Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toekenning van een subsidie voor 2011 aan het Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap voor de uitvoering van het Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social Profit van 6 juni 2005 | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention pour 2011 au « Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap » pour l'exécution de l'Accord flamand pour le secteur non marchand du 6 juin 2005 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 19 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi |
toekenning van een subsidie voor 2011 aan het Sociaal Fonds voor het | d'une subvention pour 2011 au « Sociaal Fonds voor het |
Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap voor de uitvoering | Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap » (Fonds social pour |
l'Animation socioculturelle de la Communauté flamande) pour | |
van het Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social Profit van 6 juni | l'exécution de l'Accord flamand pour le secteur non marchand du 6 juin |
2005 | 2005 |
De Vlaamse Regering, | Le gouvernement flamand, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, artikel 55 tot en met 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de toepassing van | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'application des accords |
intersectorale akkoorden voor organisaties ressorterend onder het | intersectoriels pour les organisations relevant du comité paritaire |
paritair comité voor de sociaal-culturele sector; | pour le secteur socioculturel; |
Gelet op het decreet van 23 december 2010 houdende de algemene | Vu le décret du 23 décembre 2010 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2011; | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2011; |
Gelet op het decreet van 29 juni 2011 houdende de eerste aanpassing | Vu le décret du 29 juin 2011 portant le premier ajustement du budget |
van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse gemeenschap voor het | général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2011; | 2011; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juni 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 juin 2011; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | |
begrotingen, gegeven op 19 september 2011; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 |
Overwegende dat in het Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social Profit | septembre 2011; Considérant que l'Accord flamand pour le secteur non marchand prévoit |
que l'organisation d'employeurs distribue les moyens pour | |
wordt bepaald dat de werkgeversorganisatie de middelen voor | l'amélioration de la qualité sur les différents secteurs; |
kwaliteitsverbetering verdeelt over de verschillende sectoren; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Nature et de la Culture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan het Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van |
Article 1er.Au « Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de |
de Vlaamse Gemeenschap, Handelskaai 48, in 1000 Brussel, GEBA BE BB | Vlaamse Gemeenschap », quai du Commerce 48, à 1000 Bruxelles, GEBA BE |
rekeningnummer BE17 0012 1226 9321, worden de volgende subsidies | BB numéro de compte BE17 0012 1226 9321, sont octroyées les |
verleend in het kader van het Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social | subventions suivantes dans le cadre de l'Accord flamand pour le |
Profit van 6 juni 2005 : | secteur non marchand du 6 juin 2005 : |
1° voor rekening van programma HC, basisallocatie 026, entiteit HB van | 1° pour le compte du programme HC, allocation de base 026, entité HB |
de begroting 2011 wordt een subsidie van 3.089.000 euro (drie miljoen | du budget 2011, une subvention de 3.089.000 euros (trois millions |
negenentachtigduizend euro) toegekend voor de uitvoering van | quatre-vingt-neuf mille euros) est octroyée pour l'exécution des |
maatregelen tot verhoging van de eindejaarspremie, met uitzondering | mesures d'augmentation de prime de fin d'année, exception faite des |
van de werknemers in een Sociale Maribelregeling en voor de | employés dans un règlement Maribel Social et pour les employés |
gescowerknemers in de sectoren van het sociaal-cultureel werk; | contractuels subventionnés dans les secteurs de l'animation |
2° voor rekening van programma HC, basisallocatie 027, entiteit HB van | socioculturelle; 2° pour le compte du programme HC, allocation de base 027, entité HB |
de begroting 2011 wordt een subsidie van 5.626.405 euro (vijf miljoen | du budget 2011, une subvention de 5.626.405 euros (cinq millions six |
zeshonderdzesentwintigduizend vierhonderd en vijf euro) toegekend voor | cent vingt-six mille quatre cent cinq euros) est octroyée pour |
de uitvoering van de maatregelen ter bevordering van de kwaliteit, met | l'exécution des mesures d'amélioration de la qualité, exception faite |
uitzondering van de werknemers in een sociale Maribelregeling en voor | des employés dans un règlement Maribel Social et pour les employés |
de gescowerknemers in de sectoren van het sociaal-cultureel werk; | contractuels subventionnés dans les secteurs de l'animation |
3° voor rekening van programma HC, basisallocatie 028, entiteit HB van | socioculturelle; 3° pour le compte du programme HC, allocation de base 028, entité HB |
de begroting 2011 wordt een bedrag van 1.833.000 euro (één miljoen | du budget 2011, une subvention de 1.833.000 euros (un million huit |
achthonderddrieëndertigduizend euro) toegekend voor de uitvoering van | cent trente trois mille euros) est octroyée pour l'exécution des |
de maatregelen, vermeld in punt 1° en 2°, specifiek voor de werknemers | mesures visées aux points 1° et 2°, spécifiquement pour les employés |
in een sociale Maribelregeling en voor de gescowerknemers in de | dans un règlement Maribel Social et pour les employés contractuels |
sectoren van het sociaal-cultureel werk; | subventionnés dans les secteurs de l'animation socioculturelle; |
4° voor rekening van programma HC, basisallocatie 027, entiteit HB van | 4° pour le compte du programme HC, allocation de base 027, entité HB, |
de begroting 2011 wordt een bedrag van 18.595 euro (achttienduizend | du budget 2011 un montant de 18.595 euros (dix-huit mille cinq cent |
vijfhonderd vijfennegentig euro) toegekend voor de administratieve | nonante cinq euros) est octroyé pour l'exécution administrative du |
uitvoering van de subsidiëring door het Sociaal Fonds voor het | subventionnement par le « Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel |
Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap in het kader van het | Werk van de Vlaamse Gemeenschap » dans le cadre de l'Accord flamand |
Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social Profit van 6 juni 2005. | pour le secteur non marchand du 6 juin 2005. |
Art. 2.De subsidies voor de uitvoering van de maatregelen tot |
Art. 2.Les subventions pour l'exécution des mesures d'augmentation de |
verhoging van de eindejaarspremie moeten worden verdeeld op basis van | prime de fin d'année doivent être distribuées sur la base des |
de collectieve arbeidsovereenkomsten van 24 november 2009 betreffende | conventions collectives de travail du 24 novembre 2009 concernant |
de toekenning van een eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk, | l'octroi d'une prime de fin d'année dans le secteur de l'animation |
die tussen de sociale partners werd gesloten ter uitvoering van het | socioculturelle, conclues entre les partenaires sociaux en exécution |
Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social Profit van 6 juni 2005. | de l'Accord flamand pour le secteur non marchand du 6 juin 2005. |
Art. 3.De middelen voor de uitvoering van de maatregel tot |
Art. 3.Les moyens pour l'exécution de la mesure d'amélioration de la |
verbetering van de kwaliteit door werkdrukverlichting zullen ingezet | qualité par l'allègement de la charge de travail seront déployés sur |
worden op basis van het protocol van 8 mei 2005 dat door de | la base du protocole du 8 mai 2005 conclu entre les organisations |
werkgevers- en de werknemersorganisaties werd gesloten met toepassing | d'employeurs et de travailleurs en application du Préaccord flamand |
van het Vlaams Voorakkoord voor de Non-profit/Social Profitsector van 8 mei 2005. | pour le secteur non marchand du 8 mai 2005. |
Art. 4.De subsidie voor de uitvoering van de verschillende |
Art. 4.La subvention pour l'exécution des différentes mesures est |
maatregelen wordt verdeeld op basis van het aantal rechthebbende | distribuée sur la base du nombre d'employés ayant droit, exprimé en |
werknemers, uitgedrukt in voltijdse equivalenten op basis van de | équivalents temps plein sur la base des données ONSS. |
RSZ-gegevens. | |
Art. 5.De subsidies zullen worden uitbetaald nadat het Sociaal Fonds |
Art. 5.Les subventions seront payées après que le « Sociaal Fonds |
voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap een lijst | voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap » a soumis |
heeft ingediend bij het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van | une liste auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse, des |
de Vlaamse overheid, Arenbergstraat 9, 1000 Brussel, met de | Sports et des Médias de l'Autorité flamande, rue d'Arenberg 9, à 1000 |
organisaties die in aanmerking komen voor de toepassing van de | Bruxelles, reprenant les organisations éligibles à l'application des |
maatregelen, vermeld in artikel 1. Per werkgever wordt het aantal | mesures, visées à l'article 1er. Par employeur est mentionné le nombre |
werknemers vermeld dat op basis van de RSZ-gegevens in aanmerking komt | d'employés éligibles à l'application des différentes mesures sur la |
voor de toepassing van de verschillende maatregelen. | base des données ONSS. |
Art. 6.Uiterlijk op 31 oktober 2012 moet het Sociaal Fonds voor het |
Art. 6.Au plus tard le 31 octobre 2012 le « Sociaal Fonds voor het |
Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap aan het Departement | Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap » doit transmettre |
Cultuur, Jeugd, Sport en Media de volgende documenten bezorgen : | au Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias |
les documents suivants : | |
1° een lijst met de effectief uitbetaalde subsidie per maatregel per | 1° une liste des subventions effectivement payées par mesure par |
organisatie. De lijst vermeldt ook het aantal werknemers op basis | organisation. La liste mentionne également le nombre d'employés sur la |
waarvan de subsidie werd berekend. De gegevens op de lijst worden | base duquel la subvention a été calculée. Les données de la liste sont |
opgedeeld per subsector; | subdivisées par sous-secteur; |
2° de data waarop de verschillende subsidies worden uitbetaald; | 2° les dates auxquelles les différentes subventions sont payées; |
3° een overzicht van de communicatie met de gesubsidieerde | 3° un aperçu de la communication avec les organisations subventionnées |
organisaties over de uitvoering van de subsidie. | concernant l'exécution de la subvention. |
Art. 7.Als per maatregel de totale uitbetaalde subsidie minder |
Art. 7.Lorsque la subvention totale payée par mesure est inférieure à |
bedraagt dan de maximale subsidie, kan het Departement Cultuur, Jeugd, | la subvention maximale, le Département de la Culture, de la Jeunesse, |
Sport en Media het niet-aangewende subsidiebedrag terugvorderen of | des Sports et des Médias peut recouvrer ou compenser le montant non |
verrekenen. | utilisé de la subvention. |
Art. 8.Als de administratieve uitvoering van het Vlaams Akkoord voor |
Art. 8.Lorsque l'exécution administrative de l'Accord flamand pour le |
de Non-profit/Social Profit van 6 juni 2005 door het Sociaal Fonds | secteur non marchand du 6 juin 2005 par le « Sociaal Fonds voor het |
voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap niet | Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap » ne se déroule pas |
verloopt volgens de criteria van dit besluit, kunnen de daarvoor | conformément aux critères du présent arrêté, les subventions octroyées |
toegekende subsidies teruggevorderd worden. | à cet effet peuvent être recouvrées. |
Art. 9.De organisaties verstrekken op eenvoudig verzoek van het |
Art. 9.Sur simple demande du Département de la Culture, de la |
Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media alle gegevens en | Jeunesse, des Sports et des Médias, les organisations fournissent |
bewijsstukken die noodzakelijk zijn om de aanwending van de subsidie | toutes les données et pièces justificatives nécessaires au contrôle de |
te controleren. Het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media heeft | l'utilisation de la subvention. Le Département de la Culture, de la |
het recht een controle ter plaatse uit te voeren. | Jeunesse, des Sports et des Médias a le droit d'effectuer un contrôle sur place. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 september 2011. | Bruxelles, le 19 septembre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |