population, se retrouve dans une catégorie supérieure ou
bevindt, blijft de financieel beheerder die in dienst is op het inférieure, le gestionnaire financier en fonction au moment de la
ogenblik van de wijziging van de situatie, zijn ambt uitoefenen zonder modification de la situation, continue à exercer sa fonction sans que
dat de omvang ervan wordt gewijzigd, en tot op het ogenblik dat zijn le volume en soit modifié, et ce jusqu'au moment où sa carrière ou sa
loopbaan of zijn betrekking in die gemeente eindigt. Met instemming fonction dans cette commune prend fin. Il y peut être dérogé moyennant
van het betrokken personeelslid kan daarvan worden afgeweken. le consentement du membre du personnel concerné.

Art. 5.In gemeenten met minstens 5 001 inwoners en maximaal 20 000

Art. 5.Dans les communes de 5 001 habitants au minimum et de 20 000

inwoners kan de gemeenteraad beslissen om voor de uitoefening van het habitants au maximum, le conseil communal peut décider de faire appel
ambt van financieel beheerder een beroep te doen op een gewestelijke à un receveur régional pour l'exercice de la fonction de gestionnaire
ontvanger. Ingeval van een deeltijdse ambt bepaalt de gemeenteraad ook financier. Dans le cas d'un emploi à temps partiel, le conseil
in dat geval de prestatiebreuk. De gemeenteraad bepaalt eveneens de communal fixe également la fraction de prestation. Le conseil communal
prestatiebreuk voor de gewestelijke ontvangers die op basis van fixe également la fraction de prestation pour les receveurs régionaux
artikel 76, § 2, van het Gemeentedecreet het ambt van financieel qui, en vertu de l'article 76, § 2 du Décret communal, exercent la
beheerder uitoefenen in de gemeenten die 5 000 inwoners en minder fonction de gestionnaire financier dans les communes de 5 000
tellen. habitants ou moins.
De bepaling van de prestatiebreuk van een gewestelijke ontvanger is La fixation de la fraction de prestation d'un receveur régional doit
onderworpen aan goedkeuring door de provinciegouverneur. être approuvée par le gouverneur de province.
HOOFDSTUK III. - De secretaris van het openbaar centrum voor CHAPITRE III. - Le secrétaire du centre public d'aide sociale
maatschappelijk welzijn

Art. 6.§ 1. In gemeenten met minstens 7 501 en maximaal 20 000

Art. 6.§ 1. Dans les communes de 7 501 habitants au minimum et de 20

inwoners beslist de raad voor maatschappelijk welzijn of het ambt van 000 habitants au maximum, le conseil d'aide sociale décide si la
secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn fonction de secrétaire du centre public d'aide sociale doit être
voltijds of deeltijds wordt uitgeoefend. Voor de deeltijdse ambten exercée à temps plein ou à temps partiel. Pour les fonctions à temps
bepaalt de raad voor maatschappelijk welzijn vervolgens de partiel, le conseil de l'aide sociale fixe ensuite la fraction de
prestatiebreuk. Die prestatiebreuk mag maximaal drie vierde bedragen prestation. La fraction de prestation peut s'élever au maximum aux
van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie. trois quarts d'une prestation hebdomadaire à temps plein.
§ 2. In gemeenten met maximaal 7 500 inwoners wordt het ambt van § 2. Dans les communes de 7 500 habitants au maximum, la fonction de
secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn secrétaire du centre public d'aide sociale doit toujours être exercée
steeds deeltijds uitgeoefend. De raad voor maatschappelijk welzijn à temps partiel. Le conseil de l'aide sociale fixe la fraction de
bepaalt de prestatiebreuk. Die prestatiebreuk mag maximaal drie vierde prestation. La fraction de prestation peut s'élever au maximum aux
bedragen van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie. trois quarts d'une prestation hebdomadaire à temps plein.
In afwijking van het voorgaande kan de raad voor maatschappelijk Par dérogation à la disposition précédente, le conseil de l'aide
welzijn van een gemeente met minimaal 5001 en maximaal 7 500 inwoners sociale d'une commune de 5 001 habitants au minimum et de 7 500
een gemotiveerde aanvraag indienen om een voltijds ambt van secretaris habitants au maximum, peut introduire une demande motivée pour créer
van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn te mogen une fonction à temps plein de secrétaire du centre public d'aide
instellen. Die aanvraag is onderworpen aan goedkeuring door de Vlaamse sociale. Cette demande doit être approuvée par le Ministre flamand
minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden. chargé des affaires intérieures.
§ 3. De secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk § 3. Le secrétaire du centre public d'aide sociale en fonction au
welzijn die in dienst is op het ogenblik dat een nieuwe keuze wordt moment où un nouveau choix est fait entre un emploi à temps partiel ou
gemaakt tussen een deeltijds of een voltijds ambt, kan de aanpassing un emploi à temps plein, peut accepter ou refuser l'adaptation du
van de omvang van het ambt aannemen of weigeren. In geval van volume de la fonction. En cas de refus, l'adaptation ne peut prendre
weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de eerstvolgende vacature effet qu'à la prochaine vacance de la fonction de secrétaire du centre
van het ambt van secretaris van het openbaar centrum voor
maatschappelijk welzijn. public d'aide sociale.
§ 4. De secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn die in dienst is op het ogenblik dat de beslissing tot wijziging van de prestatiebreuk genomen wordt, kan de aanpassing van de omvang van het deeltijds ambt aannemen of weigeren. In geval van weigering kan de aanpassing slechts ingaan bij de eerstvolgende vacature van het ambt van secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.

Art. 7.In een gemeente die zich, als gevolg van een wijziging van het bevolkingscijfer, in een hogere of in een lagere bevolkingscategorie bevindt, blijft de secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, die in functie is op het ogenblik van de wijziging van de situatie, zijn ambt uitoefenen zonder dat de omvang ervan wordt gewijzigd, en tot op het ogenblik dat zijn loopbaan of zijn betrekking bij het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in die gemeente eindigt. Met instemming van het betrokken personeelslid kan daarvan worden afgeweken. HOOFDSTUK IV. - De ontvanger van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

§ 4. Le secrétaire du centre public d'aide sociale, en fonction au moment où la décision de modifier la fraction de prestation est prise, peut accepter ou refuser l'adaptation du volume de la fonction à temps partiel. En cas de refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de la fonction de secrétaire du centre public d'aide sociale.

Art. 7.Dans une commune qui, suite à une modification du chiffre de la population, se retrouve dans une catégorie supérieure ou inférieure, le secrétaire du centre public d'aide sociale, en fonction au moment de la modification de la situation, continue à exercer sa fonction sans que le volume en soit modifié, et ce jusqu'au moment où sa carrière ou sa fonction dans ce centre public d'aide sociale prend fin. Il y peut être dérogé moyennant le consentement du membre du personnel concerné. CHAPITRE IV. - Le receveur du centre public d'aide sociale

Art. 8.§ 1. In gemeenten met minstens 15 001 inwoners en maximaal 20

Art. 8.§ 1. Dans les communes de 15 001 habitants au minimum et de 20

000 inwoners beslist de raad voor maatschappelijk welzijn of het ambt 000 habitants au maximum, le conseil de l'aide sociale décide si la
van ontvanger voltijds of deeltijds wordt uitgeoefend. Voor de fonction de receveur est exercée à temps plein ou à temps partiel.
deeltijdse ambten bepaalt de raad voor maatschappelijk welzijn Pour les fonctions à temps partiel, le conseil de l'aide sociale fixe
vervolgens de prestatiebreuk. Die prestatiebreuk mag maximaal drie ensuite la fraction de prestation. La fraction de prestation peut
vierde bedragen van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie. s'élever au maximum aux trois quarts d'une prestation hebdomadaire à temps plein.
§ 2. De ontvanger die in dienst is op het ogenblik dat een nieuwe § 2. Le receveur en fonction au moment où un nouveau choix est fait
keuze wordt gemaakt tussen een deeltijdse of een voltijdse betrekking, entre un emploi à temps partiel ou un emploi à temps plein, peut
kan de aanpassing van de omvang van het ambt aannemen of weigeren. In accepter ou refuser l'adaptation du volume de l'emploi. En cas de
geval van weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de eerstvolgende refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de
vacature van het ambt van ontvanger. la fonction de receveur.
§ 3. In gemeenten met minstens 10 001 inwoners en maximaal 15 000 § 3. Dans les communes de 10 001 habitants au minimum et 15 000
inwoners mag de prestatiebreuk van het ambt van ontvanger maximaal habitants au maximum, la fraction de prestation de la fonction de
drie vierde bedragen van de gemiddelde wekelijkse prestatieduur van receveur peut s'élever au maximum aux trois quarts d'une prestation
een voltijds ambt. De raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt de hebdomadaire à temps plein. Le conseil de l'aide sociale fixe la
prestatiebreuk. fraction de prestation.
§ 4. In gemeenten met minstens 5 001 inwoners en maximaal 10 000 § 4. Dans les communes de 5 001 habitants au minimum et 10 000
inwoners mag de prestatiebreuk van het ambt van ontvanger maximaal de habitants au maximum, la fraction de prestation de la fonction de
helft bedragen van de gemiddelde wekelijkse prestatieduur van een receveur peut s'élever au maximum à la moitié d'une prestation
voltijds ambt . De raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt de hebdomadaire à temps plein. Le conseil de l'aide sociale fixe la
prestatiebreuk. fraction de prestation.
§ 5. De ontvanger die in functie is op het ogenblik dat de beslissing § 5. Le receveur en fonction au moment où la décision de modifier la
tot wijziging van de prestatiebreuk genomen wordt, kan de aanpassing fraction de prestation est prise, peut accepter ou refuser
van de omvang van deeltijds ambt aannemen of weigeren. In geval van l'adaptation du volume de la fonction à temps partiel. En cas de
weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de eerstvolgende vacature refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de
van het ambt van ontvanger. la fonction de receveur.

Art. 9.In gemeenten met minstens 5 001 inwoners en maximaal 20 000

Art. 9.Dans les communes de 5 001 habitants au minimum et 20 .000

inwoners kan de raad voor maatschappelijk welzijn beslissen om voor de habitants au maximum, le conseil de l'aide sociale peut décider de
uitoefening van het ambt van ontvanger van het openbaar centrum voor faire appel à un receveur régional pour l'exercice de la fonction de
maatschappelijk welzijn een beroep te doen op een gewestelijke receveur du centre public d'aide sociale. Dans le cas d'une fonction
ontvanger. In geval van een deeltijds ambt van ontvanger bepaalt de de receveur à temps partiel, le conseil de l'aide sociale fixe
raad voor maatschappelijk welzijn ook in dat geval de prestatiebreuk, également la fraction de prestation, conformément aux dispositions de
in overeenstemming met de bepalingen van artikel 8 voor de maximale l'article 8 pour le volume maximal de la fonction à temps partiel.
omvang van het deeltijds ambt.
De raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt de prestatiebreuk voor de Le conseil de l'aide sociale fixe la fraction de prestation pour les
gewestelijke ontvangers die op basis van artikel 43, § 2, 3°, van de receveurs régionaux qui, en vertu de l'article 43, § 2, 3° de la loi
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale,
maatschappelijk welzijn het ambt van ontvanger uitoefenen bij het exercent la fonction de receveur auprès du centre public d'aide
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de gemeenten die 5 sociale dans les communes de 5 000 habitants ou moins. Dans ce cas, la
000 inwoners en minder tellen. In dat geval mag de prestatiebreuk fraction de prestation peut s'élever au maximum à la moitié de la
maximaal de helft bedragen van de gemiddelde wekelijkse prestatieduur durée moyenne de prestation hebdomadaire d'un emploi à temps plein.
van een voltijds ambt.
De bepaling van de prestatiebreuk van een gewestelijke ontvanger is La fixation de la fraction de prestation d'un receveur régional doit
onderworpen aan goedkeuring door de provinciegouverneur. être approuvée par le gouverneur de province.

Art. 10.In een gemeente die zich, als gevolg van een wijziging van

Art. 10.Dans une commune qui, suite à une modification du chiffre de

het bevolkingscijfer, in een hogere of in een lagere
bevolkingscategorie bevindt, blijft de ontvanger van het openbaar la population, se retrouve dans une catégorie supérieure ou
centrum voor maatschappelijk welzijn, die in dienst is op het ogenblik inférieure, le receveur du centre public d'aide sociale, en fonction
van de wijziging van de situatie, zijn ambt uitoefenen zonder dat de au moment de la modification de la situation, continue à exercer sa
omvang ervan wordt gewijzigd, en tot op het ogenblik dat zijn loopbaan fonction sans que le volume en soit modifié, et ce jusqu'au moment où
of zijn ambt bij het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in sa carrière ou sa fonction dans ce centre public d'aide sociale prend
die gemeente eindigt. Met instemming van het betrokken personneelslid fin. Il y peut être dérogé moyennant le consentement du membre du
kan daarvan worden afgeweken. personnel concerné.
HOOFDSTUK V. - Aanvullende bepalingen CHAPITRE V. - Dispositions complémentaires

Art. 11.Het ambt wordt op zulke wijze uitgeoefend dat elke deeltijdse

Art. 11.La fonction doit être exercée de façon à ce que chaque

gemeentesecretaris, deeltijdse gemeentelijke financieel beheerder, secrétaire communal à temps partiel, gestionnaire financier à temps
deeltijdse secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk partiel, secrétaire à temps partiel d'un centre public d'aide sociale,
welzijn, deeltijdse ontvanger van een openbaar centrum voor et receveur à temps partiel d'un centre public d'aide sociale soit
maatschappelijk welzijn of gewestelijke ontvanger minstens eenmaal per
week gedurende de gewone diensturen aanwezig is in elk van de door hem présent au moins une fois par semaine pendant les heures de service
bediende gemeenten of openbare centra voor maatschappelijk welzijn. régulières dans chaque commune ou centre public d'aide sociale

Art. 12.Voor de toepassing van dit besluit geldt het bevolkingscijfer

desservis par lui.

Art. 12.Pour l'application du présent arrêté, le chiffre de la

van de gemeente, vermeld in artikel 5, § 3, van het Gemeentedecreet population de la commune visée à l'article 5, § 3 du decret communal
van 15 juli 2005. du 15 juillet 2005 s'applique.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 13.Het koninklijk besluit van 23 maart 1977 betreffende de

Art. 13.L'arrêté royal du 23 mars 1977 relatif à la désignation de

aanduiding van gewestelijke ontvangers voor de openbare centra voor receveurs régionaux pour les centres publics d'aide sociale est
maatschappelijk welzijn wordt opgeheven. abrogé.

Art. 14.Tot op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 76, §

Art. 14.Jusqu'au moment de l'entrée en vigueur de l'article 76, § 1er,

1, eerste lid, van het Gemeentedecreet moeten in dit besluit de alinéa premier du Décret communal, il y a lieu de lire dans le présent
woorden « financieel beheerder » gelezen worden als « arrêté les mots « gestionnaire financier » comme « receveur communal »
gemeenteontvanger » en als « plaatselijk ontvanger », als vermeld in et comme « receveur local », tels que mentionnés dans la Nouvelle Loi
de Nieuwe Gemeentewet, in het bijzonder in artikelen 52 en 53. communale, notamment aux articles 52 et 53.

Art. 15.§ 1. Een financieel beheerder van een gemeente, die op de dag

Art. 15.§ 1er. Un gestionnaire financier d'une commune qui, le jour

van de inwerkingtreding van dit besluit een ambt bekleedt met een de l'entrée en vigueur du présent arrêté, exerce une fonction avec une
prestatiebreuk, die groter is dan de bepalingen van hoofdstuk II fraction de prestation supérieure à ce que les dispositions du
voortaan toelaten, kan de bestaande prestatiebreuk behouden tot op het chapitre II n'autorisent désormais, peut maintenir la fraction de
ogenblik dat zijn loopbaan of zijn ambt bij deze gemeente eindigt. prestation existante jusqu'au moment où sa carrière ou son emploi
auprès du centre public d'aide sociale prend fin.
Met instemming van het personeelslid betrokken kan het gemeentebestuur Moyennant l'accord du membre du personnel concerné, l'administration
ook vroeger de prestatieomvang van de financieel beheerder van de communale peut réduire le volume de prestation du gestionnaire
gemeente verminderen om die in overeenstemming te brengen met de financier de la commune plus tôt, afin de le conformer aux
bepalingen van hoofdstuk II. dispositions du chapitre II.
Zowel de vermindering van de bestaande prestatieomvang als de bepaling En ce cas, tant la réduction du volume de prestation existant que la
van de nieuwe prestatiebreuk vereisen in dit geval de instemming van fixation de la nouvelle fraction de prestation requièrent l'accord du
het betrokken personeelslid. membre du personnel concerné.
§ 2. Een secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk § 2. Un secrétaire d'un centre public d'aide sociale qui, le jour de
welzijn, die op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit een l'entrée en vigueur du présent arrêté, exerce une fonction avec une
ambt bekleedt met een prestatiebreuk, die groter is dan de bepalingen fraction de prestation supérieure à ce que les dispositions du
van hoofdstuk III van dit besluit voortaan toelaten, kan de bestaande chapitre III du présent arrêté n'autorisent désormais, peut maintenir
prestatiebreuk behouden tot op het ogenblik dat zijn loopbaan of zijn la fraction de prestation existante jusqu'au moment où sa carrière ou
ambt bij dit openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn eindigt. son emploi auprès de ce centre public d'aide sociale prend fin.
Met instemming van het betrokken personeelslid kan het openbaar Moyennant l'accord du membre du personnel concerné, le centre public
centrum voor maatschappelijk welzijn ook vroeger de prestatieomvang d'aide sociale peut réduire le volume de prestation du secrétaire du
van de secretaris van het centrum verminderen om die in
overeenstemming te brengen met de bepalingen van hoofdstuk III van dit centre plus tôt, afin de le conformer aux dispositions du chapitre
besluit. III.
Zowel de vermindering van de bestaande prestatieomvang als de bepaling En ce cas, tant la réduction du volume de prestation existant que la
van de nieuwe prestatiebreuk vereisen in dit geval de instemming van fixation de la nouvelle fraction de prestation requièrent l'accord du
het betrokken personeelslid. membre du personnel concerné.
§ 3. Een ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk § 3. Un receveur d'un centre public d'aide sociale qui, le jour de
welzijn die op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit een ambt l'entrée en vigueur du présent arrêté, exerce une fonction avec une
uitoefent met een prestatiebreuk, die groter is dan de bepalingen van fraction de prestation supérieure à ce que les dispositions du
hoofdstuk IV voortaan toelaten, kan de bestaande prestatiebreuk chapitre IV du présent arrêté n'autorisent désormais, peut maintenir
behouden tot op het ogenblik dat zijn loopbaan of zijn ambt bij het la fraction de prestation existante jusqu'au moment où sa carrière ou
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn eindigt. son emploi auprès du centre public d'aide sociale prend fin.
Met instemming van het betrokken personeelslid kan het openbaar Moyennant l'accord du membre du personnel concerné, le centre public
centrum voor maatschappelijk welzijn in dat geval ook vroeger de d'aide sociale peut réduire dans ce cas le volume de prestation du
prestatieomvang van de ontvanger van het centrum verminderen om die in receveur du centre plus tôt, afin de le conformer aux dispositions du
overeenstemming te brengen met de bepalingen van hoofdstuk IV. chapitre IV.
Zowel de vermindering van de bestaande prestatieomvang als de bepaling En ce cas, tant la réduction du volume de prestation existant que la
van de nieuwe prestatiebreuk vereisen in dit geval de instemming van fixation de la nouvelle fraction de prestation requièrent l'accord du
het betrokken personeelslid. membre du personnel concerné.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse

Art. 17.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses

Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 december 2007. Bruxelles, le 21 décembre 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des
Inburgering, Villes, du Logement et de l'Intégration civique,
M. KEULEN M. KEULEN
^