Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne wat betreft de normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, pour ce qui concerne les normes d'antennes émettrices fixes et temporaires pour des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 19 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene | du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions |
en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne wat betreft de normering | générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, |
van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes voor elektromagnetische | pour ce qui concerne les normes d'antennes émettrices fixes et |
golven tussen 10 MHz en 10 GHz | temporaires pour des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87; | notamment l'article 87; |
Gelet op de wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 12 juillet 1985 relative à la protection de l'homme et de |
mens en van het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder | l'environnement contre les effets nocifs et les nuisances provoqués |
van niet-ioniserende stralingen, infrasonen en ultrasonen, artikel 3, | par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons, |
gewijzigd bij de wet van 21 december 1998, en artikel 7; | l'article 3, modifié par la loi du 21 décembre 1998, et l'article 7; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne; | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
l'environnement; | |
Gelet op het gezamenlijke advies van de Milieu- en Natuurraad en de | Vu l'avis commun du « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen » (Conseil |
de l'Environnement et de la Nature de la Flandre) et du « | |
Sociaal-Economische Raad (SERV) van Vlaanderen van 24 juni 2010; | Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil socio-économique de la Flandre), rendus le 24 juin 2010; |
Gelet op het advies van de strategische adviesraad voor het Vlaamse | Vu l'avis du conseil consultatif stratégique pour la Politique |
Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid van 24 juni 2010; | flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille du 24 juin |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de | 2010; |
begroting, gegeven op 2 april 2010; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 2 avril |
Gelet op advies 48.767/3 van de Raad van State, gegeven op 26 oktober | 2010; Vu l'avis 48 767/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de la Culture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en |
milieuhygiëne, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | matière d'hygiène de l'environnement, modifié en dernier lieu par |
Regering van 20 november 2009, wordt een subtitel « Definities | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2009, il est ajouté un |
elektromagnetische golven » toegevoegd, die luidt als volgt : | sous-titre « Définitions des ondes électromagnétiques », rédigé comme suit : |
« DEFINITIES ELEKTROMAGNETISCHE GOLVEN (hoofdstuk 2.14 en 6.9) | « DEFINITIONS DES ONDES ELECTROMAGNETIQUES (chapitre 2.14 et 6.9) |
1° la division, compétente pour les nuisances environnementales des | |
1°afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven : | ondes électromagnétiques : la Division de l'Air, des Nuisances, de la |
de afdeling Lucht, Hinder, Risicobeheersing, Milieu & Gezondheid van | Gestion des Risques, de l'Environnement et de la Santé, du |
het departement, zoals bepaald met toepassing van artikel 10 van het | Département, comme défini en application de l'article 10 de l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van | du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de |
de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de | compétences de décision aux chefs des départements des ministères |
departementen van de Vlaamse ministeries; | flamands; |
2° BIPT : het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; | 2° l'IBPT : l'Institut belge des Postes et des Télécommunications; |
3° gemiddeld effectief uitgestraald vermogen : het gemiddelde vermogen | 3° puissance moyenne effectivement rayonnée : la puissance moyenne sur |
over een willekeurige periode van zes minuten dat aan de zendantenne | une période arbitraire de six minutes qui est fournie à l'antenne |
wordt geleverd, vermenigvuldigd met de maximale antennewinst ten | émettrice, multipliée par le gain d'antenne maximal par rapport à une |
opzichte van een standaarddipoolzendantenne; | antenne dipôle; |
4° grenswaarde : de elektrische veldsterkte, uitgedrukt in volt per | 4° valeur limite : l'intensité du champ électrique, exprimée en volt |
meter (V/m), die gedurende een of meer vastgestelde perioden niet mag | par mètre (V/m), qui ne peut être dépassée pendant une ou plusieurs |
worden overschreden; | périodes déterminées; |
5° veiligheidszone : een zone rond een vast opgestelde zendantenne die | 5° zone de sécurité : une zone autour d'une antenne émettrice fixe |
tot stand gebracht wordt door de exploitant en die niet vrij | réalisée par l'exploitant et qui n'est pas librement accessible au |
toegankelijk is voor het publiek. Onder publiek wordt verstaan elke | public. Par public, il faut entendre toute personne physique qui n'est |
natuurlijke persoon die niet op de hoogte is van de mogelijke | |
gezondheidsrisico's van een blootstelling aan de elektromagnetische | pas au courant des risques de santé possibles d'une exposition aux |
golven van een vast opgestelde zendantenne, of die zich er niet van | ondes électromagnétiques d'une antenne émettrice fixe, ou qui n'est |
bewust is dat op een bepaalde locatie een of meer vast opgestelde | pas conscient du fait qu'à un certain endroit il y a une ou plusieurs |
zendantennes aanwezig zijn, of die niet de mogelijkheid heeft zich | antennes émettrices fixes, ou qui n'a pas la possibilité de se |
eenvoudig te onttrekken aan de blootstelling van de elektromagnetische | soustraire facilement à l'exposition aux ondes électromagnétiques |
golven van een of meer vast opgestelde zendantennes; | d'une ou plusieurs antennes émettrices fixes; |
6° zendantenne : een element dat elektromagnetische golven uitzendt | 6° antenne émettrice : un élément qui émet des ondes |
met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz; | électromagnétiques avec une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz; |
7° vast opgestelde zendantenne : een zendantenne die op permanente | 7° antenne émettrice fixe : une antenne émettrice qui est installée de |
wijze op een vaste drager geplaatst wordt. Dat kan zowel een | façon permanente sur un support fixe. Il peut s'agir tant d'une |
individuele zendantenne zijn als een combinatie van zendantennes van | antenne émettrice individuelle qu'une combinaison d'antennes du même |
dezelfde exploitant die dicht bij elkaar zijn opgesteld, die dezelfde | exploitant situées à proximité les unes des autres, qui couvrent la |
geografische zone dekken en die gebruikt worden voor dezelfde | même zone géographique et qui sont utilisées pour les mêmes |
toepassingen. Multibandzendantennes die ontwikkeld zijn om | applications. Des antennes émettrices dites multi-bandes qui sont |
tegelijkertijd elektromagnetische golven voor N verschillende | développées pour émettre simultanément des ondes électromagnétiques |
technologieën (zoals gsm, DCS en UMTS) uit te zenden, worden beschouwd | pour N différentes technologies (comme gsm, DCS et UMTS), sont |
als N afzonderlijke vast opgestelde zendantennes; | considérées comme N antennes d'émission installées séparément sur un support fixe; |
8° mobiele zendantenne : een zendantenne die draagbaar of eenvoudig | 8° antenne émettrice mobile : une antenne émettrice qui est portable |
verplaatsbaar is en gebruikt kan worden terwijl ze in beweging is of | ou qui peut être déplacée facilement lorsqu'elle bouge ou lorsqu'elle |
stilstaat op om het even welke locatie; | est à l'arrêt à n'importe quel endroit; |
9° tijdelijk opgestelde zendantenne : een zendantenne die op één | 9° antenne émettrice posée temporairement : une antenne émettrice qui |
bepaalde geografische locatie is opgericht om te voldoen aan een | est posée à un endroit géographique spécifique pour répondre à un |
tijdelijke behoefte gedurende maximaal twee weken; | besoin temporaire pendant deux semaines au maximum; |
10° conformiteitsattest : attest dat, als de elementen in de aanvraag | 10° attestation de conformité : une attestation certifiant, lorsque |
voor dit attest de werkelijke situatie weergeven, certificeert dat de | les éléments dans la demande de la présente attestation représentent |
in de aanvraag vermelde vast opgestelde zendantennes van dezelfde | la situation réelle, que les antennes émettrices fixes visées à la |
exploitant op dezelfde geografische locatie voldoen aan de bepalingen | demande appartenant au même exploitant au même endroit géographique, |
van deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, en deel 6, hoofdstuk 6.9, | répondent aux dispositions de la partie 2, chapitre 2.14, section |
afdeling 6.9.2; | 2.14.2, et de la partie 6, chapitre 6.9, section 6.92.; |
11° Egem, 6 min : gemiddelde (RMS) elektrische veldsterkte over een | 11° Egem, 6 min : intensité moyenne du champ électrique durant une |
willekeurige periode van zes minuten, uitgedrukt in V/m; | période quelconque de six minutes, en V/m; |
12° bestaande vast opgestelde zendantenne : elke vast opgestelde | 12° antenne émettrice fixe existante : toute antenne émettrice fixe |
zendantenne die voor de inwerkingtreding van deel 2, hoofdstuk 2.14, | qui a été mise en exploitation avant l'entrée en vigueur de la partie |
en deel 6, hoofdstuk 6.9, in bedrijf is gesteld; | 2, chapitre 2.14, et de la partie 6, chapitre 6.9; |
13° azimut : de richting waarin de vast opgestelde zendantenne het | 13° azimut : la direction dans laquelle l'antenne émettrice fixe émet |
grootste deel van het vermogen uitzendt (0°= noorden, 90°= oosten, | la majeure partie de sa puissance (0° = nord, 90° = est, 180°= sud, |
180°= zuiden, 270°= westen). Voor omnidirectionele zendantennes | 270° = ouest). Pour les antennes d'émission omnidirectionnelles |
(zendantennes die in elke richting evenveel uitzenden) heeft de opgave | (antennes émettant la même puissance dans chaque direction) la mention |
van een azimut geen zin; | d'un azimut n'a aucun sens; |
14° tilt : de hoek ten opzichte van het horizontale vlak waarin de | 14° tilt : l'angle par rapport au plan horizontale dans lequel |
zendantenne het meeste vermogen uitzendt; | l'antenne émet le plus de puissance; |
15° horizontale openingshoek : hoek in het horizontale vlak waarin het | 15° angle d'ouverture horizontal : angle dans le plan horizontal dans |
meeste vermogen uitgezonden wordt; | lequel est émis le plus de puissance; |
16° verticale openingshoek : hoek in het verticale vlak waarin het | 16° angle d'ouverture vertical : angle dans le plan vertical dans |
meeste vermogen uitgezonden wordt; | lequel est émis le plus de puissance; |
17° winst : het quotiënt van de stralingsintensiteit in het vrije veld | 17° gain : le quotient de l'intensité de rayonnement dans le champ |
van een zendantenne in een bepaalde richting ten opzichte van de | libre d'une antenne dans une certaine direction par rapport à |
stralingsintensiteit die onder gelijke omstandigheden geproduceerd zou | l'intensité de rayonnement qui serait produite dans des circonstances |
worden door een hypothetische ideale zendantenne die in alle | identiques par une antenne idéale hypothétique qui a la même intensité |
richtingen evenveel straalt (isotrope zendantenne). Als geen | de rayonnement dans toutes les directions (antenne isotrope). Si |
specifieke richting is opgegeven, is dit de grootst mogelijke quotiënt | aucune direction spécifique n'est indiquée, c'est le plus grand |
over alle richtingen; | quotient possible dans toutes les directions; |
18° verandering aan een vast opgestelde zendantenne : elke wijziging | 18° changement à une antenne émettrice fixe : tout changement aux |
van de technische karakteristieken (bijvoorbeeld azimut, afmetingen, | caractéristiques techniques (par ex. azimut, dimensions, hauteur à |
hoogte vanaf het grondniveau tot het midden van de zendantenne, | partir du niveau du sol jusqu'au milieu de l'antenne, fréquence, la |
frequentie, het aan de antenne geleverde maximale vermogen, tilt, | puissance maximale fournie à l'antenne, tilt, angle d'ouverture |
horizontale openingshoek, verticale openingshoek, stralingspatroon en | horizontal, angle d'ouverture vertical, type de rayonnement et gain) |
winst) van een vast opgestelde zendantenne; | d'une antenne émettrice fixe; |
19° verblijfplaats : een plaats die voldoet aan een of meer van de | 19° résidence : un endroit qui répond à un ou plusieurs des |
volgende beschrijvingen : | descriptions suivantes : |
a) lokaal van een gebouw waar personen kunnen verblijven, zoals | a) local d'un immeuble où des personnes peuvent résider, comme des |
lokalen van woningen, scholen, crèches, ziekenhuizen, rust- en | salles d'habitations, d'écoles, de crèches, d'hôpitaux, des maisons de |
verzorgingstehuizen; | repos et de soins; |
b) bedrijfsruimte waar werknemers zich regelmatig bevinden; | b) site d'activité économique où des employés se trouvent régulièrement; |
c) speelplaatsen van scholen; | c) terrains de jeu d'écoles; |
20° enkelvoudig SAR : het specifieke absorptietempo van een vast | 20° SAR simple : le débit d'absorption spécifique d'une antenne |
opgestelde zendantenne. Het specifieke absorptietempo is de | d'émission fixe. Le débit d'absorption spécifique est la quantité |
hoeveelheid elektromagnetische energie die per tijdseenheid en per | d'énergie électromagnétique qui est absorbée par unité de temps et par |
massa wordt geabsorbeerd. » | unité de masse. » |
Art. 2.Aan deel 2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het |
Art. 2.A la partie 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2009, wordt een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2009, il est ajouté un |
hoofdstuk 2.14 toegevoegd, dat luidt als volgt : | chapitre 2.14, rédigé comme suit : |
« HOOFDSTUK 2.14. - Milieukwaliteitsnormen voor elektromagnetische | « CHAPITRE 2.14. - Normes de qualité environnementales pour des ondes |
golven en beleidstaken ter zake | électromagnétiques et tâches politiques en la matière |
Afdeling 2.14.1. - Algemene bepalingen | Section 2.14.1. - Dispositions générales |
Art. 2.14.1.1. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op | Art. 2.14.1.1. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux |
elektromagnetische golven met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz, | ondes électromagnétiques avec une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz |
afkomstig van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes. | provenant d'antennes émettrices fixes et d'antennes posées |
temporairement. | |
De bepalingen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op | Les dispositions du présent chapitre ne s'appliquent pas aux ondes |
elektromagnetische golven die afkomstig zijn van : | électromagnétiques provenant : |
1° mobiele zendantennes; | 1° d'antennes émettrices mobiles : |
2° medische apparatuur en industriële toepassingen voor de ruimte | 2° d'appareillage médical et d'applications industrielles pour |
waarin de bron van de elektromagnetische golven zich bevindt. | l'espace où se trouve la source des ondes électromagnétiques. |
Voor vast opgestelde zendantennes die gebruikt worden om de veiligheid | Pour des antennes émettrices fixes qui sont utilisées pour garantir la |
van de luchtvaart te garanderen kan een uitzondering gevraagd worden | sécurité de la navigation aérienne, une exception peut être demandée |
aan de minister als een beperking van het vermogen van de vast | au Ministre lorsqu'une restriction de la puissance d'une antenne |
opgestelde zendantennes in strijd is met de internationale normen en | d'émission fixe est contraire aux normes internationaux et à la |
regelgeving inzake de veiligheid van de luchtvaart (ICAO). | réglementation relative à la sécurité de la navigation aérienne |
Afdeling 2.14.2. - Milieukwaliteitsnormen voor elektromagnetische | (ICAO).Section 2.14.2. - Normes de qualité environnementales pour des ondes |
golven met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz | électromagnétiques avec une fréquence entre 10MHz et 10 GHz |
Art. 2.14.2.1. De in de onderstaande tabel vermelde waarden voor | Art. 2.14.2.1. Les valeurs mentionnées au tableau ci-dessous pour |
elektrische veldsterkte in V/m gelden als grenswaarden voor het Egem, | l'intensité du champ électrique en V/m valent comme valeurs limites |
6 min-niveau van elektromagnetische golven, waarbij f de frequentie in | pour le niveau Egem, 6 min d'ondes électromagnétiques, f étant la |
MHz is, en Eiref het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte. | fréquence en MHz et E le niveau de référence pour l'intensité du champ électrique. |
frequentie : | fréquence : |
f in MHz | F en MHz |
elektrische veldsterkte : | intensité du champ électrique : |
E in V/m (Eiref) | E dans V/m (Eiref) |
10 tot 400 | 10 à 400 |
13,7 | 13,7 |
400 tot 2000 | 400 à 2000 |
0,686 Mrf | 0,686Mrf |
2000 tot 10.000 | 2000 à 10 000 |
30,7 | 30,7 |
Voor samengestelde velden moet de elektrische veldsterkte beperkt | Pour les champs composés, l'intensité du champ électrique doit être |
worden zodat : | limitée de sorte que : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
1° Ei : de elektrische veldsterkte bij de frequentie i; | 1° Ei : l'intensité du champ électrique à une fréquence i; |
2° Eiref : het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte is, | 2° Eiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ |
vermeld in lid 1. | électrique, visée à l'alinéa 1er. |
De bepalingen gelden niet binnen de veiligheidszone van een vast of | Les dispositions ne s'appliquent pas dans la zone de sécurité d'une |
een tijdelijk opgestelde zendantenne. | antenne fixe ou posée temporairement. |
Afdeling 2.14.3. - Beleidstaken | Section 2.14.3. - Tâches politiques |
Art. 2.14.3.1. De minister stelt de meetprocedure en de meetstrategie | Art. 2.14.3.1. Le Ministre fixe la procédure et la stratégie de |
voor elektromagnetische golven vast. | mesurage pour des ondes électromagnétiques. |
Art. 2.14.3.2. De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van | Art. 2.14.3.2. La division, compétente pour les nuisances |
elektromagnetische golven, stelt een kadaster van vast opgestelde | environnementales des ondes électromagnétiques, établit un cadastre |
des antennes émettrices fixes. Ce cadastre comprend au moins le | |
zendantennes op. Dat kadaster omvat ten minste het technische dossier | dossier technique des antennes d'émission fixes, visé à l'article |
van vast opgestelde zendantennes, vermeld in artikel 6.9.2.1, lid 1, | 6.9.2.1, alinéa 1er, lorsqu'elles sont utilisées pour la |
als ze gebruikt worden voor telecommunicatie, met uitzondering van | télécommunication, à l'exception des antennes émettrices posées |
tijdelijk opgestelde zendantennes. Het kadaster omvat ten minste : de | temporairement. Le cadastre comprend au moins : l'endroit précis de |
precieze locatie van de zendantenne, het type, de afmetingen ervan, de | l'antenne émettrice, le type, les dimensions, la direction et la |
richting en het zendvermogen. Voor de controlepunten waar simulaties | puissance. Pour les points de contrôle pour lesquels les simulations |
voor werden verricht, worden de te verwachten blootstellingen vermeld. | ont été effectuées, les expositions envisagées sont mentionnées. |
Art. 2.14.3.3. De minister wijst de instelling, vermeld in artikel | Art. 2.14.3.3. Le Ministre désigne l'institution, visée aux articles |
6.9.2.3, lid 4 en artikel 6.9.2.4, aan. » | 6.9.2.3, alinéa 4 et 6.9.2.4. » |
Art. 3.Aan artikel 6.1.0.2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 6.1.0.2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2009, wordt een punt | Gouvernement flamand du 20 novembre 2009, il est ajouté un point 7°, |
7° toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« 7° voor de bepalingen over elektromagnetische golven : artikel 3 van | « 7° pour les dispositions sur les ondes électromagnétiques : |
de wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de mens en van | l'article 3 de la loi du 12 juillet 1985 relative à la protection de |
het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder van | l'homme et de l'environnement contre les effets nocifs et les |
niet-ioniserende straling, infrasonen en ultrasonen. » | nuisances provoquées par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons. » |
Art. 4.Aan deel 6 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het |
Art. 4.A la partie 6 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2009, wordt een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2009, il est ajouté un |
hoofdstuk 6.9 toegevoegd, dat luidt als volgt : | chapitre 6.9, rédigé comme suit : |
« HOOFDSTUK 6.9. - Vast opgestelde zendantennes voor | « CHAPITRE 6.9. - Antennes émettrices fixes pour des ondes |
elektromagnetische golven | électromagnétiques |
Afdeling 6.9.1. - Algemene bepalingen | Section 6.9.1. - Dispositions générales |
Art. 6.9.1.1. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op | Art. 6.9.1.1. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux |
vast opgestelde zendantennes voor elektromagnetische golven als | antennes émettrices fixes pour des ondes électromagnétiques, telles |
vermeld in artikel 2.14.1.1, lid 1, als ze gebruikt worden voor | que visées à l'article 2.14.1.1, alinéa 1er, lorsqu'elles sont |
telecommunicatie. | utilisées pour la télécommunication. |
Afdeling 6.9.2. - Milieuvoorwaarden voor vast opgestelde zendantennes | Section 6.9.2. - Conditions environnementales pour des antennes émettrices fixes |
Art. 6.9.2.1. De bijdrage van elke individuele vast opgestelde | Art. 6.9.2.1. Sur les lieux de résidence, la contribution de chaque |
zendantenne tot de elektrische veldsterkte in V/m mag op | antenne émettrice individuelle fixe à la densité de la puissance en |
verblijfplaatsen de grenswaarden voor het Egem, 6 min-niveau, vermeld | V/m ne peut pas dépasser les valeurs limites pour le niveau Egem, 6 |
in de onderstaande tabel, niet overschrijden, waarbij f de frequentie | min, visé au tableau ci-dessous, où f est la fréquence en MHz et Ejref |
is in MHz en Ejref het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte. | le niveau de référence pour l'intensité du champ électrique. |
frequentie : | fréquence : |
f in MHz | F en MHz |
elektrische veldsterkte : | intensité du champ électrique : |
E in V/m (Ejref) | E en V/m (Ejref) |
10 tot 400 | 10 à 400 |
2 | 2 |
400 tot 2.000 | 400 à 2 000 |
0,1Mrf | 0,1Mrf |
2000 tot 10.000 | 2000 à 10 000 |
4,48 | 4,48 |
De bepalingen van lid 1 zijn niet van toepassing op vast opgestelde | Les dispositions du premier alinéa ne s'appliquent pas aux antennes |
zendantennes met de volgende toepassingen : | émettrices fixes avec les applications suivantes : |
1° telecommunicatie in de luchtvaartsector; | 1° des télécommunications dans la navigation aérienne; |
2° telecommunicatie bij het treinverkeer; | 2° des télécommunications dans le trafic ferroviaire; |
3° telecommunicatie bij de scheepvaart; | 3° des télécommunications dans la navigation; |
4° radarsystemen; | 4° des systèmes radar; |
5° het gehele ASTRID-netwerk voor hulp- en veiligheidsdiensten; | 5° l'entier réseau ASTRID pour les services de secours et de sécurité; |
6° militaire toepassingen; | 6° des applications militaires; |
7° radio- en televisie-uitzendingen; | 7° des émissions radio et télévision; |
8° radioamateurisme. | 8° le radioamateurisme. |
Art. 6.9.2.2. § 1. De exploitatie van een vast opgestelde zendantenne | Art. 6.9.2.2. § 1er. L'exploitation des antennes émettrices fixes ou |
of de verandering van een vast opgestelde zendantenne is verboden | la modification d'une antenne émettrice fixe est interdite sans |
zonder conformiteitsattest. Het conformiteitsattest wordt afgeleverd | attestation de conformité. L'attestation de conformité est délivrée |
door de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische | par la division, compétente pour les nuisances environnementales des |
golven. | ondes électromagnétiques. |
§ 2. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, | § 2. Pour les antennes émettrices fixes telles que visées à l'article |
lid 1, is in afwijking van paragraaf 1 geen conformiteitsattest | 6.9.2.1, alinéa 1er, une attestation de conformité, par dérogation au |
vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de vrije afstand R en | § 1er, n'est pas requise pour l'exploitation, à condition que la |
de vrije hoogte H van de veiligheidszone minstens de afmetingen | distance libre R et la hauteur libre H de la zone de sécurité aient au |
hebben, vermeld in de volgende tabel. | moins les dimensions, mentionnées au tableau ci-dessous. |
gemiddeld effectief uitgestraald vermogen (W) | puissance moyenne effectivement rayonnée (W) |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
12 | 12 |
15 | 15 |
20 | 20 |
vrije afstand R (m) | distance libre R (m) |
V | V |
6,3 | 6,3 |
7,3 | 7,3 |
8,1 | 8,1 |
8,8 | 8,8 |
9,5 | 9,5 |
10,1 | 10,1 |
10,9 | 10,9 |
11,4 | 11,4 |
12,6 | 12,6 |
13,9 | 13,9 |
15,8 | 15,8 |
vrije hoogte H (m) | hauteur libre H (m) |
V | V |
5,2 | 5,2 |
5,7 | 5,7 |
6,2 | 6,2 |
6,6 | 6,6 |
7,0 | 7,0 |
7,3 | 7,3 |
7,6 | 7,6 |
7,9 | 7,9 |
8,4 | 8,4 |
9,2 | 9,2 |
10,3 | 10,3 |
De vrije afstand R en de vrije hoogte H bepalen de minimale afstand en | La distance libre R et l'hauteur libre H déterminent les distance et |
hoogte van de zendantenne tot aan de rand van de veiligheidszone, | hauteur minimales de l'antenne d'émission jusqu'au bord de la zone de |
zoals beschreven in de onderstaande figuur. V geeft aan dat er geen | sécurité, telles que reprises dans la figure ci-dessous. V indique |
conformiteitsattest vereist is. | qu'une attestation de conformité n'est pas requise. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor frequenties boven de 400 MHz mag een correctie van de afstanden | Pour les fréquences en dessous de 400 MHz, une correction des |
toegepast worden in verhouding tot de referentieniveaus bij de | distances peut être appliquée par rapport aux niveaux de référence à |
frequentie in kwestie (x2/Ejref).Voor gemiddelde effectieve | la fréquence concernée (x2/Ejref). Pour des puissances effectivement |
uitgestraalde vermogens boven de 20 W moet altijd een | rayonnées en-dessus de 20 W une attestation de conformité doit |
conformiteitsattest verkregen worden. | toujours être obtenue. |
§ 3. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, | § 3. Pour les antennes émettrices fixes telles que visées à l'article |
lid 2, is in afwijking van paragraaf 1 geen conformiteitsattest | 6.9.2.1, alinéa 2, une attestation de conformité, par dérogation au § |
vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de vrije afstand R en | 1er, n'est pas requise pour l'exploitation, à condition que la |
de vrije hoogte H van de veiligheidszone minstens de afmetingen | distance libre R et la hauteur libre H de la zone de sécurité aient au |
hebben, vermeld in de volgende tabel. | moins les dimensions, mentionnées au tableau ci-dessous. |
gemiddeld effectief uitgestraald vermogen (W) | puissance moyenne effectivement rayonnée (W) |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
12 | 12 |
15 | 15 |
20 | 20 |
vrije afstand R (m) | distance libre R (m) |
V | V |
4 | 4 |
4,6 | 4,6 |
5,1 | 5,1 |
5,6 | 5,6 |
6 | 6 |
6,4 | 6,4 |
6,9 | 6,9 |
7,2 | 7,2 |
8 | 8 |
8,8 | 8,8 |
10 | 10 |
vrije hoogte H (m) | hauteur libre H (m) |
V | V |
3,3 | 3,3 |
3,6 | 3,6 |
3,9 | 3,9 |
4,2 | 4,2 |
4,4 | 4,4 |
4,6 | 4,6 |
4,8 | 4,8 |
5 | 5 |
5,3 | 5,3 |
5,8 | 5,8 |
6,5 | 6,5 |
De vrije afstand R en de vrije hoogte H bepalen de minimale afstand en | La distance libre R et l'hauteur libre H déterminent les distance et |
hoogte van de zendantenne tot aan de rand van de veiligheidszone. V | hauteur minimales de l'antenne d'émission jusqu'au bord de la zone de |
geeft aan dat er geen conformiteitsattest vereist is. | sécurité. V indique qu'une attestation de conformité n'est pas |
Voor frequenties boven de 400 MHz mag een correctie van de afstanden | requise. Pour des fréquences au dessus de 400 MHz, une correction des distances |
toegepast worden in verhouding tot de referentieniveaus bij de | peut être appliquée par rapport aux niveaux de référence à la |
frequentie in kwestie (x13,7/Eiref). Voor gemiddelde effectieve | fréquence concernée (xx13,7/Eiref). Pour des puissances effectivement |
uitgestraalde vermogens boven de 20 W moet altijd een | rayonnées au dessus de 20 W une attestation de conformité doit |
conformiteitsattest verkregen worden. | toujours être obtenue. |
§ 4. Bij significante wijzigingen in de omgeving van een vast | § 4. En cas de modifications importantes dans les environs d'une |
opgestelde zendantenne die relevant zijn voor de blootstelling aan | antenne émettrice fixe qui sont pertinentes pour l'exposition aux |
elektromagnetische golven op verblijfplaatsen, kan de toezichthoudende | ondes électromagnétiques sur des lieux de résidence, l'autorité de |
overheid op elk moment een nieuw conformiteitsattest vragen. | tutelle peut à tout moment demander une nouvelle attestation de |
Art. 6.9.2.3. De aanvraag van een conformiteitsattest wordt ingediend | conformité. Art. 6.9.2.3. La demande d'une attestation de conformité est |
via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van | introduite via le site web de la division, compétente pour les |
elektromagnetische golven. | nuisances environnementales des ondes électromagnétiques. |
De aanvraag van een conformiteitsattest bevat minstens de volgende | La demande d'une attestation de conformité comprend au moins les |
elementen : | éléments suivants : |
1° de gegevens van de aanvrager : naam van de exploitant, namelijk een | 1° les données du demandeur : nom de l'exploitant, notamment une |
rechtspersoon of een natuurlijke persoon, telefoonnummer, e-mailadres, | personne morale ou physique, numéro de téléphone, adresse e-mail, |
volledig adres van de vast opgestelde zendantenne, namelijk straat, | adresse complète de l'antenne émettrice fixe, notamment rue, numéro, |
nummer, postnummer, gemeente; | code postal, commune; |
2° de technische karakteristieken, namelijk azimut, afmetingen, hoogte | 2° les caractéristiques techniques, notamment azimut, dimensions, |
vanaf het grondniveau tot het midden van de zendantenne, frequentie, | hauteur à partir du niveau du sol jusqu'au milieu de l'antenne |
vermogen, tilt, horizontale openingshoek, verticale openingshoek | émettrice, fréquence, puissance, tilt, angle, angle d'ouverture |
stralingspatroon en winst van de vast opgestelde zendantennes die | horizontal, angle d'ouverture vertical, type de rayonnement et gain |
des antennes émettrices fixes qui sont nécessaires pour déterminer le | |
nodig zijn om het enkelvoudig SAR te bepalen in de zones buiten de | SAR simple dans la zone en dehors de la zone de sécurité; |
veiligheidszone; 3° voor zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, lid 2, een plan | 3° pour des antennes émettrices telles que visées à l'article 6.9.2.1, |
in horizontale projectie van de zone waar theoretisch een enkelvoudig | alinéa 2, un plan en projection horizontale de la zone où un SAR |
SAR van die zendantennes van meer dan 0,001 W/kg mogelijk is, met | simple de ces antennes d'émission de plus de 0,001 W/kg est |
aanduiding van de landschappelijke kenmerken en gebouwen; | théoriquement possible, indiquant les caractéristiques paysagères et les bâtiments; |
4° voor zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, lid 1, een plan | 4° pour des antennes émettrices telles que visées à l'article 6.9.2.1, |
in horizontale projectie van de zone waar theoretisch een enkelvoudig | alinéa 1er, un plan en projection horizontale de la zone où |
SAR van die zendantenne van meer dan 0,0004 W/kg mogelijk is op | théoriquement un SAR simple émis par cette antenne peut être supérieur |
verblijfplaatsen, met aanduiding van de landschappelijke kenmerken en | à 0,0004 W/kg sur des lieux de résidence, avec indication des |
gebouwen; | caractéristiques du paysage et des constructions; |
5° een verticale projectie waarop de theoretische elektrische | 5° une projection verticale sur laquelle est indiqué l'intensité |
veldsterkte wordt aangegeven bij maximaal vermogen; | théorique du champ électrique à la puissance maximale; |
6° een bewijs van betaling van de retributie vermeld in artikel | 6° une preuve de paiement de la rétribution, visée à l'article |
6.9.2.8. | 6.9.2.8. |
Als een van de zendantennes, vermeld in de aanvraag, op een plaats | Lorsqu'il apparaît qu'une des antennes émettrices, visées à la |
buiten de veiligheidszone een enkelvoudig SAR van meer dan 0,001 W/kg | demande, peut causer à un endroit en dehors de la zone de sécurité un |
kan veroorzaken, moet de exploitant door metingen of berekeningen | SAR simple supérieur à 0,001 W/kg, l'exploitant doit attester par des |
attesteren dat door het bijkomende elektromagnetische veld van die | mesures ou des calculs que les valeurs limites pour les champs |
zendantenne de grenswaarde, voor de samengestelde velden, vermeld in | composés, visées à l'article 2.14.2.1 ne vont pas être dépassées à |
artikel 2.14.2.1, niet overschreden wordt. Die metingen of | cause du champ électromagnétique supplémentaire. Ces mesures ou |
berekeningen moeten gevoegd worden bij de aanvraag, vermeld in lid 1. | calculs doivent être joints à la demande, visée à l'alinéa premier. |
De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven, | La division, compétente pour les nuisances environnementales des ondes |
bezorgt de aanvraag op elektronische wijze binnen een termijn van | électromagnétique transmet la demande par voie électronique à |
veertien dagen aan de bevoegde instelling. | l'institution compétente dans un délai de quatorze jours. |
Art. 6.9.2.4. De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van | Art. 6.9.2.4. La division, compétente pour les nuisances |
elektromagnetische golven, stelt binnen een termijn van zestig dagen | environnementales, constate dans un délai de soixante jours suivant la |
na ontvangst van het volledige dossier van aanvraag vast of voldaan | réception du dossier complet de la demande s'il est répondu aux |
wordt aan de vereisten voor het afleveren van een conformiteitsattest. | exigences pour la délivrance d'une attestation de conformité. |
Als aan de vereisten voldaan is, kent de afdeling, bevoegd voor | Lorsqu'il est répondu aux exigences, la division, compétente pour les |
milieuhinder van elektromagnetische golven, het attestnummer toe en | nuisances environnementales octroie le numéro d'attestation et envoie |
stuurt ze het attest elektronisch naar de aanvrager. Als niet aan de | l'attestation au demandeur par voie électronique. Lorsqu'il n'est pas |
vereisten voldaan is, deelt ze de redenen mee aan de aanvrager. De | répondu aux exigences, elle en communique les motifs au demandeur. La |
afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven, kan | division, compétente pour les nuisances environnementales des ondes |
zich laten bijstaan door de bevoegde instelling om de nodige | électromagnétiques peut se faire assister par l'institution compétente |
berekeningen of metingen uit te voeren en om daarover een rapport op | pour effectuer les mesures ou calculs nécessaires et pour en établir |
te stellen. | un rapport. |
Art. 6.9.2.5. Een conformiteitsattest wordt alleen afgeleverd als aan | Art. 6.9.2.5. Une attestation de conformité n'est délivrée que si |
al de volgende voorwaarden is voldaan : | toutes les conditions suivantes sont remplies : |
1° de aanvraag van het conformiteitsattest voldoet aan de bepalingen | 1° la demande de conformité répond aux dispositions des articles |
van artikel 6.9.2.3, lid 2 en 3 en artikel 6.9.2.7; | 6.9.2.3, alinéas 2 et 3 et 6.9.2.7; |
2° de berekeningen of metingen op basis van de elementen, vermeld in | 2° les calculs ou mesures sur la base des éléments, visés à la |
de aanvraag, zijn correct; | demande, sont correctes; |
3° op basis van de metingen of berekeningen voldoet de zendantenne aan | 3° sur la base des mesures ou calculs l'antenne d'émission répond aux |
de bepalingen van deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, en deel 6, | conditions de la partie 2, chapitre 2.14, section 2.14.2, et de la |
hoofdstuk 6.9, afdeling 6.9.2. | partie 6, chapitre 6.9, division 6.9.2. |
Art. 6.9.2.6. Het college van burgemeester en schepenen van de | Art. 6.9.2.6. Le collège des bourgmestre et échevins de la commune où |
gemeente waar de vast opgestelde zendantenne zich bevindt of zal | se trouve ou se trouvera l'antenne d'émission fixe, est informé par |
bevinden, wordt door de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van | voie électronique par la division, compétente pour les nuisances |
elektromagnetische golven, elektronisch op de hoogte gebracht van de | environnementales des ondes électromagnétiques de la délivrance de |
afgifte van het conformiteitsattest. De kennisgeving bevat een | l'attestation de conformité. La notification comprend des explications |
niet-technische uitleg van de evaluatie van het elektromagnetische | non techniques de l'évaluation du champ électromagnétique causée par |
veld ten gevolge van de vast opgestelde zendantenne. | l'antenne d'émission fixe. |
In afwijking van lid 1 wordt niet in een kennisgeving voorzien voor | Par dérogation de l'alinéa premier, une notification n'est pas prévue |
vast opgestelde zendantennes die gebruikt worden voor militaire | pour des antennes d'émission fixes qui sont utilisées à des fins |
doeleinden of voor vast opgestelde zendantennes die gebruikt worden om | militaires ou pour des antennes d'émission fixes qui sont utilisées |
de veiligheid van de luchtvaart te garanderen. | pour garantir la sécurité de la navigation aérienne. |
Art. 6.9.2.7. De minister kan verdere voorwaarden voor de aanvraag van | Art. 6.9.2.7. Le Ministre peut fixer les modalités pour la demande |
een conformiteitsattest bepalen, meer bepaald wat betreft de | d'une attestation de conformité, notamment en ce qui concerne la |
elektronische aanvraagprocedure en de samenstelling van het | procédure de demande électronique et la composition du dossier de |
aanvraagdossier. | demande. |
Art. 6.9.2.8. § 1. Elke exploitant die een conformiteitsattest | Art. 6.9.2.8. § 1. Tout exploitant qui demande une attestation de |
aanvraagt, is een retributie verschuldigd. | conformité doit payer une rétribution. |
§ 2. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, | § 2. Pour des antennes émettrices fixes telles que visées à l'article |
lid 1, bedraagt de retributie, vermeld in paragraaf 1, per aanvraag van een conformiteitsattest 200 euro. | 6.9.2.1, alinéa 1er, la rétribution, visée au § 1er, s'élève à 200 |
Het bedrag van de retributie wordt jaarlijks aangepast aan de | euros par demande d'une attestation de conformité. |
schommelingen van de gezondheidsindex op basis van de volgende formule | Le montant de la rétribution est adapté annuellement à l'évolution de |
: 200 euro x het nieuwe indexcijfer /het basisindexcijfer. Het nieuwe | l'indice de santé suivant la formule suivante : 200 euros x le nouvel |
indexcijfer is de gezondheidsindex van de maand oktober van het | indice/l'indice de base. Le nouvel indice est l'indice santé du mois |
voorgaande jaar, en het basisindexcijfer is de gezondheidsindex van | d'octobre de l'année précédente, et l'indice de base est l'indice |
oktober 2009, namelijk 110,64 met het jaar 2004 als basisjaar. | santé du mois d'octobre 2009, notamment 110,64, l'année 2004 étant |
§ 3. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, | l'année de base. § 3. Pour des antennes émettrices fixes telles que visées à l'article |
lid 2, bedraagt de retributie, vermeld in paragraaf 1, per aanvraag van een conformiteitsattest 75 euro. | 6.9.2.1, alinéa 2, la rétribution, visée au § 1er, s'élève à 75 euros |
Het bedrag van de retributie wordt jaarlijks aangepast aan de | par demande d'une attestation de conformité. |
schommelingen van de gezondheidsindex op basis van de volgende formule | Le montant de la rétribution est adapté annuellement à l'évolution de |
: 75 euro x het nieuwe indexcijfer /het basisindexcijfer. Het nieuwe | l'indice de santé suivant la formule suivante : 75 euros x le nouvel |
indexcijfer is de gezondheidsindex van de maand oktober van het | indice/l'indice de base. Le nouvel indice est l'indice santé du mois |
voorgaande jaar, en het basisindexcijfer is de gezondheidsindex van | d'octobre de l'année précédente, et l'indice de base est l'indice |
oktober 2009, namelijk 110,64 met het jaar 2004 als basisjaar. | santé du mois d'octobre 2009, notamment 110,64, l'année 2004 étant |
§ 4. Een bewijs van betaling van de retributie moet worden gevoegd bij | l'année de base. § 4. Une preuve de paiement de la rétribution doit être jointe à la |
de aanvraag van een conformiteitsattest. | demande d'une attestation de conformité. |
§ 5. De minister bepaalt de voorwaarden en procedure voor de betaling | § 5. Le Ministre fixe les conditions et la procédure pour le paiement |
van de retributie en wijst de ambtenaren aan die belast zijn met de | de la rétribution et désigne les fonctionnaires chargés de la |
inning en de invordering van de retributie. | perception et du recouvrement de la rétribution. |
Afdeling 6.9.3. - Bepalingen voor bestaande vast opgestelde zendantennes | Section 6.9.3. - Dispositions pour des antennes émettrices fixes |
Art. 6.9.3.1. Bestaande vast opgestelde zendantennes moeten bij de | Art. 6.9.3.1. A la date dentrée en vigueur du présent chapitre, des |
inwerkingtreding van dit hoofdstuk voldoen aan de bepalingen van deel | antennes émettrices fixes doivent répondre aux conditions de la partie |
2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2. | 2, chapitre 2.14, section 2.14.2. |
Art. 6.9.3.2. Voor bestaande vast opgestelde zendantennes moet | Art. 6.9.3.2. Pour des antennes émettrices fixes existantes, une |
uiterlijk op 31 december 2011 een attest zijn afgeleverd dat de | attestation doit être délivrée confirmant la conformité avec la partie |
conformiteit met deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, bevestigt. | 2, chapitre 2.14, section 2.14.2. |
Art. 6.9.3.3. De volgende documenten gelden als attest, als vermeld in | Art. 6.9.3.3. Les documents suivants valent comme attestation, telle |
artikel 6.9.3.2 : | que visée à l'article 6.9.3.2 : |
1° een conformiteitsattest als vermeld in artikel 6.9.2.2; | 1° une attestation de conformité, telle que visée à l'article 6.9.2.2; |
2° een ontvangstbewijs of conformiteitsattest, afgeleverd door het | 2° un récépissé ou une attestation de conformité, délivrée par l'IBPT |
BIPT ter uitvoering van het koninklijk besluit van 29 april 2001 | en exécution de l'arrêté royal du 29 avril 2001 fixant la norme pour |
houdende de normering van zendmasten voor elektromagnetische golven | |
tussen 10 MHz en 10 GHz, of van het koninklijk besluit van 10 augustus | les antennes émettant des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 |
2005 houdende de normering van zendmasten voor elektromagnetische | GHz ou de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant la norme pour les |
golven tussen 10 MHz en 10 GHz. | antennes émettant des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz. |
Art. 6.9.3.4. Bestaande vast opgestelde zendantennes moeten : | Art. 6.9.3.4. Des antennes émettrices fixes existantes doivent : |
1° uiterlijk op 31 december 2012 voldoen aan de bepalingen van artikel | 1° répondre au plus tard le 31 décembre 2012 aux dispositions de |
6.9.2.1; | l'article 6.9.2.1; |
2° uiterlijk op 31 december 2015 voldoen aan de bepalingen van artikel | 2° répondre au plus tard le 31 décembre 2015 aux dispositions de |
6.9.2.2. » | l'article 6.9.2.2. » |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'environnement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 november 2010. | Bruxelles, le 19 novembre 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |