← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling van aanvullende beoordelingscriteria ter uitvoering van artikel 8, § 2, van het kunstendecreet van 2 april 2004 voor tweejarige of vierjarige financieringsbudgetten "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling van aanvullende beoordelingscriteria ter uitvoering van artikel 8, § 2, van het kunstendecreet van 2 april 2004 voor tweejarige of vierjarige financieringsbudgetten | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères d'évaluation complémentaires en exécution de l'article 8, § 2, du décret relatif aux arts du 2 avril 2004 pour des budgets de financement biennaux et quadriennaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 OKTOBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling | 20 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères |
van aanvullende beoordelingscriteria ter uitvoering van artikel 8, § | d'évaluation complémentaires en exécution de l'article 8, § 2, du |
2, van het kunstendecreet van 2 april 2004 voor tweejarige of | décret relatif aux arts du 2 avril 2004 pour des budgets de |
vierjarige financieringsbudgetten | financement biennaux et quadriennaux |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 8, § 2 van het kunstendecreet van 2 april 2004, | Vu l'article 8, § 2, du décret relatif aux arts, modifié par le décret |
gewijzigd bij het decreet van 3 juni 2005; | du 3 juin 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 14 september 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 septembre 2006; |
Gelet op het advies van de Adviescommissie Kunsten bedoeld in artikel | Vu l'avis de la Commission consultative des Arts visé à l'article 80 |
80 van het kunstendecreet van 28 september 2006; | du décret relatif aux arts du 28 décembre 2006; |
Gelet op het advies van de Raad van State, afdeling wetgeving, van 3 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, section de législation, donné le 3 |
oktober 2006; | octobre 2006; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, |
Brussel; | des Sports et des Affaires bruxelloises, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Krachtens artikel 8, § 2, van het kunstendecreet van 2 |
Article 1er.En vertu de l'article 8, § 2, du décret relatif aux arts, |
april 2004 worden volgende aanvullende criteria bepaald : | les critères complémentaires suivants sont définis : |
1° realisme van het voorgestelde groeipad en conformiteit tussen het | 1° réalisme du trajet d'évolution et conformité entre le plan |
artistieke en het financiële beleidsplan; | politique artistique et financier; |
2° meerwaarde van het initiatief voor de regio op het vlak van het | 2° plus-value de l'initiative pour la région sur le plan de l'offre ou |
aanbod of op het vlak van facilitering voor andere regionale initiatieven; | sur le plan de la facilitation d'autres initiatives régionales; |
3° maatschappelijk of sociaal belang, waarbij prioriteit wordt gegeven | 3° intérêt social, donnant la priorité aux initiatives servant un |
aan initiatieven die een specifieke doelgroep bedienen of een zeer | groupe cible spécifique ou donnant une concrétisation spécifique à |
specifieke invulling geven aan hun opdracht; | leur mission; |
4° samenwerking met artistieke en niet-artistieke actoren met het oog | 4° coopération avec des acteurs artistiques et non-artistiques en vue |
op een optimaal gebruik van de werkingsmiddelen en beschikbare | de l'utilisation optimale des moyens de fonctionnement, de |
infrastructuur en met het oog op een maximale besteding van de | l'infrastructure disponible et de l'affectation maximale des moyens en |
middelen voor artistieke creatie en een beperking van de overheadkosten; | vue de créations artistiques et d'une limitation des frais généraux; |
5° aandacht voor diversiteit en interculturaliteit; | 5° attention pour la diversité et l'interculturalité; |
6° de plaats van het initiatief binnen het volledige instrumentarium | 6° la situation de l'initiative dans l'ensemble de l'instrumentaire |
aan ondersteuning en subsidiëring van de Vlaamse Gemeenschap, waarbij | d'aide et de subventionnement de la Communauté flamande, tout en |
een initiatief dat niet thuishoort binnen het kunstendecreet kan | gardant la possibilité qu'une initiative qui n'appartient pas au champ |
worden doorverwezen naar de ondersteuningsmogelijkheden Cultuurinvest | d'application du décret sur les arts peut être orientée vers les |
en de Fondsen van de Vlaamse Gemeenschap. | possibilités d'aide de "Cultuurinvest" et des Fonds de la Communauté flamande. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 oktober 2006. | Bruxelles, le 20 octobre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et de Bruxelles, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |