Besluit van de Vlaamse Regering over de afwijkende berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021, de vrijstelling van reductieverplichtingen en de aanwijzing van verwerkingsverantwoordelijken | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la méthode de calcul dérogatoire de la situation de référence 2021, à l'exemption d'obligations de réduction et à la désignation de responsables du traitement |
---|---|
20 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over de afwijkende berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021, de vrijstelling van reductieverplichtingen en de aanwijzing van verwerkingsverantwoordelijken Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 20 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over de afwijkende berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021, de vrijstelling van reductieverplichtingen en de aanwijzing van verwerkingsverantwoordelijken Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | 20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la méthode de calcul dérogatoire de la situation de référence 2021, à l'exemption d'obligations de réduction et à la désignation de responsables du traitement Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 26 januari 2024 over de programmatische aanpak | - le décret du 26 janvier 2024 sur l'approche programmatique de |
stikstof, artikel 5, negende lid, artikel 12, § 1, eerste lid, 3° en | l'azote, article 5, alinéa 9, article 12, § 1er, alinéa 1er, 3°, et |
artikel 58, § 1, tweede lid. | article 58, § 1er, alinéa 2. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 27 mei 2024; | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 27 mai 2024 ; |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2024/061 gegeven op 16 juli 2024; | caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/061 le 16 juillet 2024 ; |
- Het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit werd gegeven op 26 | - L'avis de l'Autorité de protection des données a été rendu le 26 |
juli 2024; | juillet 2024 ; |
- De Raad van State heeft advies 76.889/1/V gegeven op 30 juli 2024, | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 76.889/1/V le 30 juillet 2024, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het Mestdecreet van 22 december 2006; | - le Décret Engrais du 22 décembre 2006 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2023 tot vaststelling van een programmatische aanpak stikstof. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Definities Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2023 établissant une approche programmatique de l'azote. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Définitions
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 26 januari 2024: het decreet van 26 januari 2024 over | 1° décret du 26 janvier 2024 : le décret du 26 janvier 2024 sur |
de programmatische aanpak stikstof; | l'approche programmatique de l'azote ; |
2° Département de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire : | |
2° Departement Omgeving: het departement, vermeld in artikel 29 van | le département visé à l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot | du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
de organisatie van de Vlaamse administratie; | |
3° gemiddelde veebezetting die overeenkomt met de vergunning: het | 3° densité moyenne du cheptel, qui correspond à l'autorisation : le |
aantal vergunde of geakteerde standplaatsen, in voorkomend geval per | nombre autorisé ou homologué d'emplacements, le cas échéant par |
diercategorie vermenigvuldigd met (1 - het getal van het | catégorie d'animaux, multiplié par (1 - le chiffre du pourcentage |
leegstandspercentage gedeeld door 100), waarbij het | d'inoccupation divisé par 100), le pourcentage d'inoccupation pour |
leegstandspercentage voor die diercategorie opgenomen is in de lijst | cette catégorie d'animaux étant repris à la liste figurant à l'annexe |
die is opgenomen in bijlage 1, die bij het decreet van 26 januari 2024 is gevoegd. | 1, jointe au décret du 26 janvier 2024. |
HOOFDSTUK 2. - Afwijkende berekeningsmethode van de referentiesituatie | CHAPITRE 2. - Méthode de calcul dérogatoire de la situation de |
2021 | référence 2021 |
Art. 2.De gemiddelde veebezetting voor het jaar 2021, vermeld in de |
Art. 2.La densité moyenne du cheptel pour l'année 2021, visée à la |
Mestbankaangifte, wordt op verzoek van de exploitant in de situaties, | déclaration à la Banque d'engrais, est considérée, à la demande de |
l'exploitant dans les situations visées à l'article 5, alinéa 7, du | |
vermeld in artikel 5, zevende lid, van het decreet van 26 januari | décret du 26 janvier 2024, comme non représentative pour les espèces |
2024, als niet representatief beschouwd voor de diersoort varkens, | porcine, avicole ou bovine à condition que la différence entre la |
pluimvee of rundvee op voorwaarde dat het verschil tussen de | |
gemiddelde veebezetting voor de diersoort in kwestie in het | densité moyenne du cheptel de l'espèce concernée dans l'année de |
productiejaar 2021, uitgedrukt in ammoniakemissies in kg NH3/jaar | production 2021, exprimée en émissions d'ammoniac en kg NH3/an |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van het decreet van 26 | conformément aux dispositions de l'article 5 du décret du 26 janvier |
januari 2024, en de veebezetting die wordt bepaald conform dit | 2024, et la densité du cheptel déterminée conformément au présent |
hoofdstuk, uitgedrukt in ammoniakemissies op dezelfde wijze als | chapitre, exprimée en émissions d'ammoniac selon les mêmes modalités |
voormeld, minstens 7% bedraagt. | que celles mentionnées ci-dessus, soit au moins égale à 7 %. |
De gemiddelde veebezetting op basis van de gegevens van de | La densité moyenne du cheptel sur la base des données de la |
Mestbankaangifte die conform dit hoofdstuk als representatief wordt | déclaration à la Banque d'engrais qui est considérée comme |
beschouwd, wordt voor de IIOA in kwestie, in voorkomend geval verhoogd | représentative conformément au présent chapitre, est augmentée, pour |
met de leegstandspercentages die opgenomen zijn in de lijst die is | l'IIOA en question, le cas échéant, des pourcentages d'inoccupation |
opgenomen in bijlage 1, die bij het decreet van 26 januari 2024 is | repris à la liste figurant à l'annexe 1, jointe au décret du 26 |
gevoegd, begrensd tot de vergunde of geakteerde aantallen voor de IIOA | janvier 2024, limités aux nombres autorisés ou homologués pour l'IIOA |
in kwestie. | en question. |
Als voor de berekening van de referentiesituatie 2021 conform dit | Si, pour le calcul de la situation de référence 2021 conformément au |
hoofdstuk uitgegaan wordt van het aantal vergunde dierplaatsen als | présent chapitre, le nombre de places d'animaux autorisées est utilisé |
comme densité du cheptel et que la densité moyenne du cheptel | |
veebezetting en de gemiddelde veebezetting die overeenkomt met de | correspondant à l'autorisation dépasse le nombre de droits d'émission |
vergunning hoger is dan het aantal nutriëntenemissierechten waarover | d'éléments fertilisants dont dispose l'agriculteur en question au 1er |
de landbouwer in kwestie op 1 januari 2024 beschikt, wordt voor de | janvier 2024, alors, pour le calcul de la situation de référence 2021, |
berekening van de referentiesituatie 2021 de veebezetting begrensd tot | la densité du cheptel est limitée au nombre de droits d'émission |
het aantal nutriëntenemissierechten waarover de landbouwer in kwestie | d'éléments fertilisants dont dispose l'agriculteur en question au 1er |
op 1 januari 2024 beschikt. | janvier 2024. |
Art. 3.Onder investeringen inzake dierplaatsen als vermeld in artikel |
Art. 3.Par investissements en matière d'espaces réservés aux animaux, |
5, zevende lid, 1°, van het decreet van 26 januari 2024, wordt een | tels que visés à l'article 5, alinéa 7, 1°, du décret du 26 janvier |
investering sinds 1 januari 2017 en vóór 23 februari 2024 verstaan die | 2024, on entend un investissement depuis le 1er janvier 2017 et avant |
betrekking heeft op de dierplaatsen voor varkens, pluimvee of rundvee. | le 23 février 2024 qui concerne des places d'animaux pour les porcs, |
les volailles ou les bovins. | |
Art. 4.Om de referentiesituatie 2021 te berekenen, worden op verzoek |
Art. 4.Pour le calcul de la situation de référence 2021, à la demande |
van de exploitant in de situatie, vermeld in artikel 5, zevende lid, | de l'exploitant dans la situation visée à l'article 5, alinéa 7, 1°, |
1°, van het decreet van 26 januari 2024, waarin voldaan is aan de | du décret du 26 janvier 2024, lorsque les conditions visées aux |
voorwaarden, vermeld in artikel 2 en 3 van dit besluit, in de volgende | articles 2 et 3 du présent arrêté sont remplies, les dispositions |
gevallen de volgende bepalingen toegepast: | suivantes sont appliquées dans les cas suivants : |
1° als de investering inzake dierplaatsen hetzij een verleende | 1° si l'investissement en matière d'espaces réservés aux animaux |
concerne soit une autorisation accordée qui impliquait une | |
vergunning betreft die een uitbreiding van het aantal vergunde | augmentation du nombre de places d'animaux autorisées, soit un |
dierplaatsen inhield, hetzij een investering inzake dierplaatsen | investissement en matière d'espaces réservés aux animaux qui implique |
betreft die de uitvoering inhoudt van een in 2016 verleende vergunning die een uitbreiding van het aantal vergunde dierplaatsen inhield, wordt uitgegaan van het aantal vergunde dierplaatsen als veebezetting; 2° als de investering inzake dierplaatsen geen uitbreiding van het aantal vergunde dierplaatsen inhield en de investering inzake dierplaatsen voor varkens of rundvee een overname van de exploitatie betreft die in voorkomend geval op reglementaire wijze is gemeld aan de bevoegde overheid, wordt uitgegaan van de gemiddelde veebezetting conform de Mestbankaangifte van maximaal twee jaar vóór of drie jaar na de investering, die het meest representatief is om de gemiddelde | la mise en oeuvre d'une autorisation accordée en 2016 qui impliquait une augmentation du nombre de places d'animaux autorisées, le nombre de places d'animaux autorisées est utilisé comme densité du cheptel ; 2° si l'investissement en matière d'espaces réservés aux animaux n'impliquait pas d'augmentation du nombre de places d'animaux autorisées et que l'investissement en matière d'espaces réservés aux animaux pour les porcs ou les bovins concerne une reprise d'exploitation qui, le cas échéant, a été dûment notifiée à l'autorité compétente, on se base sur la densité moyenne du cheptel conformément à la déclaration à la Banque d'engrais jusqu'à maximum deux ans avant ou trois ans après l'investissement, qui est la plus représentative pour refléter la densité moyenne du cheptel de l'IIOA en question |
veebezetting weer te geven van de IIOA in kwestie zoals die in 2021 | telle qu'elle aurait été en 2021 compte tenu de la reprise et, dans la |
zou geweest zijn rekening houdend met de overname en voor zover het | mesure où elle concerne, au plus tard, la densité moyenne du cheptel |
ten laatste de gemiddelde veebezetting conform de Mestbankaangifte van 2023 betreft; | conformément à la déclaration à la Banque d'engrais de 2023 ; |
3° als de investering inzake dierplaatsen geen uitbreiding van het | 3° si l'investissement en matière d'espaces réservés aux animaux |
aantal vergunde dierplaatsen inhield en de investering inzake | n'impliquait pas d'augmentation du nombre de places d'animaux |
dierplaatsen voor pluimvee een overname van de exploitatie betreft die | autorisées et que l'investissement en matière d'espaces réservés aux |
in voorkomend geval op reglementaire wijze is gemeld aan de bevoegde | animaux pour la volaille concerne une reprise de l'exploitation qui, |
le cas échéant, a été dûment notifiée à l'autorité compétente, on se | |
overheid, wordt uitgegaan van de gemiddelde veebezetting conform de | base sur la densité moyenne du cheptel conformément à la déclaration à |
Mestbankaangifte van het jaar na de investering; | la Banque d'engrais de l'année suivant l'investissement ; |
4° si l'investissement en matière d'espaces réservés aux animaux | |
4° als de investering inzake dierplaatsen geen uitbreiding van het | n'impliquait pas d'augmentation du nombre de places d'animaux |
aantal vergunde dierplaatsen inhield en punt 2° en 3° niet van | autorisées et que les points 2° et 3° ne s'appliquent pas, on se base |
toepassing zijn, wordt uitgegaan van de gegevens van de | sur les données de la déclaration à la Banque d'engrais de l'année de |
Mestbankaangifte van het productiejaar dat voorafging aan het | production précédant l'année de production au cours de laquelle |
productiejaar waarin de investering is gedaan of, als dat meer | l'investissement a été réalisé ou, si cela est plus représentatif pour |
representatief is om de gemiddelde veebezetting weer te geven van de | refléter la densité moyenne du cheptel de l'IIOA en question telle |
IIOA in kwestie zoals die in 2021 zou geweest zijn rekening houdend | qu'elle aurait été en 2021 compte tenu de l'investissement en matière |
d'espaces réservés aux animaux, sur les données de la déclaration à la | |
met de investering inzake dierplaatsen, de gegevens van de | Banque d'engrais de l'année de production suivant l'année de |
Mestbankaangifte van het productiejaar dat volgt op het productiejaar | production au cours de laquelle l'investissement a été réalisé, pour |
waarin de investering is gedaan, voor zover het ten laatste de | autant qu'il s'agisse des données de la déclaration à la Banque |
gegevens van de Mestbankaangifte van 2023 betreft. | d'engrais de 2023 au plus tard. |
In afwijking van het eerste lid, 2°, wordt voor een investering inzake | Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, pour un investissement en matière |
dierplaatsen als vermeld in het eerste lid, 2°, die door een overname | d'espaces réservés aux animaux tel que visé à l'alinéa 1er, 2°, |
is gedaan in 2021, 2022 of 2023, uitgegaan van het aantal vergunde dierplaatsen als veebezetting. In afwijking van het eerste lid, 3°, wordt voor een investering inzake dierplaatsen als vermeld in het eerste lid, 3°, die door een overname is gedaan in 2023, uitgegaan van het aantal vergunde dierplaatsen als veebezetting. Voor de toepassing van dit artikel wordt, als de exploitant van de varkens-, pluimvee- of rundveehouderij een rechtspersoon is, het overnemen van meer dan 20% van de aandelen van de rechtspersoon in kwestie, ook als een overname beschouwd. Art. 5.De gemiddelde veebezetting voor het jaar 2021, vermeld in de Mestbankaangifte, wordt op verzoek van de exploitant in de situatie, |
réalisé par une reprise en 2021, 2022 ou 2023, le nombre de places d'animaux autorisées est considéré comme la densité du cheptel. Par dérogation à l'alinéa 1er, 3°, pour un investissement en matière d'espaces réservés aux animaux tel que visé à l'alinéa 1er, 3°, réalisé par une reprise en 2023, le nombre de places d'animaux autorisées est considéré comme la densité du cheptel. Pour l'application du présent article, si l'exploitant de l'exploitation porcine, de l'aviculture ou de l'élevage de bovins est une personne morale, la reprise de plus de 20 % des actions de la personne morale en question est également considérée comme une reprise. Art. 5.La densité moyenne du cheptel pour l'année 2021, visée à la déclaration à la Banque d'engrais, est considérée comme non représentative à la demande de l'exploitant dans la situation visée à |
vermeld in artikel 5, zevende lid, 2°, van het decreet van 26 januari | l'article 5, alinéa 7, 2°, du décret du 26 janvier 2024, si |
2024, als niet representatief beschouwd als de vergunning na 1 januari | |
2022 de eerste vergunning is voor de varkens-, pluimvee- of | l'autorisation postérieure au 1er janvier 2022 est la première |
autorisation pour l'exploitation porcine, l'aviculture ou l'élevage de | |
rundveehouderij in kwestie. | bovins en question. |
Art. 6.Om de referentiesituatie 2021 te berekenen, wordt op verzoek |
Art. 6.Pour le calcul de la situation de référence 2021, à la demande |
van de exploitant in de situatie, vermeld in artikel 5, zevende lid, | de l'exploitant dans la situation visée à l'article 5, alinéa 7, 2°, |
2°, van het decreet van 26 januari 2024, waarin voldaan is aan de | du décret du 26 janvier 2024, lorsque les conditions visées aux |
voorwaarden, vermeld in artikel 2 en 5 van dit besluit, uitgegaan van | articles 2 et 5 du présent arrêté sont remplies, le nombre de places |
het aantal vergunde dierplaatsen als veebezetting. | d'animaux autorisées est considéré comme la densité du cheptel. |
Art. 7.De gemiddelde veebezetting voor het jaar 2021, vermeld in de |
Art. 7.La densité moyenne du cheptel pour l'année 2021, visée à la |
déclaration à la Banque d'engrais, est considérée comme non | |
Mestbankaangifte, wordt op verzoek van de exploitant in de situatie, | représentative à la demande de l'exploitant dans la situation visée à |
vermeld in artikel 5, zevende lid, 3°, van het decreet van 26 januari | l'article 5, alinéa 7, 3°, du décret du 26 janvier 2024, à condition |
2024, als niet representatief beschouwd op voorwaarde dat de | |
overmachtssituatie die een impact had op de gemiddelde veebezetting in | que la situation de force majeure ayant un impact sur la densité |
2021, te wijten is aan een van de volgende redenen: | moyenne du cheptel en 2021 soit due à l'une des raisons suivantes : |
1° het overlijden in 2019, 2020 of 2021 van de exploitant, zijn | 1° le décès en 2019, 2020 ou 2021 de l'exploitant, de son conjoint, de |
echtgenoot, echtgenote of wettelijk samenwonende partner, of van een | sa conjointe ou de son cohabitant légal, ou d'une autre personne |
andere naaste die een actieve rol speelde op de IIOA in kwestie; | proche ayant joué un rôle actif dans l'IIOA en question ; |
2° een langdurige arbeidsongeschiktheid in 2019, 2020 of 2021 van de | 2° une incapacité de travail de longue durée en 2019, 2020 ou 2021 de |
exploitant, zijn echtgenoot, echtgenote of wettelijk samenwonende | l'exploitant, de son conjoint, de sa conjointe ou de son cohabitant |
partner, of van een andere naaste die een actieve rol speelde op de | légal, ou de toute autre personne proche ayant joué un rôle actif dans |
IIOA in kwestie; | l'IIOA en question ; |
3° een erkende natuurramp die het bedrijf in 2019, 2020 of 2021 zwaar getroffen heeft; | 3° une calamité naturelle reconnue qui a gravement affecté l'entreprise en 2019, 2020 ou 2021 ; |
4° een ongeluk waardoor de veehouderijgebouwen op het bedrijf in 2019, | 4° un accident entraînant la perte des bâtiments d'élevage de |
2020 of 2021 zijn verloren gegaan; | l'exploitation en 2019, 2020 ou 2021 ; |
5° een epizoötie waardoor het bedrijf is getroffen in 2019, 2020 of | 5° une épizootie affectant l'exploitation en 2019, 2020 ou 2021 ; |
2021; 6° het overlijden of een ernstige, langdurige ziekte, in 2019, 2020 of | 6° le décès ou la maladie grave et prolongée, en 2019, 2020 ou 2021, |
2021 van een minderjarig kind van de exploitant, van zijn echtgenoot, | d'un enfant mineur de l'exploitant, de son conjoint, de sa conjointe |
echtgenote of wettelijk samenwonende partner. | ou de son cohabitant légal. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, kan na | Le ministre flamand en charge de l'environnement et de la nature peut, |
advies van de Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie, een andere | après avis de la Commission Situation de référence APA dérogatoire, |
dan de in het eerste lid vermelde situatie aanvaarden als een | accepter une situation autre que celle mentionnée à l'alinéa 1er comme |
overmachtssituatie met een impact op de gemiddelde veebezetting in | situation de force majeure ayant un impact sur la densité moyenne du |
2021, als het eveneens een van de menselijke wil onafhankelijke en | cheptel en 2021, s'il s'agit également d'un événement indépendant de |
onvermijdbare gebeurtenis betreft die de exploitant niet kon voorzien | la volonté humaine et inévitable que l'exploitant ne pouvait pas |
en waarvan hij de gevolgen niet kon vermijden. De gebeurtenis moet | prévoir et dont il ne pouvait pas éviter les conséquences. L'événement |
zich voorgedaan hebben in 2019, 2020 of 2021. | doit avoir eu lieu en 2019, 2020 ou 2021. |
Art. 8.Om de referentiesituatie 2021 te berekenen, wordt op verzoek |
Art. 8.Pour calculer la situation de référence 2021, à la demande de |
van de exploitant in de situatie, vermeld in artikel 5, zevende lid, | l'exploitant dans la situation visée à l'article 5, alinéa 7, 3°, du |
3°, van het decreet van 26 januari 2024, waarin voldaan is aan de | décret du 26 janvier 2024, dans lesquelles les conditions visées aux |
voorwaarden, vermeld in artikel 2 en 7 van dit besluit, uitgegaan van | articles 2 et 7 du présent arrêté sont remplies, on se base sur les |
de gegevens van de Mestbankaangifte voor het productiejaar dat | données de la déclaration à la Banque d'engrais pour l'année de |
voorafging aan het jaar waarin het overlijden, de langdurige | production précédant l'année au cours de laquelle le décès, |
arbeidsongeschiktheid, de natuurramp, het ongeluk, de epizoötie of de | l'incapacité de travail de longue durée, la calamité naturelle, |
gebeurtenis, vermeld in artikel 7, eerste lid, zich heeft voorgedaan, | l'accident, l'épizootie ou l'événement, visé à l'article 7, alinéa 1er, |
waarbij in geval van een langdurige arbeidsongeschiktheid als vermeld | est survenu, étant entendu qu'en cas d'incapacité de travail de longue |
in artikel 7, eerste lid, 2°, van dit besluit, die zich heeft | durée telle que visée à l'article 7, alinéa 1er, 2°, du présent |
arrêté, survenue au cours d'années différentes, on se base sur les | |
voorgedaan in verschillende jaren, uitgegaan wordt van de gegevens van | données de la déclaration à la Banque d'engrais pour l'année de |
de Mestbankaangifte voor het productiejaar dat voorafging aan het jaar | production qui a précédé l'année au cours de laquelle l'incapacité de |
waarin de langdurige arbeidsongeschiktheid begonnen is, en uiterlijk | travail de longue durée a commencé et, au plus tard, les données de |
de gegevens van het jaar 2018. | l'année 2018. |
Art. 9.De exploitant die om de referentiesituatie 2021 te bepalen wil |
Art. 9.L'exploitant qui souhaite utiliser d'autres données que celles |
uitgaan van andere gegevens dan de gegevens van de Mestbankaangifte | de la déclaration à la Banque d'engrais pour l'année de production |
voor het productiejaar 2021 conform artikel 5, zevende lid, van het | 2021 conformément à l'article 5, alinéa 7, du décret du 26 janvier |
decreet van 26 januari 2024, dient daarvoor uiterlijk tegen 30 | 2024 pour déterminer la situation de référence 2021, introduit à cet |
september 2026 een aanvraag in met een beveiligde zending bij de | effet une demande par envoi sécurisé auprès de la Commission Situation |
Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie. De exploitant voegt | de référence APA dérogatoire au plus tard le 30 septembre 2026. |
daarbij de nodige bewijsdocumenten om te staven dat hij zich in een | L'exploitant joint les pièces justificatives nécessaires pour prouver |
van de situaties, vermeld in artikel 5, zevende lid, van het voormelde | qu'il se trouve dans l'une des situations mentionnées à l'article 5, |
decreet, bevindt en dat hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit | alinéa 7, du décret précité et qu'il remplit les conditions visées au |
hoofdstuk. Een investering inzake dierplaatsen als vermeld in artikel | présent chapitre. Un investissement en matière d'espaces réservés aux |
4, eerste lid, 1° of 4°, van dit besluit, wordt aangetoond met een | animaux, tel que visé à l'article 4, alinéa 1er, 1° ou 4°, du présent |
factuur. | arrêté, est démontré par une facture. |
Als de exploitant conform het eerste lid een aanvraag heeft ingediend, | Si l'exploitant a introduit une demande conformément à l'alinéa 1er, |
gaat de Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie, binnen zestig | la Commission Situation de référence APA dérogatoire vérifie, dans un |
dagen vanaf de dag na de datum waarop de voormelde commissie de | délai de soixante jours à compter du jour suivant la date à laquelle |
beveiligde zending, vermeld in het eerste lid, heeft ontvangen, na of | la commission précitée a reçu l'envoi sécurisé, visé à l'alinéa 1er, |
de exploitant zich bevindt in een van de situaties, vermeld in artikel | si l'exploitant se trouve dans l'une des situations mentionnées à |
5, zevende lid, van het voormelde decreet, en of hij voldoet aan de | l'article 5, alinéa 7, du décret précité et s'il remplit les |
voorwaarden, vermeld in dit hoofdstuk. | conditions visées au présent chapitre. |
Als de voorwaarden, vermeld in het tweede lid, zijn vervuld, staat de | Si les conditions visées à l'alinéa 2 sont remplies, la Commission |
Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie de afwijkende | Situation de référence APA dérogatoire autorise la méthode de calcul |
berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021 toe en brengt de | dérogatoire de la situation de référence 2021 et informe l'exploitant |
exploitant met een beveiligde zending op de hoogte van de afwijkende | par envoi sécurisé de la méthode de calcul dérogatoire de la situation |
berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021, die geldt conform | de référence 2021, qui s'applique conformément au présent chapitre. |
dit hoofdstuk. Als de Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie meent dat de | Si la Commission Situation de référence APA dérogatoire considère que |
voorwaarden, vermeld in het tweede lid, niet zijn vervuld, maakt de | les conditions visées à l'alinéa 2 ne sont pas remplies, la Commission |
Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie een ontwerpbeslissing op | |
en brengt ze de exploitant daarvan op de hoogte met een beveiligde | Situation de référence APA dérogatoire établit un projet de décision |
zending. De exploitant kan binnen de dertig dagen nadat hij op de | et le notifie à l'exploitant par envoi sécurisé. Dans un délai de 30 |
hoogte is gebracht van de ontwerpbeslissing, zijn opmerkingen hierover | jours après avoir été informé du projet de décision, l'exploitant peut |
met een beveiligde zending bezorgen aan de Commissie Afwijkende | adresser ses remarques par envoi sécurisé à la Commission Situation de |
PAS-referentiesituatie. De Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie | référence APA dérogatoire. La Commission Situation de référence APA |
neemt binnen zestig dagen vanaf de dag na de datum waarop zij de | dérogatoire prend une décision définitive dans un délai de 60 jours à |
beveiligde zending met de ontwerpbeslissing heeft verzonden een | compter du jour suivant la date d'expédition de l'envoi sécurisé |
definitieve beslissing, in voorkomend geval na ontvangst van de | contenant le projet de décision, le cas échéant après avoir reçu les |
opmerkingen van de exploitant, over het al of niet vervuld zijn van de | remarques de l'exploitant, sur le respect ou non des conditions visées |
voorwaarden, vermeld in het tweede lid, en in het positieve geval, van | à l'alinéa 2, et, dans le cas positif, de la méthode de calcul |
de afwijkende berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021, die | dérogatoire de la situation de référence 2021, applicable conformément |
geldt conform dit hoofdstuk. | au présent chapitre. |
Art. 10.§ 1. Er wordt een Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie |
Art. 10.§ 1er. Une Commission Situation de référence APA dérogatoire |
opgericht die beslist of voor de aanvragen tot afwijkende | est établie, qui décide si les conditions d'une situation de référence |
referentiesituatie als vermeld in artikel 9, eerste lid, voldaan is | dérogatoire sont remplies pour les demandes de situation de référence |
aan de voorwaarden voor een afwijkende referentiesituatie. | dérogatoire telles que visées à l'article 9, alinéa 1er. |
De Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie bestaat uit: | La Commission Situation de référence APA dérogatoire est composée de : |
1° een vertegenwoordiger van het Departement Omgeving, die het | 1° un représentant du Département de l'Environnement et de |
voorzitterschap op zich neemt; | l'Aménagement du Territoire, qui assume la présidence ; |
2° een vertegenwoordiger van de Vlaamse Landmaatschappij; | 2° un représentant de l'Agence flamande terrienne ; |
3° een vertegenwoordiger van de landcommissie, vermeld in artikel | 3° un représentant de la commission foncière, visée à l'article 2.2.1 |
2.2.1 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, | du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, de la |
van de provincie waarin de betrokken IIOA gelegen is waarvoor een | province dans laquelle se situe l'IIOA concernée pour laquelle une |
afwijkende PAS-referentiesituatie aangevraagd wordt; | situation de référence APA dérogatoire est demandée ; |
4° een vertegenwoordiger van het Agentschap Landbouw en Zeevisserij. | 4° un représentant de l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, benoemt de | Le ministre flamand en charge de l'environnement et de la nature nomme |
leden van de Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie op voordracht | les membres de la Commission Situation de référence APA dérogatoire |
van de leden door de respectievelijke entiteiten. | sur la proposition des entités respectives. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, benoemt op | Le ministre flamand en charge de l'environnement et de la nature nomme |
dezelfde wijze per effectief lid een plaatsvervanger. | selon les mêmes modalités un suppléant pour chaque membre effectif. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, kan nadere | Le ministre flamand en charge de l'environnement et de la nature peut |
regels bepalen inzake de werking van de Commissie Afwijkende | arrêter des modalités relatives au fonctionnement de la Commission |
PAS-referentiesituatie en inzake het opstellen van een huishoudelijk | Situation de référence APA dérogatoire et à l'établissement d'un |
reglement door die Commissie. | règlement d'ordre intérieur par cette Commission. |
§ 2. Bij de ontvangst van een aanvraag stelt de voorzitter een | § 2. Lors de la réception d'une demande, le président fixe un jour de |
zittingsdag vast en deelt de datum van de zittingsdag mee aan de leden | séance et communique la date du jour de séance aux membres de la |
van de voormelde Commissie. | Commission précitée. |
§ 3. De Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie beraadslaagt met | § 3. La Commission Situation de référence APA dérogatoire délibère à |
gesloten deuren. | huis clos. |
De Commissie, vermeld in het eerste lid, beraadslaagt geldig als | La Commission, visée à l'alinéa 1er, délibère valablement lorsqu'au |
minstens drie vierde van de effectieve of plaatsvervangende leden | moins trois quarts des membres effectifs ou suppléants sont présents. |
aanwezig is. De plaatsvervanger mag alleen zetelen als het effectieve | Le suppléant ne peut siéger que lorsque le membre effectif est |
lid verhinderd is. | empêché. |
§ 4. De Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie beslist bij | § 4. La Commission Situation de référence APA dérogatoire décide à la |
meerderheid van de aanwezige leden. | majorité des membres présents. |
§ 5. Van elke vergadering van de Commissie Afwijkende | § 5. Le président établit un rapport de chaque réunion de la |
PAS-referentiesituatie stelt de voorzitter een verslag op. | Commission Situation de référence APA dérogatoire. |
HOOFDSTUK 3. - Vaststelling van de PAS-referentie 2030 | CHAPITRE 3. - Détermination de la référence 2030 de l'APA |
Art. 11.Als de gemiddelde veebezetting overeenkomstig de gegevens van de Mestbankaangifte met toepassing van artikel 5, vijfde lid, van het decreet van 26 januari 2024 of met toepassing van de bepalingen van hoofdstuk 2 van dit besluit begrensd moet worden tot de vergunde aantallen of tot de aantallen waarvan akte genomen is, wordt de begrenzing uitgevoerd voor het geheel van de vergunde dieren of van de dieren waarvan akte genomen is van elke diersoort in kwestie, namelijk varkens, pluimvee of rundvee. Als die begrenzing ertoe leidt dat het totaal van de ammoniakemissies van de vergunde dieren of van de dieren waarvan akte genomen is, gespecificeerd per diercategorie of stalsysteem, lager zou zijn dan het totaal van de ammoniakemissies van de dieren, zoals begrensd, wordt de begrenzing daaraan aangepast. |
Art. 11.Si, selon les données de la déclaration à la Banque d'engrais, la densité moyenne du cheptel doit être limitée aux nombres autorisés ou homologués conformément à l'article 5, alinéa 5, du décret du 26 janvier 2024 ou aux dispositions du chapitre 2 du présent arrêté, la limitation est effectuée pour la totalité des animaux autorisés ou des animaux homologués de chaque espèce animale concernée, à savoir les porcs, les volailles ou les bovins. Si cette limitation a pour effet que les émissions totales d'ammoniac des animaux autorisés ou des animaux homologués, spécifiés par catégorie d'animaux ou par système d'étable, sont inférieures aux émissions totales d'ammoniac des animaux, telles que limitées, la limitation est ajustée en conséquence. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, bepaalt, | Le ministre flamand en charge de l'environnement et de la nature |
na tenminste het advies van het Agentschap Landbouw en Zeevisserij | détermine, après avoir recueilli au moins l'avis de l'Agence de |
ingewonnen te hebben, de wijze waarop de aanpassing van de begrenzing, | l'Agriculture et de la Pêche, la manière dont l'ajustement de la |
vermeld in het tweede lid, uitgevoerd wordt. | limitation visé à l'alinéa 2 est effectué. |
HOOFDSTUK 4. - Vrijstellingsregeling voor kleinschalige veehouderijen, | CHAPITRE 4. - Régime d'exemption pour les petits élevages, les |
voor biologische veehouderijen en voor bepaalde andere veehouderijen | élevages biologiques et certains autres élevages |
Art. 12.Voor de volgende diercategorieën zijn geen |
Art. 12.Aucune mesure de réduction des émissions d'ammoniac n'a été |
ammoniakemissiereducerende maatregelen vastgesteld: | arrêtée pour les catégories d'animaux suivantes : |
1° ander pluimvee dan kippen; | 1° les volailles autres que les poulets ; |
2° beren als vermeld in artikel 27, § 1, eerste lid, 2°, van het | 2° les verrats, tels que visés à l'article 27, § 1er, alinéa 1er, 2°, |
Mestdecreet van 22 december 2006. | du Décret Engrais du 22 décembre 2006. |
Art. 13.Voor de verwerkingen, vermeld in artikel 12 van het decreet |
Art. 13.Pour les traitements visés à l'article 12 du décret du 26 |
van 26 januari 2024, is de overheid die bevoegd is om te beslissen | janvier 2024, l'autorité compétente pour décider de l'exemption est le |
over de vrijstelling, de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in | responsable du traitement mentionné à l'article 4, 7), du règlement |
artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. | général sur la protection des données. |
HOOFDSTUK 5. - Woonrecht | CHAPITRE 5. - Droit au logement |
Art. 14.Voor de verwerkingen, vermeld in artikel 40 van het decreet |
Art. 14.Pour les traitements visés à l'article 40 du décret du 26 |
van 26 januari 2024, treedt de overheid die bevoegd is om te beslissen | janvier 2024, l'autorité compétente pour décider d'une demande de |
over een omgevingsvergunningsaanvraag voor de exploitatie, op als de | permis d'environnement pour l'exploitation est le responsable du |
verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de | traitement mentionné à l'article 4, 7), du règlement général sur la |
algemene verordening gegevensbescherming. | protection des données. |
HOOFDSTUK 6. - Monitoring en borging | CHAPITRE 6. - Surveillance et garantie |
Art. 15.Voor de verwerkingen, vermeld in artikel 47, 51 en 54 van het |
Art. 15.Pour les traitements, visés aux articles 47, 51 et 54 du |
decreet van 26 januari 2024, treedt het Departement Omgeving op als de | décret du 26 janvier 2024, le Département de l'Environnement et de |
l'Aménagement du Territoire agit en tant que responsable du | |
verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de | traitement, visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la |
algemene verordening gegevensbescherming. | protection des données. |
HOOFDSTUK 7. - Vergunningenregister | CHAPITRE 7. - Registre des permis |
Art. 16.Voor de verwerkingen, vermeld in artikel 56 van het decreet |
Art. 16.Pour les traitements, visés à l'article 56 du décret du 26 |
van 26 januari 2024, treedt het Departement Omgeving op als de | janvier 2024, le Département de l'Environnement et de l'Aménagement du |
verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de | Territoire agit en tant que responsable du traitement, visé à |
algemene verordening gegevensbescherming. | l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données. |
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen | CHAPITRE 8. - Dispositions finales |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
Art. 18.Le ministre flamand qui a l'environnement et la nature dans |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 september 2024. | Bruxelles, le 20 septembre 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |