Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 JANUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 20 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot | du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre |
uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende | XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
algemene bepalingen inzake milieubeleid | concernant la politique de l'environnement |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | - le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid, artikel 16.1.1, vierde lid, ingevoegd bij het decreet | concernant la politique de l'environnement, article 16.1.1, alinéa 4, |
van 8 juni 2018, artikel 16.1.2, 1°, ingevoegd bij het decreet van 21 | inséré par le décret du 8 juin 2018, article 16.1.2, 1°, inséré par le |
december 2007 en gewijzigd bij het decreet van 22 november 2013 en het | décret du 21 décembre 2007 et modifié par le décret du 22 novembre |
decreet van 8 juni 2018, artikel 16.3.4bis, tweede lid, ingevoegd bij | 2013 et le décret du 8 juin 2018, article 16.3.4bis, alinéa 2, inséré |
het decreet van 8 juni 2018, artikel 16.3.9, § 2, eerste lid, | par le décret du 8 juin 2018, article 16.3.9, § 2, alinéa 1er, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007, artikel 16.3.23, | par le décret du 21 décembre 2007, article 16.3.23, alinéa 2, inséré |
tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en | par le décret du 21 décembre 2007 et remplacé par le décret du 25 |
vervangen door het decreet van 25 april 2014, artikel 16.3.24, derde | avril 2014, article 16.3.24, alinéas 3 et 4, insérés par le décret du |
en vierde lid, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en | |
vervangen bij het decreet van 22 november 2013, artikel 16.4.7bis, | 21 décembre 2007 et remplacé par le décret du 22 novembre 2013, |
derde lid, ingevoegd bij het decreet van 8 juni 2018, artikel 16.4.18, | article 16.4.7bis, alinéa 3, inséré par le décret du 8 juin 2018, |
§ 5, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007, artikel 16.4.27, | article 16.4.18, § 5, inséré par le décret du 21 décembre 2007, |
derde lid, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en gewijzigd | article 16.4.27, alinéa 3, inséré par le décret du 21 décembre 2007 et |
bij het decreet van 8 juni 2018, artikel 16.4.36, § 3, vijfde lid, | modifié par le décret du 8 juin 2018, article 16.4.36, § 3, alinéa 5, |
ingevoegd bij het decreet van 20 april 2012 en gewijzigd bij het | inséré par le décret du 20 avril 2012 et modifié par le décret du 8 |
decreet van 8 juni 2018 en artikel 16.4.38, ingevoegd bij het decreet | juin 2018 et article 16.4.38, inséré par le décret du 21 décembre |
van 21 december 2007. | 2007. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 12 februari 2021. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 12 février 2021. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 12 juli 2021 (DepFB/BOFO/SB/20153). | son accord le 12 juillet 2021 (DepFB/BOFO/SB/20153). |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2022/002 gegeven op 18 januari 2022. | caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/002 le 18 janvier 2022. |
- De Raad van State heeft advies 72.578/1 gegeven op 21 december 2022. | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 72.578/1 le 21 décembre 2022. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant |
uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende | exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des |
algemene bepalingen inzake milieubeleid. | dispositions générales concernant la politique de l'environnement. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, vervangen bij | l'environnement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 en het laatst | avril 2009 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september | flamand du 7 septembre 2018, les modifications suivantes sont |
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° er wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 1° il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit : |
"5° /1 Verordening (EU) 2019/1021 van het Europees Parlement en de | « 5° /1 Règlement (UE) 2019/1021 du Parlement européen et du Conseil |
Raad van 20 juni 2019 betreffende persistente organische verontreinigende stoffen;"; | du 20 juin 2019 concernant les polluants organiques persistants ; » ; |
2° er wordt een punt 26° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 26°, rédigé comme suit : |
"26° Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/1666 van de Commissie van 24 | « 26° Règlement délégué (UE) 2019/1666 de la Commission du 24 juin |
juni 2019 tot aanvulling van Verordening (EU) 2017/625 van het | 2019 complétant le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad wat betreft de voorwaarden voor de | Conseil concernant les conditions de surveillance du transport et de |
monitoring van het vervoer en de aankomst van zendingen van bepaalde | l'arrivée des envois de certains biens, entre le poste de contrôle |
goederen van de grenscontrolepost van aankomst tot de inrichting op de | frontalier d'arrivée et l'établissement du lieu de destination dans |
plaats van bestemming in de Unie.". | l'Union. ». |
Art. 2.In artikel 15/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.Dans l'article 15/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 3 juillet 2015 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2018, wordt de | Gouvernement flamand du 7 septembre 2018, le membre de phrase « , soit |
zinsnede "ofwel via de bevraging van de Raad in het kader van het | via le questionnement du Conseil dans le cadre de l'établissement du |
opstellen van het jaarlijkse handhavingsrapport, vermeld in artikel | rapport de maintien annuel, visé à l'article 16.2.5 du décret » est |
16.2.5 van het decreet" vervangen door de zinsnede "ofwel via de | remplacé par le membre de phrase « , soit via la fourniture annuelle |
jaarlijkse informatieverstrekking zoals bedoeld in artikel 16.2.3, § 2 | d'informations, telle que visée à l'article 16.2.3, § 2, du décret ». |
van het decreet". | |
Art. 3.In artikel 21 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 3.A l'article 21 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° er wordt een punt 11° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 1° il est inséré un point 11° /1, rédigé comme suit : |
"11° /1 Verordening (EU) 2019/1021 van het Europees Parlement en de | « 11° /1 Règlement (UE) 2019/1021 du Parlement européen et du Conseil |
Raad van 20 juni 2019 betreffende persistente organische verontreinigende stoffen;"; | du 20 juin 2019 concernant les polluants organiques persistants ; » ; |
2° er wordt een punt 30° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 30°, rédigé comme suit : |
"30° Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/1666 van de Commissie van 24 | « 30° Règlement délégué (UE) 2019/1666 de la Commission du 24 juin |
juni 2019 tot aanvulling van Verordening (EU) 2017/625 van het | 2019 complétant le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad wat betreft de voorwaarden voor de | Conseil concernant les conditions de surveillance du transport et de |
monitoring van het vervoer en de aankomst van zendingen van bepaalde | l'arrivée des envois de certains biens, entre le poste de contrôle |
goederen van de grenscontrolepost van aankomst tot de inrichting op de | frontalier d'arrivée et l'établissement du lieu de destination dans |
plaats van bestemming in de Unie. Voor de toepassing van artikel 3.1 | l'Union. Pour l'application de l'article 3.1 du Règlement délégué (UE) |
van de Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/1666, voor zover het de | 2019/1666, dans la mesure où il concerne les cas visés à l'article 4, |
gevallen betreft vermeld in artikel 4, § 1 van de Overeenkomst van 16 | § 1er, de la Convention du 16 janvier 2014 entre l'Etat fédéral et les |
januari 2014 tussen de Federale Staat en de Gewesten inzake niet voor | Régions sur les sous-produits animaux non destinés à la consommation |
menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten, is de afdeling | |
vermeld in artikel 12, 1° van dit besluit de bevoegde autoriteit aan | humaine, la division visée à l'article 12, 1°, du présent arrêté est |
wie de in kennisstelling van de aankomst van de zending bij de | l'autorité compétente à laquelle la notification de l'arrivée de |
inrichting dient te gebeuren.". | l'envoi à l'établissement doit être adressée. ». |
Art. 4.In artikel 23 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 4.Dans l'article 23 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2021, wordt in de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 janvier 2021, dans la phrase |
inleidende zin de zinsnede "artikel 26, § 1, derde lid, artikel 27, | introductive, le membre de phrase « article 26, § 1er, alinéa trois, |
tweede lid" vervangen door de zinsnede "artikel 26, 3°, a) en b)". | article 27, alinéa deux » est remplacé par le membre de phrase « article 26, 3°, a) et b) ». |
Art. 5.In artikel 25 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 5.L'article 25 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 en het laatst gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 30 avril 2009 et modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 2 juli 2021, worden een punt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juillet 2021, est complété par |
19° en een punt 20° toegevoegd, die luiden als volgt: | un point 19° et un point 20°, rédigés comme suit : |
"19° het decreet van 28 maart 2014 betreffende de preventie, | « 19° le décret du 28 mars 2014 relatif à la prévention, la |
surveillance en bestrijding van ziekten bij in het wild levende | surveillance et la lutte contre les maladies chez les animaux vivant à |
dieren; | l'état sauvage ; |
20° de beperkingen of verboden opgelegd door de gouverneur krachtens | 20° les limitations ou interdictions imposées par le gouverneur en |
artikel 29, § 1 en artikel 31, § 3 van het besluit van de Vlaamse | vertu de l'article 29, § 1er, et de l'article 31, § 3, de l'arrêté du |
Regering van 7 mei 2021 tot uitvoering van diverse bepalingen uit de | Gouvernement flamand du 7 mai 2021 portant exécution de diverses |
wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen en tot | dispositions de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 | non navigables et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | |
algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft het toezicht op | l'environnement, en ce qui concerne le contrôle du respect de la loi |
de naleving van de wet van 28 december 1967 betreffende de | du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, en ce qui |
concerne les cours d'eau non-navigables ou les fossés publics situés | |
onbevaarbare waterlopen, en dit voor wat betreft de onbevaarbare | au sein d'un terrain pour lequel un plan de gestion de la nature a été |
waterlopen of publieke grachten gelegen binnen een terrein waarvoor | établi, tel que visé à l'article 16bis du Décret sur la nature, au |
een natuurbeheerplan werd opgemaakt zoals vermeld in artikel 16bis van | sein des zones vulnérables d'un point de vue spatial, visées à |
het Natuurdecreet, binnen de ruimtelijk kwetsbare gebieden vermeld in | l'article 1.1.2, 10°, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire |
artikel 1.1.2, 10°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 | du 15 mai 2009, ou au sein des zones de protection spéciale délimitées |
mei 2009 of binnen de speciale beschermingszones afgebakend op grond | |
van artikel 36bis van het Natuurdecreet.". | sur la base de l'article 36bis du Décret sur la nature. ». |
Art. 6.In artikel 28 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 6.Dans l'article 28 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 2 juli 2021, wordt in punt 1°, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juillet 2021, dans les points |
2° en 4° de zinsnede "de wet van 28 december 1967 betreffende de | 1°, 2° et 4°, le membre de phrase « la loi du 28 décembre 1967 |
onbevaarbare waterlopen" vervangen door de zinsnede "de wet | relative aux cours d'eau non navigables » est remplacé par le membre |
onbevaarbare waterlopen". | de phrase « la loi sur les cours d'eau non navigables ». |
Art. 7.In artikel 29 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 7.A l'article 29 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 2 juli 2021, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juillet 2021, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in punt 7° wordt tussen de zinsnede "artikel 1.3.2.2, § 1, 1° " en | 1° dans le point 7°, le membre de phrase « , 2° » est inséré entre le |
de zinsnede "en 3° " de zinsnede ", 2° " ingevoegd; | membre de phrase « l'article 1.3.2.2, § 1er, 1° » et le membre de |
2° er worden een punt 8° en een punt 9° toegevoegd, die luiden als volgt: | phrase « et 3° » ; 2° il est ajouté les points 8° et 9°, rédigés comme suit : |
"8° de beperkingen of verboden opgelegd door de gouverneur krachtens | « 8° les limitations ou interdictions imposées par le gouverneur en |
artikel 29, § 1 en artikel 31, § 3 van het besluit van de Vlaamse | vertu de l'article 29, § 1er, et de l'article 31, § 3, de l'arrêté du |
Regering van 7 mei 2021 tot uitvoering van diverse bepalingen uit de | Gouvernement flamand du 7 mai 2021 portant exécution de diverses |
wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen en tot | dispositions de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 | non navigables et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | |
algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft het toezicht op | l'environnement, en ce qui concerne le contrôle du respect de la loi |
de naleving van de wet van 28 december 1967 betreffende de | du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ; |
onbevaarbare waterlopen; | |
9° verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 februari 2011 | 9° le Règlement (UE) n° 142/2011 de la Commission du 25 février 2011 |
tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees | portant application du règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement |
Parlement en de Raad tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften | européen et du Conseil établissant des règles sanitaires applicables |
inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten | aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la |
en afgeleide producten en tot uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de | consommation humaine et portant application de la directive 97/78/CE |
du Conseil en ce qui concerne certains échantillons et articles | |
Raad wat betreft bepaalde monsters en producten die vrijgesteld zijn | exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux frontières en vertu |
van veterinaire controles aan de grens krachtens die richtlijn.". | de cette directive. » |
Art. 8.In artikel 33, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.Dans l'article 33, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 en het laatst | du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 juli 2021, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juillet 2021, dans les |
wordt in punt 1°, 2° en 4° de zinsnede "de wet van 28 december 1967 | points 1°, 2° et 4°, le membre de phrase « la loi du 28 décembre 1967 |
betreffende de onbevaarbare waterlopen" vervangen door de zinsnede "de | relative aux cours d'eau non navigables » est remplacé par le membre |
wet onbevaarbare waterlopen". | de phrase « la loi sur les cours d'eau non navigables ». |
Art. 9.In artikel 34, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 9.A l'article 34, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 et modifié en |
en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juillet 2021, |
juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 5° wordt het woord "toegevoegd" opgeheven; | 1° dans le point 5°, le mot « ajouté » est abrogé ; |
2° er wordt een punt 11° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est inséré un point 11° /1, rédigé comme suit : |
"11° /1 Verordening (EU) 2019/1021 van het Europees Parlement en de | « 11° /1 Règlement (UE) 2019/1021 du Parlement européen et du Conseil |
Raad van 20 juni 2019 betreffende persistente organische verontreinigende stoffen;". | du 20 juin 2019 concernant les polluants organiques persistants ; ». |
Art. 10.Aan artikel 58 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd |
Art. 10.L'article 58 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2018, wordt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2018, est complété par |
een paragraaf 7 toegevoegd, die luidt als volgt: | un paragraphe 7, rédigé comme suit : |
" § 7. De toezichthouders, vermeld in artikel 12, 1°, en de lokale | « § 7. Les fonctionnaires de surveillance, visés à l'article 12, 1°, |
toezichthouders bezorgen aan de Vlaamse Milieumaatschappij, onder meer | et les fonctionnaires de surveillance locaux transmettent à la Société |
ten behoeve van het opleggen van heffingen zoals bedoeld in artikel | flamande de l'Environnement, entre autres aux fins de l'imposition de |
5.4.1.2, § 3 gecoördineerd decreet Integraal Waterbeleid en als | redevances telle que visée à l'article 5.4.1.2, § 3, du décret |
coordonné relatif à la politique intégrée de l'eau, et à titre | |
achtergrondinformatie inzake aangelegenheden zoals bedreigde | d'informations de base dans des matières telles que des nappes |
grondwaterlagen en stroomopwaartse waterverontreiniging in waterlopen | phréatiques menacées et la pollution de l'eau en amont dans des cours |
van categorie 2 en 3, een kopie van het proces-verbaal dat is | d'eau de catégories 2 et 3, une copie du procès-verbal qui a été |
opgesteld wegens: | établi en raison : |
1° het lozen van afvalwater via een lozingsplaats zonder te beschikken | 1° du déversement d'eaux usées via un lieu de déversement, sans |
over de vereiste milieu- of omgevingsvergunning of de vereiste | disposer de l'autorisation écologique ou du permis d'environnement |
meldingsakte; | requis ou de l'acte de notification requis ; |
2° het winnen van grondwater zonder in het bezit te zijn hetzij van de | 2° du captage d'eaux souterraines, sans être en possession de |
vereiste voorafgaande milieu- of omgevingsvergunning, hetzij van de | l'autorisation écologique ou du permis d'environnement préalable |
vereiste voorafgaande meldingsakte.". | requis, soit de l'acte de notification préalable requis. ». |
Art. 11.Aan artikel 59 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 11.L'article 59 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012, 25 april 2014, | Gouvernement flamand des 17 février 2012, 25 avril 2014, 10 février |
10 februari 2017 en 26 april 2019, wordt een tweede lid toegevoegd, | 2017 et 26 avril 2019, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit |
dat luidt als volgt: | : |
"In de gevallen, vermeld in het eerste lid, kan de gouverneur of zijn | « Dans les cas mentionnés à l'alinéa 1er, le gouverneur ou son |
plaatsvervanger bij de bevoegde toezichthouders een kopie van het | remplaçant peut demander aux fonctionnaires de surveillance compétents |
proces-verbaal of van het verslag van vaststelling opvragen over de | une copie du procès-verbal ou du rapport de constatation sur les faits |
feiten in kwestie. Binnen een termijn van veertien dagen nadat ze het | en question. Dans un délai de 14 jours après la réception de la |
verzoek hebben ontvangen, bezorgen de toezichthouders een kopie van | demande, les fonctionnaires de surveillance fournissent une copie du |
het proces-verbaal of van het verslag van vaststelling of melden ze | procès-verbal ou du rapport de constatation ou notifient qu'aucun |
dat er geen proces-verbaal of verslag van vaststelling is opgemaakt.". | procès-verbal ou rapport de constatation n'a été établi. ». |
Art. 12.Aan artikel 60/1, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 12.L'article 60/1, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2018, est complété par |
2018, worden de woorden "of door zijn gemachtigde" toegevoegd. | les mots « ou son mandataire ». |
Art. 13.In artikel 65 van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen |
Art. 13.Dans l'article 65 du même arrêté, le point 2° est remplacé |
door wat volgt: | par ce qui suit : |
"2° ondertekend zijn door de beroepsindiener of zijn raadsman. Een | « 2° être signée par l'auteur du recours ou son conseil. Une |
schriftelijke machtiging wordt bijgevoegd, tenzij de raadsman | autorisation écrite est jointe, à moins que le conseiller ne soit |
ingeschreven is als advocaat of advocaat-stagiair;". | inscrit comme avocat ou avocat-stagiaire ; ». |
Art. 14.In artikel 75/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 14.A l'article 75/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2012 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 6 juillet 2012 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2018, worden de | Gouvernement flamand du 7 septembre 2018, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "en dat het milieumisdrijf geen | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « et que le délit environnemental ne |
zware aantasting van het leefmilieu inhoudt" opgeheven; | porte pas une atteinte grave à l'environnement » sont abrogés ; |
2° in het tweede lid wordt punt 2° opgeheven. | 2° dans l'alinéa 2, le point 2° est abrogé. |
Art. 15.Aan artikel 76 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 4 |
Art. 15.L'article 76 du même arrêté est complété par un paragraphe 4, |
toegevoegd, die luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" § 4. Als de gemeente de gevolgen van het milieumisdrijf in kwestie | « § 4. Si la commune a remédié aux conséquences du délit |
heeft hersteld, kan ze met het oog op de terugvordering van de kosten | environnemental en question, elle peut demander une copie de la |
verzoeken om een kopie van de boetebeslissing of van het betaalde | décision d'imposition d'une amende ou une preuve du règlement de la |
voorstel tot betaling van een geldsom.". | proposition de paiement d'une somme d'argent aux fins de |
Art. 16.Bijlage XIII bij het hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
recouvrement.". ». Art. 16.L'annexe XIII du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 en vervangen bij het | Gouvernement flamand du 30 avril 2009 et remplacée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2018, wordt vervangen | Gouvernement flamand du 7 septembre 2018, est remplacée par l'annexe |
door bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. | 1, jointe au présent arrêté. |
Art. 17.Bijlage XXIX bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 17.L'annexe XXIX du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 en vervangen bij het besluit | Gouvernement flamand du 25 avril 2014 et remplacée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, est abrogée. |
Art. 18.Bijlage XXX bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 18.L'annexe XXX du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, wordt vervangen door | Gouvernement flamand du 25 avril 2014, est remplacée par l'annexe 2, |
bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 19.Bijlage XXXIII bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 19.L'annexe XXXIII du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2018 en vervangen bij | Gouvernement flamand du 7 septembre 2018 et remplacée par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt vervangen | Gouvernement flamand du 3 mai 2019, est remplacée par l'annexe 3, |
door bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
Art. 20.Le ministre flamand compétent pour l'environnement, |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'aménagement du territoire et la nature est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 20 januari 2023. | Bruxelles, le 20 janvier 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |