Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/11/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het parlementair toezicht op het Vlaams-Europees Verbindingsagentschap "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het parlementair toezicht op het Vlaams-Europees Verbindingsagentschap Arrêté du Gouvernement flamand relatif au contrôle parlementaire sur la « Vlaams-Europees Verbindingsagentschap »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
20 NOVEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het 20 NOVEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au contrôle
parlementair toezicht op het Vlaams-Europees Verbindingsagentschap parlementaire sur la « Vlaams-Europees Verbindingsagentschap »
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003,
32; notamment l'article 32;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 20 november 2009; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 novembre 2009;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het VLEVA een specifieke rol heeft met betrekking tot Considérant que la VLEVA a un rôle spécifique relatif à la politique
het Europese beleid en dat de parlementaire controle op de européenne et que le contrôle parlementaire sur les activités de la
activiteiten van VLEVA, als instrument van het Vlaamse Europees VLEVA, en tant qu'instrument de la politique européenne flamande,
beleid, dringend moeten versterkt worden; doivent être renforcés d'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat de parlementaire controle Considérant qu'il s'avère nécessaire que le contrôle parlementaire
ingaat op 1 januari 2010 gelet enerzijds op de timing voor de prenne cours le 1er janvier 2010, vu d'une part le timing pour le
operationele planning die afgesproken is in het samenwerkingsakkoord planning opérationnel qui a été convenu dans l'accord de coopération
van 15 mei 2007 tussen de Vlaamse Regering en VLEVA, en anderzijds du 15 mai 2007 entre le Gouvernement flamand et la VLEVA, et vu
gelet op de omstandigheid dat de verplichte verslaggeving over de d'autre part la circonstance que le rapportage obligatoire sur les
activiteiten en over de wijze waarop de begrotingsmiddelen worden activités et sur la façon dont les moyens budgétaires sont affectés
aangewend moet ingaan bij het begin van het werkingsjaar; doit prendre cours en début de l'année d'activité;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique
Landbouw en Plattelandsbeleid; extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het Vlaams-Europees Verbindingagentschap, hierna VLEVA te

Article 1er.La « Vlaams-Europees Verbindingsagentschap » (Agence de

noemen, brengt jaarlijks verslag uit aan het Vlaams Parlement over liaison Flandre-Europe), ci-après dénommé la VLEVA, émet annuellement
zijn activiteiten en over de wijze waarop het de jaarlijkse dotatie un rapport au Parlement flamand sur ses activités et sur la façon dont
heeft aangewend. elle a affecté la dotation annuelle.

Art. 2.De voorzitter van VLEVA is ertoe gehouden om aan het Vlaams

Art. 2.Le président de la VLEVA est tenu à justifier les activités de

Parlement of aan de bevoegde commissie van het Vlaams Parlement la VLEVA au Parlement flamand ou à la commission compétente du
verantwoording af te leggen over de activiteiten van VLEVA. Parlement flamand.

Art. 3.Het Vlaams Parlement is bevoegd om haar vertrouwen in de

Art. 3.Le Parlement flamand est compétent de retirer sa confiance au

voorzitter van VLEVA op te zeggen, om een einde te stellen aan président de la VLEVA, de mettre fin à son mandat et de charger le
zijn/haar mandaat en om de Vlaamse Regering op te dragen in zijn/haar Gouvernement flamand de pourvoir à son remplacement;
vervanging te voorzien;

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid, kan

Art. 4.Le Ministre flamand, compétent de la politique extérieure,

de voorzitter van VLEVA belasten met vertegenwoordigende en peut charger le président de la VLEVA de missions représentatives et
coördinerende opdrachten, die betrekking hebben op de Europese coordinatrices, relatives à l'exécution de la politique européenne.
beleidsuitvoering.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid, is

Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique extérieure dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 november 2009. Bruxelles, le 20 novembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^