Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/01/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende het omstandigheidsverlof voor personeelsleden in het onderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende het omstandigheidsverlof voor personeelsleden in het onderwijs Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au congé de circonstance pour les membres du personnel de l'enseignement
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
20 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 20 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la
de regelgeving betreffende het omstandigheidsverlof voor réglementation relative au congé de circonstance pour les membres du
personeelsleden in het onderwijs personnel de l'enseignement
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 77,
inzonderheid op artikel 77, eerste lid; premier alinéa;
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 51, eerste lid; d'encadrement des élèves, notamment l'article 51, premier alinéa;
Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au Service de
voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten, Développement de l'Enseignement et aux services d'encadrement
inzonderheid op artikel 68, eerste lid; pédagogique, notamment l'article 68, premier alinéa;
Gelet op het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en Vu le décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à
de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, inzonderheid op l'encadrement des cours philosophiques, notamment l'article 21;
artikel 21; Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1967 genomen ter Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1967 pris en application de l'article
uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 februari 3 de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les positions
1967 houdende vaststelling van de administratieve stand van de leden administratives du personnel administratif, du personnel de maîtrise,
van het administratief personeel en van het meesters-, vak- en gens de métier et de service des établissements d'enseignement
dienstpersoneel van de rijks-inrichtingen voor kleuteronderwijs, voor gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de
lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en
normaalonderwijs, inzonderheid op artikel 4; l'Etat, notamment l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1974 genomen ter Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1974, pris en exécution de l'article
toepassing van artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het d'éducation, du personnel paramédical des établissements
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en établissements et des membres du personnel du service d'inspection
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op chargé de la surveillance de ces établissements, notamment l'article
deze inrichtingen, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 15 april 1977; 5, modifié par l'arrêté royal du 15 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 1979 betreffende het Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1979 relatif aux congés de
omstandigheidsverlof toegekend aan sommige tijdelijk aangestelde circonstances accordés à certains membres du personnel temporaire des
personeelsleden van rijksonderwijsinrichtingen, inzonderheid op établissements d'enseignement de l'Etat, notamment l'article 2;
artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif au régime de vacances du
verlofregeling van het vastbenoemd technisch personeel van de centra personnel technique nommé à titre définitif des centres d'encadrement
voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 4; des élèves, notamment l'article 4;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 18 juli 2005, Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 18 juillet 2005;
Gelet op het protocol nr. 578 van 14 oktober 2005 houdende de Vu le protocole n° 578 du 14 octobre 2005 portant les conclusions des
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in de
gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
« Vlaamse Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol nr. 343 van 14 oktober 2005 houdende de Vu le protocole n° 343 du 14 octobre 2005 portant les conclusions des
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in het négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé
overkoepelend onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation
1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij dans l'enseignement libre subventionné;
gesubsidieerd onderwijs;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 39.426/1, gegeven op 8 Vu l'avis n° 39.426/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2005, en
december 2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; et de la Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 8

Article 1er.A l'article 4, premier alinéa, de l'arrêté royal du 8

december 1967 genomen ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk décembre 1967 pris par application de l'article 3 de l'arrêté royal du
besluit van 28 februari 1967 houdende vaststelling van de 28 février 1967 déterminant les positions administratives du personnel
administratieve stand van de leden van het administratief personeel en
van het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service
voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen,
technisch, kunst- en normaalonderwijs worden de volgende wijzigingen technique, artistique et normal de l'Etat, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1° in de inleidende zin worden de woorden « Uitzonderlijk verlof 1° dans la phrase liminaire, les mots « Des congés exceptionnels dont
waarvan de duur niet meer dan acht dagen 's jaars mag bedragen, » la durée ne peut excéder huit jours par an » sont remplacés par les
vervangen door de woorden « Een uitzonderlijk verlof »; mots « Un congé exceptionnel »;
2° b) wordt vervangen als volgt : "bevalling van de echtgenote of 2° b) est remplacé comme suit : « pour l'accouchement de l'épouse ou
samenwonende partner : tien dagen, waarvan minimum vijf dagen du partenaire cohabitant : dix jours, dont au moins cinq jours
aaneensluitend, te nemen binnen een periode van dertig kalenderdagen consécutifs, à prendre dans une période de trente jours calendrier à
vanaf de bevalling. Mits akkoord van de inrichtende macht mogen de partir de l'accouchement. Moyennant l'accord du pouvoir organisateur,
voornoemde vijf dagen ook niet aaneensluitend genomen worden." les cinq jours précités peuvent également être pris de façon non consécutive. »

Art. 2.In artikel 5, eerste lid, van het koninklijk besluit van 15

Art. 2.A l'article 5, premier alinéa, de l'arrêté royal du 15 janvier

januari 1974 genomen ter toepassing van artikel 160 van het koninklijk 1974 pris par application de l'article 160 de l'arrêté royal du 22
besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire,
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des
normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die du service d'inspection chargé de la surveillance de ces
belast is met het toezicht op deze inrichtingen worden de volgende wijzigingen aangebracht : établissements, sont apportées les modifications suivantes :
1° in de inleidende zin worden de woorden « waarvan de duur niet meer 1° dans la phrase liminaire, les mots « dont la durée ne peut excéder
dan acht dagen per burgerlijk jaar mag bedragen » geschrapt; huit jours par année civile » sont supprimés;
2° b) wordt vervangen als volgt : "voor de bevalling van de echtgenote 2° b) est remplacé comme suit : « pour l'accouchement de l'épouse ou
of samenwonende partner : tien dagen, waarvan minimum vijf dagen du partenaire cohabitant : dix jours, dont au moins cinq jours
aaneensluitend, te nemen binnen een periode van dertig kalenderdagen consécutifs, à prendre dans une période de trente jours calendrier à
vanaf de bevalling. Mits akkoord van de inrichtende macht kunnen de partir de l'accouchement. Moyennant l'accord du pouvoir organisateur,
voornoemde vijf dagen ook niet aaneensluitend genomen worden." les cinq jours précités peuvent également être pris de façon non

Art. 3.In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14

consécutive. »

Art. 3.A l'article 2, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 14

januari 1979 betreffende het omstandigheidsverlof toegekend aan janvier 1979 relatif aux congés de circonstances accordés à certains
sommige tijdelijk aangestelde personeelsleden van membres du personnel temporaire des établissements d'enseignement de
rijksonderwijsinrichtingen worden de volgende wijzigingen aangebracht : l'Etat, sont apportées les modifications suivantes :
1° in de tweede zin worden de woorden « waarvan de duur niet meer dan 1° dans la deuxième phrase, les mots « dont la durée ne peut excéder
acht dagen per burgerlijk jaar mag bedragen » geschrapt; huit jours par année civile » sont supprimés;
2° b) wordt vervangen als volgt : "voor de bevalling van de echtgenote 2° b) est remplacé comme suit : « pour l'accouchement de l'épouse ou
of samenwonende partner : tien dagen, waarvan minimum vijf dagen du partenaire cohabitant : dix jours, dont au moins cinq jours
aaneensluitend, te nemen binnen een periode van dertig kalenderdagen consécutifs, à prendre dans une période de trente jours calendrier à
vanaf de bevalling. Mits akkoord van de inrichtende macht mogen de partir de l'accouchement. Moyennant l'accord du pouvoir organisateur,
voornoemde vijf dagen ook niet aaneensluitend genomen worden." les cinq jours précités peuvent également être pris de façon non

Art. 4.In artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19

consécutive. ».

Art. 4.A l'article 4, premier alinéa, de l'arrêté royal du 19 mai

mei 1981 betreffende de verlofregeling van het vastbenoemd technisch 1981 relatif au régime de vacances du personnel technique nommé à
personeel van de centra voor leerlingenbegeleiding worden de volgende titre définitif des centres d'encadrement des élèves, sont apportées
wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° in de inleidende zin worden de woorden « waarvan de duur niet meer 1° dans la phrase liminaire, les mots « dont la durée ne peut excéder
dan acht dagen per burgerlijk jaar mag bedragen » geschrapt; huit jours par année civile » sont supprimés;
2° De woorden "voor de bevalling van de echtgenote : vier dagen" 2° les mots « pour l'accouchement de l'épouse : quatre jours » sont
worden vervangen als volgt : "voor de bevalling van de echtgenote of remplacés de la façon suivante : « pour l'accouchement de l'épouse ou
samenwonende partner : tien dagen, waarvan minimum vijf dagen du partenaire cohabitant : dix jours, dont au moins cinq jours
aaneensluitend, te nemen binnen een periode van dertig kalenderdagen consécutifs, à prendre dans une période de trente jours calendrier à
vanaf de bevalling. Mits akkoord van de inrichtende macht mogen de partir de l'accouchement. Moyennant l'accord du pouvoir organisateur,
voornoemde vijf dagen ook niet aaneensluitend genomen worden." les cinq jours précités peuvent également être pris de façon non

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005.

consécutive. ».

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 januari 2006. Bruxelles, le 20 janvier 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^