Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' | Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I » |
---|---|
19 JULI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van | 19 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan |
het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' | de rénovation rurale « Oudlandpolder I » |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
-het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel | -le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, articles |
3.3.1, 3.3.2, 3.3.7, 3.3.8, 3.3.9 en 3.4.4, gewijzigd bij het decreet | 3.3.1, 3.3.2, 3.3.7, 3.3.8, 3.3.9 et 3.4.4, modifiés par le décret du |
van 18 december 2015; | 18 décembre 2015 ; |
- het decreet van 22 december 2023 houdende de uitgavenbegroting van | - le décret du 22 décembre 2023 contenant le budget des dépenses de la |
de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2024. | Communauté flamande pour l'année budgétaire 2024. |
Vormvereiste | Formalité |
De volgende vormvereiste is vervuld: | La formalité suivante a été remplie : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord verleend op 15 juli 2024. | attributions a donné son accord le 15 juillet 2024. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' wordt vastgesteld door de | - Le plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I » est établi par le |
Vlaamse Regering conform artikel 3.3.1.5 van het besluit van de | Gouvernement flamand conformément à l'article 3.3.1.5 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting. | Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale. |
- De Vlaamse Regering heeft met haar besluit van 18 december 2020 het | - Par son arrêté du 18 décembre 2020 le Gouvernement flamand a |
landinrichtingsproject `Oudlandpolder Fase 1' goedgekeurd en | approuvé et établi le plan de rénovation rurale « Oudlandpolder Fase 1 |
ingesteld. | ». |
- De Vlaamse Landmaatschappij heeft het landinrichtingsplan | - L'Agence flamande terrienne a élaboré le plan de rénovation rurale « |
`Oudlandpolder I' opgemaakt om het landinrichtingsproject | Oudlandpolder I » afin de réaliser le projet de rénovation rurale « |
`Oudlandpolder Fase 1' te realiseren. | Oudlandpolder Fase 1 ». |
- De planbegeleidingsgroep voor het landinrichtingsproject | - Le 31 mars 2023, le groupe d'accompagnement du plan pour le projet |
`Oudlandpolder Fase 1' heeft op 31 maart 2023 een consensus bereikt | de rénovation rurale « Oudlandpolder Fase 1 » est parvenu à un |
over het ontwerp van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. | consensus sur le projet de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». |
- De stad Blankenberge, de gemeente Bredene, de stad Brugge, de | - La ville de Blankenberge, la commune de Bredene, la ville de Bruges, |
gemeente De Haan en de gemeente Zuienkerke hebben elk over het ontwerp | la commune de Coq-sur-Mer et la commune de Zuienkerke ont chacune |
van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' een openbaar onderzoek | organisé, du 1er juin 2023 au 30 juin 2023, une enquête publique sur |
georganiseerd, dat liep van 1 juni 2023 tot en met 30 juni 2023. | le projet de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». |
- Er werden bij de openbare onderzoeken in totaal 133 | - Lors des enquêtes publiques, 133 (cent trente-trois) remarques et |
(honderddrieëndertig) individuele opmerkingen en bezwaren en 3 (drie) | objections individuelles et 3 (trois) pétitions ont été soumises. Les |
petities ingediend. De petities zijn afkomstig van `Omwonenden van het | pétitions proviennent des « Omwonenden van het Parkbos Vicogne », « |
Parkbos Vicogne', de `Bloemenwijk (Groene rand Blankenberge)' en de | Bloemenwijk (Groene rand Blankenberge) » et « Lemallaan |
`Lemallaan (waterveiligheid Harendijke)'. Ze werden ondertekend door | (waterveiligheid Harendijke) », et ont été signées respectivement par |
respectievelijk 127 (honderdzevenentwintig), 99 (negenennegentig) en | 127 (cent vingt-sept), 99 (nonante-neuf) et 17 (dix-sept) personnes. |
17 (zeventien) personen. | |
- Het college van burgemeester en schepenen van de stad Blankenberge | - Le 11 août 2023, le collège des bourgmestre et échevins de la ville |
heeft op 11 augustus 2023 een gunstig advies met een aantal | de Blankenberge a émis un avis favorable, assorti de remarques, sur le |
opmerkingen gegeven over het ontwerp van landinrichtingsplan | projet de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». |
`Oudlandpolder I'. | |
- Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Bredene | - Le 1er juillet 2023, le collège des bourgmestre et échevins de la |
heeft op 1 juli 2023 een gunstig advies zonder opmerkingen gegeven | commune de Bre-dene a émis un avis favorable sans remarques sur le |
over het ontwerp van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. | projet de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». |
- Het college van burgemeester en schepenen van de stad Brugge heeft | - Le 4 septembre 2023, le collège des bourgmestre et échevins de la |
op 4 september 2023 een gunstig advies met een opmerking gegeven over | ville de Bruges a émis un avis favorable, assorti d'une remarque, sur |
het ontwerp van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. | le projet de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». |
- Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente De Haan | - Le 3 août 2023, le collège des bourgmestre et échevins de la commune |
heeft op 3 augustus 2023 een gunstig advies met een aantal opmerkingen | de Coq-sur-Mer a émis un avis favorable, assorti de remarques, sur le |
gegeven over het ontwerp van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. | projet de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». |
- Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Zuienkerke | - Le 24 juillet 2023, le collège des bourgmestre et échevins de la |
heeft op 24 juli 2023 een ongunstig advies met een aantal opmerkingen | commune de Zuienkerke a émis un avis défavorable, assorti de |
gegeven over het ontwerp van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. | remarques, sur le projet de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder |
- De deputatie van de provincie West-Vlaanderen heeft op 14 september | I ». - Le 14 septembre 2023, la députation de la province de Flandre |
2023 een gunstig advies met een aantal opmerkingen gegeven over het | occidentale a émis un avis favorable, assorti de remarques, sur le |
ontwerp van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. | projet de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». |
- De Vlaamse Landmaatschappij heeft op basis van de bij het openbaar | - Sur la base des objections et remarques soumises à la suite de |
onderzoek ingebrachte bezwaren en opmerkingen en op basis van de | l'enquête publique et sur la base des avis des administrations |
adviezen van de lokale besturen een eindvoorstel van | locales, l'Agence flamande terrienne a élaboré une proposition finale |
landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' opgemaakt. | de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». |
- De planbegeleidingsgroep voor het landinrichtingsproject | - Le 9 octobre 2023, le groupe d'accompagnement du plan pour le projet |
`Oudlandpolder Fase 1' heeft op 9 oktober 2023 een consensus bereikt | de rénovation rurale « Oudlandpolder Fase 1 » est parvenu à un |
over het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. | consensus sur la proposition finale de plan de rénovation rurale « |
- In het rapport `Landinrichtingsplan Oudlandpolder I - Rapportage | Oudlandpolder I ». - Le rapport « Landinrichtingsplan Oudlandpolder I - Rapportage |
openbaar onderzoek en adviesverlening', dat als bijlage is gevoegd bij | openbaar onderzoek en adviesverlening », joint en annexe à la |
het eindvoorstel van landinrichtingsplan, zijn de bezwaren en | proposition finale de plan de rénovation rurale reprend les objections |
opmerkingen opgenomen die werden ingebracht bij het openbaar onderzoek | |
en zijn de opmerkingen opgenomen die werden geformuleerd in de | et remarques soumises lors de l'enquête publique, et les remarques |
adviezen van de lokale besturen. Daarbij wordt de mate vermeld waarin | formulées dans les avis des administrations locales. Il y est indiqué |
rekening is gehouden met een bezwaar of opmerking of advies en worden | la mesure dans laquelle une remarque, une objection ou un avis a été |
de redenen vermeld waarom een bezwaar of opmerking of advies al dan | pris en compte et les raisons pour lesquelles une remarque, une |
niet aanleiding heeft gegeven tot een aanpassing van het ontwerp van | objection ou un avis a ou n'a pas entraîné une modification du projet |
landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. De aanpassingen aan het ontwerp | de plan de rénovation rurale« Oudlandpolder I ». Les modifications du |
van landinrichtingsplan zijn opgesomd in hoofdstuk 9.2 van het | projet de plan de rénovation rurale sont énumérées au chapitre 9.2 de |
eindvoorstel. | la proposition finale. |
- Van maatregel 1.1.1, 3.1.1, 3.1.2, 3.2.1, 3.3.1, 3.3.2, 3.4.1.a, | - Pour les mesures 1.1.1, 3.1.1, 3.1.2, 3.2.1, 3.3.1, 3.3.2, 3.4.1.a, |
3.4.1.b en 5.2.1 van het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' zijn de | 3.4.1.b et 5.2.1 du plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I », les |
kostenramingen geactualiseerd ten opzichte van hoe ze waren opgenomen | estimations de frais ont été mises à jour par rapport à leur inclusion |
in het eindvoorstel van landinrichtingsplan waarover de | dans la proposition finale de plan de rénovation rurale sur laquelle |
planbegeleidingsgroep een consensus heeft bereikt. | le groupe d'accompagnement du plan est parvenu à un consensus. |
- De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met taken inzake de uitvoering van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan. - Het Agentschap voor Natuur en Bos heeft op 29 april 2024 ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan. - De Vlaamse Milieumaatschappij heeft op 12 februari 2024 ingestemd | - L'Agence flamande terrienne est chargée de tâches relatives à la mise en oeuvre de certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation rurale "« Oudlandpolder I », telles que reprises dans le programme d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation rurale. - Le 29 avril 2024, l'Agence de la Nature et des Forêts a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I », telles que reprises dans le programme d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation rurale. - Le 12 février 2024, la Société flamande de l'Environnement a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à |
met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van | la gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan de |
bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan | rénovation rurale « Oudlandpolder I », telles que reprises dans le |
`Oudlandpolder I', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het | programme d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation |
financieringsplan van het landinrichtingsplan. | rurale. |
- Het Agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust heeft op 19 maart 2024 ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan. - De provincieraad van West-Vlaanderen heeft op 14 december 2023 ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan. - De gemeenteraad van Blankenberge heeft op 19 december 2023 ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Oudlandpolder I', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan. - De gemeenteraad van Bredene heeft op 27 november 2023 ingestemd met | - Le 19 mars 2024, l'Agence des Services maritimes et de la Côte a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I », telles que reprises dans le programme d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation rurale. - Le 14 décembre 2023, le conseil provincial de Flandre occidentale a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I », telles que reprises dans le programme d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation rurale. - Le 19 décembre 2023, le conseil communal de Blankenberge a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I », telles que reprises dans le programme d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation rurale. - Le 27 novembre 2023, le conseil communal de Bredene a approuvé les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion |
de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van | de certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation |
bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan | rurale « Oudlandpolder I », telles que reprises dans le programme |
`Oudlandpolder I', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het | d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation rurale. |
financieringsplan van het landinrichtingsplan. | - Le 25 mars 2024, le conseil communal de Bruges a approuvé les tâches |
- De gemeenteraad van Brugge heeft op 25 maart 2024 ingestemd met de | relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de |
taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde | certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation |
maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan | rurale « Oudlandpolder I », telles que reprises dans le programme |
`Oudlandpolder I', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het | d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation ru-rale. |
financieringsplan van het landinrichtingsplan. | - Le 23 novembre 2023, le conseil communal de Coq-sur-Mer a approuvé |
- De gemeenteraad van De Haan heeft op 23 november 2023 ingestemd met | les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la |
de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van | gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan de |
bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan | rénovation rurale « Oudlandpolder I », telles que reprises dans le |
`Oudlandpolder I', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het | programme d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation |
financieringsplan van het landinrichtingsplan. | rurale. |
- De Nieuwe Polder van Blankenberge heeft op 9 april 2024 ingestemd | - Le 9 avril 2024, le « Nieuwe Polder van Blankenberge » a approuvé |
met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van | les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la |
bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan | gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan de |
`Oudlandpolder I', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het | rénovation rurale « Oudlandpolder I », telles que reprises dans le |
financieringsplan van het landinrichtingsplan, met uitzondering voor | programme d'exécution et le plan de financement du plan de rénovation |
de maatregel 3.5.1. Maatregel 3.5.1 dient derhalve te worden | rurale, à l'exception de la mesure 3.5.1. La mesure 3.5.1 doit donc |
uitgesloten van goedkeuring. | être exclue de l'approbation. |
- De Vlaamse Landmaatschappij wordt, met het oog op hydrologisch | - L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre de la |
isoleren van compartimenten 1 en 2 van de Uitkerkse Polder, belast met | mesure 3.2.2, afin d'isoler hydrologiquement les compartiments 1 et 2 |
de uitvoering van maatregel 3.2.2. Maatregel 3.2.2 omvat het afdammen | du Polder d'Uitkerke. La mesure 3.2.2 consiste à endiguer tous les |
van alle grachten in de compartimenten 1 en 2 van de Uitkerkse Polder | fossés des compartiments 1 et 2 du Polder d'Uitkerke à leur embouchure |
aan hun uitmondingen in de grensgrachten rondom de compartimenten door | dans les fossés limitrophes entourant les compartiments en |
het aanleggen van gronddammen, al dan niet met gecontroleerde | construisant des barrages en terre, avec ou sans prises d'eau |
waterinlaat, het herprofileren van grachten in de compartimenten 1 en | contrôlées, à reprofiler des fossés des compartiments 1 et 2 en fossés |
2 tot hoofdgrachten en het plaatsen van kantelstuwen en waterinlaten | principaux et à installer des déversoirs rotatifs et de prises d'eau |
met vispassage op de uitmondingen van die nieuwe interne hoofdgrachten | avec passage à poissons aux embouchures de ces nouveaux fossés |
in de grensgrachten rondom de compartimenten, het plaatsen van pompen | principaux internes dans les fossés limitrophes entourant les |
en het inrichten van de nieuwe hoofdgrachten binnen de compartimenten | compartiments, à installer des pompes et à aménager les nouveaux |
1 en 2 van de Uitkerkse Polder in functie van het efficiënt bevloeien | fossés principaux dans les compartiments 1 et 2 du Polder d'Uitkerke |
van deze compartimenten. Maatregel 3.2.2 wordt uitgevoerd op gronden | en fonction de l'irrigation efficace de ces compartiments. La mesure |
die deels in eigendom zijn van het Agentschap voor Natuur en Bos en | 3.2.2 est mise en oeuvre sur des terrains appartenant en partie à |
deels in eigendom zijn van Natuurpunt Beheer vzw en die zullen worden | l'Agence de la Nature et des Forêts et en partie à Natuur-punt Beheer |
beheerd door de Nieuwe Polder van Blankenberge. Maatregel 3.2.2 is een | vzw, qui seront gérés par le « Nieuwe Polder van Blankenberge ». La |
inrichtingswerk uit kracht van wet, conform artikel 2.1.1, tweede lid | mesure 3.2.2 est un travail d'aménagement imposé par force de loi, |
van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting. | conformément à l'article 2.1.1, alinéa 2, du décret du 28 mars 2014 |
relatif à la rénovation rurale. | |
- Het voormelde inrichtingswerk uit kracht van wet (maatregel 3.2.2) | - Le travail d'aménagement précité, imposé par force de loi (mesure |
wordt om volgende redenen uitgevoerd op percelen in Blankenberge: | 3.2.2), est réalisé sur des parcelles à Blankenberge pour les raisons |
? Een waterpeilverhoging in de compartimenten 1 en 2 van de Uitkerkse | suivantes : ? Une élévation du niveau de l'eau dans les compartiments 1 et 2 du |
Polder moet ervoor zorgen dat de laaggelegen gebieden binnen die | Polder d'Uitkerke devrait garantir que les zones basses de ces |
compartimenten in de winter en in het voorjaar in een | compartiments restent dans une situation marécageuse en hiver et au |
printemps et que dans les prairies légèrement plus élevées, le niveau | |
plas-dras-situatie blijven en dat in de iets hoger gelegen graslanden | de la nappe phréatique est suffisamment élevé pendant les mois d'avril et de mai. |
het grondwaterpeil in de maanden april en mei voldoende hoog is. | ? L'élévation du niveau de l'eau est nécessaire pour atteindre des |
? De waterpeilverhoging is nodig om optimale hydrologische condities | conditions hydrologiques optimales pour l'habitat salin (1330 Hpr) |
te realiseren voor het reeds in de compartimenten 1 en 2 van de | déjà présent dans les compartiments 1 et 2 du Polder d'Uitkerke et |
Uitkerkse Polder aanwezige zilt habitat (1330 Hpr) en gunstige | |
omstandigheden te bieden voor de verdere realisatie van de | fournir des conditions favorables à la réalisation ultérieure de |
IHD-doelstelling voor zilt habitat (1330 Hpr) in het betrokken gebied. | l'objectif de conservation pour l'habitat salin (1330 Hpr) dans la |
De waterpeilverhoging is eveneens nodig om optimale hydrologische | zone concernée. L'élévation du niveau de l'eau est également |
condities te realiseren voor weidevogels, waarvoor binnen de Uitkerkse | nécessaire pour réaliser des conditions hydrologiques optimales pour |
Polder de compartimenten 1 en 2 de belangrijkste gebieden zijn en | les oiseaux des prés, pour lesquels les compartiments 1 et 2 sont les |
zones les plus importantes dans le Polder d'Uitkerke et pour lesquels | |
waarvoor de Oostkustpolders in het Soortenbeschermingsprogramma | les Oostkustpolders ont été identifiés dans le Programme de protection |
Weidevogels zijn aangeduid als het voornaamste gebied in Vlaanderen | des espèces Oiseaux des prés comme la principale zone en Flandre pour |
voor het behoud van de grutto. | la conservation de la barge à queue noire. |
? Het compartiment 1 van de Uitkerkse Polder wordt begrensd door de | ? Le compartiment 1 du Polder d'Uitkerke est délimité par les cours |
bestaande hoofdwaterlopen (grensgrachten) Blankenbergse Vaart, | d'eau principaux existants (fossés limitrophes) canal de Blankenberge, |
Bommelzwin en Sint-Jansader en een nieuw aan te leggen hoofdwaterloop | Bommelzwin et Sint-Jansader et par un nouveau cours d'eau principal à |
(grensgracht) aan de westelijke rand van de bebouwde kom van | aménager (fossé limitrophe) à la limite ouest de l'agglomération de |
Blankenberge. Het compartiment 2 van de Uitkerkse Polder wordt | Blankenberge. Le compartiment 2 du Polder d'Uitkerke est délimité par |
begrensd door de bestaande hoofdwaterlopen (grensgrachten) | les cours d'eau principaux existants (fossés limitrophes) canal de |
Blankenbergse Vaart en Sint-Jansader en een nieuw aan te leggen | Blankenberge et Sint-Jansader et par un nouveau cours d'eau principal |
hoofdwaterloop (grensgracht) tussen de Blankenbergse Vaart en de | à aménager (fossé limitrophe) entre le canal de Blankenberge et la |
Blankenbergse Dijk. | Digue de Blankenberge. |
? Door het uitvoeren van de vermelde ingrepen wordt een aangepaste | ? En effectuant les interventions mentionnées, une distribution |
verdeling mogelijk van het water in de compartimenten 1 en 2 en kan de | appropriée de l'eau dans les compartiments 1 et 2 sera possible et |
gewenste waterpeilverhoging worden gerealiseerd. | l'élévation souhaitée du niveau de l'eau pourra être atteinte. |
- Na de uitvoering van het voormelde inrichtingswerk uit kracht van | - Après la réalisation du travail d'aménagement précité, imposé par |
wet (maatregel 3.2.2) zal een erfdienstbaarheid tot openbaar nut, | force de loi (mesure 3.2.2), une servitude d'utilité publique, telle |
zoals bedoeld in artikel 2.1.3, tweede lid van het decreet van 28 | que visée à l'article 2.1.3, alinéa 2, du décret du 28 mars 2014 |
maart 2014 betreffende de landinrichting, worden gevestigd die gericht | relatif à la rénovation rurale, sera établie visant à conserver le |
is op de instandhouding van het voormelde inrichtingswerk uit kracht | travail d'aménagement précité, imposé par force de loi. L'objet, la |
van wet. Het voorwerp, de beschrijving en de lokalisering van die | description et la localisation de cette servitude d'utilité publique |
erfdienstbaarheid tot openbaar nut (maatregel 3.2.4) zal gebeuren in | (mesure 3.2.4) seront fixés dans un arrêté du ministre flamand chargé |
een besluit van de Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de | de l'environnement et de la nature, relatif à l'établissement de cette |
natuur, tot vestiging van die erfdienstbaarheid. | servitude d'utilité publique. |
- Bij het voormelde inrichtingswerk uit kracht van wet (maatregel | - Lors du travail d'aménagement précité, imposé par force de loi |
3.2.2) en de voormelde erfdienstbaarheid tot openbaar nut (maatregel | (mesure 3.2.2), et de la servitude d'utilité publique (mesure 3.2.4), |
3.2.4) wordt een vergoeding voor waardeverlies van gronden (maatregel | une indemnité de perte de valeur de terrains (mesure 3.2.4) est |
3.2.4) toegekend als de uitvoering van het inrichtingswerk en/of de | accordée si l'exécution du travail d'aménagement et/ou l'établissement |
vestiging van de erfdienstbaarheid een daling veroorzaakt van de | de la servitude entraîne une diminution de la valeur vénale ou de la |
venale waarde of de gebruikswaarde van de betrokken onroerende | valeur d'utilisation des biens immobiliers concernés. |
goederen. - De Vlaamse Milieumaatschappij wordt, met het oog op het realiseren | - La Société flamande de l'Environnement est chargée de l'exécution de |
van waterveiligheid voor de woningen in de wijk Harendijke | la mesure 3.4.2.c, en vue de la réalisation de la sécurité de l'eau |
(grondgebied De Haan), belast met de uitvoering van maatregel 3.4.2.c. | pour les habitations dans le quartier Harendijke (territoire |
Maatregel 3.4.2.c omvat het aanleggen van een dijk aan de rand van | Coq-sur-Mer). La mesure 3.4.2.c comprend l'aménagement d'une digue en |
compartiment 4 van de Uitkerkse Polder voor de bescherming van de | bordure du compartiment 4 du Polder d'Uitkerke pour la protection du |
woonwijk Harendijke tegen wateroverlast vanuit de Blankenbergse Vaart. | quartier résidentiel Harendijke contre les inondations provenant du |
Maatregel 3.4.2.c wordt uitgevoerd op gronden die in eigendom zijn van | canal de Blankenberge. La mesure 3.4.2.c est exécutée sur des terrains |
privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen en waarop | appartenant à des personnes morales de droit privé ou à des personnes |
physiques, sur lesquels une servitude légale a été établie pour le « | |
een wettelijke erfdienstbaarheid is gevestigd voor de Nieuwe Polder | Nieuwe Polder van Blankberge » en fonction de la gestion du canal de |
van Blankenberge in functie van het beheer van de Blankenbergse Vaart. | Blankenberge. La mesure 3.4.2.c'est un travail d'aménagement imposé |
Maatregel 3.4.2.c is een inrichtingswerk uit kracht van wet, conform | par force de loi, conformément à l'article 2.1.1, alinéa 2, du décret |
artikel 2.1.1, tweede lid van het decreet van 28 maart 2014 | du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale. |
betreffende de landinrichting. | - Le travail d'aménagement précité, imposé par force de loi (mesure |
- Het voormelde inrichtingswerk uit kracht van wet (maatregel 3.4.2.c) | 3.4.2.c), est réalisé sur des parcelles à Coq-sur-Mer pour les raisons |
wordt om volgende redenen uitgevoerd op percelen in De Haan: | suivantes : |
? Uit een oppervlaktewatermodellering van de Blankenbergse Vaart | ? La modélisation des eaux de surface du canal de Blankenberge montre |
blijkt bij het gewenste grond- en oppervlaktewaterregime voor de | que le quartier Harendijke est exposé à un risque d'inondation par le |
Oudlandpolder een overstromingsrisico voor de wijk Harendijke vanuit | canal de Blankenberge au régime souhaité des eaux souterraines et de |
de Blankenbergse Vaart. | surface pour le « Oudland-polder ». |
? Om de woonwijk Harendijke te beschermen tegen overstromingen is het | ? Pour protéger le quartier résidentiel Harendijke contre les |
noodzakelijk om een dijklichaam aan te leggen in de oeverzone van de | inondations, il est nécessaire de construire un corps de digue dans la |
zone de rive du canal de Blankenberge, en partie sur des terrains | |
Blankenbergse Dijk, deels op gronden van het Agentschap voor Natuur en | appartenant à l'Agence de la Nature et des Forêts et en partie sur des |
Bos en deels op private tuinen van woningen aan de Lemallaan in de | jardins privés de maisons dans la Lemallaan dans le quartier |
woonwijk Harendijke. | résidentiel Harendijke. |
- Na de uitvoering van het voormelde inrichtingswerk uit kracht van | - Après la réalisation du travail d'aménagement précité, imposé par |
wet (maatregel 3.4.2.c) zal een erfdienstbaarheid tot openbaar nut, | force de loi (mesure 3.4.2.c), une servitude d'utilité publique, telle |
zoals bedoeld in artikel 2.1.3, tweede lid van het decreet van 28 | que visée à l'article 2.1.3, alinéa 2, du décret du 28 mars 2014 |
maart 2014 betreffende de landinrichting, worden gevestigd die gericht | relatif à la rénovation rurale, sera établie visant à conserver le |
is op de instandhouding van het voormelde inrichtingswerk uit kracht | travail d'aménagement précité, imposé par force de loi. L'objet, la |
van wet. Het voorwerp, de beschrijving en de lokalisering van die | description et la localisation de cette servitude d'utilité publique |
erfdienstbaarheid tot openbaar nut (maatregel 3.4.2.a) zal gebeuren in | (mesure 3.4.2.a) seront fixés dans un arrêté du ministre flamand |
een besluit van de Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de | chargé de l'environnement et de la nature, relatif à l'établissement |
natuur, tot vestiging van die erfdienstbaarheid. | de cette servitude d'utilité publique. |
- Bij het voormelde inrichtingswerk uit kracht van wet (maatregel | - Lors du travail d'aménagement précité, imposé par force de loi |
3.4.2.c) en de voormelde erfdienstbaarheid tot openbaar nut (maatregel | (mesure 3.4.2.c), et de la servitude d'utilité publique (mesure |
3.4.2.a) wordt een vergoeding voor waardeverlies van gronden | 3.4.2.a), une indemnité de perte de valeur de terrains (mesure |
(maatregel 3.4.2.b) toegekend als de uitvoering van het | 3.4.2.b) est accordée si l'exécution du travail d'aménagement et/ou |
inrichtingswerk en/of de vestiging van de erfdienstbaarheid een daling | l'établissement de la servitude entraîne une diminution de la valeur |
veroorzaakt van de venale waarde of de gebruikswaarde van de betrokken | vénale ou de la valeur d'utilisation des biens immobiliers concernés. |
onroerende goederen. - Maatregel 3.2.3 (maatregelen in functie van het hydrologisch | - La mesure 3.2.3 (mesures en fonction de l'isolation hydrologique des |
isoleren van percelen uit te sluiten van waterpeilverhoging of het | parcelles qui sont exclues de l'élévation du niveau de l'eau, ou en |
realiseren van fysieke mitigerende maatregelen voor laaggelegen | fonction de la réalisation de mesures d'atténuation physiques pour les |
percelen) zijn inrichtingswerken die zullen worden uitgevoerd door de | parcelles basses) concerne des travaux d'aménagement qui seront |
Vlaamse Landmaatschappij op gronden deels in eigendom van het | réalisés par l'Agence flamande terrienne sur des terrains appartenant |
Agentschap voor Natuur en Bos, deels in eigendom van Natuurpunt Beheer | en partie à l'Agence de la Nature et des Forêts, en partie à |
vzw en deels in eigendom van privaatrechtelijke rechtspersonen of | Natuurpunt Beheer vzw et en partie à des personnes morales de droit |
natuurlijke personen, en die beheerd worden door de respectieve | privé ou à des personnes physiques, et qui seront gérés par les |
eigenaars. De Vlaamse Landmaatschappij kan pas belast worden met de | propriétaires respectifs. L'Agence flamande terrienne ne peut être |
uitvoering van maatregel 3.2.3 nadat de betrokken privaatrechtelijke | chargée de l'exécution de la mesure 3.2.3 qu'après que les personnes |
rechtspersonen of natuurlijke personen hebben ingestemd met de | morales de droit privé ou les personnes physiques concernées ont |
uitvoering van die maatregel op hun gronden. Die belasting zal | marqué leur accord sur l'exécution de la mesure sur leurs terrains. La |
gebeuren door de Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de | charge sera imposée par le ministre flamand ayant l'environnement et |
natuur. | la nature dans ses attributions. |
- Maatregel 1.2.1 (groenaanleg omgeving sluis Speyen) is een | - La mesure 12.1 (aménagement d'espaces verts dans l'environnement de |
inrichtingswerk dat zal worden uitgevoerd door een privaatrechtelijke | l'écluse Speyen) concerne un travail d'aménagement qui sera exécuté |
rechtspersoon of natuurlijke persoon, op zijn gronden, die door hem | par une personne morale de droit privé ou une personne physique sur |
worden beheerd. De betrokken privaatrechtelijke rechtspersoon of | ses terrains, gérés par elle. La personne morale de droit privé ou |
natuurlijke persoon kan pas belast worden met de uitvoering van | personne physique concernée ne peut être chargée de l'exécution de la |
maatregel 1.2.1 nadat hij heeft ingestemd met de uitvoering van die | mesure 1.2.1 qu'après qu'elle a marqué son accord sur l'exécution de |
maatregel op zijn gronden. Die belasting zal gebeuren door de Vlaamse | cette mesure sur ses terrains. La charge sera imposée par le ministre |
minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur. | flamand ayant l'environnement et la nature dans ses attributions. |
- De keuze voor het instellen van een recht van voorkoop wordt | - La décision d'établir un droit de préemption est justifiée |
hieronder en in het landinrichtingsplan gemotiveerd. | ci-dessous et dans le plan de rénovation rurale. |
- Het recht van voorkoop voor de Vlaamse Grondenbank, conform artikel | - Le droit de préemption pour la Banque foncière flamande, |
2.1.13 en 2.1.14 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de | conformément aux articles 2.1.13 et 2.1.14 du décret du 28 mars 2014 |
landinrichting, wordt ingesteld in de zone `Uitkerkse Polder', zoals | relatif à la rénovation rurale, est établi dans la zone « Polder |
aangeduid op kaart 28 van de kaartenbundel van het landinrichtingsplan | d'Uitkerke », comme indiqué sur la carte 28 de la collection de cartes |
`Oudlandpolder I'. Het recht van voorkoop wordt ingesteld in functie | du plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». Le droit de |
van het vinden van ruilgronden voor de projectgebieden `Oostelijke | préemption est établi en fonction de la recherche de terrains |
compartimenten Uitkerkse Polder' en `Groene rand Blankenberge'. De | d'échange pour les zones de projet « Oostelijke compartimenten |
beoogde inrichting van de `Oostelijke compartimenten Uitkerkse Polder' | Uitkerkse Polder » et « Groene rand Blankenberge ». L'aménagement |
omvat het realiseren van instandhoudingsdoelstellingen in de | prévu des « Oostelijke compartimenten Uitkerkse Pol-der » comprend la |
compartimenten 1, 2 en 4, maatregelen voor herstel van | réalisation des objectifs de conservation dans les compartiments 1, 2 |
et 4, des mesures visant à restaurer les populations d'oiseaux des | |
weidevogelpopulaties in de compartimenten 1 en 2 en het verhogen van | prés dans les compartiments 1 et 2 et l'augmentation de la capacité |
de buffercapaciteit van het stelsel Blankenbergse vaart in | tampon du système canal de Blankenberge dans le compartiment 4. |
compartiment 4. De beoogde inrichting van de `Groene rand | L'aménagement prévu du « Groene rand Blankenberge » comprend la |
Blankenberge' omvat het realiseren van een groene stadsrand met | réalisation d'une périphérie urbaine verte avec un sentier pédestre et |
wandel- en fietspad tussen de Scharebrugstraat en Blankenbergse Dijk | piste cyclable entre Scharebrugstraat et Digue de Blankenberge, qui |
die een overgang zal vormen tussen het stedelijk gebied Blankenberge | formera une transition entre la zone urbaine de Blankenberge et la |
en het natuurgebied Uitkerkse Polder. Het gewijzigd peil in de | zone naturelle Polder d'Uitkerke. Le niveau modifié dans les « |
`Oostelijke compartimenten Uitkerkse Polder' zal, na de vaststelling | Oostelijke compartimenten Uitkerkse Polder » sera établi, après |
van het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I', worden ingesteld met | l'établissement du plan de rénovation rurale « Oudland-polder I » par |
een peilbesluit zoals bedoeld in artikel 26/2 van het besluit van de | une décision de niveau, telle que visée à l'article 26/2 de l'arrêté |
Vlaamse Regering van 7 mei 2021 tot uitvoering van diverse bepalingen | du Gouvernement flamand du 7 mai 2021 portant exécution de diverses |
uit de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen | dispositions de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau |
en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 | non navigables et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft het | l'environnement, en ce qui concerne le contrôle du respect de la loi |
toezicht op de naleving van de wet van 28 december 1967 betreffende de | du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables. Le droit |
onbevaarbare waterlopen. Het recht van voorkoop in functie van het | de préemption en fonction de la recherche de terrains d'échange pour |
vinden van ruilgronden voor de projectgebieden `Oostelijke | les zones de projet « Oostelijke compartimenten Uitkerkse Polder » et |
compartimenten Uitkerkse Polder' en `Groene rand Blankenberge' wordt | « Groene rand Blankenberge », est établi pour une période qui prend |
ingesteld voor een periode die eindigt op 31 december 2033. Op die | fin le 31 décembre 2033. Les agriculteurs concernés disposeront ainsi |
manier is voldoende tijd voor de betrokken landbouwers om te in | de suffisamment de temps pour déterminer s'ils peuvent travailler avec |
schatten of zij ofwel kunnen werken met het nieuw ingesteld peil ofwel | |
wensen in te gaan op een aanbod voor ruilgronden en is er voldoende | le nouveau niveau fixé ou s'ils souhaitent accepter une offre |
tijd voor het verwerven van gronden nodig voor de realisatie van de | d'échange de terrains, et pour acquérir les terrains nécessaires à la |
`Groene rand Blankenberge'. De kadastrale secties waarbinnen het recht | réalisation de la « Groene rand Blankenberge ». Les sections |
van voorkoop van toepassing is, zijn opgenomen in artikel 15, eerste | cadastrales dans lesquelles le droit de préemption s'applique sont |
lid, 1° tot 4°. | énumérées à l'article 15, alinéa 1er, 1° à 4°. |
- Het recht van voorkoop voor de Vlaamse Grondenbank, conform artikel | - Le droit de préemption pour la Banque foncière flamande, |
2.1.13 en 2.1.14 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de | conformément aux articles 2.1.13 et 2.1.14 du décret du 28 mars 2014 |
landinrichting, wordt ingesteld in de zone `Parkbos Vicogne', zoals | relatif à la rénovation rurale, est établi dans la zone « Parkbos |
aangeduid op kaart 27 van de kaartenbundel van het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. Het recht van voorkoop wordt ingesteld in functie van het vinden van ruilgronden voor het projectgebied `Parkbos Vicogne'. De beoogde inrichting van het `Parkbos Vicogne' omvat het inrichten van een bosgebied inclusief boszoom en open plekken, het inrichten van een speelbos en een hondenloopzone, het inrichten van poldergraslanden met aandacht voor vernatting, extra waterberging en microreliëf i.f.v. natuurwaarden en het inrichten van een recreatieve ontsluiting van het gebied met focus op fiets- en wandelverbindingen. Het recht van voorkoop in functie van het vinden van ruilgronden voor | Vicogne », comme indiqué sur la carte 27 de la collection de cartes du plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». Le droit de préemption est établi en fonction de la recherche de terrains d'échange pour la zone de projet « Parkbos Vicogne ». L'aménagement envisagé de la "« Parkbos Vicogne » comprend la création d'une zone boisée comprenant une lisière de bois et des espaces ouverts, la création d'une forêt de jeu et d'une zone `chiens en liberté', l'aménagement de prairies de polders en prêtant attention à l'humidification, au stockage supplémentaire de l'eau et au microrelief en faveur des valeurs naturelles, et l'aménagement d'un désenclavement récréatif de la zone en mettant l'accent sur les liaisons cyclistes et pédestres. Le droit de préemption en fonction de la recherche de terrains d'échange pour |
het projectgebied Parkbos Vicogne wordt ingesteld voor een periode die | la zone de projet « Parkbos Vicogne » est établi pour une période qui |
eindigt op 31 december 2029. Op die manier is er voldoende tijd voor | prend fin le 31 décembre 2029. Cela laissera suffisamment de temps |
het verwerven van gronden nodig voor de realisatie van Parkbos | pour l'acquisition de terrains en vue de la réalisation de la « |
Vicogne. De kadastrale secties waarbinnen het recht van voorkoop van | Parkbos Vi-cogne ». Les sections cadastrales dans lesquelles le droit |
toepassing is, zijn opgenomen in artikel 15, eerste lid, 5° en 6°. | de préemption s'applique sont énumérées à l'article 15, alinéa 1er, 5° et 6°. |
- Uit de in de watertoets (hoofdstuk 8.2 van het eindvoorstel van | - Il ressort de la description et de l'évaluation des incidences des |
landinrichtingsplan `Oudlandpolder I') opgenomen beschrijving en | mesures du plan de rénovation rurale sur le système hydraulique, |
beoordeling van de effecten van de maatregelen van het | reprises dans l'évaluation hydrologique (chapitre 8.2 de la |
landinrichtingsplan op het watersysteem blijkt dat het | proposition finale du plan de rénovation rurale « Oudland-polder I »), |
landinrichtingsplan verenigbaar is met de doelstellingen, vermeld in | que le plan de rénovation rurale est compatible avec les objectifs |
artikel 1.2.2 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het | visés à l'article 1.2.2 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la |
integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 en de beginselen | politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, et avec les |
vermeld in artikel 1.2.3 van hetzelfde decreet. | principes visés à l'article 1.2.3 du même dé-cret. |
- Het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' overlapt met het | - Le plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I » chevauche la zone |
couverte par la directive « Oiseaux » « 11. Complexe des Polders » | |
Vogelrichtlijngebied '11. Poldercomplex' (BE2500932) en met de | (BE2500932) et avec les zones couvertes par la directive « Habitat » |
habitatrichtlijngebieden '29. Polders' (BE2500002) en '24. | `29. Polders' (BE2500002) et « 24. Zones dunaires y compris les |
Duingebieden inclusief IJzermonding en Zwin' (BE2500001). De voortoets | bouches de l'Yser et le Zwin » (BE2500001). La préévaluation (chapitre |
(hoofdstuk 8.4 van het eindvoorstel van landinrichtingsplan), bepaalt | 8.4 de la proposition finale de plan de rénovation rurale) stipule |
dat over de mogelijke effecten van de maatregelen van het | qu'en ce qui concerne les incidences éventuelles des mesures du plan |
landinrichtingsplan op de vermelde speciale beschermingszone, passende | de rénovation rurale sur la zone de protection spéciale mentionnée, |
beoordelingen zullen gebeuren voorafgaand aan de aanvragen van de | des évaluations appropriées seront effectuées avant les demandes de |
omgevingsvergunning voor de uitvoering van de in het | permis d'environnement pour la mise en oeuvre des mesures reprises |
landinrichtingsplan opgenomen maatregelen. | dans le plan de rénovation rurale. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la |
landinrichting; | rénovation rurale ; |
- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019; | - l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020 tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Oudlandpolder Fase 1'. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Vaststelling van het landinrichtingsplan en algemene bepalingen Artikel 1.Het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I', opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, met de bijhorende kaartenbundel, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt vastgesteld. Art. 2.Het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' kan worden ingezien bij elke stad en gemeente waarop het landinrichtingsplan betrekking |
2019 ; - l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020 portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale « Oudlandpolder Fase 1 ». Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Etablissement du plan de rénovation rurale et dispositions générales
Article 1er.Le plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I », repris à l'annexe jointe au présent arrêté, et la collection de cartes correspondante, reprise à l'annexe jointe au présent arrêté, est établi. Art. 2.Le plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I » peut être consulté auprès de chaque ville et commune faisant l'objet du plan de rénovation rurale, à savoir dans la ville de Blankenberge, la commune |
heeft, namelijk in de stad Blankenberge, de gemeente Bredene, de stad | de Bredene, la ville de Bruges, la commune de Coq-sur-Mer et la |
Brugge, de gemeente De Haan en de gemeente Zuienkerke. | commune de Zuienkerke. |
Art. 3.Het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' is verenigbaar met |
Art. 3.Le plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I » est |
de doelstellingen, vermeld in artikel 1.2.2 van het decreet van 18 | compatible avec les objectifs visés à l'article 1.2.2 du décret du 18 |
juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 | juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 |
juni 2018 en de beginselen vermeld in artikel 1.2.3 van hetzelfde decreet. | juin 2018, et les principes visés à l'article 1.2.3 du même décret. |
Art. 4.De bedragen ten laste van basisallocatie QB0 QC187 6142 van |
Art. 4.Les montants à charge de l'allocation de base QB0 QC187 6142 |
artikel QB0-1QCE2NY-IS van de uitgavenbegroting van de Vlaamse | de l'article QB0-1QCE2NY-IS du budget des dépenses de la Communauté |
Gemeenschap, geraamd op in totaal 1.443.300 euro (een miljoen | flamande, estimés à un total de 1 443 300 euros (un million quatre |
vierhonderddrieënveertigduizend driehonderd euro), zullen worden | |
aangerekend bij de toekenning van de toelages aan de Vlaamse | cent quarante-trois mille trois cent euros), seront imputés lors de |
Landmaatschappij, op grond van de bepalingen van Deel 3, Titel 4 van | l'octroi des allocations à l'Agence flamande terrienne, en vertu des |
het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting en Deel 3, | dispositions de la Partie 3, Titre 4, du décret du 28 mars 2014 |
Titel 4, hoofdstuk 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 | relatif à la rénovation rurale, et de la Partie 3, Titre 4, chapitre |
juni 2014 betreffende de landinrichting. | 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la |
De bedragen ten laste van basisallocatie QBX QC057 5210 van artikel | rénovation rurale. Les montants à charge de l'allocation de base QBX QC057 5210 de |
QBX-3QCE2NJ-WT van het Minafonds, geraamd op respectievelijk 184.725 | l'article QBX-3QCE2NJ-WT du Fonds Mina, estimés respectivement à 184 |
euro (honderdvierentachtigduizend zevenhonderdvijfentwintig euro), | 725 euros (cent quatre-vingt-quatre mille sept cent vingt-cinq euros), |
98.313 euro (achtennegentigduizend driehonderddertien euro), 506.506 | 98 313 euros (nonante-huit mille trois cent treize euros), 506 506 |
euro (vijfhonderdzesduizend vijfhonderdzes euro en 4.735 euro | euros (cinq cent six mille cinq cent six euros) et 4 735 euros (quatre |
(vierduizend zevenhonderdvijfendertig euro), zullen worden aangerekend | mille sept cent trente-cinq euros), seront imputés lors de l'octroi |
bij de toekenning van de subsidies aan respectievelijk de provincie | des subventions respectivement à la province de Flandre occidentale, |
West-Vlaanderen, de stad Brugge, de gemeente De Haan en | la ville de Bruges, la commune de Coq-sur-Mer, et aux personnes |
privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, op grond | morales de droit privé ou personnes physiques, en vertu des |
van de bepalingen van Deel 3, Titel 4 van het decreet van 28 maart | dispositions de la Partie 3, Titre 4, du décret du 28 mars 2014 |
2014 betreffende de landinrichting en Deel 3, Titel 4, hoofdstuk 2 van | relatif à la rénovation rurale, et de la Partie 3, Titre 4, chapitre |
het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de | 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la |
landinrichting. | rénovation rurale. |
HOOFDSTUK 2. - Instanties en personen die belast zijn met de | CHAPITRE 2. - Instances et personnes chargées de la mise en oeuvre du |
uitvoering van het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' | plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I » |
Afdeling 1. - Belasting van departementen en agentschappen van de | Section 1re. - Charge des départements et agences de l'Autorité |
Vlaamse overheid conform artikel 3.3.7 | |
van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting | flamande conformément à l'article 3.3.7 du décret du 28 mars 2014 |
relatif à la rénovation rurale | |
Art. 5.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van |
Art. 5.L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre |
maatregel 1.1.1, 3.1.1, 3.1.2, 3.2.1, 3.2.2, 3.3.1, 3.3.2, 3.4.1.a, | des mesures 1.1.1, 3.1.1, 3.1.2, 3.2.1, 3.2.2, 3.3.1, 3.3.2, 3.4.1.a, |
3.4.1.b, 3.4.1.c, 3.4.2.a, 4.1.1, 4.1.2, 5.1.2, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.3, | 3.4.1.b, 3.4.1.c, 3.4.2.a, 4.1.1, 4.1.2, 5.1.2, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.3, |
5.2.4, 6.2.2 en 7.2.1 van het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. | 5.2.4, 6.2.2 et 7.2.1 du plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». |
Maatregel 1.1.1 is een inrichtingswerk op gronden van de Nieuwe Polder | La mesure 1.1.1 concerne un travail d'aménagement sur des terrains du |
van Blankenberge, die beheerd worden door de Nieuwe Polder van | « Nieuwe Polder van Blankenberge », qui sont gérés par le « Nieuwe |
Blankenberge. | Polder van Blankenberge ». |
Maatregel 3.1.1 is een verwerving van gronden, die zullen worden | La mesure 3.1.1 concerne une acquisition de terrains, qui seront |
overgedragen aan het Agentschap voor Natuur en Bos, die, na de | transférés à l'Agence de la Nature et des Forêts, et qui seront gérés, |
inrichting ervan als waterloop, zullen worden beheerd door de Nieuwe | après leur aménagement en tant que cours d'eau, par le « Nieuwe Polder |
Polder van Blankenberge. | van Blankenberge ». |
Maatregel 3.1.2 is een inrichtingswerk op gronden van het Agentschap | La mesure 3.1.2 concerne un travail d'aménagement sur des terrains de |
voor Natuur en Bos, die, na de inrichting ervan als waterloop, zullen | l'Agence de la Nature et des Forêts, qui seront gérés, après leur |
worden beheerd door de Nieuwe Polder van Blankenberge | aménagement en tant que cours d'eau, par le « Nieuwe Polder van |
Blankenberge ». | |
Maatregel 3.2.1 is een verwerving van gronden, die zullen worden | La mesure 3.2.1 concerne une acquisition de terrains, qui seront |
overgedragen aan het Agentschap voor Natuur en Bos, die, na de aanleg | transférés à l'Agence de la Nature et des Forêts, et qui seront gérés, |
van gronddammen en stuwen, zullen worden beheerd door de Nieuwe Polder | après l'aménagement de barrages en terre et de barrages, par le « |
van Blankenberge. | Nieuwe Polder van Blankenberge ». |
Maatregel 3.2.2 is een inrichtingswerk uit kracht van wet op gronden | La mesure 3.2.2 concerne un travail d'aménagement imposé par force de |
loi sur des terrains de l'Agence de la Nature et des Forêts, qui | |
van het Agentschap voor Natuur en Bos, die, na de aanleg van | seront gérés, après l'aménagement de barrages en terre et de barrages, |
gronddammen en stuwen, zullen worden beheerd door de Nieuwe Polder van | par le « Nieuwe Polder van Blankenberge ». |
Blankenberge. Maatregel 3.3.1 zijn financiële stimuli voor de verwerving, via | La mesure 3.3.1 concerne des incitations financières à l'acquisition, |
maatregel 3.3.2, in der minne of door ruiling, van gronden gelegen | via la mesure 3.3.2, à l'amiable ou par échange, de terrains situés |
binnen de oostelijke compartimenten van de Uitkerkse Polder. | dans les compartiments orientaux du Polder d'Uitkerke. |
Maatregel 3.3.3 is een verwerving van gronden, die zullen worden | La mesure 3.3.3 concerne une acquisition de terrains, qui seront |
overgedragen aan het Agentschap voor Natuur en Bos. | transférés à l'Agence de la Nature et des Forêts. |
Maatregel 3.4.1.a is een verwerving van gronden, die zullen worden | La mesure 3.4.1.a concerne une acquisition de terrains, qui seront |
overgedragen aan de Vlaamse Milieumaatschappij en die zullen worden | transférés à la Société flamande de l'Environnement et qui seront |
beheerd door de Vlaamse Milieumaatschappij. | gérés par la Société flamande de l'Environnement. |
Maatregel 3.4.1.b is een verwerving van gronden, die zullen worden | La mesure 3.4.1.b concerne une acquisition de terrains, qui seront |
overgedragen aan het Agentschap voor Natuur en Bos en die zullen | transférés à l'Agence de la Nature et des Forêts, et qui seront gérés |
worden beheerd door het Agentschap voor Natuur en Bos. | par l'Agence de la Nature et des Forêts. |
Maatregel 3.4.1.c is een inrichtingswerk op gronden van de Vlaamse | La mesure 3.4.1.c concerne un travail d'aménagement sur des terrains |
Milieumaatschappij, die beheerd worden door het Agentschap voor Natuur | de la Société flamande de l'Environnement, qui sont gérés par l'Agence |
en Bos. | de la Nature et des Forêts. |
Maatregel 3.4.2.a is een inrichtingswerk op gronden van de Vlaamse | La mesure 3.4.2.a concerne un travail d'aménagement sur des terrains |
Milieumaatschappij, die beheerd worden door de Vlaamse | de la Société flamande de l'Environnement, qui sont gérés par la |
Milieumaatschappij. | Société flamande de l'Environnement. |
Maatregel 4.1.1 is een verwerving van gronden, die zullen worden | La mesure 4.1.1 concerne une acquisition de terrains, qui seront |
overgedragen aan de stad Blankenberge en die zullen worden beheerd | transférés à la ville de Blankenberge et qui seront gérés par la ville |
door de stad Blankenberge. | de Blankenberge. |
Maatregel 4.1.2 is een inrichtingswerk op gronden van de gemeente | La mesure 4.1.2 concerne un travail d'aménagement sur des terrains de |
Blankenberge, die beheerd worden door de stad Blankenberge. | la commune de Blankenberge, qui sont gérés par la ville de Blankenberge. |
Maatregel 5.1.2 zijn financiële stimuli voor de verwerving van gronden | La mesure 5.1.2 concerne des incitations financières à l'acquisition |
gelegen in het deelgebied Parkbos Vicogne. | de terrains situés dans la zone partielle « Parkbos Vicogne ». |
Maatregel 5.2.1, 5.2.2 en 5.2.3 zijn inrichtingswerken op gronden van of over te dragen aan het Agentschap voor Natuur en Bos, die beheerd worden door het Agentschap voor Natuur en Bos. Maatregel 5.2.4 is een inrichtingswerk op gronden van het Agentschap voor Natuur en Bos, die, na de inrichting ervan als onthaalplein voor het Parkbos Vicogne, zullen worden beheerd door de gemeente Bredene. Maatregel 6.2.2 is een inrichtingswerk op gronden van het Agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust, die beheerd worden door het Agentschap voor Natuur en Bos. | Les mesures 5.2.1, 5.2.2 et 5.2.3 concernent des travaux d'aménagement sur des terrains qui appartiennent ou seront transférés à l'Agence de la Nature et des Forêts, et qui sont gérés par l'Agence de la Nature et des Forêts. La mesure 5.2.4 concerne un travail d'aménagement sur des terrains de l'Agence de la Nature et des Forêts, qui seront gérés, après leur aménagement en tant que zone d'accueil pour le « Parkbos Vicogne », par la commune de Bredene. La mesure 6.2.2 concerne un travail d'aménagement sur des terrains de l'Agence des Services maritimes et de la Côte, qui sont gérés par l'Agence de la Nature et des Fo-rêts. |
Maatregel 7.2.1 is een inrichtingswerk op gronden van de stad Brugge, | La mesure 7.2.1 concerne un travail d'aménagement sur des terrains de |
die beheerd worden door de stad Brugge. | la ville de Bruges, qui sont gérés par la ville de Bruges. |
Art. 6.Maatregel 3.2.3 van het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' |
Art. 6.La mesure 3.2.3 du plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I |
zijn inrichtingswerken op gronden deels in eigendom van het Agentschap | » concerne des travaux d'aménagement sur des terrains appartenant en |
partie à l'Agence de la Nature et des Forêts, en partie à Natuurpunt | |
voor Natuur en Bos, deels in eigendom van Natuurpunt Beheer vzw en | Beheer vzw et en partie à des personnes morales de droit privé ou des |
deels in eigendom van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke | personnes physiques, et qui sont gérés par les propriétaires respectifs. |
personen, en die beheerd worden door de respectieve eigenaars. | Le ministre flamand compétent pour l'environnement, l'aménagement du |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, belast de | territoire et la nature charge l'Agence flamande terrienne de |
Vlaamse Landmaatschappij met de uitvoering van maatregel 3.2.3. | l'exécution de la mesure 3.2.3. |
Art. 7.Het Agentschap voor Natuur en Bos wordt belast met de |
Art. 7.L'Agence de la Nature et des Forêts est chargée de la mise en |
uitvoering van maatregel 5.1.1 en 6.2.3 van het landinrichtingsplan | oeuvre des mesures 5.1.1 et 6.2.3 du plan de rénovation rurale « |
`Oudlandpolder I'. | Oudlandpolder I ». |
Maatregel 5.1.1 is een verwerving van gronden, die zullen worden | La mesure 5.1.1 concerne une acquisition de terrains, qui seront gérés |
beheerd door het Agentschap voor Natuur en Bos. | par l'Agence de la Nature et des Forêts. |
Maatregel 6.2.3 is een inrichtingswerk op gronden van het Agentschap | La mesure 6.2.3 concerne un travail d'aménagement sur des terrains de |
Maritieme Dienstverlening en Kust, die beheerd worden door het | l'Agence des Services maritimes et de la Côte, qui sont gérés par |
Agentschap voor Natuur en Bos. | l'Agence de la Nature et des Forêts. |
Art. 8.De Vlaamse Milieumaatschappij wordt belast met de uitvoering |
Art. 8.La Société flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre |
van maatregel 3.4.2.b en 3.4.2.c van het landinrichtingsplan | des mesures 3.4.2.b et 3.4.2.c du plan de rénovation rurale « |
`Oudlandpolder I'. | Oudlandpolder I ». |
Maatregel 3.4.2.b is een vergoeding voor waardeverlies van gronden. | La mesure 3.4.2.b est une indemnisation en compensation de la perte de |
valeur des terrains. | |
Maatregel 3.4.2.c is een inrichtingswerk uit kracht van wet op gronden | La mesure 3.4.2.c concerne un travail d'aménagement imposé par force |
van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, die | de loi sur des terrains appartenant à des personnes morales de droit |
zullen worden beheerd door de Vlaamse Milieumaatschappij. | privé ou des personnes physiques, qui seront gérés par la Société flamande de l'Environnement. |
Art. 9.Het Agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust wordt belast |
Art. 9.L'Agence des Services maritimes et de la Côte est chargée de |
met de uitvoering van maatregel 6.2.1 van het landinrichtingsplan | la mise en oeuvre de la mesure 6.2.1 du plan de rénovation rurale « |
`Oudlandpolder I'. | Oudlandpolder I ». |
Maatregel 6.2.1 is een inrichtingswerk op gronden van het Agentschap | La mesure 6.2.1 concerne un travail d'aménagement sur des terrains de |
Maritieme Dienstverlening en Kust, die beheerd worden door de gemeente | l'Agence des Services maritimes et de la Côte, qui sont gérés par la |
De Haan. | commune de Coq-sur-Mer. |
Afdeling 2. - Belasting van provincies, gemeenten en | Section 2. - Charge des provinces, communes et personnes morales de |
publiekrechtelijke rechtspersonen conform artikel 3.3.8 van het | |
decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting | droit public conformément à l'article 3.3.8 du décret du 28 mars 2014 |
relatif à la rénovation rurale | |
Art. 10.De provincie West-Vlaanderen wordt belast met de uitvoering |
Art. 10.La province de Flandre occidentale est chargée de la mise en |
van maatregel 2.1.1 van het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. | oeuvre de la mesure 2.1.1 du plan de rénovation rurale « Oudlandpolder |
Maatregel 2.1.1 is een inrichtingswerk op gronden van de Nieuwe Polder | I ». La mesure 2.1.1 concerne un travail d'aménagement sur des terrains du |
van Blankenberge, die in erfpacht zijn gegeven aan de provincie | « Nieuwe Polder van Blankenberge », qui sont donnés en emphytéose à la |
West-Vlaanderen en die beheerd worden door de provincie | province de Flandre occidentale et qui sont gérés par la province de |
West-Vlaanderen. | Flandre occidentale. |
Art. 11.De stad Brugge wordt belast met de uitvoering van maatregel |
Art. 11.La ville de Bruges est chargée de la mise en oeuvre des |
7.1.1 en 7.3.1 van het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. | mesures 7.1.1 et 7.3.1 du plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I |
Maatregel 7.1.1 is een inrichtingswerk op gronden van Infrabel, die | ». La mesure 7.1.1 concerne un travail d'aménagement sur des terrains |
beheerd worden door de stad Brugge. | d'Infrabel, qui sont gérés par la ville de Bruges. |
Maatregel 7.3.1 is een inrichtingswerk op gronden van de stad Brugge, | La mesure 7.3.1 concerne un travail d'aménagement sur des terrains de |
die beheerd worden door de stad Brugge. | la ville de Bruges, qui sont gérés par la ville de Bruges. |
Art. 12.De gemeente De Haan wordt belast met de uitvoering van |
Art. 12.La commune de Coq-sur-Mer est chargée de la mise en oeuvre de |
maatregel 6.1.1 van het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I'. | la mesure 6.1.1 du plan de rénovation rurale « Oudlandpolder I ». |
Maatregel 6.1.1 is een inrichtingswerk op gronden van de gemeente De | La mesure 6.1.1 concerne un travail d'aménagement sur des terrains de |
Haan, die beheerd worden door de gemeente De Haan. | la commune de Coq-sur-Mer, qui sont gérés par la commune de |
Afdeling 2. - Belasting van privaatrechtelijke rechtspersonen of | Coq-sur-Mer.Section 2. - Charge de personnes morales de droit privé ou de |
natuurlijke personen conform artikel 3.3.9 van het decreet van 28 | personnes physiques conformément à l'article 3.3.9 du décret du 28 |
maart 2014 betreffende de landinrichting | mars 2014 relatif à la rénovation rurale |
Art. 13.Maatregel 1.2.1 van het landinrichtingsplan `Oudlandpolder I' |
Art. 13.La mesure 1.2.1 du plan de rénovation rurale « Oudlandpolder |
is een inrichtingswerk dat zal worden uitgevoerd door een | I » concerne un travail d'aménagement qui sera réalisé par une |
privaatrechtelijke rechtspersoon of natuurlijke persoon, op zijn | personne morale de droit privé ou une personne physique sur ses |
gronden, die door hem worden beheerd. | terrains, gérés par elle. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, belast de | Le ministre flamand compétent pour l'environnement, l'aménagement du |
betrokken privaatrechtelijke rechtspersoon of natuurlijke persoon met | territoire et la nature charge la personne morale de droit privé ou la |
de uitvoering van maatregel 1.2.1. | personne physique concernée de la mise en oeuvre de la mesure 1.2.1. |
HOOFDSTUK 3. - Bepaling naar aanleiding van de inzet van | CHAPITRE 3. - Disposition à la suite du recours à des travaux |
inrichtingswerken uit kracht van wet | d'aménagement imposés par force de loi |
Art. 14.De kadastrale gegevens van de percelen waarop een |
Art. 14.Les données cadastrales des parcelles sur lesquelles un |
inrichtingswerk uit kracht van wet wordt uitgevoerd met de | travail d'aménagement imposé par force de loi est exécuté, |
beschrijving van het uit te voeren inrichtingswerk uit kracht van wet | accompagnées d'une description du travail d'aménagement imposé par |
zijn opgenomen in de bijlages die bij dit besluit zijn gevoegd. | force de loi à exécuter, sont reprises dans les annexes, jointes au |
présent arrêté. | |
HOOFDSTUK 4. - Bepalingen over het recht van voorkoop | CHAPITRE 4. - Dispositions relatives au droit de préemption |
Art. 15.Een recht van voorkoop (maatregel 8.1.1 en 8.1.2 van het |
Art. 15.Un droit de préemption (mesures 8.1.1 et 8.1.2 du plan de |
landinrichtingsplan `Oudlandpolder I') is van toepassing binnen de | rénovation rurale " Oudlandpolder I ») s'applique dans les sections |
volgende kadastrale secties: | cadastrales suivantes : |
1° De Haan, 3de afdeling, sectie A; | 1° Coq-sur-Mer, 3e division, section A ; |
2° Blankenberge, 3de afdeling, secties C en D; | 2° Blankenberge, 3e division, sections C et D ; |
3° Zuienkerke, 1ste afdeling, secties A en B; | 3° Zuienkerke, 1re division, sections A et B ; |
4° Zuienkerke, 4de afdeling, sectie B. | 4° Zuienkerke, 4e division, section B ; |
5° Bredene, 2de afdeling, secties C en D; | 5° Bredene, 2e division, sections C et D ; |
6° De Haan, 1ste afdeling, secties C en D. | 6° Coq-sur-Mer, 1re division, sections C et D. |
Binnen de gebieden, vermeld in het eerste lid, geldt het recht van | Le droit de préemption mentionné dans les articles 2.1.13 et 2.1.14 du |
voorkoop, vermeld in artikel 2.1.13 en 2.1.14 van het decreet van 28 | décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale s'applique dans |
maart 2014 betreffende de landinrichting. | les zones visées à l'alinéa 1er. |
Het recht van voorkoop moet aangeboden worden aan de Vlaamse | Le droit de préemption doit être présenté à la Banque foncière |
Grondenbank. | flamande. |
Het recht van voorkoop gaat in veertien dagen na de bekendmaking in | Le droit de préemption prend cours quatorze jours après la publication |
het Belgisch Staatsblad van dit besluit. | du présent ar-rêté au Moniteur belge. |
Binnen de gebieden, vermeld in het eerste lid, 1° tot 4°, geldt het | Dans les zones visées à l'alinéa 1er, 1° à 4°, le droit de préemption |
recht van voorkoop voor een periode die eindigt op 31 december 2033. | s'applique pendant une période qui prend fin le 31 décembre 2033. |
Binnen de gebieden, vermeld in het eerste lid, 5° en 6°, geldt het | Dans les zones visées à l'alinéa 1er, 5° à 6°, le droit de préemption |
recht van voorkoop voor een periode die eindigt op 31 december 2029. | s'applique pendant une période qui prend fin le 31 décembre 2029. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling | CHAPITRE 5. - Disposition finale |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
Art. 16.Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | territoire et la nature dans ses attributions est chargé de |
Brussel, 19 juli 2024. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme, Z. DEMIR Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 19 juillet 2024. Le ministre-président du Gouvernement flamand, J. JAMBON La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Z. DEMIR Pour la consultation du tableau, voir image |