Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 inzake de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 favorisant la production d'électricité à partir des sources d'énergie renouvelables |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 APRIL 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 20 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 inzake de bevordering | Gouvernement flamand du 5 mars 2004 favorisant la production |
van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen | d'électricité à partir des sources d'énergie renouvelables |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 24, eerste lid; | l'électricité, notamment l'article 24, premier alinéa; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 inzake | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 favorisant la |
de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare | |
energiebronnen, het laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse | production d'électricité à partir des sources d'énergie renouvelables, |
Regering van 7 juli 2006; | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
juillet 2006; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 février 2007; |
februari 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 1er mars |
Begroting, gegeven op 1 maart 2007; | 2007; |
Gelet op het advies nr. 42.442/3 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 42 442/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2007, par |
maart 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 1, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 5 maart 2004 inzake de bevordering van de elektriciteitsopwekking | du 5 mars 2004 favorisant la production d'électricité à partir des |
uit hernieuwbare energiebronnen, gewijzigd bij besluit van 8 juli | sources d'énergie renouvelables, modifié par l'arrêté du 8 juillet |
2005, wordt een punt 15° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2005, il est inséré un 15° rédigé comme suit : |
« 15° korte-omloop-hout : hout van snelgroeiende houtachtige gewassen | « 15° Sylviculture à courte rotation : culture de végétations |
ligneuses à croissance rapide dont la masse au-dessus du sol est | |
waarbij de bovengrondse biomassa periodiek tot maximaal 8 jaar na de | périodiquement récoltée en sa totalité jusqu'à au maximum 8 ans après |
aanplanting of na de vorige oogst, in zijn totaliteit wordt geoogst. » | la plantation ou après la récolte précédente. » |
Art. 2.In artikel 2, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, alinéa deux, du même arrêté, les mots |
woorden « binnen een maand » vervangen door de woorden « binnen twee | "dans le mois" sont remplacés par les mots "dans les deux mois". |
maanden ». Art. 3.Aan artikel 2, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 3.A l'article 2, § 1er, alinéa deux du même arrêté, les phrases |
de volgende zinnen toegevoegd : | suivantes sont ajoutées : |
« Die termijn kan op eenvoudig verzoek van de aanvrager verlengd | « Ce délai peut être prolongé de trois ans au maximum, sur simple |
worden tot maximaal drie jaar. Als het aanvraagdossier betrekking | demande du demandeur. Si le dossier de demande a trait à une |
heeft op een installatie die nog niet in werking is, geeft de VREG in | installation qui n'est pas encore opérationnelle, la VREG fournit une |
die brief op basis van de meegedeelde gegevens een verduidelijking | explication dans cette lettre des mesurages à effectuer et de |
over de uit te voeren metingen en de bepaling van het aantal toe te | l'établissement du nombre de certificats d'électricité écologique à |
kennen groenestroomcertificaten. » | attribuer sur la base des données communiquées. » |
Art. 4.In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 4.Dans l'article 2, § 2, du même arrêté, les mots "dans les deux |
binnen twee maanden » vervangen door de woorden « binnen een maand ». | mois" sont remplacés par les mots "dans le mois". |
Art. 5.Artikel 3, laatste lid van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 5.L'article 3, dernier alinéa, du même arrêté est remplacé par |
door wat volgt : | la disposition suivante : |
« De eerste groenestroomcertificaten worden toegekend op basis van de | « Les premiers certificats d'électricité écologique sont attribués sur |
elektriciteit die is geproduceerd vanaf de datum van het volledige | la base de l'électricité produite à partir de la date du rapport de |
keuringsverslag of vanaf de eerste dag van de maand waarin het | contrôle complet ou du premier jour du mois dans lequel le dossier de |
aanvraagdossier werd goedgekeurd voor installaties die minder dan 100 | demande est approuvé pour les installations produisant moins de 100 |
000 kWh per jaar produceren. » | 000 kWh par an. » |
Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 6.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 11.Voor productie-installaties die in het Vlaamse Gewest |
« Art. 11.Pour les installations de production qui, dans la Région |
elektriciteit opwekken uit biomassa die ingevoerd wordt in België, | flamande, produisent de l'électricité à partir d'une biomasse importée |
kent de VREG groenestroomcertificaten toe voor de opgewekte | en Belgique, la VREG attribue des certificats d'électricité écologique |
hoeveelheid elektriciteit, verminderd met het elektriciteitsverbruik | pour la quantité d'électricité produite, diminuée de la consommation |
of het equivalente elektriciteitsverbruik voor het transport van de | d'électricité ou de la consommation d'électricité équivalente pour le |
ingevoerde biomassa tot aan de grens van het Vlaamse Gewest. | transport de la biomasse importée jusqu'à la frontière de la Région |
Als voor dat transport andere energiebronnen dan elektriciteit | flamande. Si ce transport nécessite d'autres sources d'énergie que |
gebruikt worden, wordt het equivalente elektriciteitsverbruik berekend | l'électricité, la consommation d'électricité équivalente est calculée |
door de VREG als de elektriciteit die in een referentiecentrale met | par la VREG comme l'électricité pouvant être produite dans une |
dezelfde hoeveelheid energie opgewekt kan worden. | centrale de référence à l'aide de la même quantité d'énergie. |
De VREG brengt de equivalente elektriciteitsafname voor | La VREG ne déduit pas le prélèvement d'électricité équivalent de |
niet-elektrisch transport niet in mindering van de geproduceerde | l'électricité produite pour autant que l'ayant droit d'un certificat |
elektriciteit, voor zover de certificaatgerechtigde aantoont dat voor | démontre que des combustibles provenant de sources d'énergie |
renouvelables sont utilisés pour le transport. | |
het transport brandstoffen uit hernieuwbare energiebronnen worden | En ce qui concerne les installations de production, telles que visées |
gebruikt. Voor productie-installaties, als vermeld in het eerste lid, waarvan | au premier alinéa, pour lesquelles d'autres sources d'énergie que |
bij het transport van de biomassa andere energiebronnen dan | l'électricité sont utilisées pour le transport de la biomasse et dont |
elektriciteit gebruikt worden en waarvan de aanvraag tot toekenning | la demande d'attribution des certificats d'électricité écologique a |
van groenestroomcertificaten goedgekeurd werd vóór 1 juni 2007, zal de | été approuvée avant le 1er juin 2007, la VREG adaptera la décision |
VREG de beslissing tot toekenning van groenestroomcertificaten aan de | d'attribution de certificats d'électricité écologique à l'installation |
installatie in kwestie zo aanpassen dat vanaf 1 juni 2007 bij de | en question dans ce sens qu'à partir du 1er juin 2007 il sera tenu |
bepaling van het maandelijks toe te kennen aantal | compte, lors de la fixation du nombre de certificats d'électricité |
groenestroomcertificaten rekening gehouden wordt met de regeling, | écologique à attribuer mensuellement, du règlement visé au deuxième |
vermeld in het tweede lid. » | alinéa. » |
Art. 7.In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit wordt het laatste |
Art. 7.Dans l'article 12, § 2, du même arrêté, le dernier alinéa est |
lid vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« De VREG brengt de elektriciteitsafname of de equivalente | « La VREG ne déduit pas le prélèvement d'électricité ou le prélèvement |
elektriciteitsafname van de utiliteitsvoorzieningen niet in mindering | d'électricité équivalent des équipements d'utilité publique, de |
van de elektriciteit, geproduceerd uit mest, afval of afvalwater, voor | l'électricité produite à partir d'engrais, de déchets ou d'eaux usées, |
pour autant que le bénéficiaire du certificat puisse démontrer qu'une | |
zover de certificaatgerechtigde aantoont dat een overeenkomstig | consommation d'énergie analogue serait également nécessaire à |
energieverbruik ook vereist is bij de toepassing van de best | l'application de la meilleure technique disponible pour la |
beschikbare techniek voor de verwerking of noodzakelijke behandeling | transformation ou le traitement nécessaire d'engrais, de déchets ou |
van mest, afval of afvalwater. | d'eaux usées. |
De VREG brengt de equivalente elektriciteitsafname van de | La VREG ne déduit pas le prélèvement d'électricité équivalent des |
niet-elektrische utiliteitsvoorzieningen niet in mindering van de | équipements utilitaires non-électriques de l'électricité produite pour |
geproduceerde elektriciteit voor zover de certificaatgerechtigde | autant que l'ayant droit d'un certificat démontre que les équipements |
aantoont dat de utiliteitsvoorzieningen met brandstoffen uit | utilitaires sont alimentés par des combustibles provenant de sources |
hernieuwbare energiebronnen worden gevoed. | d'énergie renouvelables. |
Voor productie-installaties waarvan de aanvraag tot toekenning van | Pour les installations dont la demande d'attribution des certificats |
groenestroomcertificaten goedgekeurd werd voor 1 juni 2007, moet de | d'électricité écologique a été approuvée avant le 1er juin 2007, |
certificaatgerechtigde voor 1 december 2007 aan de VREG in voorkomend | l'ayant droit d'un certificat doit fournir, le cas échéant, la preuve |
geval schriftelijk het bewijs voorleggen dat voor de niet-elektrische | écrite que des combustibles provenant de sources d'énergie |
utiliteitsvoorzieningen brandstoffen uit hernieuwbare energiebronnen | renouvelables sont utilisés pour les équipements utilitaires |
aangewend worden. De VREG zal op basis daarvan de beslissing tot | non-électriques. Sur cette base, la VREG adaptera la décision |
toekenning van groenestroomcertificaten aan de betrokken installatie | d'attribution de certificats d'électricité écologique à l'installation |
zo aanpassen dat vanaf 1 juni 2007 bij de bepaling van het maandelijks | en question dans ce sens qu'à partir du 1er juin 2007 il sera tenu |
toe te kennen aantal groenestroomcertificaten rekening gehouden wordt | compte, lors de la fixation du nombre de certificats d'électricité |
met de regeling, vermeld in het tweede lid. | écologique à attribuer mensuellement, du règlement visé au deuxième alinéa. |
De VREG kan een uniforme aanpak voorstellen per hernieuwbare | La VREG peut proposer une approche uniforme par source d'énergie |
energiebron om de netto geproduceerde elektriciteit te berekenen en om | renouvelable afin de calculer l'électricité nette produite et afin de |
het gebruik van brandstoffen uit hernieuwbare energiebronnen aan te | prouver l'utilisation de combustibles provenant de sources d'énergie |
tonen. » | renouvelables. » |
Art. 8.In artikel 15, § 1, 7°, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 8.A l'article 15, § 1er, 7°, du même arrêté, remplacé par |
het besluit van 8 juli 2005, wordt punt a) vervangen door wat volgt : | l'arrêté du 8 juillet 2005, le point a) est remplacé par ce qui suit : |
« a) producten, bestaande uit plantaardige materialen of delen daarvan | « a) produits consistant en des matériaux végétaux ou parties de |
van landbouw of bosbouw, met uitzondering van houtstromen die niet | ceux-ci d'origine agricole ou sylvicole, à l'exception de flux de bois |
behoren tot a)bis , a)ter, c) of d) en die gebruikt worden in een | qui n'appartiennent pas aux a)bis , a)ter, c) ou d) et qui sont |
utilisés dans une installation pour laquelle l'autorisation | |
installatie waarvoor de stedenbouwkundige en de | urbanistique et le demande d'autorisation écologique ont été |
milieuvergunningsaanvraag werden ingediend na 1 juni 2007; | introduites après le 1er juin 2007; |
a)bis korte-omloop-hout; | a)bis sylviculture à courte rotation; |
a)ter houtstromen die niet gebruikt worden als industriële grondstof; | a)ter flux de bois qui ne sont pas utilisés comme matière première |
». | industrielle; ». |
Art. 9.In artikel 19, § 1, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 9.Dans l'article 19, § 1er, du même arrêté, l'alinéa deux est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Onafhankelijk van het uiteindelijk bepaalde aansluitingspunt, | « Indépendamment du point de raccordement finalement fixé, les frais à |
blijven de kosten voor de aanvrager in elk geval beperkt tot de | charge du demandeur sont en tout cas limités aux frais de |
aansluitingskosten, berekend voor het geval dat de aansluiting gemaakt | |
zou worden op het dichtstbijzijnde punt van het bestaande net op een | raccordement, calculés pour le cas où le raccordement serait opéré au |
spanning van minder dan 1 kV als het aansluitingsvermogen kleiner is | point le plus proche du réseau existant à une tension de moins de 1 kV |
dan 250 kVA, op een spanning groter dan of gelijk aan 1 kV en kleiner | lorsque la puissance de raccordement est inférieure à 250 kVA, à une |
dan 30 kV als het aansluitingsvermogen groter is dan of gelijk is aan | tension supérieure ou égale à 1 kV est inférieure à 30 kV lorsque la |
puissance de raccordement est supérieure ou égale à 250 kVA et | |
250 kVA en kleiner is dan 25 MVA, op een spanningsniveau van 30 kV of | inférieure à 25 MVA, à une tension de 30 kV ou plus lorsque la |
meer als het aansluitingsvermogen 25 MVA of meer bedraagt. Het | puissance de raccordement est supérieure est égale ou supérieure à 25 |
verschil tussen de te betalen aansluitingskost en de werkelijke | MVA. La différence entre le coût de raccordement à payer et le coût de |
aansluitingskost, wordt gedragen door de netbeheerder op wiens net de | raccordement légal est à charge du gestionnaire du réseau au réseau |
aansluiting gerealiseerd wordt. De kosten die hierdoor ten laste | duquel le raccordement est opéré. Les frais ainsi portés à charge du |
gelegd worden van de netbeheerder, worden beschouwd als kosten | gestionnaire de réseau sont considérés comme étant de frais résultant |
tengevolge van de openbaredienstverplichtingen van de netbeheerder als | des obligations de service public du gestionnaire de réseau en tant |
netbeheerder. » | que gestionnaire de réseau. » |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 april 2007. | Bruxelles, le 20 avril 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |