Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/05/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot intrekking van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 tot benoeming van de leden van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering tot intrekking van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 tot benoeming van de leden van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid Arrêté du Gouvernement flamand portant retrait de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant nomination des membres du Conseil supérieur de la Politique de Réparation
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
20 MEI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot intrekking van het 20 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant retrait de
besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 tot benoeming van de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant nomination
leden van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid des membres du Conseil supérieur de la Politique de Réparation
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op de artikelen 20 en 69; notamment les articles 20 et 69;
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement
ruimtelijke ordening, wat het handhavingsbeleid betreft, inzonderheid du territoire, en ce qui concerne la politique de maintien, notamment
op artikel 9bis, ingevoegd bij decreet van 4 juni 2003; l'article 9bis, inséré par le décret du 4 juin 2003;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004 fixant les
vaststelling van nadere regels voor de organisatie en de werkwijze van modalités en vue de l'organisation et du fonctionnement du Conseil
de Hoge Raad voor het Herstelbeleid, inzonderheid op artikel 1, § 2; supérieur de la Politique de Réparation, notamment l'article 1er, § 2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant nomination
benoeming van de leden van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid; des membres du Conseil supérieur de la Politique de Réparation;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 mai 2005;
2005; Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005
tot benoeming van de leden van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid is portant nomination des membres du Conseil supérieur de la Politique de
aangetast door verschillende onregelmatigheden, dewelke de regelmatige Réparation a été atteint par différentes irrégularités, lesquelles
en rechtszekere werking van de Hoge Raad in het gedrang kunnen peuvent compromettre le fonctionnement régulier et juridique du
brengen; Conseil supérieur;
Dat deze onregelmatigheden zwaarwegend zijn, doordat onder meer a) Que ces irrégularités sont graves, entre autres parce que : a) il n'a
niet is voldaan aan de beginselen van de Wet Formele Motivering en de pas été répondu à la Loi de Motivation formelle et aux exigences
vereisten gesteld door de artikelen 293 en 295 van het Gerechtelijk fixées aux articles 293 et 295 du Code judiciaire, b) que le nombre
Wetboek, b), ingegaan wordt tegen het voorgeschreven aantal prescrit de magistrats membres a été enfreint, et c) qu'une personne a
leden-magistraten, en c) een persoon is benoemd dewelke niet été nommé qui n'a pas régulièrement introduit sa candidature, parce
regelmatig, want niet aangetekend, heeft gekandideerd en die son envoi n'a pas été fait sous pli recommandé et qui, de surcroît,
daarenboven, in strijd met artikel 9bis, § 2, vierde lid van het exerce un mandat politique contrairement a à l'article 9bis, § 2,
decreet ruimtelijke ordening van 18 mei 1999, een politiek mandaat quatrième alinéa, du décret du 18 mai 1999 sur l'aménagement du
uitoefent; territoire;
Overwegende dat voornoemd besluit van 25 maart 2005 aldus uit de rechtsorde dient te worden verwijderd, dit met toepassing van het beginsel dat onregelmatige administratieve rechtshandelingen die rechten creëeren, mogen worden ingetrokken gedurende de termijn waarbinnen de annulatie kan worden gevraagd aan de Raad van State; Dat deze termijn slechts verstrijkt op 25 mei 2005, waardoor voorliggend ontwerp van intrekkingbesluit thans nog rechtsgeldig kan worden aangenomen; Overwegende dat het advies van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State slechts dient te worden gevraagd voor reglementaire besluiten in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid R.v.St.-wet, zijnde besluiten waarbij algemene regels worden uitgevaardigd die toepasselijk zijn op de totaliteit of een abstracte groep van rechtsonderhorigen; Dat voorliggend ontwerp van intrekkingsbesluit normatieve kracht mist, Considérant que l'arrêté précité du 25 mars 2005 doit par conséquent être écarté du régime de droit en application du principe que les actes juridiques administratifs irréguliers créant des droits peuvent être retirés pendant la période pendant laquelle l'annulation peut être demandée au Conseil d'Etat; Que ce délai n'échoit que le 25 mai 2005 et que donc le présent projet d'arrêté de retrait est encore recevable de droit; Considérant que l'avis de la Section législative du Conseil d'Etat ne doit être demandé que pour des arrêtés réglementaires dans le sens de l'article 3, § 1er, premier alinéa (loi sur le Conseil d'Etat), étant les arrêtés promulguant des règles générales qui s'appliquent à la totalité ou à un groupe abstrait de subordonnés juridiques;
doordat benoemingsbesluiten, en aldus evenzeer de intrekking daarvan, Que le présent arrêté de retrait manque de force normative, puisque
conform de rechtspraak van de Raad van State, louter individuele les arrêtés de nomination, et dans la même mesure leur retrait, ne
rechtshandelingen zijn (o.a. R.v.St., nr. 10.763, 30 juni 1964 en nr. sont que des actes juridiques individuels (e.a. Conseil d'Etat, n°
16.562, 9 juli 1974); 10.763, 30 juin 1964 et n° 16.562, 9 juillet 1974);
Dat het advies van de Raad van State aldus niet over voorliggend Que l'avis du Conseil d'Etat concernant le présent projet d'arrêté de
ontwerp van intrekkingsbesluit dient te worden ingewonnen; retrait ne doit pas être demandé;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, en Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget et de
Ruimtelijke Ordening; l'Aménagement du Territoire;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 tot

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant

benoeming van de leden van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid wordt nomination des membres du Conseil supérieur de la Politique de
ingetrokken. Réparation est retiré.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is

Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 mei 2005. Bruxelles, le 20 mai 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du
Ordening, Territoire,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
^