Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/05/2017
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de energiehuizen en de energieleningen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de energiehuizen en de energieleningen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne les maisons de l'énergie et les prêts énergie
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
19 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 19 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de energiehuizen en relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne les
de energieleningen maisons de l'énergie et les prêts énergie
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 8.2.2, ingevoegd Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 8.2.2, inséré par le
bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van
3 juli 2015, artikel 8.3.1/1, ingevoegd bij het decreet van 17 décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 3 juillet 2015,
februari 2017, en artikel 8.4.2, ingevoegd bij het decreet van 17 article 8.3.1/1, inséré par le décret du 17 février 2017, et article
februari 2017; 8.4.2, inséré par le décret du 17 février 2017 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2006 houdende de definitie Vu l'arrêté royal du 2 juin 2006 portant définition du groupe cible
van de doelgroep van de meest behoeftigen van het Fonds ter reductie des personnes les plus démunies du Fonds de réduction du coût global
van de globale energiekost; de l'énergie ;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 2009 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 6 juillet 2009 fixant le contrat de gestion du «
het beheerscontract van het "Fonds ter reductie van de globale Fonds de réduction du coût global de l'énergie » ;
energiekost"; Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; Vu l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 5 juli 2016; donné le 5 juillet 2016 ;
Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, Vu l'avis du Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature, rendu
gegeven op 5 september 2016; le 5 septembre 2016 ;
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 5 september 2016; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 5
Gelet op het advies van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, septembre 2016 ;
gegeven op 7 september 2016; Vu l'avis de l'Union des Villes et des Communes de Flandre, rendu le 7
Gelet op het advies van de Vereniging van Vlaamse Provincies, gegeven septembre 2016 ; Vu l'avis de l'Union des provinces flamandes, rendu le 29 août 2016 ;
op 29 augustus 2016; Gelet op advies nr. 61.054/3, gegeven op 29 maart 2017, met toepassing Vu l'avis n° 61.054/3 du Conseil d'Etat, rendu le 29 mars 2017, en
van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het besluit 2012/21/EU van de Europese Commissie van Considérant que la décision 2012/21/UE de la Commission européenne du
20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van 20 décembre 2011 relative à l'application de l'article 106, paragraphe
het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides
in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan d'Etat sous forme de compensations de service public octroyées à
bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang certaines entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt
belaste ondernemingen van toepassing is op de vergoedingen die in dit économique général s'applique aux indemnités comprises dans le présent
besluit vervat zijn; arrêté ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Sur proposition du ministre flamand du Budget, des Finances et de
Energie; l'Energie ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1.1.1, § 2 van het Energiebesluit van 19

Article 1er.A l'article 1.1.1, § 2, de l'arrêté relatif à l'énergie

november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse du 19 novembre 2010, modifié pour la dernière fois par l'arrêté du
Regering van 24 februari 2017, worden de volgende wijzigingen Gouvernement flamand du 24 février 2017, les modifications suivantes
aangebracht : sont apportées :
1° in punt 33/1°, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse van 10 juli 1° au point 33/1°, inséré par l'arrêté du gouvernement flamand du 10
2015, worden de woorden "artikel 8.2.2" vervangen door de woorden juillet 2015, les mots « à l'article 8.2.2 » sont remplacés par les
"titel VIII"; mots « au titre VIII » ;
2° punt 40/3° wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 40/3° est remplacé par ce qui suit :
"40° /3° ESCO: een energiehuis dat werkt volgens het « 40° /3° ESCO : une maison de l'énergie qui fonctionne selon le
derde-investeerdersprincipe voor de prioritaire doelgroep en waarbij principe du tiers investisseur pour le groupe cible prioritaire et où
de terugbetaling van de energielening gebeurt op basis van de le remboursement du prêt énergie est basé sur le temps de récupération
terugverdientijd van de investering;" de l'investissement ; »
3° er wordt een punt 40/3/1° ingevoegd, dat luidt als volgt : 3° un point 40/3/1° est inséré, qui est libellé comme suit :
" 40° /3/1° expertisedossier: een dossier over de aanvraag tot « 40° /3/1° dossier d'expertise : un dossier concernant la demande
toekenning van groenestroomcertificaten, warmte-krachtcertificaten en d'attribution de certificats d'électricité écologique, de certificats
garanties van oorsprong aan een warmte-krachtinstallatie of de cogénération et de garanties d'origine à une installation de
installatie die elektriciteit produceert uit hernieuwbare cogénération ou à une installation qui produit de l'électricité à
energiebronnen, met uitzondering van zonne-energie, met inbegrip van partir de sources d'énergie renouvelables, à l'exception de l'énergie
de wijzigingen, rapporteringen en controles in dit dossier na de solaire, en ce compris les modifications, rapports et contrôles
goedkeuring ervan;"; effectués dans le cadre de ce dossier après son approbation ; » ;
4° punt 81/1° wordt vervangen door wat volgt : 4° le point 81/1° est remplacé par ce qui suit :
"81° /1° prioritaire doelgroep van de energieleningen : de groep van : « 81° /1° groupe cible prioritaire des prêts énergie : le groupe de :
a) beschermde afnemers; a) clients protégés ;
b) de natuurlijke personen die aan de voorwaarden voldoen om een b) personnes physiques qui remplissent les conditions d'obtention de
verwarmingstoelage te ontvangen, die wordt toegekend door de openbare l'allocation de chauffage octroyée par les centres publics d'action
centra voor maatschappelijk welzijn vermeld in titel 10, hoofdstuk 3 van de programmawet van 22 december 2008; sociale visée au titre 10, chapitre 3, de la loi-programme du 22 décembre 2008 ;
c) personen waarvan het aan de personenbelasting onderworpen inkomen c) personnes dont le revenu soumis à l'impôt des personnes physiques
van het derde jaar dat aan de aanvraagdatum voorafgaat, in voorkomend de la troisième année précédant la date de la demande, majoré, le cas
geval verhoogd met het inkomen van de persoon met wie hij wettelijk of échéant, du revenu de la personne avec laquelle elles cohabitent
feitelijk samenwoont, niet meer bedraagt dan 25.000 euro. Dit bedrag légalement ou de fait, n'excède pas 25.000 euros. Ce montant sera
wordt jaarlijks met ingang van 1 januari 2018 aangepast aan de adapté annuellement à partir du 1er janvier 2018 à l'évolution de
ontwikkeling van de gezondheidsindex. De basisindex is die van de l'indice santé. L'indice de base est celui du mois d'octobre 2006. Le
maand oktober 2006. De nieuwe index is die van de maand oktober van nouvel indice est celui du mois d'octobre de l'année précédant celle
het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de index aangepast wordt. au cours de laquelle l'indice est adapté. Tous les montants sont
Alle bedragen worden afgerond naar het hogere tiental;"; arrondis à la dizaine supérieure ; » ;
5° er wordt een punt 81° /2° ingevoegd, dat luidt als volgt : 5° un point 81° /2° est inséré, qui est libellé comme suit :
"81° /2° proceswarmte: de warmte of de koude die voor een bepaald « 81° /2° chaleur industrielle : la chaleur ou le froid générés pour
proces wordt opgewekt, behalve voor de opwekking van elektriciteit;"; un processus déterminé, sauf pour la production d'électricité ; » ;
6° punt 108/1° wordt vervangen door wat volgt : 6° le point 108/1° est remplacé par ce qui suit :
"108° /1° woning: wat hoofdstuk IX van titel VII betreft: elk « 108° /1° habitation : en ce qui concerne le chapitre IX du titre VII
onroerend goed of het deel ervan dat hoofdzakelijk bestemd is voor de : tout bien immeuble ou la partie de celui-ci destiné(e)
huisvesting, dat dient als hoofdverblijfplaats van een gezin of principalement au logement, qui sert de résidence principale d'un
alleenstaande en waarvan één of meer uitsluitend natuurlijke personen ménage ou d'un isolé et dont une ou plusieurs personnes physiques
eigenaar zijn;"; exclusivement sont propriétaires ; » ;
7° er wordt een punt 108° /2° ingevoegd, dat luidt als volgt : 7° un point 108° /2° est inséré, qui est libellé comme suit :
"108° /2° woongebouw: wat hoofdstuk IV van titel VI betreft: elk « 108° /2° bâtiment résidentiel : en ce qui concerne le chapitre IV du
residentieel gebouw dat bestemd is voor collectieve huisvesting;". titre VI : tout bâtiment résidentiel destiné au logement collectif ; ».

Art. 2.In artikel 6.4.1/8, tweede lid, 4° van hetzelfde besluit,

Art. 2.A l'article 6.4.1/8, alinéa 2, 4°, du même arrêté, inséré par

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, le membre de
2011 wordt de zinsnede "doelgroep van de meest behoeftigen van het phrase « groupe cible des personnes les plus démunies du Fonds de
Fonds ter reductie van de globale energiekost behoort, zoals bepaald réduction du coût global de l'énergie, tel que fixé dans l'arrêté
in het koninklijk besluit van 2 juni 2006 houdende de definitie van de royal du 2 juin 2006 portant définition du groupe cible des personnes
doelgroep van de meest behoeftigen van het Fonds ter reductie van de les plus démunies du Fonds de réduction du coût global de l'énergie »
globale energiekost" vervangen door de woorden "prioritaire doelgroep est remplacé par « groupe cible prioritaire des prêts énergie ». Les
van de energieleningen behoort". mots « une client » sont remplacés par les mots « un client ».

Art. 3.In artikel 6.4.1/9, eerste, 4° van hetzelfde besluit,

Art. 3.A l'article 6.4.1/9, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, inséré

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, le membre
2011, wordt de zinsnede "doelgroep van de meest behoeftigen van het de phrase « groupe cible des personnes les plus démunies du Fonds de
Fonds ter reductie van de globale energiekost behoort, zoals bepaald réduction du coût global de l'énergie, tel que fixé dans l'arrêté
in het koninklijk besluit van 2 juni 2006 houdende de definitie van de royal du 2 juin 2006 portant définition du groupe cible des personnes
doelgroep van de meest behoeftigen van het Fonds ter reductie van de les plus démunies du Fonds de réduction du coût global de l'énergie »
globale energiekost" vervangen door de woorden "prioritaire doelgroep est remplacé par « groupe cible prioritaire des prêts énergie ». Les
van de energieleningen behoort". mots « une client » sont remplacés par les mots « un client ».

Art. 4.In titel VII, hoofdstuk II van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 4.Au titre VII, chapitre II, du même arrêté, modifié par les

bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 maart 2012 en 9 arrêtés du Gouvernement flamand des 2 mars 2012 et 9 septembre 2012,
september 2012, wordt afdeling IV, die bestaat uit artikel 7.2.21 en la section IV, qui se compose des articles 7.2.21 et 7.2.22, est
7.2.22, opgeheven. abrogée.

Art. 5.Aan titel VII van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij

Art. 5.Au titre VII du même arrêté, modifié en dernier lieu par

het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, wordt een l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, il est ajouté un
hoofdstuk IX toegevoegd, dat luidt als volgt : chapitre IX libellé comme suit :
"Hoofdstuk IX. Energieleningen « Chapitre IX. Prêts énergie
Afdeling I. - Energiehuizen Section Ire. - Maisons de l'énergie

Art. 7.9.1. § 1. Met het oog op het verstrekken van leningen ter

Art. 7.9.1. § 1er. En vue de l'octroi de prêts à l'appui

ondersteuning van investeringen in het kader van de bevordering van d'investissements dans le cadre de la promotion de l'utilisation
het rationeel energieverbruik, kan de minister met een energiehuis, rationnelle de l'énergie, le ministre peut conclure avec une maison de
dat optreedt als kredietgever, als erkenning een l'énergie intervenant en qualité de prêteur un accord de coopération
samenwerkingsovereenkomst sluiten. en guise d'agrément.
Een energiehuis wordt door de gemeente voorgesteld, na overleg met het Une maison de l'énergie est proposée par la commune après concertation
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, wat wordt aangetoond avec le centre public d'action sociale démontrée par une copie du
met een kopie van het verslag van de gemeenteraad en de OCMW-raad. Als compte rendu du conseil communal et du conseil du CPAS. Si l'action
de territoriale werking van een energiehuis zich situeert op het grondgebied van verschillende gemeenten, wordt het energiehuis voorgesteld door alle betrokken gemeenten, na overleg met de betrokken openbare centra voor maatschappelijk welzijn. Een energiehuis beschikt over de nodige kennis en expertise, alsook over de erkenning van de bevoegde diensten om als kredietgever op te treden. Het energiehuis verliest van rechtswege zijn erkenning zodra de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid, met inachtneming van de in de overeenkomst bepaalde voorwaarden is beëindigd. territoriale d'une maison de l'énergie s'étend au territoire de plusieurs communes, la maison de l'énergie est proposée par toutes les communes concernées après concertation avec les centres publics d'action sociale concernés. Une maison de l'énergie dispose des connaissances et de l'expertise nécessaires ainsi que de l'agrément des services compétents pour intervenir en qualité de prêteur. La maison de l'énergie perd son agrément de plein droit dès lors que l'accord de coopération visé à l'alinéa 1er est résilié compte tenu des conditions définies dans l'accord.
§ 2. De samenwerkingsovereenkomst, vermeld in paragraaf 1, bevat een § 2. L'accord de coopération visé au paragraphe 1er, contient un
verwijzing naar de bepalingen van afdeling II, III en IV, omschrijft renvoi aux dispositions des sections II, III et IV, décrit la façon
de wijze waarop het Vlaamse Gewest praktische ondersteuning biedt, dont la Région flamande offre un soutien pratique, définit les
bepaalt de nadere regelen inzake controle en rapportering en bevat ten modalités en matière de contrôle et d'établissement de rapports et
minste de volgende verplichtingen voor het energiehuis : contient au moins les obligations suivantes pour la maison de
1° bij de kredietverlening een of meer type-contracten gebruiken l'énergie : 1° lors de l'octroi de crédit, utiliser un ou plusieurs contrats-types
waarvan het model door de minister wordt vastgesteld. Het dont le modèle est arrêté par le ministre. Le contrat-type contient
type-contract bevat een bepaling die : une disposition qui :
a) de particulier die behoort tot de prioritaire doelgroep, verplicht a) oblige le particulier appartenant au groupe cible prioritaire à
om budgetbegeleiding of -beheer te aanvaarden van het OCMW van de accepter un accompagnement ou une gestion du budget par le CPAS de la
gemeente waar de particulier zijn woonplaats heeft, als er een commune où le particulier est domicilié si un problème de
probleem van terugbetaling rijst remboursement se pose
b) de niet-commerciële instelling of coöperatieve vennootschap b) oblige l'organisme non commercial ou la société coopérative à
verplicht om een bankwaarborg aan te gaan ter dekking van een derde constituer une garantie bancaire couvrant un tiers du montant emprunté
van het ontleende bedrag; ;
2° de nodige ondersteuning bieden aan de particulier, niet-commerciële 2° offrir le soutien nécessaire au particulier, à l'organisme non
instelling of coöperatieve vennootschap met betrekking tot de commercial ou à la société coopérative concernant l'évaluation de
beoordeling van de investering op het vlak van energiebesparing en l'investissement en termes d'économie d'énergie et prévoir
voorzien in sociale begeleiding van de meest behoeftige particulieren; l'accompagnement social des particuliers les plus nécessiteux ;
3° de toekenning van een lening aan een particulier die behoort tot de 3° subordonner l'octroi d'un prêt à un particulier appartenant au
prioritaire doelgroep van de energieleningen afhankelijk maken van een groupe cible prioritaire des prêts énergie à l'avis favorable du CPAS
gunstig advies betreffende de haalbaarheid van de terugbetaling de la commune où le particulier est domicilié ou d'un service agréé et
evenals over de conformiteit met de doelgroepcriteria vanwege het OCMW
van de gemeente waarin de particulier zijn woonplaats heeft of van een compétent quant à la faisabilité du remboursement ainsi qu'à la
erkende en bevoegde dienst; conformité aux critères du groupe cible ;
4° de toekenning van een lening afhankelijk maken van de principiële 4° subordonner l'octroi d'un prêt à l'approbation de principe de la
goedkeuring van het Vlaams Energieagentschap betreffende de Vlaams Energieagentschap (Agence flamande de l'Energie) concernant la
conformiteit met de bepalingen van de samenwerkingsovereenkomst. De conformité aux dispositions de l'accord de coopération. A cet effet,
kredietaanvragen worden daarvoor periodiek gegroepeerd en onder de vorm van een beknopt overzicht aan het Vlaams Energieagentschap ter beschikking gesteld. Het energiehuis is verantwoordelijk voor de correctheid van de gegevens die worden opgenomen in het voormelde overzicht; 5° voorzien in een aanzienlijk aandeel van de leningen voor particulieren die behoren tot de prioritaire doelgroep van de energieleningen; 6° voor het beheer van de leningen gebruik maken van het kredietbeheerssysteem "Phoenix-Re" dat door Participatiefonds-Vlaanderen ter beschikking wordt gesteld. les demandes de crédit sont périodiquement groupées et mises à la disposition de l'Agence flamande de l'Energie sous la forme d'un résumé. La maison de l'énergie est responsable de l'exactitude des renseignements repris dans le résumé précité ; 5° prévoir une part considérable des prêts pour les particuliers appartenant au groupe cible prioritaire des prêts énergie ; 6° utiliser, pour la gestion des prêts, le système de gestion de crédit « Phoenix-Re » mis à disposition par le Participatiefonds Vlaanderen (Fonds de participation flamand).
Afdeling II. - Energieleningen Section II. - Prêts énergie

Art. 7.9.2. § 1. Binnen de beschikbare begrotingskredieten stelt het

Art. 7.9.2. § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires

Vlaamse Gewest met een kredietlijn renteloze leningen ter beschikking disponibles, la Région flamande met des prêts sans intérêts à la
van een energiehuis, waarmee een samenwerkingsovereenkomst, als disposition d'une maison de l'énergie avec laquelle un accord de
vermeld in artikel 7.9.1, § 1, eerste lid, werd afgesloten. coopération tel que visé à l'article 7.9.1, § 1er, alinéa 1er, a été
conclu, par le biais d'une ligne de crédit.
De renteloze leningen, vermeld in het eerste lid, zijn terugbetaalbaar Les prêts sans intérêts visés à l'alinéa 1er sont remboursables sur la
op basis van het aflossingsgedeelte van de mensualiteiten vermeld in base de la partie amortissement des mensualités, visées au paragraphe
paragraaf 2, die door de particulieren, niet-commerciële instellingen 2, dues à la maison de l'énergie par les particuliers, les organismes
of coöperatieve vennootschappen aan het energiehuis verschuldigd zijn, non commerciaux ou sociétés coopératives, sous réserve de
onverminderd de eventuele toepassing van afdeling IV. l'application éventuelle de la section IV.
§ 2. Het energiehuis verstrekt leningen aan particulieren voor § 2. La maison de l'énergie octroie des prêts à des particuliers pour
investeringen in woningen, aan niet-commerciële instellingen en des investissements dans des habitations, à des organismes non
coöperatieve vennootschappen. commerciaux et à des sociétés coopératives.
De door het energiehuis verstrekte leningen hebben een looptijd van Les prêts octroyés par la maison de l'énergie s'étendent sur une durée
ten hoogste zesennegentig maanden en zijn terugbetaalbaar via de nonante-six mois maximum et sont remboursables par mensualités dont
mensualiteiten waarvan de interestvoet 2% bedraagt. le taux d'intérêt s'élève à 2 %.
In afwijking van het tweede lid wordt de interestvoet voor Par dérogation à l'alinéa 2, à partir du 1er janvier 2019, le taux
particulieren vanaf 1 januari 2019 de wettelijke interestvoet indien d'intérêt pour les particuliers sera le taux d'intérêt légal s'il est
deze hoger is dan 2 %. Dit is de wettelijke interestvoet die in supérieur à 2 %. Il s'agit du taux d'intérêt légal publié annuellement
uitvoering van artikel 2 van de Wet van 5 mei 1865 betreffende de lening tegen interest, zoals gewijzigd door artikelen 87 en 88 van de Programmawet van 27 december 2006 jaarlijks wordt bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad In afwijking van het tweede lid verstrekt het energiehuis renteloze leningen met een looptijd van ten hoogste honderdtwintig maanden aan particulieren die de woning verhuren aan een sociaal verhuurkantoor. In afwijking van het tweede lid verstrekt het energiehuis renteloze leningen met een looptijd van ten hoogste honderdtwintig maanden aan particulieren die behoren tot de prioritaire doelgroep van de energieleningen. In afwijking van het tweede lid verstrekt het energiehuis leningen aan een interestvoet van 1% en met een looptijd van ten hoogste honderdtwintig maanden aan niet-commerciële instellingen en coöperatieve vennootschappen. Het maximum bedrag dat bij een energiehuis kan worden geleend, mag au Moniteur belge en exécution de l'article 2 de la loi du 5 mai 1865 relative au prêt à l'intérêt, tel que modifié par les articles 87 et 88 de la loi-programme du 27 décembre 2006. Par dérogation à l'alinéa 2, la maison de l'énergie octroie des prêts sans intérêts d'une durée de cent vingt mois maximum à des particuliers qui louent l'habitation à une agence de location sociale. Par dérogation à l'alinéa 2, la maison de l'énergie octroie des prêts sans intérêts d'une durée de cent vingt mois maximum à des particuliers appartenant au groupe cible prioritaire des prêts énergie. Par dérogation à l'alinéa 2, la maison de l'énergie octroie des prêts à un taux d'intérêt de 1 % et d'une durée de cent vingt mois maximum à des organismes non commerciaux et à des sociétés coopératives. Le montant maximum pouvant être emprunté auprès d'une maison de
niet hoger zijn dan 15.000 euro en niet lager dan 1250 euro. Een l'énergie ne peut excéder 15.000 euros ni être inférieur à 1250 euros.
lening kan in maximaal vier verschillende schijven worden opgenomen. Un prêt peut être prélevé en quatre tranches différentes maximum. Un
Aan dezelfde particulier, niet-commerciële instelling of coöperatieve nouveau prêt peut être accordé au même particulier, au même organisme
vennootschap kan een nieuwe lening toegestaan worden voor hetzelfde non commercial ou à la même société coopérative pour le même bien
onroerend goed, of een gedeelte ervan, op voorwaarde dat de vorige immeuble ou une partie de celui-ci sous réserve de remboursement du
lening werd terugbetaald. prêt précédent.
In afwijking van het zesde lid mag het bedrag van de lening voor de Par dérogation à l'alinéa 6, le montant du prêt destiné à l'achat et à
aankoop en plaatsing van een energiezuinig huishoudtoestel, die alleen l'installation d'un appareil ménager économe en énergie qui peut être
aan de prioritaire doelgroep van de energieleningen toegestaan mag accordé uniquement au groupe cible prioritaire des prêts énergie peut
worden, lager zijn dan 1250 euro. être inférieur à 1250 euros.
Het energiehuis kan een korting toestaan op de interestvoeten, vermeld La maison de l'énergie peut accorder une réduction sur les taux
in deze paragraaf. In voorkomend geval wordt bij de berekening van de d'intérêt visés dans le présent paragraphe. Le cas échéant, il n'est
vergoedingen vermeld in afdeling III geen rekening gehouden met die pas tenu compte de cette réduction lors du calcul des indemnités
korting. visées à la section III.
§ 3. Het energiehuis kan de leningen, vermeld in paragraaf 2, § 3. La maison de l'énergie peut octroyer les prêts visé au paragraphe
uiterlijk tot en met 31 december 2018 verstrekken, tenzij het gaat om: 2 au plus tard jusqu'au 31 décembre 2018, sauf dans le cas de :
1° leningen aan particulieren die behoren tot de prioritaire doelgroep 1° prêts à des particuliers appartenant au groupe cible prioritaire
van de energieleningen; des prêts énergie ;
2° leningen aan niet-commerciële instellingen en coöperatieve 2° prêts à des organismes non commerciaux et à des sociétés
vennootschappen, en dit tot uiterlijk 31 december 2019. coopératives et ce, au plus tard jusqu'au 31 décembre 2019.
In afwijking van het eerste lid kan een energiehuis de leningen, Par dérogation à l'alinéa 1er, une maison de l'énergie peut encore
vermeld in § 2, tweede lid ook vanaf 1 januari 2019 nog aan octroyer les prêts visés au § 2, alinéa 2, également à partir du 1er
particulieren verstrekken op voorwaarde dat de betrokken particulier janvier 2019, à des particuliers à condition que le particulier
of het betrokken energiehuis aantoont middels bewijsstukken dat in het concerné ou la maison de l'énergie concernée démontre au moyen de
kader van het verkrijgen van de beoogde lening de betrokken justificatifs que, dans le cadre de l'obtention du prêt visé, le
particulier geen voorstel van lening aan vergelijkbare voorwaarden kan particulier concerné ne peut obtenir de proposition de prêt à des
krijgen en mits de terugverdientijd van de investering is vastgesteld conditions analogues et pour autant que le temps de récupération de
op maximum de duurtijd van de lening. De minister bepaalt de l'investissement soit fixé au maximum à la durée du prêt. Le ministre
bewijsstukken. détermine les justificatifs.
§ 4. De minister bepaalt de aard van de investeringen die in § 4. Le ministre détermine la nature des investissements éligibles à
aanmerking komen voor een lening door een energiehuis. un prêt par une maison de l'énergie.
Afdeling III. - Vergoedingen Section III. - Indemnités

Art. 7.9.3. § 1. Aan energiehuizen die een samenwerkingsovereenkomst

Art. 7.9.3. § 1er. Une indemnité trimestrielle peut être octroyée

hebben gesloten als vermeld in artikel 7.9.1, § 1, eerste lid, wordt, pour les moyens de personnel et de fonctionnement, dans les limites
binnen de begrotingskredieten en maximaal tot in het kalenderjaar des crédits budgétaires et au maximum jusqu'à l'année civile 2027, aux
2027, een trimesteriele vergoeding toegekend voor de personeels- en maisons de l'énergie qui ont conclu un accord de coopération tel que
werkingsmiddelen. De totaliteit van de gecumuleerde vergoedingen kan visé à l'article 7.9.1, § 1er, alinéa 1er. En application de la
voor elk energiehuis met toepassing van het besluit 2012/21/EU nooit décision 2012/21/UE, la totalité des indemnités cumulées ne peut
meer bedragen dan 15 miljoen euro per jaar. jamais plus excéder, pour chaque maison de l'énergie, 15 millions
§ 2. De vergoeding wordt berekend aan de hand van een bruto-vergoeding d'euros par an. § 2. L'indemnité est calculée à l'aide d'une indemnité brute par
per dossier dat in het lopende trimester werd goedgekeurd of in omloop dossier approuvé ou mis en circulation durant le trimestre en cours,
werd gebracht, met dien verstande dat op het aldus bekomen bedrag étant entendu que le montant des intérêts reçus par la maison de
vervolgens het bedrag van de door het energiehuis tijdens hetzelfde l'énergie des particuliers,
trimester ontvangen interesten van de particulieren, niet-commerciële organismes non commerciaux ou sociétés coopératives durant le même
instellingen of coöperatieve vennootschap in rekening wordt gebracht. trimestre est ensuite appliqué au montant ainsi obtenu.
De volgende bruto-vergoedingen worden toegekend : Les indemnités brutes suivantes sont octroyées :
1° 310 euro per lening aan een particulier die niet behoort tot de 1° 310 euros par prêt à un particulier n'appartenant pas au groupe
prioritaire doelgroep van de energieleningen; cible prioritaire des prêts énergie ;
2° 665 euro per lening aan een particulier die behoort tot de 2° 665 euros par prêt à un particulier appartenant au groupe cible
prioritaire doelgroep van de energieleningen, waarbij het energiehuis prioritaire des prêts énergie, où la maison de l'énergie ne fonctionne
niet volgens het derde investeerderprincipe werkt en niet optreedt als pas selon le principe du tiers investisseur et n'agit pas comme ESCO ;
ESCO; 3° 1375 euro per lening aan een particulier die behoort tot de 3° 1375 euros par prêt à un particulier appartenant au groupe cible
prioritaire doelgroep van de energieleningen, waarbij het energiehuis prioritaire des prêts énergie, où la maison de l'énergie fonctionne
volgens het derde-investeerderprincipe werkt en optreedt als ESCO; selon le principe du tiers investisseur et agit comme ESCO ;
4° 145 euro per lening aan een particulier die behoort tot de 4° 145 euros par prêt à un particulier appartenant au groupe cible
prioritaire doelgroep van de energieleningen voor de aankoop en prioritaire des prêts énergie destiné à l'achat et à l'installation
plaatsing van een energiezuinig huishoudtoestel; d'un appareil ménager économe en énergie ;
5° 665 euro per lening aan een niet-commerciële instelling of 5° 665 euros par prêt à un organisme non commercial ou à une société
coöperatieve vennootschap. coopérative.
De bedragen, vermeld in het tweede lid, zijn van toepassing vanaf 1 Les montants visés à l'alinéa 2 sont applicables à partir du 1er
januari 2016 en worden van 2017 jaarlijks geïndexeerd aan de hand van janvier 2016 et sont indexés annuellement à partir de 2017 sur
het cijfer van de gezondheidsindex van de maand december van het jaar l'indice santé du mois de décembre de l'année précédant l'adaptation,
voor de aanpassing met als basisindexcijfer het cijfer van de l'indice de base étant l'indice santé de décembre 2015.
gezondheidsindex van december 2015.
§ 3. De bruto-vergoedingen, vermeld in paragraaf 2, worden als volgt § 3. Les indemnités brutes visées au paragraphe 2 sont octroyées comme
toegekend : de helft wordt toegekend bij de goedkeuring van de suit : la moitié est octroyée lors de l'approbation des prêts par la
leningen door het energiehuis en het Vlaams Energieagentschap, de maison de l'énergie et l'Agence flamande de l'Energie, l'autre moitié
andere helft wordt toegekend nadat de leningen in omloop gebracht est octroyée après la mise en circulation des prêts sur la base des
zijn, op basis van de door Participatiefonds Vlaanderen aan het Vlaams informations relatives aux statuts « accord » et « en circulation » du
Energieagentschap ter beschikking gestelde gegevens over de statussen système de gestion de crédit Phoenix-Re, mises à la disposition de
"akkoord" en "omloop" uit het kredietbeheersysteem Phoenix-Re. l'Agence flamande de l'Energie par le Fonds de participation flamand.
§ 4. De vergoeding wordt aan het energiehuis verleend met het oog op § 4. L'indemnité est accordée à la maison de l'énergie en vue de la
het beheer en de opvolging van de lening gedurende de volledige gestion et du suivi du prêt pendant toute la durée jusqu'à ce que ce
looptijd totdat die lening volledig terugbetaald of uit omloop is prêt soit intégralement remboursé ou retiré de la circulation après
genomen na afhandeling van de kwijtscheldingsprocedure. règlement de la procédure d'annulation.
§ 5. Het Vlaams Energieagentschap is belast met de uitbetaling van de § 5. L'Agence flamande de l'Energie est chargée du paiement des
vergoedingen, vermeld in paragraaf 2. indemnités visées au paragraphe 2.
De minister kan nadere regels bepalen voor de modaliteiten voor de Le ministre peut arrêter les modalités de la procédure de demande, de
aanvraag-, terugvorderings- en uitbetalingsprocedure van de recouvrement et de paiement des indemnités.
vergoedingen.
Afdeling IV. - Kwijtschelding Section IV. - Annulation

Art. 7.9.4. § 1. Onder de voorwaarden, vermeld in dit artikel, kunnen

Art. 7.9.4. § 1er. Des prêts octroyés par la Région flamande à des

leningen kwijtgescholden worden die het Vlaamse Gewest toegekend heeft maisons de l'énergie avec lesquelles un accord de coopération tel que
aan energiehuizen waarmee een samenwerkingsovereenkomst, als vermeld visé à l'article 7.9.1, § 1er, alinéa 1er, a été conclu peuvent être
in artikel 7.9.1, § 1, eerste lid, werd afgesloten. annulés dans les conditions visées au présent article.
De kwijtschelding wordt beperkt tot het bedrag van de onbetaalde L'annulation se limite au montant du principal impayé du prêt
hoofdsom van de corresponderende lening waarvoor een particulier, een correspondant pour lequel un particulier, un organisme non commercial
niet-commerciële instelling of een coöperatieve vennootschap in ou une société coopérative reste en défaut, sous réserve d'une
gebreke blijft, verminderd met een franchise van 250 euro per franchise de 250 euros par prêt individuel qui reste à charge de la
individuele lening die ten laste blijft van het energiehuis. maison de l'énergie.
De kwijtschelding kan alleen worden ingeroepen nadat het energiehuis L'annulation ne peut être invoquée que lorsque la maison de l'énergie
de lening aan de particulier, de niet-commerciële instelling of de a formellement résilié le prêt octroyé au particulier, à l'organisme
coöperatieve vennootschappen formeel heeft opgezegd in overeenstemming
met de bepalingen en gebruik makend van de termijnen die zijn non commercial ou à la société coopérative conformément aux
opgenomen in de kredietovereenkomst. dispositions et dans les délais repris dans la convention de crédit.
Als een particulier die tot de prioritaire doelgroep van de Si un particulier appartenant au groupe cible prioritaire des prêts
energieleningen behoort budgetbegeleiding of -beheer aanvaardt van het énergie accepte un accompagnement ou une gestion du budget par le CPAS
OCMW van de gemeente waar de kredietnemer zijn woonplaats heeft of van de la commune où l'emprunteur est domicilié ou par un service de
een erkende schuldbemiddelingsdienst, wordt de opzegging geacht médiation de dettes agréé, la résiliation est réputée avoir eu lieu
gebeurd te zijn als die particulier in een formele schuldbemiddeling lorsque ce particulier est repris dans une procédure formelle de
is opgenomen. médiation de dettes.
Na opzegging van de kredietovereenkomst maakt het energiehuis binnen Après la résiliation de la convention de crédit, la maison de
de twee werkdagen aanspraak op de realisatie van alle zakelijke en l'énergie réclame dans les deux jours ouvrables la réalisation de
persoonlijke zekerheden. l'ensemble des sûretés réelles et personnelles.
Als een kwijtschelding werd verleend, worden alle bedragen die het Si une annulation a été accordée, tous les montants que reçoit la
energiehuis ontvangt van de in gebreke blijvende particulier, de maison de l'énergie du particulier, des organismes non commerciaux ou
niet-commerciële instellingen of de coöperatieve vennootschappen des sociétés coopératives en défaut sont immédiatement transmis à la
onmiddellijk overgemaakt aan het Vlaamse Gewest. Région flamande.
Als de kwijtschelding geheel of gedeeltelijk wordt geweigerd door een Si l'annulation est refusée en tout ou en partie par la faute ou la
fout of nalatigheid van het energiehuis, ongeacht enig opzet daartoe, négligence - intentionnelle ou non - de la maison de l'énergie, la
zal de uitstaande schuld ten aanzien van het Vlaamse Gewest en ten dette en souffrance à l'égard de la Région flamande à concurrence de
belope waarvan de kwijtschelding niet gebeurt, onmiddellijk en in zijn laquelle l'annulation n'a pas lieu sera exigible immédiatement et dans
geheel opeisbaar worden ten laste van het energiehuis. son intégralité à charge de la maison de l'énergie.
§ 2. Het energiehuis dient eenmaal per jaar een aanvraag voor § 2. La maison de l'énergie introduit une fois par an une demande
kwijtschelding in bij het Vlaams Energieagentschap. Daarbij worden d'annulation auprès de l'Agence flamande de l'Energie. Tous les
alle dossiers van de vorige twaalf maanden gegroepeerd. dossiers des douze mois qui précèdent sont groupés.
De aanvraag wordt gemotiveerd en is voorzien van alle bewijsstukken La demande est motivée et accompagnée de tous les justificatifs
die aantonen dat aan alle voorwaarden voor de kwijtschelding is démontrant que l'ensemble des conditions pour l'annulation sont
voldaan. remplies.
Het Vlaams Energieagentschap onderzoekt de aanvraag en vraagt L'Agence flamande de l'Energie examine la demande et sollicite
eventueel aanvullende stukken of inlichtingen op bij het energiehuis. éventuellement des documents ou renseignements complémentaires auprès
Het Vlaams Energieagentschap bezorgt het aanvraagdossier, samen met de la maison de l'énergie. L'Agence flamande de l'Energie transmet le dossier de demande
zijn gemotiveerd advies, aan de minister. accompagné de son avis motivé au ministre.
§ 3. De minister doet een voorstel van kwijtschelding met betrekking § 3. Le ministre soumet au Gouvernement flamand une proposition
tot de aanvraagdossiers uiterlijk op 31 maart van elk jaar aan de d'annulation concernant les dossiers de demande au plus tard le 31
Vlaamse Regering.". mars de chaque année. ».

Art. 6.Aan titel XI, hoofdstuk I van hetzelfde besluit, het laatst

Art. 6.Au titre XI, chapitre Ier, du même arrêté, modifié en dernier

gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, il est
wordt een afdeling VI, bestaande uit artikel 11.1.6, toegevoegd, dat ajouté une section VI, comprenant l'article 11.1.6, libellée comme
luidt als volgt: suit :
"Afdeling VI. Controle op de naleving van de vergoedingen aan de « Section VI. Contrôle du respect des indemnités octroyées aux maisons
energiehuizen de l'énergie

Art. 11.1.6. De personeelsleden van het Vlaams Energieagentschap

Art. 11.1.6. Les membres du personnel de l'Agence flamande de

worden aangesteld om de nodige controles met betrekking tot de l'Energie sont désignés pour effectuer les contrôles nécessaires concernant le respect de l'article 7.9.3.
naleving van artikel 7.9.3 uit te voeren. Les maisons de l'énergie transmettent à l'Agence flamande de
De energiehuizen bezorgen het Vlaams Energieagentschap op eenvoudig l'Energie, sur simple demande, tous les renseignements pertinents
verzoek alle relevante informatie die bewijst dat de verkregen démontrant que l'indemnité obtenue n'est pas supérieure à ce qui a été
vergoeding niet hoger is dan wat in artikel 7.9.3, § 1, eerste lid, is fixé à l'article 7.9.3, § 1er, alinéa 1er.
bepaald. Het Vlaams Energieagentschap kan op elk moment bij de energiehuizen L'Agence flamande de l'Energie peut demander à tout moment auprès des
alle inlichtingen en gegevens opvragen die nodig zijn voor de maisons de l'énergie tous renseignements et éléments nécessaires à
uitvoering van de controle op de toepassing van de l'exécution du contrôle de l'application du régime indemnitaire visé à
vergoedingsregeling, vermeld in artikel 7.9.3. l'article 7.9.3.
Als het Vlaams Energieagentschap vaststelt dat een energiehuis niet Si l'Agence flamande de l'Energie constate qu'une maison de l'énergie
aan de voorwaarden, vermeld in de samenwerkingsovereenkomst, vermeld ne répond pas aux conditions mentionnées dans l'accord de coopération
in artikel 7.9.1, § 2, voldoet, of indien wordt vastgesteld dat de op visé à l'article 7.9.1, § 2, ou s'il est établi que les montants
grond van artikel 7.9.3, § 2 uitgekeerde bedragen hoger zijn dan versés sur la base de l'article 7.9.3, § 2, sont supérieurs à ce qui
hetgeen nodig is ter dekking van de nettokosten van de personeels- en est nécessaire pour couvrir les coûts nets des moyens de personnel et
werkingsmiddelen waarvoor op grond van artikel 7.9.3 een de fonctionnement pour lesquels une intervention est accordée en vertu
tegemoetkoming wordt verleend, dan worden de eventueel onterecht de l'article 7.9.3, les indemnités éventuellement versées indûment
uitgekeerde vergoedingen teruggevorderd. sont recouvrées.
Het Vlaams Energieagentschap houdt tot tien jaar na afloop van de L'Agence flamande de l'Energie conserve, jusqu'à dix ans après
verplichting, vermeld in deze afdeling, alle gegevens bij die l'expiration de l'obligation visée dans la présente section, tous les
noodzakelijk zijn om vast te stellen of de verleende vergoeding renseignements nécessaires permettant d'établir que l'indemnité
verenigbaar is met het besluit 2012/21/EU verenigbaar is en houdt die octroyée est compatible avec la décision 2012/21/UE et les tient à la
gegevens ter beschikking van de Europese Commissie.". disposition de la Commission européenne. ».

Art. 7.Aan titel XII, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit, het

Art. 7.Au titre XII, chapitre III, du même arrêté, modifié en dernier

laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2016, il est
2016, wordt een artikel 12.3.13 toegevoegd, dat luidt als volgt: ajouté un article 12.3.13 libellé comme suit :
"Art. 12.3.13. In afwijking van artikel 7.9.1 behouden de « Art. 12.3.13. Par dérogation à l'article 7.9.1, les maisons de
energiehuizen die op de datum van inwerkingtreding van dit artikel l'énergie agréées à la date de l'entrée en vigueur du présent article,
zijn erkend, die erkenning als zij uiterlijk tegen 30 september 2017 conservent cet agrément si elles concluent, pour le 30 septembre 2017
een nieuwe samenwerkingsovereenkomst sluiten conform artikel 7.9.1.". au plus tard, un nouvel accord de coopération conformément à l'article 7.9.1. ».

Art. 8.De volgende regelingen worden opgeheven voor de bevoegdheden

Art. 8.Les réglementations suivantes sont abrogées en ce qui concerne

van het Vlaamse Gewest: les compétences de la Région flamande :
1° het koninklijk besluit van 2 juni 2006 houdende de definitie van de 1° l'arrêté royal du 2 juin 2006 portant définition du groupe cible
doelgroep van de meest behoeftigen van het Fonds ter reductie van de des personnes les plus démunies du Fonds de réduction du coût global
globale energiekost; de l'énergie ;
2° het koninklijk besluit van 6 juli 2009 tot vaststelling van het 2° l'arrêté royal du 6 juillet 2009 fixant le contrat de gestion du «
beheerscontract van het "Fonds ter reductie van de globale Fonds de réduction du coût global de l'énergie » ;
energiekost";

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, en de

Art. 9.Les ministres flamands ayant respectivement la politique de

Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, zijn, l'énergie et les finances et le budget dans leurs attributions sont
ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Brussel, 19 mei 2017. Bruxelles, le 19 mai 2017.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Geert BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie,
B. TOMMELEIN B. TOMMELEIN
^