Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 houdende regels tot uitvoering van het oppervlaktedelfstoffendecreet, tot wijziging van bijlage XVI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en tot opheffing van diverse ministeriële besluiten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution du décret relatif aux minerais de surface, modifiant l'annexe XVI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et abrogeant divers arrêtés ministériels |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 OKTOBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 20 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 houdende regels | du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution du décret |
tot uitvoering van het oppervlaktedelfstoffendecreet, tot wijziging | relatif aux minerais de surface, modifiant l'annexe XVI à l'arrêté du |
van bijlage XVI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 | Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre |
december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april | XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en tot opheffing | concernant la politique de l'environnement et abrogeant divers arrêtés |
van diverse ministeriële besluiten | ministériels |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de | Vu le décret du 4 avril 2003 relatif aux minerais de surface, |
oppervlaktedelfstoffen, artikel 4, § 4, vervangen bij het decreet van | |
25 april 2014, artikel 9, § 3, artikel 18, gewijzigd bij het decreet | l'article 4, § 4, remplacé par le décret du 25 avril 2014, l'article |
9, § 3, l'article 18, modifié par le décret du 30 juin 2017 et | |
van 30 juni 2017, en artikel 27, § 2, vervangen bij het decreet van 30 | l'article 27, § 2, remplacé par le décret du 30 avril 2009 ; |
april 2009; Gelet op het decreet van 30 juni 2017 houdende diverse bepalingen | Vu le décret du 30 juin 2017 portant diverses dispositions en matière |
inzake omgeving, natuur en landbouw, artikel 47; | d'environnement, de nature et d'agriculture, l'article 47 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution |
houdende regels tot uitvoering van het oppervlaktedelfstoffendecreet; | du décret relatif aux minerais de surface ; |
Gelet op bijlage XVI, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu l'annexe XVI, jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid; | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2009 houdende oprichting en benoeming van de leden van de beoordelingscommissie | l'environnement ; Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2009 établissant la commission |
landbouwnabestemming voor het bijzonder oppervlaktedelfstoffenplan | d'évaluation 'landbouwnabestemming voor het bijzonder |
Klei van de Kempen; | oppervlaktedelfstoffenplan Klei van de Kempen' et désignant ses |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2009 houdende oprichting | membres ; Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2009 établissant la commission |
en benoeming van de leden van de beoordelingscommissie | |
landbouwnabestemming voor het bijzonder oppervlaktedelfstoffenplan | d'évaluation 'landbouwnabestemming voor het bijzonder |
Klei van Ieper & Maldegemklei; | oppervlaktedelfstoffenplan Klei van Ieper & Maldegemklei' et désignant ses membres ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 februari 2011 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 24 février 2011 établissant la commission |
oprichting en benoeming van de leden van de beoordelingscommissie | |
landbouwnabestemming voor het bijzonder oppervlaktedelfstoffenplan | d'évaluation 'landbouwnabestemming voor het bijzonder |
oppervlaktedelfstoffenplan Vlaamse Leemstreek' et désignant ses | |
`Vlaamse Leemstreek'; | membres ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 juli 2011 houdende oprichting | Vu l'arrêté ministériel du 18 juillet 2011 établissant la commission |
en benoeming van de leden van de beoordelingscommissie | |
landbouwnabestemming "Polderklei" voor het bijzonder | d'évaluation 'landbouwnabestemming "Polderklei" voor het bijzonder |
oppervlaktedelfstoffenplan "Alluviale klei & Polderklei"; | oppervlaktedelfstoffenplan Alluviale klei & Polderklei' et désignant |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 augustus 2017; | ses membres ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 août 2017; |
Gelet op advies 62.131/1 van de Raad van State, gegeven op 11 oktober | Vu l'avis 62.131/1 du Conseil d'Etat, rendu le 11 octobre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives |
Afdeling 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | Section 1re. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
26 maart 2004 houdende regels tot uitvoering van het | |
oppervlaktedelfstoffendecreet | |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
|
maart 2004 houdende regels tot uitvoering van het | mars 2004 portant exécution du décret relatif aux minerais de surface |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
|
oppervlaktedelfstoffendecreet, het laatst gewijzigd bij het besluit | mars 2004 portant exécution du décret relatif aux minerais de surface, |
van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, worden de volgende | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
wijzigingen aangebracht: | février 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 13° wordt opgeheven; | 1° le point 13° est abrogé ; |
2° er wordt een punt 20° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 20°, rédigé comme suit : |
"20° beveiligde zending: een van de onderstaande betekeningswijzen: | " 20° envoi sécurisé : un des modes de notification suivants : |
a) een analoge zending: een aangetekende zending of een afgifte tegen | a) un envoi analogue : un envoi recommandé ou une remise contre |
ontvangstbewijs; | récépissé ; |
b) een digitale zending: een zending via een uitwisselingsplatform van | b) un envoi numérique : un envoi via une plate-forme d'échange du |
het departement.". | département. ". |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 27 février 2015 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, worden de | Gouvernement flamand du 24 février 2017, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan paragraaf 2 wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als | 1° le paragraphe 2 est complété par un alinéa cinq, rédigé comme suit |
volgt: | : |
"De gecoördineerde adviezen, in voorkomend geval met inbegrip van de | "Les avis coordonnés, le cas échéant assortis des informations |
alsnog verschafte informatie, worden verwerkt door het departement en | fournies en dernière instance, sont traités par le département et |
kunnen aanleiding geven tot een aanpassing van het ontwerp van het | peuvent aboutir à un ajustement du projet du plan général de minerais |
algemeen oppervlaktedelfstoffenplan."; | de surface." ; 2° au paragraphe 5, la phrase "Le Gouvernement flamand procède ensuite |
2° in paragraaf 5 wordt de zin "Nadien legt de Vlaamse Regering het | à l'établissement définitif du plan général de minerais de surface." |
algemeen oppervlaktedelfstoffenplan definitief vast." vervangen door | est remplacée par la phrase "Le ministre soumet le projet, ensemble |
de zin "De minister legt het ontwerp samen met de opmerkingen en de | avec les remarques et les avis émis, au Gouvernement flamand en vue de |
uitgebrachte adviezen voor aan de Vlaamse Regering met het oog op de | l'établissement définitif du plan général de minerais de surface.". |
definitieve vastlegging van het algemeen oppervlaktedelfstoffenplan.". | |
Art. 3.In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.Dans l'article 12, § 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2006, wordt het vierde lid | Gouvernement flamand du 16 juin 2006, l'alinéa quatre est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"Een onderzoeksareaal kan worden opgedeeld in delen van gelijke ontginningsdiepte. De boringen zijn minstens even diep als de vastgelegde ontginningsdiepte in het deel van het onderzoeksareaal waarin ze worden uitgevoerd. Als de onderste geologische lagen van het onderzoeksareaal of van een deel ervan bestaan uit oppervlaktedelfstoffen waarvoor met toepassing van artikel 27, § 1, tweede lid, van het decreet geen certificaat van herkomst vereist is, mag de boordiepte in het onderzoeksareaal of in dat deel ervan beperkt worden tot de basis van de geologische lagen waarvoor wel een certificaat van herkomst vereist is.". | "Une zone d'étude peut être subdivisée en parties d'une même profondeur d'exploitation. Les forages s'effectuent à une profondeur au moins égale à la profondeur d'exploitation définie pour la partie de la zone d'étude dans laquelle ils s'effectuent. Si les couches géologiques inférieures de la zone d'étude ou d'une partie de celle-ci contiennent des minerais de surface pour lesquels, en application de l'article 27, § 1er, alinéa deux du décret, aucun certificat d'origine n'est requis, la profondeur de forage dans la zone d'étude ou dans la partie concernée de celle-ci peut être limitée à la base des couches géologiques pour lesquelles un certificat d'origine est effectivement requis.". |
Art. 4.In artikel 13, § 1, tweede lid, 1°, a), van hetzelfde besluit |
Art. 4.A l'article 13, § 1er, alinéa deux, 1°, a) du même arrêté, le |
wordt de zinsnede ", kalium, zwavel" opgeheven. | membre de phrase « , le potassium, le soufre » est abrogé. |
Art. 5.In artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 5.A l'article 14, § 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 en 24 februari | Gouvernement flamand des 7 mars 2008 et 24 février 2017, les mots |
2017, worden de woorden "aangetekende brief" vervangen door de woorden | "lettre recommandée" sont remplacés par les mots "envoi sécurisé". |
"beveiligde zending". | |
Art. 6.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 16 juni 2006, 7 maart 2008 en 24 | Gouvernement flamand du 16 juin 2006, du 7 mars 2008 et du 24 février |
februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : |
"Uiterlijk op 31 maart na elk volledig kalenderjaar vanaf de start van | "Au plus tard le 31 mars après chaque année calendaire entière à |
de vergunningstermijn bezorgt de vergunninghouder aan het departement | partir du début du délai d'autorisation, le détenteur de |
een voortgangsrapport over de exploitatie en de eindafwerking in het | l'autorisation remet au département un rapport d'avancement relatif à |
voorbije kalenderjaar, in de vorm van een digitale zending in een | l'exploitation et au parachèvement final de l'année calendaire |
geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door het departement. Bij | écoulée, sous forme d'un envoi numérique dans un format d'échange |
wijze van uitzondering heeft het eerste basisvoortgangsrapport | adéquat, établi par le département. A titre d'exception, le premier |
betrekking op de periode vanaf de aanvang van de ontginning tot en met | rapport d'avancement de base se rapporte à la période à partir du |
het einde van het eerste volledige kalenderjaar dat binnen de | début de l'exploitation jusqu'à et y compris la fin de la première |
vergunningstermijn valt. De verplichting om jaarlijks een | année calendaire complète qui tombe endéans le délai d'autorisation. |
voortgangsrapport te bezorgen aan het departement, eindigt met een | L'obligation de remettre un rapport d'avancement annuel au |
laatste basisvoortgangsrapport wanneer de eindafwerking volledig | département, échoit par la remise d'un dernier rapport d'avancement de |
gerealiseerd is."; | base lorsque le parachèvement final a été complètement réalisé." ; |
2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° le troisième alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
"Het basisvoortgangsrapport bevat minstens de volgende gegevens: | « Le rapport d'avancement de base contient au moins les données suivantes : |
1° de stand van zaken betreffende de ontginning die bestaat uit een | 1° l'état des lieux de l'exploitation, sous forme d'un plan de |
situeringsplan en een opgave van de ontgonnen hoeveelheden, eventueel | situation et de l'indication des quantités exploitées, éventuellement |
opgesplitst in de verschillende soorten delfstoffen, en de | ventilées en types de minerais, et des profondeurs réalisées ; |
gerealiseerde dieptes; | |
2° een digitaal grafisch opmetingsbestand, gerefereerd in het Lambert | 2° un fichier des mesures graphique numérisé, référencé en Lambert |
BD72-stelsel en de Tweede Algemene Waterpassing (TAW). Daarin zijn de | BD72 et par rapport au Deuxième Nivellement Général (DNG). Celui-ci |
volgende gegevens opgenomen: | reprend les données suivantes : |
a) kadastrale gegevens; | a) données cadastrales ; |
b) grens van de vergunning; | b) expiration de l'autorisation ; |
c) situering van alle gebouwen; | c) emplacement de tous les bâtiments ; |
d) situering van de toegangswegen en uitbatingswegen; | d) emplacement des voies d'accès et des routes d'exploitation ; |
e) aanduiding van grachten, beken en andere waterlopen; | e) indication de fossés, de ruisseaux et d'autres voies d'eau ; |
f) aanduiding van de ontginningsfronten; | f) indication des fronts d'exploitation ; |
g) voldoende hoogtepeilen van het maaiveld; | g) niveaux de hauteur suffisants du niveau du sol ; |
h) voldoende hoogtepeilen van het oorspronkelijke reliëf binnen de | h) niveaux de hauteur suffisants du relief original endéans |
vergunning, voor het gedeelte van de vergunning waar de ontginning | l'autorisation, pour la partie de l'autorisation où l'extraction est |
aangevat wordt na 1 januari 2018; | entreprise après le 1 janvier 2018 ; |
i) in geval van droge ontginning: voldoende hoogtepeilen langs taluds | i) dans le cas d'une exploitation sèche : des niveaux de hauteur |
en ontginningsfronten; | suffisants le long des talus et des fronts d'exploitation ; |
j) in geval van natte ontginning: voldoende peilpunten van de | j) dans le cas d'une exploitation humide : des jauges suffisants des |
baggerzones; | zones de draguage ; |
k) voldoende hoogtepeilen of voldoende peilpunten van de gerealiseerde | k) des niveaux de hauteur suffisants ou des jauges suffisants des |
opvullingen en de definitieve eindafwerking; | remblayages réalisés et du parachèvement final définitif ; |
l) aanduiding van waterplassen, slibbekkens en andere bekkens; | l) indication des plans d'eau, des bassins à boues et d'autres bassins |
m) aanduiding, met behulp van inkleuring of arcering, van de delen die | ; m) indication, à l'aide d'une coloration ou d'une partie hachurée des |
niet in ontginning zijn of die onaangeroerd zijn, de delen die in | parties non exploitées ou laissées intactes, des parties en cours |
ontginning, inclusief afgedekt, zijn, en de delen die hun | d'exploitation, y compris de celles qui sont recouvertes, et des |
eindafwerking gekregen hebben; | parties qui ont reçu leur parachèvement final ; |
n) aanduiding van de referentiepunten voor de opeenvolgende metingen; | n) l'indication des points de référence pour les mesures successives ; |
3° een tabel met een bondige beschrijving van de referentiepunten, | 3° un tableau assorti d'une description concise des points de |
onder meer piket, grenspaal, merkteken en hoek van het gebouw, samen | référence (piquet, pilier, repères, coin du bâtiment, ...) ainsi que |
met de respectieve coördinaten in Lambert BD72/TAW; | leurs coordonnées respectives en Lambert BD72/DNG ; |
4° de grondbalans met de geraamde hoeveelheden teelaarde en overige | 4° le bilan du sol avec les quantités estimées de terre franche et |
dekgronden, de werkelijk gerealiseerde depots, de hergebruikte | d'autres terres de recouvrement; les dépôts réellement réalisés, la |
teelaarde, dekgronden en tussenlagen in het kader van de eindafwerking | terre franche réutilisée, les terres de recouvrement et les couches |
intermédiaires dans le cadre du parachèvement final ou de la | |
of de nabestemming en de nog te reserveren teelaarde, dekgronden en | destination ultérieure, et la terre franche, les terres de |
recouvrement et les couches intermédiaires qui doivent encore être | |
tussenlagen; | réservées ; |
5° een plan met de zonering en fasering van de ontginning en met | 5° un plan avec les zones et les phases de l'exploitation et la |
vermelding van de oppervlakten van de verschillende zones; | mention des surfaces des différentes zones ; |
6° de stand van zaken betreffende de realisatie van de eindafwerking, | 6° l'état des lieux de la réalisation et du parachèvement final, avec |
met opgave van de percelen of delen van percelen waarvan de | indication des parcelles ou des parties de parcelles dont le |
eindafwerking is gerealiseerd.". | parachèvement final a été réalisé.". |
Art. 7.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 7.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt titel V, die bestaat | Gouvernement flamand du 24 février 2017, le titre V, qui est constitué |
uit artikel 25 tot en met 36, opgeheven. | des articles 25 à 36 inclus, est abrogé. |
Art. 8.In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.Dans l'article 38 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 en 24 februari | Gouvernement flamand des 7 mars 2008 et 24 février 2017, les |
2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "en titel V" opgeheven; | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « et du titre V » sont abrogés ; |
2° in het eerste lid worden de woorden "aangetekend schrijven" | 2° dans l'alinéa premier, les mots "courrier recommandé" sont |
vervangen door de woorden "beveiligde zending"; | remplacés par les mots "envoi sécurisé" ; |
3° in het tweede lid worden de woorden "de poststempel" vervangen door | 3° dans l'alinéa deux les mots "du cachet de la poste" sont remplacés |
de woorden "het versturen van de aangetekende zending of de beveiligde | par les mots "de l'expédition de l'envoi recommandé ou de l'envoi |
digitale zending of van de afgifte tegen ontvangstbewijs". | numérique sécurisé ou de la remise contre récépissé". |
Art. 9.Artikel 41 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 9.L'article 41 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, 30 april 2009 en 24 februari | Gouvernement flamand des 7 mars 2008, 30 avril 2009 et 24 février |
2017, wordt opgeheven. | 2017, est abrogé. |
Afdeling 2. - Wijziging van bijlage XVI bij het besluit van de Vlaamse | Section 2. - Modification de l'annexe XVI à l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het | flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret |
decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la |
milieubeleid | politique de l'environnement |
Art. 10.Bijlage XVI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Art. 10.L'annexe XVI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 en vervangen bij | l'environnement, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, wordt vervangen | avril 2009 et remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | juillet 2015, est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 11.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 11.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
1° het ministerieel besluit van 14 mei 2009 houdende oprichting en | 1° l'arrêté ministériel du 14 mai 2009 établissant la commission |
benoeming van de leden van de beoordelingscommissie | |
landbouwnabestemming voor het bijzonder oppervlaktedelfstoffenplan | d'évaluation 'landbouwnabestemming voor het bijzonder |
Klei van de Kempen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 juni | oppervlaktedelfstoffenplan Klei van de Kempen' et désignant ses |
2010; | membres, modifié par l'arrêté ministériel du 23 juin 2010 ; |
2° het ministerieel besluit van 14 mei 2009 houdende oprichting en | 2° l'arrêté ministériel du 14 mai 2009 établissant la commission |
benoeming van de leden van de beoordelingscommissie | |
landbouwnabestemming voor het bijzonder oppervlaktedelfstoffenplan | d'évaluation 'landbouwnabestemming voor het bijzonder |
Klei van Ieper & Maldegemklei, gewijzigd bij het ministerieel besluit | oppervlaktedelfstoffenplan Klei van Ieper & Maldegemklei' et désignant |
van 26 september 2011; | ses membres, modifié par l'arrêté ministériel du 26 septembre 2011 ; |
3° het ministerieel besluit van 24 februari 2011 houdende oprichting | 3° l'arrêté ministériel du 24 février 2011 établissant la commission |
en benoeming van de leden van de beoordelingscommissie | |
landbouwnabestemming voor het bijzonder oppervlaktedelfstoffenplan | d'évaluation 'landbouwnabestemming voor het bijzonder |
oppervlaktedelfstoffenplan Vlaamse Leemstreek' et désignant ses | |
`Vlaamse Leemstreek', gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 5 | membres, modifié par les arrêtés ministériels des 5 décembre 2012 et |
december 2012 en 13 december 2012; | 13 décembre 2012 ; |
4° het ministerieel besluit van 18 juli 2011 houdende oprichting en | 4° l'arrêté ministériel du 18 juillet 2011 établissant la commission |
benoeming van de leden van de beoordelingscommissie landbouwnabestemming "Polderklei" voor het bijzonder | d'évaluation 'landbouwnabestemming "Polderklei" voor het bijzonder |
oppervlaktedelfstoffenplan "Alluviale klei & Polderklei". | oppervlaktedelfstoffenplan Alluviale klei & Polderklei' et désignant |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, |
ses membres. Art. 12.Le Ministre flamand qui a les ressources naturelles dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 oktober 2017. | Bruxelles, le 20 octobre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 oktober 2017 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 2017 modifiant |
tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart | l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution du |
2004 houdende regels tot uitvoering van het | |
oppervlaktedelfstoffendecreet, tot wijziging van bijlage XVI bij het | décret relatif aux minerais de surface, modifiant l'annexe XVI à |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering | l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution |
van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
bepalingen inzake milieubeleid en tot opheffing van diverse | générales concernant la politique de l'environnement et abrogeant |
ministeriële besluiten | divers arrêtés ministériels |
Bijlage XVI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december | Annexe XVI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 |
2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 | portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des |
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
Bijlage XVI. - Lijst van de milieu-inbreuken, ter uitvoering van | Annexe XVI. - Liste des infractions environnementales, en exécution de |
artikel 16.1.2, 1°, f), en 16.4.27, derde lid, van het decreet van 5 | l'article 16.1.2, 1°, f), et de l'article 16.4.27, alinéa trois, du |
april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid Enig artikel. Het niet-voldoen aan de hiernavolgende wettelijke verplichtingen als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 houdende regels tot uitvoering van het oppervlaktedelfstoffendecreet, wordt beschouwd als een milieu-inbreuk: artikel wettelijke verplichting | décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement. Article unique. Le non-respect des obligations légales suivantes, telles qu'elles figurent dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution du décret relatif aux minerais de surface, est considéré comme une infraction environnementale : article obligation légale |
14, § 2, tweede zin | 14, § 2, deuxième phrase |
De nieuwe vergunninghouder stelt het departement hiervan per | Le nouveau détenteur de l'autorisation met le département au courant |
beveiligde zending in kennis. | de ce fait par envoi sécurisé. |
15, § 3, eerste lid | 15, § 3, alinéa premier |
Indien de vergunninghouder een tijdelijke opslag van de uit zijn | Si le détenteur de l'autorisation prévoit un stockage temporaire des |
onderzoeksareaal gewonnen oppervlaktedelfstoffen voorziet op een | minerais de surface extraits sur sa zone d'étude sur une parcelle qui |
perceel dat geen deel uitmaakt van de aanvraag, dient hij het | ne fait pas partie de la demande, il doit le communiquer au |
departement daarvan schriftelijk en voorafgaandelijk op de hoogte te | département par écrit et à l'avance, en indiquant les références de |
brengen, met opgave van de referenties van dit perceel. Dit geldt | cette parcelle. Cela vaut pour les parcelles situées tant à |
zowel voor percelen gelegen binnen als buiten het ontginningsgebied. | l'intérieur qu'à l'extérieur de la zone d'exploitation. |
24 | 24 |
Uiterlijk op 31 maart na elk volledig kalenderjaar vanaf de start van | Au plus tard le 31 mars après chaque année calendaire entière à partir |
de vergunningstermijn bezorgt de vergunninghouder aan het departement | du début du délai d'autorisation, le détenteur de l'autorisation remet |
een voortgangsrapport over de exploitatie en de eindafwerking in het | au département un rapport d'avancement relatif à l'exploitation et au |
voorbije kalenderjaar, in de vorm van een digitale zending in een | parachèvement final de l'année calendaire écoulée, sous forme d'un |
geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door het departement. Bij | envoi numérique dans un format d'échange adéquat, établi par le |
wijze van uitzondering heeft het eerste basisvoortgangsrapport | département. A titre d'exception, le premier rapport d'avancement de |
betrekking op de periode vanaf de aanvang van de ontginning tot en met | base se rapporte à la période à partir du début de l'exploitation |
het einde van het eerste volledige kalenderjaar dat binnen de | jusqu'à et y compris la fin de la première année calendaire complète |
vergunningstermijn valt. De verplichting om jaarlijks een | qui tombe endéans le délai d'autorisation. L'obligation de remettre un |
voortgangsrapport te bezorgen aan het departement, eindigt met een | rapport d'avancement annuel au département, échoit par la remise d'un |
laatste basisvoortgangsrapport wanneer de eindafwerking volledig | dernier rapport d'avancement de base lorsque le parachèvement final a |
gerealiseerd is. | été complètement réalisé. |
Na een eerste basisvoortgangsrapport kunnen de daaropvolgende | Après le premier rapport de progression de base, les rapports de |
jaarlijkse voortgangsrapporten zich beperken tot het aanleveren van de | progression annuels suivants peuvent se limiter à la fourniture de |
gegevens die wijzigingen inhouden ten opzichte van de vorige | données comportant des modifications par rapport aux rapports de |
voortgangsrapporten. Ook ingeval er in het voorbije kalenderjaar geen | progression antérieurs. Même si aucune modification n'est intervenue |
enkele wijziging is opgetreden, wordt dit aan het departement gemeld. | au cours de l'année calendaire écoulée, le département en est averti. |
In elk geval wordt om de vijf jaar een geactualiseerd | Un rapport de progression de base actualisé est en tout cas transmis |
basisvoortgangsrapport aan het departement bezorgd. | tous les cinq ans au département. |
Het basisvoortgangsrapport bevat minstens de volgende gegevens: | Ce rapport d'avancement de base contient au moins les données suivantes : |
1° de stand van zaken betreffende de ontginning die bestaat uit een situeringsplan en een opgave van de ontgonnen hoeveelheden, eventueel opgesplitst in de verschillende soorten delfstoffen, en de gerealiseerde dieptes; 2° een digitaal grafisch opmetingsbestand, gerefereerd in het Lambert BD72-stelsel en de Tweede Algemene Waterpassing (TAW). Daarin zijn de volgende gegevens opgenomen: a) kadastrale gegevens; | 1° l'état des lieux de l'exploitation, sous forme d'un plan de situation et de l'indication des quantités exploitées, éventuellement ventilées en types de minerais, et des profondeurs réalisées ; 2° un fichier de mesure graphique numérique, à laquelle il est fait référence dans le système DB72 Lambert et le « Deuxième Nivellement Général » (DNG). Celui-ci reprend les données suivantes : a) données cadastrales ; |
b) grens van de vergunning; | b) expiration de l'autorisation ; |
c) situering van alle gebouwen; | c) emplacement de tous les bâtiments ; |
d) situering van de toegangswegen en uitbatingswegen; | d) emplacement des voies d'accès et des routes d'exploitation ; |
e) aanduiding van grachten, beken en andere waterlopen; | e) indication de fossés, de ruisseaux et d'autres voies d'eau ; |
f) aanduiding van de ontginningsfronten; | f) indication des fronts d'exploitation ; |
g) voldoende hoogtepeilen van het maaiveld; | g) niveaux de hauteurs suffisants du niveau du sol ; |
h) voldoende hoogtepeilen van het oorspronkelijke reliëf binnen de | h) niveaux de hauteur suffisants du relief original endéans |
vergunning, voor het gedeelte van de vergunning waar de ontginning | l'autorisation, pour la partie de l'autorisation où l'extraction est |
aangevat wordt na 1 januari 2018; | entreprise après le 1 janvier 2018 ; |
i) in geval van droge ontginning: voldoende hoogtepeilen langs taluds en ontginningsfronten; j) in geval van natte ontginning: voldoende peilpunten van de baggerzones; k) voldoende hoogtepeilen of voldoende peilpunten van de gerealiseerde opvullingen en de definitieve eindafwerking; l) aanduiding van waterplassen, slibbekkens en andere bekkens; | i) dans le cas d'une exploitation sèche : des niveaux de hauteur suffisants le long des talus et des fronts d'exploitation ; j) dans le cas d'une exploitation humide : des jauges suffisants des zones de draguage ; k) des niveaux de hauteur suffisants ou des jauges suffisants des remblayages réalisés et du parachèvement final définitif ; l) indication des plans d'eau, des bassins à boues et d'autres bassins ; |
m) aanduiding, met behulp van inkleuring of arcering, van de delen die | m) indication, à l'aide d'une coloration ou d'une partie hachurée des |
niet in ontginning zijn of die onaangeroerd zijn, de delen die in | parties non exploitées ou laissées intactes, des parties en cours |
ontginning, inclusief afgedekt, zijn, en de delen die hun | d'exploitation, y compris de celles qui sont recouvertes, et des |
eindafwerking gekregen hebben; | parties qui ont reçu leur parachèvement final ; |
n) aanduiding van de referentiepunten voor de opeenvolgende metingen; | n) l'indication des points de référence pour les mesures successives ; |
3° een tabel met een bondige beschrijving van de referentiepunten, | 3° un tableau assorti d'une description concise des points de |
onder meer piket, grenspaal, merkteken en hoek van het gebouw, samen | référence (piquet, pilier, repères, coin du bâtiment, ...) ainsi que |
met de respectieve coördinaten in Lambert BD72/TAW; | leurs coordonnées respectives en Lambert BD72/DNG ; |
4° de grondbalans met de geraamde hoeveelheden teelaarde en overige | 4° le bilan du sol avec les quantités estimées de terre franche et |
dekgronden, de werkelijk gerealiseerde depots, de hergebruikte | d'autres terres de recouvrement; les dépôts réellement réalisés, la |
teelaarde, dekgronden en tussenlagen in het kader van de eindafwerking | terre franche réutilisée, les terres de recouvrement et les couches |
of de nabestemming en de nog te reserveren teelaarde, dekgronden en tussenlagen; 5° een plan met de zonering en fasering van de ontginning en met vermelding van de oppervlakten van de verschillende zones; 6° de stand van zaken betreffende de realisatie van de eindafwerking, met opgave van de percelen of delen van percelen waarvan de eindafwerking is gerealiseerd. | intermédiaires dans le cadre du parachèvement ou de la destination ultérieure, et la terre franche, les terres de recouvrement et les couches intermédiaires qui doivent encore être réservées ; 5° un plan avec les zones et les phases de l'exploitation et la mention des surfaces des différentes zones ; 6° l'état des lieux de la réalisation et du parachèvement final, avec indication des parcelles ou des parties de parcelles dont le parachèvement final a été réalisé. ". |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
van 20 oktober 2017 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | octobre 2017 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars |
Regering van 26 maart 2004 houdende regels tot uitvoering van het | 2004 portant exécution du décret relatif aux minerais de surface, |
oppervlaktedelfstoffendecreet, tot wijziging van bijlage XVI bij het | modifiant l'annexe XVI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering | |
van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
bepalingen inzake milieubeleid en tot opheffing van diverse | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
ministeriële besluiten. | l'environnement et abrogeant divers arrêtés ministériels. |
Brussel, 20 oktober 2017. | Bruxelles, le 20 octobre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |