Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitgifte van Vlaamse schuldbewijzen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'émission d'obligations flamandes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 20 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'émission |
uitgifte van Vlaamse schuldbewijzen | d'obligations flamandes |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 13 maart 2009 betreffende, de al dan niet in | Vu le décret du 13 mars 2009 relatif aux dettes de la Région flamande |
effecten belichaamde schuld van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse | et de la Communauté flamande incorporées ou non dans des titres, |
Gemeenschap, | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 5 februari 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 5 février 2009; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande d'urgence, motivée par le fait que la vague de |
omstandigheid dat de speculatieve golf tegen het aandeel van | spéculation contre l'action de KBC-holding, tellement rétrécit la |
KBC-holding, die de kapitaalstructuur van de KBC-bank dermate verengt, | structure de capital de la banque KBC, que les activités bancaires |
dat de bancaire activiteiten in het gedrang komen; | sont compromises; |
Overwegende dat een gebeurlijke opschorting of stopzetting van deze | Considérant qu'une éventuelle suspension ou une cessation de ces |
bancaire activiteiten een zeer zware impact heeft/zal hebben op de | activités bancaires ont/auront un impact très lourd sur l'économie |
Vlaamse economie; | flamande. |
Overwegende dat een vertraging in de aanneming en de bekendmaking van | Considérant qu'un retard dans l'adoption et la publication d'un décret |
het decreet en het besluit afbreuk doet aan de doeltreffendheid ervan | et de l'arrêté porte atteinte à son efficacité et à son objectif; |
en aan het doel ervan; | |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 maart 2009, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2009, en application de |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget et de |
Ruimtelijke Ordening; | l'Aménagement du Territoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting, |
Article 1er.Le Ministre flamand, compétent pour les Finances et le |
wordt gemachtigd om over te gaan tot de uitgifte van Vlaamse | Budget, est autorisé à procéder à l'émission d'obligations flamandes |
schuldbewijzen, op de internationale kapitaal- en geldmarkten, van | aux marchés monétaires internationaux, d'instruments financiers qui |
financiële instrumenten die internationaal worden gecatalogeerd als « | sont catalogués au niveau international en tant que « Euro Medium Term |
Euro Medium Term Notes ». | Notes ». |
In uitvoering van de mogelijkheid daartoe voorzien in artikel 3, § 1, | En exécution de la possibilité prévue à cet effet à l'article 3, § 1er, |
eerste lid van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de al dan | premier alinéa, du décret du 13 mars 2009 relatif aux dettes de la |
niet in effecten belichaamde schuld van het Vlaamse Gewest en de | Région flamande et de la Communauté flamande, incorporées ou non dans |
Vlaamse Gemeenschap, wordt de uitgifte van deze « Euro Medium Term | des titres, l'émission de ces « Euro Medium Term Notes » est soumise à |
Notes » onderworpen aan de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt | la Loi du 2 janvier 1991 relative aux marché des titres de la dette |
van de effecten van de overheidsschuld en het monetair | publique et aux instruments de la politique monétaire, et aux |
beleidsinstrumentarium, en de bij of krachtens deze wet vastgestelde | conditions, formes et droits établis en vertu de la présente loi. |
voorwaarden, vormen en rechten. | |
Art. 2.De uitgifte kan in vreemde munt gebeuren alsook in euro. |
Art. 2.L'émission peut se faire aussi bien en devises étrangères |
Art. 3.Het totaal uit te geven bedrag van de Vlaamse schuldbewijzen |
qu'en euros. Art. 3.Le montant total des obligations flamandes à émettre est |
is onbeperkt. | illimité. |
Art. 4.De looptijd van deze Vlaamse schuldbewijzen bedraagt minimum |
Art. 4.La durée de ces obligations flamandes est un mois au minimum |
een maand en maximum vijftig jaar. | et cinquante ans au maximum. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting en |
Art. 5.Le Ministre flamand, compétent pour les Finances et le Budget, |
bij delegatie de secretaris-generaal van het departement Financiën en | et par délégation le secrétaire général du département Finances et |
Begroting, zijn gemachtigd om de uitgifteverrichtingen te realiseren | Budget, sont autorisés à procéder à des émissions et à prendre toute |
en iedere maatregel te nemen die vereist is voor het goede verloop | mesure requise pour son bon déroulement en fonction des besoins et des |
daarvan in functie van de behoeften en de belangen van de Schatkist. | intérêts de la Trésorerie. |
Zij mogen aldus alle overeenkomsten en documenten ondertekenen die de | Elles peuvent dès lors signer toutes les conventions et tous les |
uitgifte van de Vlaamse schuldbewijzen beheersen en het bedrag, de | documents qui maîtrisent l'émission des obligations flamandes et fixer |
financiële voorwaarden en de uitgiftemodaliteiten van iedere uitgifte | le montant, les conditions financières et les modalités d'émission de |
vaststellen. | chaque émission. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2009. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er mars |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting, is |
2009. Art. 7.Le Ministre flamand qui a les Finances et le Budget dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 maart 2009. | Bruxelles, le 20 mars 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, | Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires |
administratives, de la Politique extérieure, | |
Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en | des Médias, du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en |
Plattelandsbeleid, | mer et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De viceminister-president van de Vlaamse Regering, | Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand |
Vlaams minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening, | Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |