Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de subsidie voor het begrotingsjaar 2004 voor een bedrag van 1.504.184 euro voor de levensbeschouwelijke verenigingen die erkend zijn om televisieprogramma's op de VRT te verzorgen | Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention pour l'année budgétaire 2004 de 1.504.184 euros en faveur des associations philosophiques agréées pour assurer des programmes de télévision à la VRT |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de | 19 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention |
subsidie voor het begrotingsjaar 2004 voor een bedrag van 1.504.184 | pour l'année budgétaire 2004 de 1.504.184 euros en faveur des |
euro voor de levensbeschouwelijke verenigingen die erkend zijn om | associations philosophiques agréées pour assurer des programmes de |
televisieprogramma's op de VRT te verzorgen | télévision à la VRT |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 55 tot en met 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; |
Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, | Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, |
gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op artikel 27bis | coordonnés le 25 janvier 1995, notamment l'article 27quater, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 29 april 1997 en op artikel 27ter, | par le décret du 29 avril 1997 et modifié par le décret du 6 juillet |
ingevoegd bij het decreet van 29 april 1997 en gewijzigd bij de | |
decreten van 28 april 1998 en 6 juli 2001; | 2001; |
Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2004; |
2004; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au |
houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; | contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 29 augustus | arrêtés du Gouvernement flamand des 29 août 2003, 24 octobre 2003 et |
2003, 24 oktober 2003 en 18 februari 2004; | 18 février 2004; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 februari 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 février 2004; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De subsidie voor de uitzendingen door de verenigingen die |
Article 1er.La subvention en faveur des émissions des associations |
erkend zijn om televisieprogramma's te verzorgen op de VRT, bedraagt | agréées pour assurer des programmes de télévision à la VRT s'élève au |
voor het begrotingsjaar 2004 in totaal 1.504.184 euro (één miljoen | total à 1 504 184 euros (un million cinq cent quatre mille cent |
vijfhonderd en vierduizend honderd vierentachtig euro). | quatre-vingt-quatre euros) pour l'année budgétaire 2004. |
Deze subsidie wordt aangerekend op het programma 72.3, basisallocatie | Cette subvention est imputée au programme 72.3, allocation de base |
33.03 van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap | 33.03 du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour |
voor het begrotingsjaar 2004. | l'année budgétaire 2004. |
Art. 2.De subsidie aan de verenigingen bestaat uit een vaste |
Art. 2.La subvention consiste en une subvention de base fixe de 62 |
basissubsidie voor een totaal van 62.682 euro (tweeënzestigduizend | |
zeshonderd tweeëntachtig euro) en een subsidie die bestemd is voor de | 682 euros (soixante-deux mille six cent quatre-vingt-deux euros)et une |
betaling van de kosten, met inbegrip van de technische kosten, voor | subvention destinée au paiement des frais, y compris les frais |
een totaal van 1.441.502 euro (één miljoen vierhonderd | techniques, pour un total de 1.441.502 euros (un million quatre cent |
eenenveertigduizend vijfhonderd en twee euro). De subsidie wordt als | quarante-et-un mille cinq cent deux euros). La subvention est répartie |
volgt verdeeld : | comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De bedragen, genoemd in artikel 2, worden in twee schijven |
Art. 3.Les montants visés à l'article 2, sont payés en deux tranches |
uitbetaald: | : |
1° een eerste gedeelte van 50% wordt uitbetaald na de ondertekening | 1° une première partie de 50 % est payée après la signature du présent |
van dit besluit; | arrêté; |
2° een tweede gedeelte van 50 % wordt uitbetaald op 1 juli 2004. | 2° la seconde partie de 50 % est payée le 1er juillet 2004. |
Art. 4.§ 1. De verenigingen sturen een financiële verantwoording van |
Art. 4.§ 1. Les associations font parvenir une justification |
de toegekende subsidies in. Daaruit blijkt dat de subsidies effectief | financière des subventions allouées. Ces pièces font apparaître que |
worden aangewend voor het verzorgen van de televisieprogramma's. Die | les suventions ont effectivement été affectées aux programmes de |
télévision. Les pièces justificatives sont transmises à | |
verantwoordingsstukken worden uiterlijk op 30 april 2004 aan de | l'administration des Médias le 30 avril 2004 au plus tard. |
administratie Media bezorgd. | |
§ 2. Onverminderd de toepassing van artikel 55 tot en met 58 van de | § 2. Sans préjudice de l'application des articles 55 à 58 inclus des |
wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, | lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, |
kunnen de gemachtigde ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse | les fonctionnaires délégués du Ministère de la Communauté flamande et |
Gemeenschap en het Rekenhof toezicht uitoefenen op de aanwending van | de la Cour des Comptes peuvent exercer des contrôles sur l'affectation |
de in artikel 1 genoemde subsidie. | des subventions visées à l'article 1er. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 maart 2004. | Bruxelles, le 19 mars 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport, | Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports, |
M. KEULEN | M. KEULEN |