Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/04/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende het uitzenden door de VRT van mededelingen van het Vlaams Parlement, van de Vlaamse regering en van de ministers en staatssecretarissen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende het uitzenden door de VRT van mededelingen van het Vlaams Parlement, van de Vlaamse regering en van de ministers en staatssecretarissen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'émission de communications du Parlement flamand, du Gouvernement flamand et des ministres et secrétaires d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale par la "VRT"
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 21 APRIL 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het uitzenden door de VRT van mededelingen van het Vlaams Parlement, van de Vlaamse regering en van de ministers en staatssecretarissen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest De Vlaamse regering, Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 21 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'émission de communications du Parlement flamand, du Gouvernement flamand et des ministres et secrétaires d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale par la "VRT" Le Gouvernement flamand, Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision,
gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op artikel 27, coordonnés le 25 janvier 1995, notamment l'article 27, modifié par le
gewijzigd bij het decreet van 29 april 1997; décret du 29 avril 1997;
Gelet op het advies van de Vlaamse Mediaraad, gegeven op 9 juli 1997; Vu l'avis du "Vlaamse Mediaraad" (Conseil flamand des Médias), rendu le 9 juillet 1997;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 september 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 septembre 1997;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 9 december 1997, Vu la délibération du Gouvernement flamand du 9 décembre 1997
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een concernant la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai
maand; d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 maart 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 20 mars 1998, en exécution de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des PME, de
Media; l'Agriculture et des Médias;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De mededelingen, bedoeld in artikel 27 van de decreten

Article 1er.Les communications visées à l'article 27 des décrets

betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25
januari 1995, kunnen de vorm aannemen van toespraken, interviews en janvier 1995, peuvent prendre la forme d'allocutions, d'entretiens et
communiqués, of kunnen gebruik maken van andere expressievormen. de communiqués, ou utiliser d'autres modes d'expression.
De mededelingen worden in het Algemeen Nederlands gedaan. Les communications sont faites en néerlandais standard.
Voor de mededelingen mag noch via klank, noch via beeld een herkenbaar Pour les communications, il ne peut être fait appel à des personnes
beroep gedaan worden op personen van wie de mediabekendheid voortkomt dont la notoriété médiatique repose sur leur collaboration, soit par
uit het meewerken aan informatieve programma's zodat hun optreden le son, soit par l'image, à des programmes informatifs de sorte que
misleidend kan werken op de kijkers of luisteraars. leur présence puisse induire en erreur les auditeurs ou les
spectateurs.

Art. 2.De VRT kondigt de mededelingen aan in de dagelijkse

Art. 2.La "VRT" doit annoncer les communications lors des

programmaoverzichten. présentations quotidiennes des programmes.

Art. 3.De mededelingen worden vooraf opgenomen. Alleen in

Art. 3.Les communications sont enregistrées. Elles ne sont émises en

spoedeisende gevallen worden zij rechtstreeks uitgezonden. In direct qu'en cas d'urgence. En tel cas, les délais fixés aux articles
dergelijke gevallen zijn de termijnen, vastgesteld in artikelen 4 en 4 et 5, ne sont pas applicables.
5, niet van toepassing.

Art. 4.Als de VRT verzocht wordt de realisatie van een mededeling te

Art. 4.Lorsque la "VRT" est chargée d'assurer la réalisation d'une

verzorgen, dan stelt de instelling tegen vergoeding de technische communication, elle fournit contre paiement à l'endroit, au jour et à
middelen en het personeel die daarvoor vereist zijn ter beschikking op l'heure convenus, les moyens techniques et le personnel nécessaires à
een overeengekomen plaats, dag en uur. cet effet.
Het verzoek hiertoe dient 14 dagen voor de uitzending van de La demande doit être présentée quatorze jours avant l'émission de la
mededeling te worden ingediend. communication.

Art. 5.Een aanvraag voor een mededeling moet worden ingediend bij de

Art. 5.Une demande de communication doit être introduite auprès du

Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid. De minister deelt die Ministre flamand compétent pour la politique des médias. Le ministre
aanvraag minstens 48 uur voor de uitzending schriftelijk mee aan de adresse cette demande écrite à la "VRT" 48 heures au moins avant
VRT. De aanvraag omvat een voorstel van dag, tijdstip en wijze waarop l'émission. La demande comprend une proposition de la date et du
de mededeling zal worden uitgezonden. moment auxquels et de la façon dont l'émission sera diffusée.

Art. 6.De mededelingen mogen niet langer dan vijf minuten duren.

Art. 6.Les communications ne peuvent dépasser une durée maximale de

Art. 7.Het besluit van de Vlaamse regering van 30 juli 1992

cinq minutes.

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juillet 1992 relatif à

betreffende het uitzenden van mededelingen van de Vlaamse regering l'émission de communications du Gouvernement flamand par la BRTN est
door de BRTN, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast

Art. 8.Le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 april 1998. Bruxelles, le 21 avril 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand :
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Economie, KMO's, Landbouw en Media, Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias,
E. VAN ROMPUY E. VAN ROMPUY
^