Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/02/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2006 inzake de certificering van koeltechnische bedrijven "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2006 inzake de certificering van koeltechnische bedrijven Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2006 en matière de certification d'entreprises frigorifiques
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
20 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 20 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions
en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en van het besluit van de générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement et
Vlaamse Regering van 8 december 2006 inzake de certificering van modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2006 en
koeltechnische bedrijven matière de certification d'entreprises frigorifiques
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op verordening (EG) nr. 303/2008 van de Commissie van 2 april Vu le règlement (CE) n° 303/2008 de la Commission du 2 avril 2008
2008 tot instelling, ingevolge verordening (EG) nr. 842/2006 van het établissant, conformément au Règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement
Europees Parlement en de Raad, van minimumeisen en de voorwaarden voor européen et du Conseil, des prescriptions minimales ainsi que des
wederzijdse erkenning voor de certificering van bedrijven en personeel conditions pour une reconnaissance mutuelle de la certification des
betreffende stationaire koel-, klimaatregelings- en entreprises et du personnel en ce qui concerne les équipements fixes
warmtepompapparatuur die bepaalde gefluoreerde broeikasgassen bevat; de réfrigération, de climatisation et de pompe à chaleur contenant
certains gaz à effet de serre fluorés;
Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution
luchtverontreiniging, artikel 1 en 4; atmosphérique, notamment les articles 1er et 4;
Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique,
artikel 20, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1993, 21 oktober notamment l'article 20, modifié par les décrets des 22 décembre 1993,
1997 en 11 mei 1999; 21 octobre 1997 et 11 mai 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het laatst l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september flamand du 19 septembre 2008;
2008; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2006 relatif à la
inzake de certificering van koeltechnische bedrijven; certification d'entreprises frigorifiques;
Overwegende dat, overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering Considérant que, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er
van 1 juni 1995, koeltechnische bedrijven gecertificeerd moeten zijn juin 1995, les entreprises frigorifiques doivent être certifiées avant
voor 1 januari 2009; dat de certificeringsprocedure om le 1er janvier 2009; que la procédure de certification a subi un
organisatorische redenen vertraging heeft opgelopen; dat de bedrijven retard pour des raisons organisationnelles; que dès lors les
bijgevolg in de feitelijke onmogelijkheid verkeren om voor 1 januari entreprises se trouvent dans l'impossibilité de répondre à cette
2009 aan die verplichting tot certificering te voldoen; dat om die obligation de certification avant le 1er janvier 2009; qu'afin de
toestand te remediëren bij dit besluit in een overgangsregeling van
tussentijdse certificaten en een uitstel van de deadline wordt lutter contre cette situation, un régime transitoire de certificats
voorzien; dat de terugwerkende kracht die daartoe aan dit besluit intérimaires et un délai d'échéance ont été prévus; que l'effet
wordt verleend, erop gericht is een feitelijke toestand te rétroactif accordé à cet effet au présent arrêté, vise à régulariser
regulariseren en gerechtvaardigd is aangezien de rechtszekerheid en de un état de fait et est justifié étant donné que la sécurité juridique
individuele rechten geëerbiedigd blijven; et les droits individuels resteront respectés;
Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 12 décembre 2008;
Gelet op advies 45.901/3 van de Raad van State, gegeven op 17 februari Vu l'avis 45 901/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de
Leefmilieu en Natuur; l'Energie, de l'Environnement et de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.A l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en
milieuhygiëne, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse matière de l'hygiène de l'environnement, modifié en dernier lieu par
Regering van 19 september 2008, wordt onder "DEFINITIES l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, sous
KOELINSTALLATIES", zevende gedachtestreepje, de datum "1 januari 2009" "INSTALLATIONS FRIGORIFIQUES", septième tiret, la date « 1er janvier
vervangen door de datum "4 juli 2009". 2009 » est remplacée par la date « 4 juillet 2009 »,

Art. 2.In het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2006

Art. 2.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2006 en

inzake de certificering van koeltechnische bedrijven wordt een artikel matière de certification d'entreprises frigorifiques il est inséré un
7/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : article 7/1, rédigé comme suit :
«

Art. 7/1.Het gecertificeerde koeltechnische bedrijf met een type

«

Art. 7/1.L'entreprise frigorifique certifiée ayant un système de

II-koelinstallatiebeheersysteem zorgt ervoor dat alle werkzaamheden gestion d'installations frigorifiques du type II s'assure que tous les
aan koelinstallaties vanaf 4 juli 2009 worden uitgevoerd door personen travaux aux installations frigorifiques soient exécutés à partir du 4
die beschikken over een attest of een tussentijds certificaat van juillet 2009 par des personnes disposant d'une attestation ou d'un
bekwaamheid in de koeltechniek. » certificat intérimaire d'aptitude en technique frigorifique. »

Art. 3.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 21 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1 en 2 worden de woorden "Voor koeltechnische 1° aux paragraphes 1er et 2 les mots « En ce qui concerne les
entreprises frigorifiques » sont remplacés par les mots « En ce qui
bedrijven" vervangen door de woorden "Voor gecertificeerde concerne les entreprises frigorifiques certifiées ayant un système de
koeltechnische bedrijven met een type I-koelinstallatiebeheersysteem", gestion d'installations frigorifiques du type I », les mots «
de woorden "al beschikken over een gekeurd disposent déjà d'un système de gestion d'installations frigorifiques
koelinstallatiebeheersysteem van het type I" vervangen door de woorden du type I » sont remplacés par les mots « ont déjà introduit une
"een aanvraag tot keuring bij een keuringsinstelling hebben ingediend" demande de contrôle auprès d'une institution de contrôle » et les mots
en worden de woorden "Na vier jaar" vervangen door de woorden "Vanaf 4 « Après quatre ans » sont remplacés par les mots « A partir du 4
juli 2011"; juillet 2011 »;
2° aan paragraaf 1 en 2 wordt telkens een zin toegevoegd, die luidt 2° les paragraphes 1er et 2 sont chaque fois complétés par une phrase,
als volgt : rédigée comme suit :
« Vanaf 4 juli 2009 moeten de bevoegde koeltechnici die nog niet in « A partir du 4 juillet 2009, les frigoristes compétents n'étant pas
het bezit zijn van een attest van bekwaamheid in de koeltechniek, over encore en possession d'une attestation d'aptitude en technique
een tussentijds certificaat van bekwaamheid in de koeltechniek frigorifique, doivent disposer d'une attestation intérimaire
beschikken. »; d'aptitude en technique frigorifique. »;
3° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt : 3° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :
« § 3. Voor bevoegde koeltechnici van gecertificeerde koeltechnische « § 3. Pour les frigoristes compétents des entreprises frigorifiques
bedrijven die een aanvraag tot keuring bij een keuringsinstelling certifiées ayant introduit une demande de contrôle auprès d'une
hebben ingediend voor 1 oktober 2008, vervalt de geldigheid van het institution de contrôle avant le 1er octobre 2008, la validité du
certificat intérimaire d'aptitude en technique frigorifique échoit le
tussentijdse certificaat van bekwaamheid in de koeltechniek op 4 juli 4 juillet 2011. Pour les autres frigoristes compétents, le certificat
2011. Voor de andere bevoegde koeltechnici geldt dat het tussentijdse
certificaat van bekwaamheid in de koeltechniek vervalt op 4 juli 2010. intérimaire d'aptitude en technique frigorifique échoit le 4 juillet
» 2010. »

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 21/1 ingevoegd, dat

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 21/1, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 21/1.§ 1. De afdeling kan een tussentijds certificaat van

«

Art. 21/1.§ 1er. La division peut délivrer un certificat

bekwaamheid in de koeltechniek afleveren aan een bevoegde intérimaire d'aptitude en technique frigorifique au frigoriste
koeltechnicus die in het bezit is van een diploma of attest dat is compétent étant en possession d'un diplôme ou d'une attestation
délivré après participation à une formation relative à la technique
uitgereikt na het volgen van een opleiding over koeltechniek, of die frigorifique, ou ayant une expérience professionnelle pertinente
relevante beroepservaring bezit die hij heeft verworven voor 4 juli acquise avant le 4 juillet 2008.
2008. De aanvraag tot tussentijdse certificering wordt per brief ingediend La demande de certification intérimaire est introduite par lettre
bij de afdeling. De aanvraag bevat de volgende gegevens en documenten auprès de la division. La demande comprend les données et les
: documents suivants :
1° voor- en achternaam, adres, e-mailadres, telefoonnummer en 1° prénom et nom, adresse, adresse e-mail, numéro de téléphone et
curriculum vitae van de betrokkene; curriculum vitae de l'intéressé; 2° des copies des diplômes pertinents
2° kopieën van relevante diploma's of een verklaring op erewoord met ou une déclaration sur l'honneur avec mention de l'expérience
vermelding van de relevante beroepservaring; professionnelle pertinente;
3° als de betrokkene in een gecertificeerd koeltechnisch bedrijf werkt 3° si l'intéressé travaille dans une entreprise frigorifique certifiée
dat voor 1 oktober 2008 een keuringsaanvraag heeft ingediend bij een ayant introduit une demande de contrôle auprès d'une institution de
keuringsinstelling : de officiële benaming, het adres en certificaatnummer van het bedrijf. § 2. De afdeling kan een tussentijds certificaat afleveren aan een koeltechnisch bedrijf dat een aanvraag tot keuring heeft ingediend bij een keuringsinstelling en waarvan de bevoegde koeltechnici over een attest of tussentijds certificaat van bekwaamheid in de koeltechniek beschikken. De aanvraag tot tussentijdse certificering wordt per brief ingediend bij de afdeling. De aanvraag bevat de volgende gegevens en documenten : 1° de officiële benaming van het bedrijf, adres, e-mailadres en telefoon- en faxnummer; contrôle avant le 1er octobre 2008 : la dénomination officielle, l'adresse et le numéro du certificat de l'entreprise. § 2. La division peut délivrer un certificat intérimaire à une entreprise frigorifique ayant introduit une demande de contrôle auprès d'une institution de contrôle et dont les frigoristes compétents disposent d'une attestation ou d'un certificat intérimaire d'aptitude en technique frigorifique. La demande de certification intérimaire est introduite par lettre auprès de la division. La demande comprend les données et les documents suivants : 1° la dénomination officielle de l'entreprise, l'adresse, l'adresse e-mail et le numéro de téléphone et de fax;
2° voor- en achternaam van de directeur van het bedrijf; 2° prénom et nom du directeur de l'entreprise;
3° een lijst van personen die over een attest of tussentijds 3° une liste des personnes disposant d'une attestation ou d'un
certificaat van bekwaamheid in de koeltechniek beschikken, met certificat intérimaire d'aptitude en technique frigorifique, avec
vermelding van de voor- en achternaam en hun attest- of mention du prénom et nom et du numéro de leur attestation ou
certificaatnummer; certificat;
4° een kopie van de keuringsaanvraag. » 4° une copie de la demande de contrôle. »

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 21/2 ingevoegd, dat

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 21/2, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 21/2.In afwijking van artikel 2, 6°, wordt een bedrijf dat

«

Art. 21/2.Par dérogation à l'article 2, 6°, une entreprise

beschikt over een tussentijds certificaat als vermeld in artikel 21/1, disposant d'un certificat intérimaire tel que mentionné à l'article
§ 2, tot 4 juli 2011 ook als een gecertificeerd koeltechnisch bedrijf 21/1, § 2, est considérée jusqu'au 4 juillet 2011 également comme une
beschouwd. entreprise frigorifique certifiée.
Tot 4 juli 2011 wordt een geldig tussentijds certificaat van Jusqu'au 4 juillet 2011 un certificat intérimaire valable d'aptitude
bekwaamheid in de koeltechniek voor de toepassing van artikel 7 als en technique frigorifique est considéré comme un certificat d'aptitude
een attest van bekwaamheid in de koeltechniek beschouwd. » en technique frigorifique pour l'application de l'article 7. »

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2008.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 31 décembre 2008.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique des

waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. eaux dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 februari 2009. Bruxelles, le 20 février 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de
Natuur, l'Environnement et de la Nature,
Mevr. H. CREVITS Mme H. CREVITS
^