Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de rechtsopvolging naar aanleiding van de omzetting van de Dienst voor de Scheepvaart in een publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart, en naar aanleiding van de kwalificatie van de N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen waarvan de naam wordt gewijzigd in Waterwegen en Zeekanaal als publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la succession en droits suite à la transformation du « Dienst voor de Scheepvaart » en agence autonomisée externe de droit public, dénommée « De Scheepvaart », et suite à la qualification de la « N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » (société anonyme du Canal maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la Flandre), dont le nom est changé en « Waterwegen en Zeekanaal » (Voies navigables et Canal maritime) en tant qu'agence autonomisée externe de droit public |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la |
rechtsopvolging naar aanleiding van de omzetting van de Dienst voor de | succession en droits suite à la transformation du « Dienst voor de |
Scheepvaart in een publiekrechtelijk vormgegeven extern | Scheepvaart » (Office de la Navigation) en agence autonomisée externe |
verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart, en naar aanleiding van de | de droit public, dénommée « De Scheepvaart », et suite à la |
kwalificatie van de N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer | qualification de la « N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer |
Vlaanderen » (société anonyme du Canal maritime et de la Gestion | |
foncière des Voies navigables pour la Flandre), dont le nom est changé | |
Vlaanderen waarvan de naam wordt gewijzigd in Waterwegen en Zeekanaal | en « Waterwegen en Zeekanaal » (Voies navigables et Canal maritime) en |
als publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | tant qu'agence autonomisée externe de droit public |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
inzonderheid op artikel 35; | notamment l'article 35; |
Gelet op het decreet van 4 mei 1994 betreffende het publiekrechtelijk | Vu le décret du 4 mai 1994 relatif à l'agence autonomisée externe de |
vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap Waterwegen en | droit public « Waterwegen en Zeekanaal » (Voies navigables et Canal |
Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek recht, gewijzigd bij de | maritime), société anonyme de droit public, modifié par les décrets |
decreten van 8 juli 1997, 7 juli 1998, 8 december 2000 en 2 april 2004; | des 8 juillet 1997, 7 juillet 1998, 8 décembre 2000 et 2 avril 2004; |
Gelet op het decreet van 2 april 2004 betreffende de omzetting van de | Vu le décret du 2 avril 2004 portant transformation du « Dienst voor |
Dienst voor de Scheepvaart in het publiekrechtelijk vormgegeven extern | de Scheepvaart » (Office de la Navigation) en agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart; | externe de droit public, dénommée « De Scheepvaart »; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 5 mei 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 5 mai 2004; |
Gelet op het advies 37.69413 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 37.694/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2004, en |
oktober 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1 °, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget et de |
Ruimtelijke Ordening en van de Vlaamse minister van Openbare Werken, | l'Aménagement du Territoire et du Ministre flamand des Travaux |
Energie, Leefmilieu en Natuur; | publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° het kaderdecreet : het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003; | 1° le décret cadre : le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003; |
2° De Scheepvaart : het publiekrechtelijk vormgegeven extern | 2° « De Scheepvaart » : l'agence autonomisée externe de droit public, |
verzelfstandigd agentschap, bedoeld in artikel 3, § 1, van het decreet | |
van 2 april 2004 betreffende de omzetting van de Dienst voor de | visée à l'article 3, § 1er, du décret du 2 avril 2004 portant |
Scheepvaart in het publiekrechtelijk vormgegeven extern | transformation du « Dienst voor de Scheepvaart » (Office de la |
verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart; | Navigation) en agence autonomisée externe de droit public, dénommée « De Scheepvaart »; |
3° Waterwegen en Zeekanaal : het publiekrechtelijk vormgegeven extern | 3° « Waterwegen en Zeekanaal » : l'agence autonomisée externe de droit |
verzelfstandigd agentschap, bedoeld in artikel 3 van het decreet van 4 | public, visée à l'article 3 du décret du 4 mai 1994 relatif à l'agence |
mei 1994 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern | |
verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze | autonomisée externe de droit public « Waterwegen en Zeekanaal » (Voies |
vennootschap van publiek recht; | navigables et Canal maritime), société anonyme de droit public; |
4° het decreet De Scheepvaart : het decreet van 2 april 2004 | 4° le décret sur « De Scheepvaart » : le décret du 2 avril 2004 |
betreffende de omzetting van de Dienst voor de Sçheepvaart in het | portant transformation du « Dienst voor de Scheepvaart » (Office de la |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap De | Navigation) en agence autonomisée externe de droit public, dénommée « |
Scheepvaart; | De Scheepvaart »; |
5° het decreet Waterwegen en Zeekanaal : het decreet van 4 mei 1994 | 5° le décret sur les « Waterwegen en Zeekanaal » : le décret du 4 mai |
betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | 1994 relatif à l'agence autonomisée externe de droit public « |
agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek | Waterwegen en Zeekanaal » (Voies navigables et Canal maritime), |
recht; | société anonyme de droit public; |
6° het beheer : alle daden in functie van artikel 5 van het decreet | 6° la gestion : tous les actes en fonction de l'article 5 du décret |
Waterwegen en Zeekanaal en artikel 5 van het decreet van De | sur les « Waterwegen en Zeekanaal » et de l'article 5 du décret sur « |
Scheepvaart, behoudens daden van vervreemding. | De Scheepvaart », sauf les actes d'aliénation. |
HOOFDSTUK II. - Overdracht van roerende en onroerende goederen | CHAPITRE II. - Transfert de biens mobiliers et immobiliers |
Afdeling I. - Waterwegen en Zeekanaal | Section Ire. - « Waterwegen en Zeekanaal » |
Art. 2.§ 1. In de mate dat zij nodig zijn om het doel van het |
Art. 2.§ 1er. Dans la mesure où ils sont nécessaires pour réaliser |
agentschap zoals bepaald in het decreet Waterwegen en Zeekanaal, | l'objectif de l'agence tel que fixé dans le décret sur les « |
inzonderheid artikel 5, te realiseren, worden de niet-watergebonden | Waterwegen en Zeekanaal », notamment à l'article 5, les biens |
onroerende goederen die op 30 juni 2004 tot het Vlaamse Gewest, | immobiliers non liés à l'eau appartenant le 30 juin 2004 à la Région |
administratie Waterwegen en Zeewezen behoorden, door het Vlaamse | flamande, Administration des Voies hydrauliques et de la Marine seront |
Gewest, zonder vergoeding, in beheer gegeven aan Waterwegen en | donnés en gestion par la Région flamande aux « Waterwegen en Zeekanaal |
Zeekanaal. | » sans indemnisation. |
De Vlaamse Regering stelt de lijst van deze onroerende goederen bij | Le Gouvernement flamand établit, par arrêté, la liste de ces biens |
besluit vast. | immobiliers. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet | § 2. Conformément à l'article 5, § 1er, premier alinéa, 1° du décret |
Waterwegen en Zeekanaal zijn de bevaarbare waterwegen en hun | sur les « Waterwegen en Zeekanaal », les voies navigables et leurs |
attenances, telles que mentionnées dans l'arrêté du Gouvernement | |
aanhorigheden, zoals vermeld in het besluit van 4 juni 2004 houdende | flamand du 4 juin 2004 portant description de la compétence |
de omschrijving van de territoriale bevoegdheid van Waterwegen en | territoriale des « Waterwegen en Zeekanaal » (Voies navigables et |
Zeekanaal, die op 30 juni 2004 tot het Vlaamse Gewest, administratie | Canal maritime), appartenant le 30 juin 2004 à la Région flamande, |
Waterwegen en Zeewezen behoorden, door het Vlaamse Gewest, zonder | Administration des Voies hydrauliques et de la Marine, seront données |
vergoeding, in beheer gegeven aan Waterwegen en Zeekanaal. | en gestion par la Région flamande aux « Waterwegen en Zeekanaal » sans |
indemnisation. | |
§ 3. In de mate dat zij nodig zijn om het doel van het agentschap | § 3. Dans la mesure où ils sont nécessaires pour réaliser l'objectif |
zoals bepaald in het decreet Waterwegen en Zeekanaal, inzonderheid | de l'agence tel que fixé dans le décret sur les « Waterwegen en |
artikel 5, te realiseren, worden de roerende goederen die op 30 juni | Zeekanaal », notamment à l'article 5, les biens mobiliers appartenant |
2004 tot het Vlaamse Gewest, administratie Waterwegen en Zeewezen | le 30 juin 2004 à la Région flamande, Administration des Voies |
behoorden en die niet rechtstreeks door het personeel in de | hydrauliques et de la Marine et qui ne sont pas utilisés directement |
uitoefening van zijn taken gebruikt worden, door het Vlaamse Gewest, | par le personnel dans l'exécution de ses tâches, seront transférés en |
zonder vergoeding, in eigendom overgedragen aan Waterwegen en | propriété par la Région flamande aux « Waterwegen en Zeekanaal » sans |
Zeekanaal. | indemnisation. |
De Vlaamse Regering stelt de lijst van deze roerende goederen bij | Le Gouvernement flamand établit, par arrêté, la liste de ces biens |
besluit vast. | mobiliers. |
§ 4. De in beheer gegeven onroerende goederen, bedoeld in § 1 en § 2, | § 4. Les biens immobiliers donnés en gestion, visés aux §§ 1er et 2, |
en de in eigendom overgedragen roerende goederen, bedoeld in § 3, | et les biens mobiliers transférés en propriété, visés au § 3, sont |
worden in beheer gegeven respectievelijk overgedragen in de staat | |
waarin ze zich bevinden, met de actieve en passieve | donnés en gestion ou transférés dans l'état où ils se trouvent, y |
erfdienstbaarheden, de eventueel aan derden toegestane rechten, | compris les servitudes actives et passives, les droits éventuels |
evenals in voorkomend geval de bijzondere lasten en verplichtingen die | accordés à des tiers, ainsi que, le cas échéant, les charges et |
verbonden zijn aan de verwerving ervan. | obligations particulières liées à leur acquisition. |
Afdeling II. - De Scheepvaart | Section II. - « De Scheepvaart » |
Art. 3.§ 1. In de mate dat zij nodig zijn om het doel van het |
Art. 3.§ 1er. Dans la mesure où ils sont nécessaires pour réaliser |
agentschap zoals bepaald in het decreet De Scheepvaart, inzonderheid | l'objectif de l'agence tel que fixé dans le décret sur « De |
artikel 5, te realiseren, worden de niet-watergebonden onroerende | Scheepvaart », notamment à l'article 5, les biens immobiliers non liés |
goederen die op 30 juni 2004 tot het Vlaamse Gewest, administratie | à l'eau appartenant le 30 juin 2004 à la Région flamande, |
Waterwegen en Zeewezen behoorden, door het Vlaamse Gewest, zonder | Administration des Voies hydrauliques et de la Marine seront donnés en |
vergoeding, in beheer gegeven aan De Scheepvaart. | gestion par la Région flamande à « De Scheepvaart » sans |
De Vlaamse Regering stelt de lijst van deze onroerende goederen bij | indemnisation. Le Gouvernement flamand établit, par arrêté, la liste de ces biens |
besluit vast. | immobiliers. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 5, 1, van het decreet De Scheepvaart zijn | § 2. Conformément à l'article 5, § 1er, du décret sur « De Scheepvaart |
de bevaarbare waterwegen en hun aanhorigheden, zoals vermeld in het | », les voies navigables et leurs attenances, telles que mentionnées |
besluit van 4 juni 2004 houdende de omschrijving van de territoriale | dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 portant |
description de la compétence territoriale de « De Scheepvaart » | |
bevoegdheid van De Scheepvaart, die op 30 juni 2004 tot het Vlaamse | (Office de la Navigation), appartenant le 30 juin 2004 à la Région |
Gewest, administratie Waterwegen en Zeewezen behoorden, door het | flamande, Administration des Voies hydrauliques et de la Marine, |
Vlaamse Gewest, zonder vergoeding, in beheer gegeven aan De | seront données en gestion par la Région flamande à « De Scheepvaart » |
Scheepvaart. | sans indemnisation. |
§ 3. In de mate dat zij nodig zijn om het doel van het agentschap | § 3. Dans la mesure où ils sont nécessaires pour réaliser l'objectif |
zoals bepaald in het decreet De Scheepvaart, inzonderheid artikel 5, | de l'agence tel que fixé dans le décret sur « De Scheepvaart », |
te realiseren, worden de roerende goederen die op 30 juni 2004 tot het | notamment à l'article 5, les biens mobiliers appartenant le 30 juin |
Vlaamse Gewest, administratie Waterwegen en Zeewezen behoorden, en die | 2004 à la Région flamande, Administration des Voies hydrauliques et de |
niet rechtstreeks door het personeel in de uitoefening van zijn taken | la Marine et qui ne sont pas utilisés directement par le personnel |
gebruikt worden, door het Vlaamse Gewest, zonder vergoeding, in | dans l'exécution de ses tâches, seront transférés en propriété par la |
eigendom overgedragen aan De Scheepvaart. | Région flamande à « De Scheepvaart » sans indemnisation. |
De Vlaamse Regering stelt de lijst van deze roerende goederen bij | Le Gouvernement flamand établit, par arrêté, la liste de ces biens |
besluit vast. | mobiliers. |
§ 4. De in beheer gegeven of ingebrachte onroerende goederen, bedoeld | § 4. Les biens immobiliers donnés en gestion ou apportés, visés aux §§ |
in § 1 en § 2, en de in eigendom overgedragen roerende goederen, | 1er et 2, et les biens mobiliers transférés en propriété, visés au § |
bedoeld in § 3, worden in beheer gegeven respectievelijk overgedragen | |
in de staat waarin ze zich bevinden met de actieve en passieve | 3, sont donnés en gestion ou transférés dans l'état où ils se |
erfdienstbaarheden, de eventueel aan derden toegestane rechten, | trouvent, y compris les servitudes actives et passives, les droits |
evenals in voorkomend geval de bijzondere lasten en verplichtingen die | éventuels accordés à des tiers, ainsi que, le cas échéant, les charges |
verbonden zijn aan de verwerving ervan. | et obligations particulières liées à leur acquisition. |
HOOFDSTUK III. - Overdracht van rechten en verplichtingen | Chapitre III. - Transfert des droits et obligations |
Afdeling I. - Waterwegen en Zeekanaal | Section Ire. - « Waterwegen en Zeekanaal » |
Art. 4.Waterwegen en Zeekanaal treedt van rechtswege in de rechten en |
Art. 4.« Waterwegen en Zeekanaal » est subrogé de plein droit dans |
verplichtingen van het Vlaamse Gewest, die betrekking hebben op de | les droits et obligations de la Région flamande relatifs aux missions, |
tâches et compétences transférées, visées au décret sur les « | |
overgedragen opdrachten, taken en bevoegdheden, bedoeld in het decreet | Waterwegen en Zeekanaal », ainsi que dans les droits et obligations |
Waterwegen en Zeekanaal, evenals in de rechten en verplichtingen die | relatifs aux missions, tâches et compétences transférées en vertu de |
betrekking hebben op de op grond van artikel 5 van het decreet | l'article 5 du décret sur les « Waterwegen en Zeekanaal », y compris |
Waterwegen en Zeekanaal overgedragen opdrachten, taken en | |
bevoegdheden, met inbegrip van de rechten en verplichtingen die | |
voortvloeien uit de hangende en toekomstige gerechtelijke procedures | dans les droits et obligations résultant des procédures judiciaires |
met betrekking tot die opdrachten, taken, bevoegdheden en goederen. | pendantes et futures relatives à ces missions, tâches compétences et biens. |
Afdeling II. - De Scheepvaart | Section II. - « De Scheepvaart » |
Art. 5.De Scheepvaart treedt van rechtswege in de rechten en |
Art. 5.« De Scheepvaart » est subrogé de plein droit dans les droits |
verplichtingen van het Vlaamse Gewest, die betrekking hebben op de op | et obligations de la Région flamande relatifs aux missions, tâches et |
grond van artikel 5 van het decreet De Scheepvaart overgedragen | compétences transférées en vertu de l'article 5 du décret sur « De |
opdrachten, taken en bevoegdheden, met inbegrip van de rechten en | Scheepvaart », y compris dans les droits et obligations résultant des |
verplichtingen die voortvloeien uit de hangende en toekomstige | |
gerechtelijke procedures met betrekking tot die opdrachten, taken, | procédures judiciaires pendantes et futures relatives à ces missions, |
bevoegdheden en goederen. | tâches compétences et biens. |
Hoofdstuk IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
De artikelen 2, § 2 en 3, § 2 evenals de bepalingen van de artikelen 4 | Les articles 2, § 2, et 3, § 2, ainsi que les dispositions des |
en 5, die betrekking hebben op de overdrachten van de in | articles 4 et 5, relatives aux transferts des voies navigables et de |
respectievelijk artikel 2, § 2 en 3, § 2 bedoelde waterwegen en hun | leurs attenances visées respectivement aux articles 2, § 2 et 3, § 2, |
aanhorigheden, hebben uitwerking met ingang van 30 juni 2004. | produisent leurs effets le 30 juin 2004. |
Art. 7.De Vlaamse minister van Openbare Werken is belast met de |
Art. 7.Le Ministre flamand des Travaux publics est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 november 2004. | Bruxelles, le 19 novembre 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken Energie, Leefmilieu en Natuur, | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |