← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en instelling van de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven' "
Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en instelling van de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven' | Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et instauration des projets de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven' |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Omgeving | Environnement |
21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en | 21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et |
instelling van de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek | instauration des projets de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek |
Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De | Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' et `De |
Wijers beleven' | Wijers beleven' |
DE VLAAMSE REGERING, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, | Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article |
artikel 3.1.1; | 3.1.1 ; |
Considérant que la Ministre flamande chargée de la rénovation rurale | |
Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en | et de la conservation de la nature, a confié à la ' Vlaamse |
het natuurbehoud, op 23 april 2015 aan de Vlaamse Landmaatschappij de | Landmaatschappij ' le 23 avril 2015 la mission de réaliser une étude |
opdracht heeft gegeven om een onderzoek naar de opportuniteit en de | d`opportunité et de faisabilité d'un projet de rénovation rurale « De |
haalbaarheid van een landinrichtingsproject `De Wijers' uit te voeren; | Wijers » ; |
Overwegende dat, op basis van het onderzoek naar de opportuniteit en | Considérant que, sur la base de l'étude d'opportunité et de |
de haalbaarheid van een landinrichtingsproject `De Wijers', drie | faisabilité d'un projet de rénovation rurale `De Wijers', trois |
landinrichtingsprojecten worden voorgesteld, met name de | projets de rénovation rurale sont proposés, à savoir les projets de |
landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De | rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - |
Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven'; | Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven'; |
Overwegende dat de beekvalleien de basis vormen voor de | Considérant que les vallées de ruisseaux constituent la base de la |
fysische-geografische en hydrologische opdeling van het gebied `De | division physico-géographique et hydrologique de la zone `De Wijers' ; |
Wijers'; dat het landinrichtingsproject `De Wijers - Roosterbeek | que le projet de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek |
Mangelbeek' het westelijk deel van het gebied `De Wijers' omvat; dat | Mangelbeek' comprend la partie occidentale de la zone `De Wijers' ; |
het landinrichtingsproject `De Wijers - Stiemerbeek | que le projet de rénovation rurale `De Wijers - Stiemerbeek |
Zusterkloosterbeek' het oostelijk deel van het gebied `De Wijers' | Zusterkloosterbeek' comprend la partie orientale de la zone `De |
omvat; dat het landinrichtingsproject `De Wijers beleven' het | Wijers' ; que le projet de rénovation rurale `De Wijers beleven' |
volledige gebied `De Wijers' omvat; | comprend l'ensemble de la zone `De Wijers' ; |
Overwegende dat er door voor het gebied `De Wijers' een opsplitsing in | Considérant que la division de la zone `De Wijers' en trois projets de |
drie landinrichtingsprojecten te maken een betere afweging in | rénovation rurale permet de mieux répartir les moyens financiers entre |
financiële middelen kan worden gemaakt tussen de drie | les trois projets de rénovation rurale ; que le fonctionnement des |
landinrichtingsprojecten; dat de werking van meer projectspecifieke | groupes d'accompagnement de plans propres aux projets sera plus |
planbegeleidingsgroepen efficiënter zal zijn; | efficace ; |
Overwegende dat de programmacommissie op 16 december 2015 haar advies | Considérant que, le 16 décembre 2015, la commission de programme a |
heeft gegeven over de voorstellen van landinrichtingsproject `De | donné son avis sur les propositions des projets de rénovation rurale |
Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek | `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek |
Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven', zoals beschreven in het | Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven', telles que décrites au |
ontwerp van rapport van december 2015 over het onderzoek naar de | projet de rapport de décembre 2015 relatif à l'étude d'opportunité et |
opportuniteit en de haalbaarheid van een landinrichtingsproject `De | de faisabilité d'un projet de rénovation rurale `De Wijers' ; que sur |
Wijers'; dat op basis van het advies van de programmacommissie de | la base de l'avis de la commission de programme, les propositions de |
voorstellen van landinrichtingsprojecten niet moesten aangepast | projets de rénovation rurale n'ont pas dû être ajustées ; |
worden; Overwegende dat de noordelijk zone van het projectgebied `De Wijers - | Considérant que la zone septentrionale de la zone de projet `De Wijers |
Roosterbeek Mangelbeek', gelegen boven het centrum van | - Roosterbeek Mangelbeek', située au-dessus du centre de |
Houthalen-Helchteren, telle que reprise dans le rapport de décembre | |
Houthalen-Helchteren, zoals opgenomen in het rapport van december 2015 | 2015 relatif à l'étude d'opportunité et de faisabilité d'un projet de |
over het onderzoek naar de opportuniteit en de haalbaarheid van een | |
landinrichtingsproject `De Wijers', overlapt met de ecologische | rénovation rurale `De Wijers', couvre en partie la connexion |
verbinding tussen de heidekerngebieden van het Militair Domein Kamp | écologique entre les zones primaires de bruyère du Domaine militaire ' |
van Beverlo en het Militair Domein Helchteren-Meeuwen', zoals | Kamp van Beverlo ' et le Domaine militaire ' d'Helchteren-Meeuwen ', |
opgenomen in de conceptnota aan de leden van de Vlaamse Regering van 6 | comme repris dans la note de concept adressée aux membres du |
februari 2015; dat naar aanleiding van twee verslagen van het | Gouvernement flamand du 6 février 2015 ; qu'à l'occasion de deux |
auditoraat van de Raad van State van 29 november 2016 inzake het | rapports de l'auditorat du Conseil d'Etat du 29 novembre 2016 en |
gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan `Noord-Zuidverbinding N74' er | matière du plan d'exécution spatial régional `Noord-Zuidverbinding |
juridisch onzekerheid is gerezen over de bovengenoemde zone; dat, om | N74' de l'insécurité juridique a été créée par rapport à la zone |
geen hypotheek te leggen op het vervolg van de procedure van het | susmentionnée ; que, dans un souci de ne pas compromettre la suite de |
la procédure relative au plan d'exécution spatial régional | |
gewestelijk uitvoeringsplan `Noord-Zuidverbinding N74' enerzijds en de | `Noord-Zuidverbinding N74' d'une part et la mise en oeuvre future du |
toekomstige uitvoering van het landinrichtingsproject `De Wijers - | projet de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' |
Roosterbeek Mangelbeek' anderzijds, de bovengenoemde zone niet | d'autre part, la zone susmentionnée n'est pas reprise dans le |
opgenomen wordt in de perimeter van het landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek'; | périmètre du projet de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' ; |
Overwegende dat het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers - | Considérant que la proposition de projet de rénovation rurale `De |
Roosterbeek Mangelbeek' is opgenomen als bijlage 1 bij dit besluit; | Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' est jointe en annexe 1re au présent |
Overwegende dat het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers - | arrêté ; Considérant que la proposition de projet de rénovation rurale `De |
Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' is opgenomen als bijlage 2 bij dit | Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' est jointe en annexe 2 au |
besluit; | présent arrêté ; |
Overwegende dat het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers | Considérant que la proposition de projet de rénovation rurale `De |
beleven' is opgenomen als bijlage 3 bij dit besluit; | Wijers beleven' est jointe en annexe 3 au présent arrêté ; |
Overwegende dat het projectgebied van het landinrichtingsproject `De | Considérant que la zone du projet de rénovation rurale `De Wijers - |
Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' de valleigebieden van de Roosterbeek | Roosterbeek Mangelbeek' comprend les zones des vallées du ' |
en de Mangelbeek en hun naburige beken omvat op het grondgebied van de | Roosterbeek ' et du ' Mangelbeek ' et de leurs ruisseaux avoisinants |
steden Genk en Hasselt en de gemeenten Heusden-Zolder, | sur le territoire des villes de Genk et de Hasselt et des communes de |
Houthalen-Helchteren, Lummen en Zonhoven; dat het projectgebied een | Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Lummen et Zonhoven ; que la zone |
oppervlakte heeft van ca. 14.392 ha; | de projet a une superficie d'environ 14.392 ha ; |
Overwegende dat het projectgebied van het landinrichtingsproject `De | Considérant que la zone du projet de rénovation rurale `De Wijers - |
Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' de valleigebieden van de | Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' comprend les zones des vallées du ' |
Stiemerbeek en de Zusterkloosterbeek en hun naburige beken omvat op | Stiemerbeek ' et du ' Zusterkloosterbeek ' et de leurs ruisseaux |
het grondgebied van de steden Genk en Hasselt en de gemeenten | avoisinants sur le territoire des villes de Genk et de Hasselt et des |
Diepenbeek en Zonhoven; dat het projectgebied een oppervlakte heeft | communes de Diepenbeek et Zonhoven ; que la zone de projet a une |
van ca. 9.240 ha; | superficie d'environ 9.240 ha ; |
Overwegende dat het projectgebied van het landinrichtingsproject `De | Considérant que la zone du projet de rénovation rurale `De Wijers |
Wijers beleven' grotendeels samenvalt met het projectgebied van het | beleven' coïncide en grande partie avec la zone de projet du projet |
gebiedsgericht plattelandsproject `De Wijers' en delen omvat van het | rural zonal `De Wijers' et comprend des parties du territoire des |
grondgebied van de steden Genk en Hasselt en de gemeenten Diepenbeek, | villes de Genk et de Hasselt et des communes de Diepenbeek, |
Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Lummen en Zonhoven; dat het | Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Lummen et Zonhoven ; que la zone |
projectgebied een oppervlakte heeft van ca. 25.118 ha; | de projet a une superficie d'environ 25.118 ha ; |
Overwegende dat de projectgebieden van de landinrichtingsprojecten `De | Considérant que les zones des projets de rénovation rurale `De Wijers |
Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek | - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek |
Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven' in een gebied liggen dat | Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven' se situent dans une zone |
conform artikel 3.1.1 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de | qui, conformément à l'article 3.1.1 du décret du 28 mars 2014 relatif |
landinrichting als open ruimte kan worden beschouwd aangezien: | à la rénovation rurale, peut être considérée comme un espace vu que : |
- het gebied `De Wijers' deel uitmaakt van de buitengebiedregio | - la zone `De Wijers' fait partie de la zone d'espace rural `Limburgse |
`Limburgse Kempen en Maasland' en dat een buitengebied in het | Kempen en Maasland' et qu'une zone d'espace rural dans le Schéma de |
Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen gedefinieerd wordt als het gebied | structure d'aménagement de la Flandre (Ruimtelijk Structuurplan |
waar de onbebouwde ruimte primeert, waar met het oog op een duurzame | Vlaanderen) est définie comme une zone dans laquelle l'espace non bâti |
ruimtelijke ontwikkeling het bestaand fysisch systeem als uitgangspunt | prévaut, où le système physique existant est considéré, en vue d'un |
développement spatial durable, comme point de départ pour le | |
wordt gehanteerd bij de ontwikkeling van de structurerende functies | développement des fonctions structurantes de l'espace rural |
van het buitengebied (landbouw, natuur, bos, wonen en werken) en waar | (agriculture, nature, forêt, vivre et travailler) et où, d'une part, |
enerzijds het netwerk van beek- en riviervalleien en anderzijds de | le réseau de vallées de ruisseaux et de rivières, et, d'autre part, |
openruimteverbindingen tussen de grote aaneengesloten gebieden van het | les liaisons d'espaces ouverts entre les grandes zones continues de |
buitengebied, het richtinggevend kader vormen voor de ruimtelijke | l'espace rural, constituent le cadre directeur du développement |
ontwikkeling; | spatial ; |
- het stedelijk netwerk van Vlaams niveau `het Limburgs Mijngebied' | - le réseau urbain de niveau flamand `het Limburgs Mijngebied' s'étend |
zich uitstrekt doorheen het gebied `De Wijers' en dat het stedelijk | à travers la zone `De Wijers' et que, selon le Schéma de structure |
d'aménagement de la Flandre, l'objectif du réseau urbain est de | |
netwerk volgens het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen als doel heeft | renforcer la structure urbaine et économique au niveau flamand ; |
de stedelijke en economische structuur op Vlaams niveau te versterken; | Considérant que la Ministre flamande de l'Environnement a mandaté la ' |
Overwegende dat de Vlaamse minister van Leefmilieu op 3 december 2007 | Vlaamse Landmaatschappij ' le 3 décembre 2007 de coordonner un projet |
aan de Vlaamse Landmaatschappij een mandaat heeft gegeven voor de | |
coördinatie van een gebiedsgericht plattelandsproject `De Wijers'; | rural zonal `De Wijers' ; |
Overwegende dat het proces van het gebiedsgericht plattelandsproject | Considérant que le processus du projet rural zonal `De Wijers' a en |
`De Wijers' in februari 2010 heeft geleid tot het "Masterplan De | février 2010 abouti au "Masterplan De Wijers", dans lequel a surgi le |
besoin d'une coopération efficace entre les différents niveaux | |
Wijers", waarin de behoefte aan een efficiënte samenwerking tussen de | politiques (flamand, provincial, communal) au-delà des limites des |
verschillende beleidsniveaus (Vlaams, provinciaal, gemeentelijk) over | domaines politiques (politique environnementale, politique rurale, |
de beleidsdomeinen heen (milieubeleid, plattelandsbeleid, | politique de la nature, politique intégrée de l'eau, mobilité et |
natuurbeleid, integraal waterbeleid, mobiliteit en ruimtelijk | politique de l'aménagement du territoire, politique culturelle, |
ordeningsbeleid, cultuurbeleid, erfgoedbeleid,...) naar boven kwam; | politique du patrimoine, ...) ; |
Overwegende dat dit samenwerkingsmodel werd vastgelegd in de | Considérant que ce modèle de coopération a été fixé dans la |
"Verklaring van De Wijers", die op 12 februari 2010 ondertekend werd | "Verklaring van De Wijers", qui a été signée le 12 février 2010 par |
door veertien partners (Agentschap voor Natuur en Bos, Vlaamse | quatorze partenaires (Agentschap voor Natuur en Bos, Vlaamse |
Landmaatschappij, provincie Limburg, stad Genk, stad Hasselt, gemeente | Landmaatschappij, la province du Limbourg, la ville de Genk, la ville |
Diepenbeek, gemeente Heusden-Zolder, gemeente Houthalen-Helchteren, | de Hasselt, la commune de Diepenbeek, la commune de Heusden-Zolder, la |
commune de Houthalen-Helchteren, la commune de Lummen, la commune de | |
gemeente Lummen, gemeente Zonhoven, Toerisme Limburg vzw, Regionaal | Zonhoven, Toerisme Limburg vzw, Regionaal Landschap Lage Kempen vzw, |
Landschap Lage Kempen vzw, Limburgs Landschap vzw en Natuurpunt vzw), | Limburgs Landschap vzw et Natuurpunt vzw), de même que par la Ministre |
alsook door de Vlaamse minister van Leefmilieu en de Limburgse | flamande de l'Environnement, et le gouverneur de la province du |
gouverneur; | Limbourg ; |
Considérant que le document de vision "Vier uitdagingen voor De | |
Overwegende dat op 24 mei 2012 door de partners (intussen uitgebreid | Wijers" a été signé le 24 mai 2012 par les partenaires ( entretemps du |
tot zeventien, met Departement Ruimte Vlaanderen, Boerenbond en | nombre de dix-sept, comprenant également le 'Departement Ruimte |
European Landowners' Organization) en door de Vlaamse minister van | Vlaanderen', la Boerenbond et la European Landowners' Organization) et |
Leefmilieu en de Limburgse gouverneur, het visiedocument "Vier | par la ministre flamande de l'Environnement et le gouverneur de la |
uitdagingen voor De Wijers" werd ondertekend; dat de vier | province du Limbourg ; que les quatre " défis " esquissent la vue |
"uitdagingen" het gewenste toekomstbeeld schetsen voor het gebied `De | d'avenir désirée pour la zone `De Wijers', pour laquelle les |
Wijers' waarvoor de partners zich willen engageren; | partenaires veulent s'engager ; |
Overwegende dat het realiseren van deze vier "uitdagingen" een | Considérant que la réalisation de ces quatre " défis " requiert une |
gebiedsgerichte en geïntegreerde aanpak vraagt; dat het belangrijk is | approche zonale et intégrée ; qu'il est important que les moyens et |
dat de middelen en expertise van de partners gezamenlijk en efficiënt | l'expertise des partenaires soient utilisés ensemble et efficacement |
worden ingezet en dat de beleidsdoelstellingen en de talrijke lopende | et que les objectifs politiques et les multiples projets en cours et |
en geplande projecten en processen in de open ruimte van het gebied | planifiés dans l'espace ouvert de la zone `De Wijers' sont alignés au |
`De Wijers' zo goed mogelijk op elkaar afgestemd worden; | mieux les uns sur les autres ; |
Overwegende dat op 1 december 2015 de gezamenlijke inzet voor de | Considérant que le 1 décembre 2015 tous les partenaires ont souscrit |
realisatie van de vier uitdagingen voor het gebied `De Wijers' door | aux efforts conjoints pour la réalisation des quatre défis pour la |
alle partners werd onderschreven in het "Uitvoeringsprogramma De | zone `De Wijers' dans le "Uitvoeringsprogramma De Wijers"; que le |
Wijers"; dat het "Uitvoeringsprogramma De Wijers" de omzetting vormt | "Uitvoeringsprogramma De Wijers" est la transposition des "Vier |
van de "Vier uitdagingen voor De Wijers" in een ruimtelijke visie, | uitdagingen voor De Wijers" dans une vision spatiale, dans des |
concrete doelstellingen en gewenste acties; dat voor meerdere | objectifs concrets et des actions souhaitées ; que plusieurs objectifs |
doelstellingen en acties van het "Uitvoeringsprogramma De Wijers" | et actions du "Uitvoeringsprogramma De Wijers" nécessitent des mesures |
inrichtingsmaatregelen nodig zijn; dat de meeste van die | d'aménagement ; que la plupart de ces objectifs et actions afférents à |
inrichtingsgerelateerde doelstellingen en acties gericht zijn op het | |
behouden, het herstellen en het ontwikkelen van de functies en de | l'aménagement sont axés sur le maintien, le rétablissement et le |
kwaliteiten van de ruimte; | développement des fonctions et des qualités de l'espace ; |
Overwegende dat de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek | Considérant que les projets de rénovation rurale `De Wijers - |
Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De | Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' |
Wijers beleven' als doel hebben de uitvoering van maatregelen die | et `De Wijers beleven' ont comme objectif la mise en oeuvre de mesures |
gericht zijn op het behouden, het herstellen en het ontwikkelen van de | axées sur le maintien, le rétablissement et le développement des |
functies en de kwaliteiten van de ruimte: | fonctions et des qualités de l'espace : |
- het behouden van de functies en de kwaliteiten van de ruimte, door: | - le maintien des fonctions et des qualités de l'espace, en : |
- het behouden en versterken van de bestaande landbouwclusters, | -conservant et renforçant les clusters agricoles existants, tout en y |
waarbij er ook verankering is van de viskweekactiviteiten; | ancrant les activités piscicoles ; |
- het behouden van de natuurwaarden in het gebied; | - conservant les valeurs naturelles dans la zone ; |
- het herstellen van de functies en de kwaliteiten van de ruimte, | - le rétablissement des fonctions et des qualités de l'espace, en : |
door: - het herstellen en optimaliseren van de natuurlijke werking van de | - rétablissant et optimisant le fonctionnement naturel des vallées des |
beekvalleien en vijvergebieden; | ruisseaux et des zones d'étang ; |
- het versterken van topnatuur (natte natuur, droge natuur als de | - rétablissant la nature de premier plan (nature humide, nature sèche |
verbindingen van natuurgebieden); | comme connexions entre les zones naturelles) ; |
- het versterken van de link stad - buitengebied met onder andere het | - renforçant la relation entre la ville et la zone rurale par e.a. le |
herstellen van de blauwgroene dooradering in een stedelijke omgeving; | rétablissement du veinage bleu-vert dans un environnement urbain ; |
- het opwaarderen en invulling geven aan mijnverzakkingsgebieden; | - la revalorisation et la réaffectation des zones d'affaissement |
- het aanpakken van de overstromingsproblematiek en het integreren van | minier ; - l'approche des problèmes d'inondation et l'intégration de |
klimaatadaptatie in de uitvoering van projecten op het terrein; | l'adaptation climatologique dans la mise en oeuvre de projets sur le terrain ; |
- het landschappelijk opwaarderen van de open ruimte; | - la revalorisation de l'espace ouvert d'un point de vue paysager ; |
- het ontwikkelen van de functies en de kwaliteiten van de ruimte, door: | - le développement des fonctions et des qualités de l'espace, par : |
- het begrijpen en koesteren van de geschiedenis van het gebied `De | - la compréhension et l'appréciation de l'histoire de la zone `De |
Wijers' door onder andere het verankeren en in kaart brengen van het | Wijers', par e.a. l'ancrage et l'identification du paysage patrimonial |
et la sensibilisation autour de son passé ; | |
erfgoedlandschap en het uitdragen van het verleden; | - l'amélioration de la visibilité et du `potentiel de vivre' de la |
- het zichtbaar en beleefbaar maken van het gebied `De Wijers' door | zone `De Wijers' par e.a. une amélioration qualitative des domaines de |
onder andere een kwalitatieve verbetering van de recreatiedomeinen, | récréation, par le développement de points d'accueil et de structures |
onthaalpunten en routestructuren te ontwikkelen en beekvalleien, | d'itinéraires et une meilleure visibilité des vallées de ruisseaux, |
vijvers en heidegebieden beter zichtbaar te maken; | étangs et zones de bruyère ; |
- het ontwikkelen van een duurzame ontsluitingsstrategie met onder | - le développement une stratégie de désenclavement durable par e.a. la |
andere het realiseren van een ladderstructuur voor zachte vervoersmodi | réalisation d'une hiérarchie pour les modes de transport durables |
(bijvoorbeeld het Kolenspoor en het Albertkanaal) en het ontwikkelen | (p.ex. le 'Kolenspoor' et le canal Albert) et le développement d'une |
van een selectieve multimodale ontsluitingsstrategie voor zachte | stratégie de désenclavement multimodal sélectif pour des modes de |
vervoersmodi; | transport durables ; |
- het promoten van het gebied `De Wijers' als `Land van 1001 vijvers' | - la promotion pour la zone `De Wijers' en tant que `Land van 1001 |
met een communicatie op maat; | vijvers' au moyen d'une communication sur mesure ; |
Overwegende dat het landinrichtingsproject `De Wijers - Roosterbeek | Considérant que le projet de rénovation rurale `De Wijers - |
Mangelbeek' voldoet aan het doel van landinrichting, vermeld in | Roosterbeek Mangelbeek' répond à l'objectif de la rénovation rurale, |
artikel 1.1.3 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de | visé à l'article 1.1.3 du décret du 28 mars 2014 relatif à la |
landinrichting, omdat het de volgende doelstellingen heeft: | rénovation rurale, étant donné qu'il a les objectifs suivants : |
- het uitvoering geven aan de doelstellingen van het integraal | - la mise en oeuvre des objectifs de la politique intégrée de l'eau |
waterbeleid voor de geselecteerde beekvalleien door: | pour les vallées de ruisseau sélectionnées en : |
- het verbeteren van het oppervlaktewater door het herstellen van de | - améliorant les eaux de surface par le rétablissement de la dynamique |
natuurlijke dynamiek met ruimte voor natuurlijke meandering, ruimte | naturelle tout en laissant de la marge pour des méandres naturels, de |
voor waterretentie (gecontroleerde overstromingen, bufferbekkens), het | l'espace pour la rétention des eaux (inondations contrôlées, bassins |
herstellen van de biodiversiteit door het realiseren van een | tampon), en rétablissant la biodiversité par la réalisation d'une |
gevarieerde natuurlijke structuur en (natuurlijke) waterzuivering; | structure naturelle variée et de l'épuration (naturelle) des eaux ; |
- het beschermen van het grondwater via het maximaliseren van de | - protégeant les eaux souterraines par la maximalisation de |
waterinfiltratie, opvang en geleiding van zuiver kwelwater en het | l'infiltration d'eau, le captage et l'acheminement d'eau de source |
herstellen van de sponswerking; | pure et le rétablissement de la fonction éponge ; |
- het integraal aanpakken van de mijnverzakkingsgebieden in functie | - l'approche intégrale des zones d'affaissement minier en fonction |
van een duurzaam herstel van de waterhuishouding van natuurgebieden en | d'un rétablissement durable de la régulation des débits de zones |
het zoeken naar een nieuwe economische functie voor het opgepompte | naturelles et la recherche d'une nouvelle fonction économique pour |
water; | l'eau pompée ; |
- het versterken van de landbouwclusters Kiewit-Zonhoven, | - le renforcement des clusters agricoles Kiewit-Zonhoven, |
Kolveren-Eikenen, Boekt-Ubersel, Demervallei en Stokrooie-Bolderberg; | Kolveren-Eikenen, Boekt-Ubersel, Demervallei et Stokrooie-Bolderberg ; |
- het versterken van de natuurverbindingsfunctie door het creëren van | - le renforcement de la fonction de connexion naturelle par la |
een kralensnoer van natuur- en bosreservaten langs de beekvalleien door: | création d'un collier de réserves naturelles et boisées le long des vallées de ruisseaux en : |
- het uitvoering geven aan de instandhoudingsdoelstellingen binnen de | - donnant exécution aux objectifs de conservation à l'intérieur des |
speciale beschermingszones; | zones de protection spéciale ; |
- het behouden en versterken van de uitgesproken natuurwaarden in | - maintenant et renforçant les valeurs naturelles prononcées dans des |
landschappelijk en ecologisch waardevolle valleien, vijvers en | vallées, étangs et complexes boisés précieux du point de vue paysager |
boscomplexen; | et écologique ; |
- het realiseren van natuurverbindingen tussen de verschillende | - effectuant des connexions naturelles entre les différentes zones |
natuurgebieden; | naturelles ; |
- het voorzien van voldoende hoogkwalitatief water als voeding voor de | - fournissant suffisamment d'eau de haute qualité pour alimenter la |
speciale beschermingszone Vijvergebied Midden-Limburg | zone de protection spéciale Vijvergebied Midden-Limburg |
(Vijverkerngebied De Wijers); | (Vijverkerngebied De Wijers) ; |
- het ruimtelijk-ecologisch inpassen van onthaal- en | - l'intégration d'infrastructures d'accueil et d'expérience dans |
belevingsinfrastructuur; | l'espace et l'écologie ; |
Overwegende dat het landinrichtingsproject `De Wijers - Stiemerbeek | Considérant que le projet de rénovation rurale `De Wijers - |
Zusterkloosterbeek' voldoet aan het doel van landinrichting, vermeld | Stiemerbeek Zusterkloosterbeek'répond à l'objectif de la rénovation |
in artikel 1.1.3 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de | rurale, visé à l'article 1.1.3 du décret du 28 mars 2014 relatif à la |
landinrichting, omdat het de volgende doelstellingen heeft: | rénovation rurale, étant donné qu'il a les objectifs suivants : |
- het realiseren van een kralensnoer van natuur- en bosgebieden | - la création d'un collier de zones naturelles et boisées le long des |
langsheen de beekvalleien die kunnen fungeren als "groene hart" tussen | vallées de ruisseaux qui peuvent agir comme " écrin de verdure " entre |
de stadskernen Hasselt en Genk, inclusief het verbinden van deze | les noyaux urbains de Hasselt et de Genk, en ce compris la connexion |
gebieden met aanliggende natuurkernen door: | de ces zones avec les noyaux naturels avoisants par : |
- het uitvoering geven aan de instandhoudingsdoelstellingen binnen de | - l'exécution des objectifs de conservation à l'intérieur des zones de |
speciale beschermingszones; | protection spéciale ; |
- het behouden en versterken van de uitgesproken natuurwaarden in | - le maintien et le renforcement des valeurs naturelles prononcées |
landschappelijk en ecologisch waardevolle valleien, vijvers en | dans des vallées, étangs et complexes boisés précieux du point de vue |
boscomplexen; | paysager et écologique ; |
- het realiseren van natuurverbindingen tussen de verschillende | - la réalisation de connexions naturelles entre les différentes zones |
natuurgebieden; | naturelles ; |
- het voorzien van voldoende hoogkwalitatief water als voeding voor de | - la fourniture de suffisamment d'eau de haute qualité en tant pour |
speciale beschermingszone De Maten; | alimenter la zone de protection spéciale De Maten ; |
- het realiseren van een blauwgroene dooradering in de | - la mise en oeuvre d'un veinage bleu-vert dans les environs |
(rand)stedelijke omgeving van de bipool Hasselt-Genk door: | urbains/périphériques du bipôle Hasselt-Genk par : |
- het ontwikkelen van de Stiemerbeekvallei als groenblauwe corridor in | - le développement de la ' Stiemerbeekvallei ' en tant que corridor |
het verstedelijkt landschap van Genk; | vert-bleu dans le paysage urbanisé de Genk ; |
- het realiseren van het groenblauwe parklandschap met ruimte voor | - la réalisation du paysage de parc vert-bleu avec des possibilités |
campusontwikkeling en waterberging in het signaalgebied Campus | pour le développement d'un campus et de retenue des eaux dans la zone |
Diepenbeek; | prédéterminée du Campus de Diepenbeek ; |
- het versterken van de landbouwclusters Kiewit-Zonhoven en | - le renforcement des clusters agricoles Kiewit-Zonhoven et Diepenbeek |
Diepenbeek; | ; |
- het uitvoering geven aan de doelstellingen van het integraal | - la mise en oeuvre des objectifs de la politique intégrée de l'eau |
waterbeleid voor de geselecteerde beekvalleien door: | pour les vallées de ruisseaux sélectionnées par : |
- het optimaliseren van de natuurlijke werking van beekvalleien en | - l'optimisation du fonctionnement naturel des vallées de ruisseaux et |
valleigebieden, met aandacht voor het verbeteren van de waterkwaliteit | des zones de vallée, tout en accordant une attention particulière à |
en het opwaarderen van mijnverzakkingsgebieden; | l'amélioration de la qualité des eaux et à la revalorisation des zones |
d'affaissement minier ; | |
- het opwaarderen van de waterkwaliteit door een geïntegreerde aanpak | - la revalorisation de la qualité de l'eau par une approche intégrée |
van de overstortproblematiek op de Stiemerbeek; | des problèmes de déversement sur le 'Stiemerbeek' ; |
- het ruimtelijk-ecologisch inpassen en inrichten van | - l'intégration dans l'espace et l'écologie et l'aménagement |
onthaalinfrastructuur en belevingselementen; | d'infrastructures d'accueil et d'éléments d'expérience ; |
Overwegende dat het landinrichtingsproject `De Wijers beleven' voldoet | Considérant que le projet de rénovation rurale `De Wijers beleven' |
aan het doel van landinrichting, vermeld in artikel 1.1.3 van het | répond à l'objectif de la rénovation rurale, visé à l'article 1.1.3 du |
decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, omdat het de | décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, parce qu'il a |
volgende doelstellingen heeft: | les objectifs suivants : |
- het ontwikkelen van onthaalpunten en routestructuren in het gebied | - le développement de points d'accueil et de structures d'itinéraires |
`De Wijers', via het uitwerken van onthaalstructuur, het optimaliseren | dans la zone `De Wijers', par l'élaboration d'une structure d'accueil, |
van routestructuren en het realiseren van onthaalinfrastructuur | l'optimisation de structures d'itinéraires et la réalisation |
(bijvoorbeeld via het opheffen van missing fietslinks); | d'infrastructures d'accueil (par exemple par la suppression de missing |
- het vergroten van de beleefbaarheid van het gebied `De Wijers' (via onder meer het ontwikkelen van belevingselementen, landmarks en het toepassen van huisstijlelementen); - het landschappelijk en visueel opwaarderen van de aanwezige open ruimtes in het gebied `De Wijers'; - het beter zichtbaar en beleefbaar maken van beekvalleien, vijvers en heidegebieden; - het ontwikkelen van een selectieve multimodale ontsluitingsstrategie voor zachte vervoersmodi waarbij een maximale Wijerbeleving voorop staat; - het ontwikkelen van de ladderstructuur als kader voor zachte vervoersmodi; - het verbinden van valleigebieden en omliggende dorpskernen door: - het verbeteren van de toegankelijkheid van de valleigebieden voor omwonenden en recreanten via selectieve fiets- en wandelroutes; - het versterken van de visuele en landschappelijke relatie tussen de | links cyclistes) ; - l'agrandissement du ' potentiel de vivre ' de la zone `De Wijers' (entre autres via le développement d'éléments d'expérience, de points de repère et l'application d'éléments de marque) ; - la revalorisation des espaces ouverts présents dans la zone `De Wijers' du point de vue paysager et visuel ; - l'agrandissement de la visibilité et du ' potentiel de vivre ' de vallées de ruisseaux, étangs et zones de bruyère ; - le développement d'une stratégie de désenclavement multimodal sélectif pour modes de transport durables, donnant la priorité à un vécu optimal de la zone des Wijers ; - le développement d'une hiérarchie en tant que cadre pour les modes de transport durables ; - la connexion de zones de vallée et les noyaux de village avoisinants par : - l'amélioration de l'accessibilité des zones de vallée pour les riverains et touristes au moyen d'itinéraires à pied et cyclables sélectifs ; - le renforcement de la relation visuelle et paysagère entre les zones |
valleigebieden en de bebouwde kernen; | de vallées et les noyaux bâtis ; |
- het opwaarderen en selectief beleefbaar maken van het cultureel | - la revalorisation et l'accès sélectif à l'expérience du patrimoine |
erfgoed, met bijzondere aandacht voor het mijnverleden, de viskweek en | culturel, tout en accordant une attention particulière au passé |
ander historisch landgebruik; | minier, à la pisciculture et à toute autre affectation historique des |
Overwegende dat de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek | sols ; Considérant que les projets de rénovation rurale `De Wijers - |
Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De | Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' |
Wijers beleven' uitvoering geven aan de inrichtingsgerelateerde | et `De Wijers beleven' donnent exécution aux objectifs et actions |
doelstellingen en acties van het "Uitvoeringsprogramma De Wijers"; | relatifs à l'aménagement du "Uitvoeringsprogramma De Wijers" ; |
Overwegende dat het decreet van 28 maart 2014 betreffende de | Considérant que le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation |
landinrichting instrumenten bevat inzake inrichting, beheer en | rurale contient des instruments relatifs à l'aménagement, à la gestion |
verwerving; dat de meerwaarde van landinrichting zit in de | et l'acquisition; que la valeur ajoutée de la rénovation rurale se |
aanwezigheid van een gestructureerd overleg- en uitvoeringsmodel dat | trouve dans la présence d'un modèle de concertation et d'exécution |
maatregelen waarbij de verschillende beleidsniveaus (Vlaams, | structuré susceptible d'intégrer et de coordonner des mesures |
provinciaal, gemeentelijk) en andere partners zijn betrokken kan | associant les différents niveaux politiques (flamand, provincial, |
integreren en afstemmen; | communal) et d'autres partenaires ; |
Overwegende dat de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek | Considérant que les projets de rénovation rurale `De Wijers - |
Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De | Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' |
Wijers beleven' bijdragen tot de realisatie van het beleid dat de | et `De Wijers beleven' contribuent à la réalisation de la politique |
Vlaamse Regering voert op het vlak van het behoud, de bescherming en | menée par le Gouvernement flamand au niveau de la conservation, de la |
de ontwikkeling van de functies en de kwaliteiten van de open ruimte, | protection et du développement des fonctions et des qualités de |
met name inzake: | l'espace ouvert, à savoir concernant : |
- ruimtelijke ordening, doordat met alle partners wordt samengewerkt | - l'aménagement du territoire, vu que tous les partenaires collaborent |
om de gewenste ruimtelijke visies van de verschillende beleidsniveaus | pour aligner les visions spatiales souhaitées des différents niveaux |
op elkaar af te stemmen, om zo een geïntegreerde visie voor | politiques les unes sur les autres afin d'établir et de mettre en |
multifunctioneel ruimtegebruik op te maken en uit te voeren; | oeuvre une vision intégrée pour une utilisation multifonctionnelle de l'espace ; |
- integraal waterbeheer, doordat aandacht wordt besteed aan | - la gestion intégrée de l'eau, vu que de l'attention est accordée à |
waterberging, de strijd tegen verdroging, de regulatie van de | la retenue d'eaux, à la lutte contre le sèchement, à la régulation de |
waterkwaliteit en aan het herstellen van de ecologische | la qualité des eaux et au rétablissement de la fonction de connexion |
verbindingsfunctie van de beekvalleien; | écologique des vallées de ruisseaux ; |
- natuur, doordat aandacht wordt besteed aan het creëren van een groen | - la nature, vu que de l'attention est accordée à la création d'un |
netwerk van open ruimte - en natuurverbindingen, zowel in | réseau vert de connexions entre des espaces ouverts et la nature, tant |
verstedelijkt als in landelijk gebied, dat het behoud van de habitats | dans des zones urbanisées que rurales, qui doit garantir la |
en de soorten moet garanderen, en aan het behoud en het herstellen van | conservation des habitats et des espèces, et au maintien et au |
de biodiversiteit gebonden aan natte natuur; | rétablissement de la biodiversité liée à la nature humide ; |
- landbouw, doordat kan gewerkt worden aan het verhogen van de | - l'agriculture, vu que l'on peut travailler à l'amélioration de la |
rechtszekerheid voor de landbouwers; | sécurité juridique pour les agriculteurs ; |
- toerisme, doordat het gebied beter zal ontsloten worden via een | - le tourisme, vu que la zone sera plus accessible au moyen d'une |
selectie van kwaliteitsvolle, multimodale, onthaalpunten die ingericht | sélection de points d'accueil de haute qualité et multimodaux, |
zijn volgens een herkenbare Wijershuisstijl, missing links in de | aménagés dans un style de marque typique des Wijers, vu que les |
bestaande routestructuren zullen worden opgeheven, de kwaliteit en de | missing links dans les structures d'itinéraires seront levés, que la |
belevingswaarde van de fiets- en wandelroutes zullen worden | qualité et le 'potentiel de vivre' des itinéraires à pied et cyclables |
opgeschaald, en de waterelementen meer zichtbaar en meer belevingsvol | seront améliorés et que les éléments d'eau gagneront en visibilité et |
zullen worden gemaakt; | inviteront plus à être vécus ; |
- mobiliteit en openbare werken, doordat er zal ingezet worden op | - la mobilité et les travaux publics, vu que l'usage multimodal du |
multimodaal gebruik van het Albertkanaal zowel gericht op de aanwezige | Canal Albert sera promu, qui sera axé tant sur l'industrie présente et |
en de toekomstige industrie als op de recreatieve en toeristische | future que sur l'expérience récréative et touristique ; |
beleving; - onroerend erfgoed, doordat de rijke cultuurhistorie in het gebied | - le patrimoine immobilier, vu que la riche histoire culturelle dans |
`De Wijers' één van de vertrekpunten is voor de duurzame ontwikkeling | la zone `De Wijers' constitue un des points de départ pour le |
van de open ruimte in het gebied; | développement durable de l'espace ouvert dans la zone ; |
- energie, doordat via beheerovereenkomsten of dienstenvergoedingen | - l'énergie, vu que des incentives peuvent être donnés au moyen de |
contrats de gestion ou d'indemnités de service à des | |
stimuli kunnen gegeven worden aan landbouwers/gebruikers, bijvoorbeeld | agriculteurs/usagers pour p.ex. aménager des talus boisés à croissance |
om snelgroeiende houtkanten aan te leggen en ze geregeld om te zetten | rapide et pour les transformer sur une base régulière en fonction de |
in functie van het aanleveren van biomassa voor energieopwekking; | la fourniture de biomasse pour la génération énergétique ; |
Overwegende dat in de voorstellen van landinrichtingsprojecten `De | Considérant que les propositions des projets de rénovation rurale `De |
Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek | Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek |
Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven' de gegevens, vermeld in | Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven' comprennent les données, |
artikel 3.1.1.2, tweede lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse | visées à l'article 3.1.1.2, alinéa deux, 3°, de l'arrêté du |
Regering van 6 juni 2014, zijn opgenomen; | Gouvernement flamand du 6 juin 2014 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du ministre ayant le budget dans ses attributions, donné |
begroting, gegeven op 26 april 2016; | le 26 avril 2016 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers - |
Article 1er.La proposition de projet de rénovation rurale `De Wijers |
Roosterbeek Mangelbeek', opgenomen in de bijlage 1 die bij dit besluit | - Roosterbeek Mangelbeek', reprise en annexe 1re au présent arrêté, |
is gevoegd, wordt goedgekeurd. | est approuvée. |
Het landinrichtingsproject `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' wordt | Le projet de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' |
ingesteld. | est instauré. |
Art. 2.Het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers - |
Art. 2.La proposition de projet de rénovation rurale 'De Wijers - |
Stiemerbeek Zusterkloosterbeek', opgenomen in de bijlage 2 die bij dit | Stiemerbeek Zusterkloosterbeek', reprise en annexe 2 au présent |
besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. | arrêté, est approuvée. |
Het landinrichtingsproject `De Wijers - Stiemerbeek | Le projet de rénovation rurale `De Wijers - Stiemerbeek |
Zusterkloosterbeek' wordt ingesteld. | Zusterkloosterbeek' est instauré. |
Art. 3.Het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers beleven', |
Art. 3.La proposition de projet de rénovation rurale `De Wijers |
opgenomen in de bijlage 3 die bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. | beleven', reprise en annexe 3 au présent arrêté, est approuvée. |
Het landinrichtingsproject `De Wijers beleven' wordt ingesteld. | Le projet de rénovation rurale `De Wijers beleven' est instauré. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
Art. 4.Le Ministre flamand, ayant la rénovation rurale et la |
natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. | conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 21 april 2017. | Bruxelles, le 21 avril 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |