Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/07/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende het bepalen van de culturele thema's op basis waarvan archief- en documentatiecentra van landelijk belang een aanvraag voor subsidiëring kunnen indienen "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende het bepalen van de culturele thema's op basis waarvan archief- en documentatiecentra van landelijk belang een aanvraag voor subsidiëring kunnen indienen Arrêté du Gouvernement flamand définissant les thèmes culturels sur la base desquels les centres d'archives et de documentation d'intérêt communautaire peuvent introduire une demande de subvention
VLAAMSE OVERHEID 20 JULI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende het bepalen van de culturele thema's op basis waarvan archief- en documentatiecentra van landelijk belang een aanvraag voor subsidiëring kunnen indienen De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 20 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand définissant les thèmes culturels sur la base desquels les centres d'archives et de documentation d'intérêt communautaire peuvent introduire une demande de subvention Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op artikel 55 tot en met 58; 1991, notamment les articles 55 à 58 inclus;
Gelet op het decreet van 19 juli 2002 houdende de privaatrechtelijke Vu le décret du 19 avril 2002 relatif à la gestion d'archives
culturele archiefwerking, gewijzigd bij de decreten van 19 december culturelles de droit privé, modifié par les décrets des 19 décembre
2003, 7 mei 2004, 15 juli 2005 en 23 december 2005; 2003, 7 mai 2004, 15 juillet 2005 et 23 décembre 2005;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 portant
houdende de uitvoering van het decreet van 19 juli 2002 houdende de exécution du décret du 19 juillet 2002 relatif à la gestion d'archives
privaatrechtelijke archiefwerking; culturelles de droit privé;
Advies van Inspectie van Financiën werd gegeven op 21 juni 2006; L'avis de l'Inspection des Finances a été donné le 21 juin 2006;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse,
Brussel; des Sports et des Affaires bruxelloises;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De lijst op basis waarvan archief- en documentatiecentra

Article 1er.La liste sur base de laquelle les centres d'archives et

een werkingssubsidie kunnen aanvragen voor de beleidsperiode 2008 - de documentation peuvent demander une subvention de fonctionnement
2012, bevat de volgende thema's : pour la période de gestion 2008-2012, contient les thèmes suivants :
1° de archiefwerking met betrekking tot het literaire erfgoed; 1° la gestion d'archives concernant le patrimoine littéraire;
2° de archiefwerking met betrekking tot het muzikale erfgoed; 2° la gestion d'archives concernant le patrimoine musical;
3° de archiefwerking met betrekking tot het architecturale erfgoed; 3° la gestion d'archives concernant le patrimoine architectural;
4° de archiefwerking met betrekking tot de deportatie en het verzet; 4° la gestion d'archives concernant la déportation et la résistance;
5° de archiefwerking met betrekking tot het kerkelijk erfgoed. 5° la gestion d'archives concernant le patrimoine ecclésiastique.

Art. 2.§ 1. Een archief- en documentatiecentrum op basis van een

Art. 2.§ 1er. Un centre d'archives et de documentation a les tâches

cultureel thema heeft volgende kerntaken : essentielles suivantes en fonction d'un thème culturel :
1° het archivalisch cultureel erfgoed dat aan het thema verwant is, in kaart brengen; 1° inventorier le patrimoine culturel archivistique afférent au thème;
2° de behoeften in kaart brengen en oplossingen uitwerken binnen een 2° recenser les besoins et élaborer des solutions dans le cadre d'un
netwerkmodel; modèle de réseau;
3° potentiële archiefvormers sensibiliseren voor de culturele waarde 3° sensibiliser les formateurs d'archives potentiels à la valeur
van het archivalisch erfgoed dat ze beheren; culturelle du patrimoine archivistique qu'ils gèrent;
4° het archivalisch erfgoed onder de aandacht van het publiek brengen 4° attirer l'attention du public sur le patrimoine archivistique et
en het publiek wijzen op het belang van het cultureel erfgoed; lui signaler l'importance du patrimoine culturel;
5° een dienstverlenende en kennisdelende functie op zich nemen. 5° assumer des fonctions de prestation de services et de partage de
§ 2. Voor de archiefwerking met betrekking tot het literaire erfgoed connaissances. § 2. La gestion des archives relative au patrimoine littéraire doit
worden de volgende prioritaire doelstellingen meegegeven : satisfaire aux objectifs prioritaires suivants :
1° literaire archiefcollecties en literaire erfgoedbeheerders in kaart 1° inventorier des collections archivistiques littéraires et des
brengen; gestionnaires du patrimoine littéraire;
2° een platformfunctie vervullen en een coördinerende taak op zich 2° assumer une fonction de plateforme et de coordination au sein d'un
nemen in een netwerk van literaire archief- en erfgoedbeheerders; réseau de gestionnaires d'archives et du patrimoine littéraires;
3° een inventarisatieplan opstellen en implementeren; 3° établir et exécuter un plan d'inventaire;
4° archiefvormers zoals schrijvers, dichters en uitgevers 4° sensibiliser des formateurs d'archives tels qu'écrivains, poètes et
sensibiliseren voor de culturele waarde van hun archieven. éditeurs à la valeur culturelle de leurs archives.
§ 3. Voor de archiefwerking met betrekking tot het muzikale erfgoed § 3. La gestion des archives relative au patrimoine musical doit
worden de volgende prioritaire doelstellingen meegegeven : satisfaire aux objectifs prioritaires suivants :
1° de muzikale archieven in kaart brengen, zowel voor de klassieke 1° inventorier les archives musicales, tant pour la musique classique
muziek en de volksmuziek als voor de moderne muziek en de hedendaagse et la musique folklorique que pour la musique moderne et les styles de
muziekstijlen; musique contemporains;
2° uitvoerders, componisten en uitgevers van de verschillende 2° sensibiliser les exécutants, les compositeurs et les éditeurs des
muziekstijlen sensibiliseren voor de culturele waarde van het divers styles de musique à la valeur culturelle du patrimoine
archivalisch erfgoed. archivistique.
§ 4. Voor de archiefwerking met betrekking tot het architecturale § 4. La gestion des archives relative au patrimoine architectural doit
erfgoed worden volgende prioritaire doelstellingen meegegeven : satisfaire aux objectifs prioritaires suivants :
1° archiefvormers zoals architecten, uitvoerders en opdrachtgevers 1° sensibiliser des formateurs d'archives tels qu'architectes,
sensibiliseren voor de culturele waarde van hun archieven; exécutants et donneurs d'ordre à la valeur culturelle de leurs
2° naar oplossingen zoeken voor het behoud en het beheer van het archives; 2° chercher des solutions pour la conservation et la gestion du
architecturaal archivalisch erfgoed vanuit een netwerkmodel met patrimoine archivistique architectural à partir d'un modèle de réseau
private en publieke partners. comptant des partenaires publics et privés.
§ 5. Voor de archiefwerking met betrekking tot de deportatie en verzet § 5. La gestion des archives relative à la déportation et la
worden de volgende prioritaire doelstellingen meegegeven : résistance doit satisfaire aux objectifs prioritaires suivants :
1° sensibiliseren en waarschuwen voor de gevaren van een totalitair 1° sensibiliser aux et avertir des dangers d'un régime totalitaire;
regime; 2° alle mogelijke archieven over deportatie en verzet in kaart 2° inventorier toutes les archives possibles sur la déportation et la
brengen; résistance;
3° voor haar sensibiliserende opdracht verbanden leggen met 3° dans le cadre de sa mission sensibilisatrice, établir des liens
verschillende thema's, waaronder genocide, extremisme en entre les divers thèmes, parmi lesquels le génocide, l'extrémisme et
mensenrechten. les droits de l'homme.
§ 6. Voor de archiefwerking met betrekking tot het kerkelijk erfgoed § 6. La gestion des archives relative au patrimoine ecclésiastique
worden de volgende prioritaire doelstellingen meegegeven : doit satisfaire aux objectifs prioritaires suivants :
1° het kerkelijk erfgoed inventariseren, wat van groot belang is, 1° inventorier le patrimoine ecclésiastique, ce qui est d'importance
gelet op de toenemende secularisering en ontkerkelijking; capitale du fait de la sécularisation et la laïcisation accrues;
2° de behoeften voor selectie, het behoud en het beheer en de 2° recenser les besoins de sélection, conservation, gestion et
ontsluiting van dit erfgoed in kaart brengen. valorisation de ce patrimoine.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele

Art. 3.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses

aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 juli 2006. Bruxelles, le 20 juillet 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister voor Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^