Besluit van de Vlaamse Regering houdende de organisatie van een eenmalige oproep tot deelname aan de proefomgeving voor experimentele woonvormen | Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation d'un appel unique pour la participation à un environnement pilote pour des formes d'habitat expérimentales |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de organisatie van een eenmalige oproep tot deelname aan de proefomgeving voor experimentele woonvormen DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation d'un appel unique pour la participation à un environnement pilote pour des formes d'habitat expérimentales LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op het decreet van 24 februari 2017 houdende instelling van een | Vu le décret du 24 février 2017 instaurant un environnement pilote |
proefomgeving voor experimentele woonvormen en tot machtiging van een | pour des formes d'habitat expérimentales et autorisant une |
coördinatie van de regelgeving betreffende de woninghuurwetgeving, | coordination de la réglementation concernant la législation relative à |
artikel 2, 4, 5 en 6; | la location d'habitations, les articles 2, 4, 5 et 6; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 november 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 novembre 2016; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 30 november 2016; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 30 novembre 2016; |
Gelet op advies 61.022/3 van de Raad van State, gegeven op 22 maart | Vu l'avis 61.022/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een eenmalige oproep gedaan tot deelname aan een |
Article 1er.Un appel unique est lancé pour la participation à un |
proefomgeving voor experimentele woonvormen als vermeld in artikel 2 | environnement pilote pour des formes d'habitat expérimentales, tel que |
van het decreet van 24 februari 2017 houdende instelling van een | visé à l'article 2 du décret du 24 février 2017 instaurant un |
proefomgeving voor experimentele woonvormen en tot machtiging van een | environnement pilote pour des formes d'habitat expérimentales et |
coördinatie van de regelgeving betreffende de woninghuurwetgeving. | autorisant une coordination de la réglementation concernant la |
législation relative à la location d'habitations. | |
De projectoproep is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is | Le appel à projets est repris à l`annexe jointe au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 2.Projectaanvragen tot deelname aan de proefomgeving voor |
Art. 2.Les demandes de projet pour la participation à l'environnement |
experimentele woonvormen worden ingediend met een | pilote pour les formes d'habitat expérimentales sont introduites au |
standaardaanvraagformulier. | moyen d'un formulaire de demande standard. |
Aanvragen tot eenmalige verlenging van de proefomgeving als vermeld in | Les demandes de la prolongation unique de l'environnement pilote, |
artikel 6 van het decreet van 24 februari 2017 houdende instelling van een proefomgeving voor experimentele woonvormen en tot machtiging van een coördinatie van de regelgeving betreffende de woninghuurwetgeving kunnen ten laatste vijf maanden voor het einde van de proefomgeving worden ingediend met een standaardformulier tot verlenging van de proefomgeving. De Vlaamse minister, bevoegd voor huisvesting, stelt het standaardaanvraagformulier, vermeld in het eerste lid, en het standaardformulier tot verlenging van de proefomgeving, vermeld in het tweede lid, ter beschikking. Het standaardaanvraagformulier vermeldt de uiterste datum voor indiening van de projectaanvragen. Die datum situeert zich ten vroegste twee maanden na de terbeschikkingstelling | telles que visées à l'article 6 du décret du 24 février 2017 instaurant un environnement pilote pour des formes d'habitat expérimentales et autorisant une coordination de la réglementation concernant la législation relative à la location d'habitations peuvent être introduites au plus tard cinq mois avant la fin de l'environnement pilote au moyen d'un formulaire standard pour la prolongation de l'environnement pilote. Le ministre flamand ayant le logement dans ses attributions, met le formulaire de demande standard, visé à l'alinéa premier, et le formulaire standard pour la prolongation de l'environnement pilote, visé à l'alinéa deux, à la disposition. Le formulaire de demande standard mentionne la date limite d'introduction des demandes de projet. Cette date se situe au plus tôt deux mois après que le |
van het standaardaanvraagformulier door de minister. | ministre a mis le formulaire de demande standard à la disposition. |
Art. 3.Zodra de einddatum van de oproep is verlopen, onderzoekt en |
Art. 3.Dès que la date de fin de l'appel est passée, toutes les |
beoordeelt het intern verzelfstandigd agentschap zonder | demandes de projet sont examinées et évaluées par l'agence autonomisée |
rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen, opgericht bij het besluit van | interne sans personnalité juridique 'Wonen-Vlaanderen', établie par |
de Vlaamse Regering van 16 december 2005, alle projectaanvragen op | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005, sur la base de |
basis van de projectoproep. | l'appel à projets. |
Art. 4.De proefomgeving gaat van start op de dag na de |
Art. 4.L'environnement pilote démarre le jour après l'entrée en |
inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering dat de | vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand établissant la liste de |
projectlijst, vermeld in artikel 5 van het decreet van 24 februari | projets, visée à l'article 5 du décret du 24 février 2017. |
2017, vaststelt. | |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
Art. 5.Le ministre flamand, qui a le logement dans ses attributions, |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 april 2017. | Bruxelles, le 21 avril 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre |
L. HOMANS Bijlage Oproep tot deelname aan de proefomgeving voor experimentele woonvormen als vermeld in artikel 1 De Vlaamse Regering lanceert een oproep tot indiening van projectaanvragen voor experimentele woonprojecten die gericht zijn op de uitbouw van een model voor gemeenschappelijk wonen of op de uitbouw van een model voor erfpacht- en opstalconstructies, waarbij de eigendom van de grond en de eigendom van de woning worden gescheiden. Op 24 februari 2017 bekrachtigde de Vlaamse Regering het decreet houdende instelling van een proefomgeving voor experimentele woonvormen en tot machtiging van een coördinatie van de regelgeving | la Pauvreté, L. HOMANS Annexe Appel à projets pour la participation à l'environnement pilote pour les formes d'habitat expérimentales, telles que visées à l'article 1er Le Gouvernement flamand lance un appel à la soumission de demandes de projet pour des formes d'habitat expérimentales, axées sur le développement d'un modèle d'habitat groupé ou sur le développement d'un modèle d'habitat basé sur le droit emphytéotique ou de superficie, dans lesquels cas la propriété du terrain et celle de l'habitation sont séparées. Le 24 février 2017, le Gouvernement flamand a sanctionné le décret instaurant un environnement pilote pour des formes d'habitat expérimentales et autorisant une coordination de la réglementation |
betreffende de woninghuurwetgeving. Dat decreet stelt een | concernant la législation relative à la location d'habitations. Ce |
proefomgeving in waarbinnen experimentele woonprojecten de kans | décret instaure un environnement pilote au sein duquel des projets |
krijgen om op te starten zonder de belemmering van een veelheid aan | d'habitat expérimental peuvent démarrer sans être entravés par des |
regelgeving. Daarmee wordt tegemoetgekomen aan de diverse signalen uit | législations diverses. Ainsi, il est donné suite aux divers signaux du |
de praktijk dat nieuwe projecten moeilijk of niet gerealiseerd kunnen | terrain comme quoi il est difficile voire impossible de réaliser de |
worden binnen de toepasselijke regelgeving. | nouveaux projets dans les limites de la réglementation applicable. |
I. Wie kan een project indienen? | I. Qui peut introduire un projet? |
I. 1 Natuurlijke personen | I. 1 Des personnes physiques |
I. 2 Rechtspersonen (zowel privaat- als publiekrechtelijke rechtspersonen) | I. 2 Des personnes morales (tant de droit privé que de droit public) |
II. Aan welke inhoudelijke criteria moet het project voldoen? | II. A quels critères de fond le projet doit-il satisfaire? |
II. 1 Doelstelling | II. 1 Objectif |
Het project beoogt de uitbouw van een model voor gemeenschappelijk | Le projet vise au développement d'un modèle d'habitat groupé ou d'un |
wonen of van een model voor erfpacht- en opstalconstructies, waarbij | modèle d'habitat basé sur le droit d'emphytéose ou de superficie, dans |
de eigendom van de grond en de eigendom van de woning worden | lesquels cas la propriété du terrain et celle de l'habitation sont |
gescheiden. | séparées. |
Gemeenschappelijk wonen wordt omgeschreven als een woonvorm in een | Le logement groupé est décrit comme une forme d'habitation d'un |
gebouw of gebouwencomplex dat wonen als hoofdfunctie heeft en uit | bâtiment ou d'un complexe de bâtiments, composé de plusieurs unités de |
verschillende woongelegenheden bestaat, waarbij minimaal twee | logement et dont le logement est la fonction principale. Deux ménages |
huishoudens op vrijwillige basis minimaal één leefruimte delen en | au minimum partagent sur base volontaire au moins un espace de vie |
daarnaast elk over minimaal één private leefruimte beschikken, en | commun et chaque ménage dispose d'au moins un espace de vie privé. Les |
waarbij de bewoners samen instaan voor het beheer. | habitants sont collectivement responsables de la gestion du bâtiment. |
II. 2 Doelgroep | II. 2 Groupe-cible |
De doelgroep is niet omschreven. Het project kan zich zowel tot | Le groupe-cible n'est pas défini. Le projet est ouvert à tant des |
sociale als niet-sociale huurders, kopers en erfpacht- of opstalnemers | locataires sociaux que non-sociaux, à des acheteurs aussi bien qu'à |
richten. | des emphytéotes ou des fermiers. |
De voorwaarden inzake onroerend bezit en inkomen in de toepasselijke | Les conditions en matière de propriété immobilière et de revenus |
reglementering blijven van toepassing op de verhuring van sociale | reprises dans la réglementation pertinente restent d'application à la |
huurwoningen, de verkoop van sociale koopwoningen en op de toekenning | location de logements locatifs sociaux, à la vente de logements |
van sociale leningen en premies. | acquisitifs sociaux et à l'octroi de prêts sociaux et de primes. |
II. 3 Vernieuwend | II. 3 Caractère innovateur |
Het project is duidelijk vernieuwend en beantwoordt aan | Le projet est clairement innovateur et répond à des besoins sociétaux |
maatschappelijk relevante behoeften. De projectaanvrager toont aan dat | pertinents. Le demandeur du projet démontre que le projet est |
het project binnen de huidige regelgeving moeilijk of niet te | difficile, voire impossible à réaliser dans le cadre de la |
realiseren valt omdat het juridisch niet mogelijk is of omdat bepaalde | réglementation actuelle à cause de contraintes juridiques ou parce que |
voorwaarden niet voorhanden zijn binnen het reglementaire kader. | certaines conditions manquent dans le cadre réglementaire. |
II. 4 Maatschappelijk relevante behoefte | II. 4 Besoin sociétal pertinent |
Het project beantwoordt aan minstens één maatschappelijk relevante | Le projet répond à au moins un besoin de logement sociétal pertinent. |
woonbehoefte. | |
II. 5 Overdraagbaar | II. 5 Transférabilité |
De methodiek van en de samenwerking binnen het project zijn | La méthodologie du et la coopération au sein du projet sont |
overdraagbaar naar andere regio's of samenwerkingsverbanden in | transférables à d'autres régions ou partenariats en Flandre. |
Vlaanderen. III. Aan welke beoordelingscriteria wordt het project getoetst? | III. A quels critères d'évaluation le projet est-il confronté? |
III. 1 De realiseerbaarheid en voortzetbaarheid van het project | III. 1 La faisabilité et la continuabilité du projet |
Het project is realiseerbaar binnen een tijdspanne van maximaal zes | Le projet est réalisable dans une période d'au maximum six années, une |
jaar, eenmalig verlengbaar met maximaal vier jaar. | fois prolongeable d'au maximum quatre années. |
Een aanvraag tot verlenging van de proefomgeving wordt ten laatste | Une demande de prolongation de l'environnement pilote est introduite |
vijf maanden voor het einde van de proefomgeving ingediend met een | au plus tard cinq mois avant la fin de l'environnement pilote au moyen |
standaardformulier tot verlenging van de proefomgeving, dat de | d'un formulaire standard de prolongation de l'environnement pilote, |
minister ter beschikking stelt. | que le ministre met à la disposition. |
Na afloop van de proefperiode kan het project worden voortgezet binnen | Après échéance de la période pilote, le projet peut être continué dans |
de vigerende regelgeving. Als daaraan kosten verbonden zijn, wordt, | le cadre de la réglementation en vigueur. Si des frais y sont liés, le |
binnen de perken van de refertekredieten, de projectaanvrager daarvoor | demandeur du projet en est remboursé dans les limites des crédits de |
vergoed op het einde van de proefperiode. Alleen de kosten die | référence à la fin de la période pilote. Seuls les frais repris et |
opgenomen en verantwoord zijn in het standaardaanvraagformulier, komen | justifiés dans le formulaire de demande standard, sont éligibles au |
voor vergoeding in aanmerking. De projectaanvrager voegt bij het | remboursement. Le demandeur de projet joint au formulaire de demande |
aanvraagformulier een duidelijke, gedetailleerde en verantwoorde | une prévision budgétaire claire, détaillée et justifiée de tous les |
begrotingsraming van alle inkomsten en uitgaven die voor vergoeding in | revenus et dépenses éligibles au remboursement. |
aanmerking komen. III. 2 De planmatige en doelgerichte aanpak van het project en de | III. 2 L'approche phasée et orientée vers les objectifs du projet et |
geboden garanties voor een kwaliteitsvolle uitvoering van het project | les garanties offertes pour une mise en oeuvre de qualité du projet |
Voor de beoordeling van dit criterium wordt de volgende checklist gehanteerd: | Pour l'évaluation de ce critère, la check-list suivante est utilisée : |
- Volledigheid van het projectvoorstel: | - L'exhaustivité de la proposition de projet : |
Het projectvoorstel bevat alle noodzakelijke informatie om een | La proposition de projet contient toutes les informations nécessaires |
inhoudelijke beoordeling mogelijk te maken. | à une évaluation de fond. |
- Planmatigheid: | - Aspect phasé : |
Le projet est mis en oeuvre selon un objectif clairement défini. Il | |
Het project werkt aan de hand van een duidelijk vastgesteld doel. | est dans ce contexte important de définir ce que le demandeur du |
Daarbij is het belangrijk te bepalen wanneer de projectaanvrager wat | projet veut atteindre à un moment donné. Le demandeur de projet fixe |
wil bereiken. Daarvoor stelt de projectaanvrager tussendoelen vast en | des objectifs intermédiaires à cette fin et agit en conséquence dans |
handelt hij daarnaar in de verschillende fasen van het project. | les différentes phases du projet. |
- Sterkte van de organisatie : | - Solidité de l'organisation : |
De projectaanvrager kan het project realiseren en beschikt daarvoor | Le demandeur de projet peut réaliser le projet et dispose de la |
over de nodige kennis of ervaring. | connaissance ou de l'expérience nécessaires à cette fin. |
- Projectevaluatie : | - Evaluation du projet : |
De projectaanvrager geeft aan op welke wijze het project geëvalueerd | Le demandeur de projet indique la façon dont le projet peut être |
kan worden. | évalué. |
- Woningkwaliteit : | - Qualité du logement : |
De projectaanvrager geeft aan in welke mate het project een voldoende | Le demandeur de projet indique la mesure dans laquelle le projet |
woningkwaliteit voor de (toekomstige) bewoners garandeert. | garantit une qualité de logement suffisante pour les habitants |
IV. Van welke bepalingen kan, na goedkeuring van de Vlaamse Regering, | (futurs). IV. De quelles dispositions peut-on déroger, après approbation du |
worden afgeweken? | Gouvernement flamand? |
IV. 1 Artikel 5, § 1, eerste, 1°, 2° en 8° en derde lid en § 2 van de | IV. 1 Article 5, § 1er, alinéa premier, 1°, 2° et 8° et alinéa trois |
et § 2 du Code flamand du Logement qui définit les exigences de base | |
Vlaamse Wooncode dat de elementaire veiligheids-, gezondheids- en | en matière de sécurité, de santé et de qualité de logement auxquelles |
woonkwaliteitsvereisten bepaalt waaraan woningen moeten voldoen. | les habitations doivent satisfaire. |
Een afwijking kan alleen worden toegestaan als de veiligheid en de | Une dérogation ne peut être octroyée que si la sécurité et la santé |
gezondheid van de bewoners niet in het gedrang kunnen komen. | des habitants ne peuvent pas être compromises. |
IV. 2 Artikel 34, § 3, en artikel 42 van de Vlaamse Wooncode die | IV. 2 Article 34, § 3, et article 42 du Code flamand du Logement qui |
handelen over de verkoop van sociale koopwoningen | ont trait à la vente de logements acquisitifs sociaux |
Er kan niet worden afgeweken van de inkomens- en eigendomsvoorwaarden | Il ne peut pas être dérogé des conditions relatives au revenu et à la |
in de toepasselijke reglementering. | propriété dans la réglementation applicable. |
IV. 3 Artikel 38 van de Vlaamse Wooncode, wat betreft de | IV. 3 Article 38 du Code flamand du Logement, en ce qui concerne les |
kwaliteitsnormen waaraan nieuwe sociale woningen moeten voldoen. Die | normes de qualité auxquelles de nouveaux logements sociaux doivent |
normen worden vastgelegd in de C2008, de leidraad voor bouwheren en | répondre. Ces normes sont fixées dans le C2008, le guide pour maîtres |
ontwerpers van sociale woningen. | d'ouvrage et architectes de logements sociaux. |
IV. 4 Artikel 40, § 2, derde en vierde lid, van de Vlaamse Wooncode | IV. 4 Article 40, § 2, alinéas trois et quatre du Code flamand du |
dat de voorwaarden bepaalt waaronder sociale woonorganisaties kunnen | Logement, qui définit les conditions auxquelles les organisations de |
intekenen op het maatschappelijk kapitaal van andere vennootschappen | logement social peuvent souscrire au capital social d'autres sociétés |
IV. 5 Artikel 78 en artikel 79 van de Vlaamse Wooncode die handelen | IV. 5 Article 78 et article 79 du Code flamand du Logement qui ont |
over het verstrekken van sociale leningen | trait à l'octroi de prêts sociaux |
Er kan niet worden afgeweken van de inkomens- en eigendomsvoorwaarden | Il ne peut pas être dérogé des conditions relatives au revenu et à la |
in de toepasselijke reglementering. | propriété dans la réglementation applicable. |
Verder moet de woning in kwestie aan de maximale verkoopwaarde voldoen | L'habitation concernée doit en plus répondre à la valeur vénale |
om een bijzondere sociale lening ervoor te kunnen afsluiten en blijft | maximale pour qu'elle puisse faire l'objet d'un prêt social spécial |
de solvabiliteitsvereiste van toepassing. | alors que l'exigence de solvabilité reste d'application. |
De maximale verkoopwaarde bedraagt 200.000 euro, te verhogen met | La valeur vénale maximale est de 200.000 euros, à majorer de 10.000 |
10.000 euro per persoon ten laste, vanaf de derde persoon ten laste. | euros par personne à charge, à partir de la troisième personne à |
Als op de referentiedatum bij de aanvang van de lening een persoon ten | charge. Si à la date de référence, lorsque le prêt prend cours, une |
laste van de lener minder dan zes jaar oud is, wordt dat bedrag | personne à charge de l'emprunteur est âgé de moins de six ans, ce |
nogmaals één keer verhoogd met 10.000 euro. Die bedragen worden met | montant est encore une seule fois majoré de 10.000 euros. Ces montants |
10% verhoogd als de woning in een van de kernsteden of de Vlaamse Rand | sont majorés de 10% si l'habitation est située dans une des villes |
rond Brussel ligt. | noyaux ou dans la Périphérie flamande de Bruxelles. |
IV. 6 Artikel 81, § 1, en artikel 82 tot en met artikel 83 van de | IV. 6 Article 81, § 1er, et article 82 à article 83 inclus du Code |
Vlaamse Wooncode die handelen over tegemoetkomingen | flamand du Logement qui ont trait aux interventions |
Er kan niet worden afgeweken van de inkomens- en eigendomsvoorwaarden | Il ne peut pas être dérogé des conditions relatives au revenu et à la |
in de toepasselijke reglementering. | propriété dans la réglementation applicable. |
IV. 7 Artikel 84 van de Vlaamse Wooncode dat de twintigjarige | IV. 7 Article 84 du Code flamand du Logement qui établit l'obligation |
bewoningsplicht instelt en een vergoeding bepaalt bij niet-naleving | d'occupation de vingt ans et détermine une indemnité en cas de |
van die verplichting | non-respect de cette obligation. |
IV. 8 Titel VII van de Wooncode. Deze titel handelt over de verhuring | IV. 8 Titre VII du Code flamand du Logement. Ce titre a trait à la |
van woningen in de sociale sector. Daartoe behoren onder andere de | location d'habitations dans le secteur social. Les obligations des |
huurdersverplichtingen en de toewijzingsregels. | locataires et les règles d'attribution y sont entre autres reprises. |
Er kan niet worden afgeweken van de inkomens- en eigendomsvoorwaarden | Il ne peut pas être dérogé des conditions relatives au revenu et à la |
in de toepasselijke reglementering. | propriété dans la réglementation applicable. |
V. Hoe verloopt de selectieprocedure? | V. Comment se deroule la procédure de sélection? |
Het standaardaanvraagformulier en het standaardformulier tot | Le formulaire de demande standard et le formulaire standard de |
verlenging worden beschikbaar gesteld op de website van | prolongation sont mis à la disposition sur le site web de |
Wonen-Vlaanderen, https://www.wonenvlaanderen.be/. | 'Wonen-Vlaanderen 'https://www.wonenvlaanderen.be/. |
De selectieprocedure bestaat uit drie fasen: de | La procédure de sélection est constituée de trois phases : l'analyse |
ontvankelijkheidsanalyse, de inhoudelijke toets en de beoordelingsanalyse. | de l'éligibilité, l'évaluation de fond et l'analyse de l'évaluation. |
V. 1 De ontvankelijkheidsanalyse | V. 1 L'analyse de l'éligibilité |
Het agentschap Wonen-Vlaanderen beslist over de ontvankelijkheid van | L'agence Wonen-Vlaanderen décide de l'éligibilité des demandes de |
de projectaanvragen. | projet. |
Het projectvoorstel wordt ontvankelijk verklaard als het volledig | La proposition de projet est déclarée éligible lorsque le formulaire |
ingevulde ondertekende aanvraagformulier met alle bij te voegen | |
bewijsstukken uiterlijk op de einddatum vermeld in het | de demande dûment rempli et signé, assorti de toutes les pièces |
standaardaanvraagformulier aangetekend verstuurd wordt naar het | justificatives nécessaires est envoyé par lettre recommandée à |
agentschap Wonen-Vlaanderen, afdeling Woonbeleid, Koning Albert | l'"agentschap Wonen Vlaanderen, afdeling Woonbeleid", Koning Albert |
II-laan 19, bus 21, 1210 Brussel. | II-laan 19 boîte 21, 1210 Bruxelles, au plus tard à la date de fin |
De datum van de poststempel geldt als bewijs. | mentionnée sur le formulaire de demande standard. |
La date de la poste fait foi. | |
Elke projectindiener mailt het aanvraagformulier ook naar | Chaque soumissionnaire d'un projet envoie le formulaire de demande |
proefomgeving. wonen@vlaanderen.be | également par mail à proefomgeving. wonen@vlaanderen.be |
Als de aanvraag na de ontvankelijkheidstoets onvolledig blijkt of als | Si la demande paraît être incomplète après l'analyse de l'éligibilité |
de aanvraag verstuurd is na de einddatum die werd vermeld in het | ou qu'elle a été envoyée après la date de fin mentionnée sur le |
standaardaanvraagformulier, wordt de aanvraag onontvankelijk verklaard | formulaire de demande standard, elle est déclarée inéligible et elle |
en wordt ze inhoudelijk niet beoordeeld. | n'est pas évaluée sur le fond. |
V. 2 De inhoudelijke toets | V. 2 L'évaluation de fond |
Het agentschap Wonen-Vlaanderen onderzoekt of het project voldoet aan | L'"agentschap Wonen Vlaanderen" examine si le projet satisfait aux |
de vooropgestelde inhoudelijke criteria, vermeld in punt II. | critères de fond prédéfinis, visés au point II. |
V. 3 Beoordelingsanalyse | V. 3 L'analyse de l'évaluation |
Als het project ontvankelijk is verklaard en voldoet aan de | Si le projet a été déclaré éligible et qu'il satisfait aux critères de |
inhoudelijke criteria, start de eigenlijke beoordelingsanalyse. | fond, l'analyse d'évaluation à vrai dire commence. L''agentschap Wonen |
Daarbij onderzoekt het agentschap Wonen-Vlaanderen of en in welke mate | Vlaanderen' examine dans ce contexte si et dans quelle mesure le |
het project voldoet aan de beoordelingscriteria, vermeld in punt III. | projet satisfait aux critères d'évaluation, visés au point III. |
Het agentschap Wonen-Vlaanderen maakt een verslag over de | |
opportuniteit van deelname aan de proefomgeving voor elk project. Het | L''agentschap Wonen Vlaanderen' établit un rapport sur l'opportunité |
verslag bevat een inhoudelijke beoordeling van de projecten en een | de la participation à l'environnement pilote pour chaque projet. Le |
suggestie van de bepalingen waarvan kan worden afgeweken. | rapport contient une évaluation de fond des projets et une suggestion |
Binnen de beschikbare budgetten maakt de minister, bevoegd voor | des dispositions dont on peut déroger. |
huisvesting, op voorstel van het agentschap Wonen-Vlaanderen een | Le ministre qui a le logement dans ses attributions fait un choix |
finale keuze over de goedkeuring van projecten en de toegestane | définitif en ce qui concerne les projets approuvés et les dérogations |
afwijkingen van de bepalingen, vermeld in artikel 4 van het decreet | admises des dispositions visées à l'article 4 du décret du 24 février |
van 24 februari 2017. | 2017, dans les limites des budgets disponibles. |
VI. Opvolging en evaluatie | VI. Suivi et évaluation |
De geselecteerde projecten worden opgevolgd en geëvalueerd met het oog | Les projets sélectionnés sont suivis et évalués en vue d'une |
op een eventuele aanpassing van de regelgeving. | éventuelle adaptation de la réglementation. |
Door het standaardaanvraagformulier in te dienen gaat de | Par l'introduction du formulaire de demande standard, le demandeur du |
projectaanvrager ermee akkoord dat het agentschap Wonen-Vlaanderen de | projet se déclare d'accord que l''agentschap Wonen Vlaanderen" fait le |
projecten opvolgt en verleent hij zijn volledige medewerking. | suivi des projets et y apporte sa participation entière. |
VII. Timing | VII. Calendrier |
Projectaanvragen kunnen ingediend worden tot en met de einddatum | Les demandes de projet peuvent être introduites jusqu'à et y compris |
vermeld in het standaard aanvraagformulier dat door de minister ter | la date de fin, visée au formulaire de demande standard que le |
beschikking wordt gesteld. | ministre met à la disposition. |
Zodra de einddatum van de oproep is verlopen, worden alle | Dès que la date de fin de l'appel est passée, toutes les demandes de |
projectaanvragen onderzocht en beoordeeld. | projet sont examinées et évaluées. |
De proefomgeving gaat van start op de dag na de inwerkingtreding van | L'environnement pilote démarre le jour après l'entrée en vigueur de |
het besluit van de Vlaamse Regering dat de projectlijst, vermeld in | l'arrêté du Gouvernement flamand établissant la liste de projets, |
artikel 5 van het decreet van 24 februari 2017, vaststelt | visée à l'article 5 du décret du 24 février 2017. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 21 april 2017 houdende de organisatie van een eenmalige oproep tot | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 |
portant organisation d'un appel unique pour la participation à un | |
deelname aan een proefomgeving voor experimentele woonvormen. | environnement pilote pour des formes d'habitat expérimentales. |
Brussel, 21 april 2017. | Bruxelles, le 21 avril 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |