Besluit van de Vlaamse Regering houdende de nadere regels voor de verwerking, de bewaring en de bewijskracht van de elektronische gegevens betreffende de toelagen in het kader van het gezinsbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand portant les modalités concernant le traitement, la conservation et la force probante des données électroniques relatives aux allocations dans le cadre de la politique familiale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 19 JULI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de nadere regels voor de verwerking, de bewaring en de bewijskracht van de elektronische gegevens betreffende de toelagen in het kader van het gezinsbeleid DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 19 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les modalités concernant le traitement, la conservation et la force probante des données électroniques relatives aux allocations dans le cadre de la politique familiale LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 7 juli 2017 tot oprichting van een | Vu le décret du 7 juillet 2017 portant création d'une agence |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams | autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor de |
Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het kader van het | Uitbetaling van Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid » (Agence |
flamande de Paiement des Allocations dans le cadre de la Politique | |
Gezinsbeleid, tot vaststelling van vergunningsnormen voor private | familiale), établissant des normes d'autorisation pour des acteurs de |
uitbetalingsactoren en tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 | paiement privés et modifiant le décret du 30 avril 2004 portant |
betreffende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, artikel 7, tweede lid, | juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famille), l'article 7, alinéa |
artikel 21; | 2, l'article 21 ; |
Gelet op het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in | Vu le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de |
het kader van het gezinsbeleid, artikel 7, § 8, § 9 en § 10, artikel | la politique familiale, l'article 7, § 8, § 9 et § 10, l'article 16, § |
16, § 1, derde lid, artikel 64, § 6, artikel 65, § 6, artikel 71, § 6, | 1er, alinéa 3, l'article 64, § 6, l'article 65, § 6, l'article 71, § |
artikel 72, § 6 en artikel 73, § 7 en artikel 126 § 2; | 6, l'article 72, § 6, l'article 73, § 7, et l'article 126, § 2 ; |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, | interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie (« Opgroeien |
artikelen 7/1 en 10, zevende lid; | regie »), les articles 7/1 et 10, alinéa 7 ; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 augustus 2018; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 28 août |
Gelet op het advies van de Vlaamse Toezichtcommissie nr. 2019/04 | 2018 ; |
gegeven op 8 april 2019; | Vu l'avis de la « Vlaamse Toezichtcommissie » n° 2019/04, rendu le 8 avril 2019 ; |
Gelet op advies 66.277/1 van de Raad van State, gegeven op 2 juli | Vu l'avis 66.277/1 du Conseil d'Etat, rendu le 2 juillet 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het publiekrechtelijk vormgegeven extern | 1° agence : l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams |
verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van | Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het kader van het |
Gezinsbeleid », (Agence flamande de Paiement des Allocations dans le | |
Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid, vermeld in artikel 2, 1° | cadre de la Politique familiale), visée à l'article 2, 1°, du décret |
van het decreet van 7 juli 2017; | du 7 juillet 2017 ; |
2° authentieke bron: een op elektronische wijze bijgehouden | 2° source authentique : un fichier de données, tenu de manière |
verzameling van gegevens die door een overheid is erkend als de meest | électronique, qui a été identifié par une autorité comme étant le plus |
volledige, kwalitatief hoogstaande, en die nuttig of noodzakelijk is | complet et de qualité supérieure, et qui est utile ou nécessaire dans |
in het kader van het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer; | le cadre de l'échange électronique de données administratives ; |
3° algemene verordening gegevensbescherming: de verordening (EU) | 3° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) |
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene | données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la |
verordening gegevensbescherming); | protection des données) ; |
4° besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018: het besluit | 4° arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 : l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 betreffende de nadere | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 concernant les modalités |
regels voor het verkrijgen van een zorgtoeslag; | d'obtention d'une allocation de soins ; |
5° decreet van 7 juli 2017: het decreet van 7 juli 2017 tot oprichting | 5° décret du 7 juillet 2017 : le décret du 7 juillet 2017 portant |
van het Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het | création de la « Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in |
kader van het Gezinsbeleid, tot vaststelling van vergunningsnormen | het kader van het Gezinsbeleid » (Agence flamande de Paiement des |
voor private uitbetalingsactoren en tot wijziging van het decreet van | Allocations dans le cadre de la Politique familiale), établissant des |
normes d'autorisation pour des acteurs de paiement privés et modifiant | |
30 april 2004 betreffende de oprichting van het intern verzelfstandigd | le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famille) ; |
6° decreet van 27 april 2018: het decreet van 27 april 2018 tot | 6° décret du 27 avril 2018 : le décret du 27 avril 2018 réglant les |
regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid; | allocations dans le cadre de la politique familiale; |
7° elektronische formulieren: elektronische documenten en digitale | 7° formulaires électroniques : documents électroniques et applications |
toepassingen waarin gegevens in voorgestructureerde antwoordruimten | numériques dans lesquels des données sont remplies en ligne dans des |
online worden ingevuld en met eventuele bijlagen aan de | espaces de réponse préstructurés et sont transmises électroniquement, |
uitbetalingsactoren via de aangeboden of aangewezen toepassing | accompagnées d'éventuelles annexes, aux acteurs de paiement par le |
digitaal worden bezorgd met het oog op de toepassing van het decreet | biais de l'application offerte ou indiquée en vue de l'application du |
van 27 april 2018; | décret du 27 avril 2018 ; |
8° gegevensnetwerk KRING: KRuispunt van de Informatiestromen met | 8° réseau de données KRING : « KRuispunt van de Informatiestromen met |
betrekking tot het Groeipakket en met name het netwerk, vermeld in | betrekking tot het Groeipakket » et en particulier le réseau visé à |
artikel 7/1, eerste lid, 4° van het decreet van 30 april 2004 tot | l'article 7/1, alinéa 1er, 4° du décret du 30 avril 2004 portant |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, dat de uitwisseling mogelijk | juridique Grandir régie (« Opgroeien regie »), qui permet l'échange de |
maakt van alle noodzakelijke gegevens met authentieke gegevensbronnen | toutes les données nécessaires avec des sources de données |
en de uitbetalingsactoren; | authentiques et les acteurs de paiement ; |
9° Agentschap Opgroeien regie: het intern verzelfstandigd agentschap | 9° Agence Grandir régie (« Agentschap Opgroeien regie ») : l'agence |
met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, opgericht bij het decreet | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Opgroeien |
van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd | regie », créée par le décret du 30 avril 2004 portant création de |
agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie; | l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie (« Opgroeien regie ») ; |
10° minister: de minister, bevoegd voor de bijstand aan personen; | 10° Ministre : le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes |
dans ses attributions ; | |
11° Secundair netwerk Groeipakket: het netwerk van het agentschap | 11° Réseau secondaire Panier de croissance (« Secundair netwerk |
Opgroeien regie, het agentschap en de uitbetalingsactoren. | Groeipakket ») : le réseau de l'Agence Grandir régie, l'agence et les |
12° uitbetalingsactoren: het agentschap en de private | acteurs de paiement. |
uitbetalingsactoren, vermeld in artikel 3, § 1, 45°, van het decreet | 12° acteurs de paiement : l'agence et les acteurs de paiement privés, |
van 27 april 2018. | visés à l'article 3, § 1er, 45°, du décret du 27 avril 2018. |
HOOFDSTUK 2. - Gegevensdeling en -verwerking met het oog op de | CHAPITRE 2. - Partage et traitement de données en vue du paiement des |
uitbetaling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid | allocations dans le cadre de la politique familiale |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 2.§ 1. Elke gegevensdeling binnen het Secundaire netwerk |
Art. 2.§ 1er. Tout partage de données au sein du Réseau secondaire |
Groeipakket ter uitvoering van het decreet van 27 april 2018 gebeurt | Panier de croissance en exécution du décret du 27 avril 2018 se fait |
via het gegevensnetwerk KRING. | via le réseau de données KRING. |
§ 2. Voor de gegevensdeling via het gegevensnetwerk KRING gebruiken de | § 2. Pour le partage des données via le réseau de données KRING, les |
uitbetalingsactoren en het agentschap Opgroeien regie de volgende | acteurs de paiement et l'Agence Grandir régie utilisent les moyens |
identificatiemiddelen: | d'identification suivants : |
1° het identificatienummer van het Rijksregister, als het om gegevens | 1° le numéro d'identification du Registre national, s'il s'agit de |
gaat die betrekking hebben op een natuurlijke persoon die in het | données relatives à une personne physique inscrite au Registre |
rijksregister jopgenomen is; | national ; |
2° het identificatienummer van de Kruispuntbank van de Sociale | 2° le numéro d'identification de la Banque Carrefour de la Sécurité |
zekerheid, vermeld in de wet van 15 januari 1990 houdende de | Sociale, mentionnée dans la loi du 15 janvier 1990 portant création et |
oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van Sociale Zekerheid, | organisation d'une Banque Carrefour de la Sécurité Sociale, s'il |
als het om gegevens gaat die betrekking hebben op een natuurlijke | s'agit de données relatives à une personne physique non inscrite au |
persoon die niet in het Rijksregister opgenomen is; | Registre national ; |
3° het ondernemingsnummer, als de gegevens betrekking hebben op een | 3° le numéro d'entreprise si les données ont trait à une entreprise |
onderneming die opgenomen is in de Kruispuntbank van Ondernemingen; | enregistrée à la Banque-Carrefour des Entreprises ; |
4° identificatiemiddelen uit de authentieke gegevensbronnen. | 4° les moyens d'identification des sources de données authentiques. |
Art. 3.De gegevensverwerving door het Secundair netwerk Groeipakket |
Art. 3.Le traitement de données par le Réseau secondaire Panier de |
gebeurt via authentieke gegevensbronnen of via digitale databanken | croissance s'effectue via des sources de données authentiques ou via |
waarvan het agentschap Opgroeien regie het gebruik heeft toegestaan. | des banques de données numériques, dont l'utilisation a été autorisée |
De bevraging bij de begunstigde via een formulier of op een andere | par l'Agence Grandir régie. L'enquête auprès du bénéficiaire au moyen |
wijze is alleen toegelaten als die gegevens niet op de wijze vermeld | d'un formulaire ou par tout autre moyen n'est autorisée que si ces |
in het eerste lid verkregen kunnen worden. | données ne peuvent être obtenues de la manière visée à l'alinéa 1er. |
Art. 4.§ 1. In deze paragraaf wordt verstaan onder: |
Art. 4.§ 1er. Dans le présent paragraphe, on entend par : |
1° Groeipakketapplicatie: de berekenmotor met de bijbehorende | 1° Application du Panier de croissance : le moteur de calcul avec les |
kernprocessen die alle uitbetalingsactoren gebruiken om toelagen in | processus clés correspondants que tous les acteurs de paiement |
het kader van het gezinsbeleid toe te kennen en uit te betalen; | utilisent pour octroyer et verser les allocations dans le cadre de la |
politique familiale ; | |
2° Vlaams kadaster Groeipakket: het centrale repertorium voor alle | 2° Cadastre flamand du Panier de croissance : le répertoire central |
kinderen die een recht openen op de toelagen in het kader van het | pour tous les enfants qui ouvrent un droit aux allocations dans le |
gezinsbeleid, waarin vermeld wordt welke uitbetalingsactoren bevoegd | cadre de la politique familiale, dans lequel sont indiqués les acteurs |
zijn om de vermelde toelagen toe te kennen en uit te betalen, zoals | de paiement autorisés à octroyer et à payer lesdites allocations, tel |
opgenomen in artikel 7/1, eerst lid, 5° van het decreet van 30 april | que repris à l'article 7/1, alinéa 1er, 5°, du décret du 30 avril 2004 |
2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie. | personnalité juridique Grandir régie (« Opgroeien regie »). |
De uitbetalingsactoren krijgen via het gegevensnetwerk KRING toegang | Les acteurs de paiement auront accès aux données des personnes |
tot de gegevens van de personen die aangesloten zijn bij de | affiliées à l'acteur de paiement en question via le réseau de données |
uitbetalingsactor in kwestie met het oog op de uitbetaling van de | KRING en vue du paiement des allocations et de toutes les missions |
toelagen en alle daaraan verbonden opdrachten. De toewijzing aan de | connexes. L'attribution à l'acteur de paiement compétent se fait par |
bevoegde uitbetalingsactor geschiedt via het Vlaams kadaster | le biais du Cadastre flamand du Panier de croissance. |
Groeipakket. De uitbetalingsactoren verwerken de persoonsgegevens in de | Les acteurs de paiement traitent les données personnelles dans |
Groeipakketapplicatie. | l'Application du Panier de croissance. |
Elke uitbetalingsactor is de verwerkingsverantwoordelijke voor de | Chaque acteur de paiement est le responsable du traitement des données |
persoonsgegevens die hij verwerkt in de Groeipakketapplicatie. | personnelles qu'il traite dans l'Application du Panier de croissance. |
§ 2. Het agentschap krijgt toegang tot de persoonsgegevens via het | § 2. L'agence aura accès aux données personnelles via le réseau de |
gegevensnetwerk KRING voor de volgende doeleinden: | données KRING aux fins suivantes : |
1° de taken van het agentschap, vermeld in artikel 5 van het decreet | 1° les tâches de l'agence, visées à l'article 5 du décret du 7 juillet |
van 7 juli 2017; | 2017 ; |
2° de taken van de klachten- en bemiddelingsdienst, vermeld in artikel | 2° les tâches du service des plaintes et de médiation, visées à |
19 van het decreet van 7 juli 2017; | l'article 19 du décret du 7 juillet 2017 ; |
3° de taken van de sociale inspectie en de begeleidingsdienst, vermeld | 3° les tâches du service d'inspection sociale et d'encadrement, visées |
in artikel 23 van het decreet van 7 juli 2017. | à l'article 23 du décret du 7 juillet 2017. |
De uitbetalingsactoren, de bijslagtrekkenden en de begunstigden | Les acteurs de paiement, les allocataires et les bénéficiaires |
bezorgen op verzoek van de klachten- en bemiddelingsdienst of de | transmettent, à la demande du service des plaintes et de médiation ou |
toezichthouder de gevraagde gegevens op de wijze en binnen de termijn, | du surveillant, les données demandées de la manière et dans le délai |
vermeld in het verzoek. Deze gegevens worden opgevraagd met betrekking | indiqués dans la demande. Ces informations sont demandées en ce qui |
tot de in paragraaf 2 vermelde taken en enkel voor zover de gegevens | concerne les tâches visées au paragraphe 2 et uniquement dans la |
niet ter beschikking zijn in het gegevensnetwerk KRING of andere | mesure où elles ne sont pas disponibles dans le réseau de données |
digitale bronnen. | KRING ou d'autres sources numériques. |
§ 3. Het agentschap Opgroeien regie krijgt toegang tot de | § 3. L'Agence Grandir régie aura accès aux données personnelles via le |
persoonsgegevens via het gegevensnetwerk KRING voor de volgende | réseau de données KRING aux fins suivantes : |
doeleinden: 1° de taken, vermeld in artikel 7/1 van het decreet van 30 april 2004 | 1° les tâches, visées à l'article 7/1 du décret du 30 avril 2004 |
betreffende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la |
met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie; | personnalité juridique Grandir régie (« Opgroeien regie ») ; |
2° de taken van de geschillencommissie, vermeld in artikel 104 van het | 2° les tâches de la commission de litiges, visée à l'article 104 du |
decreet van 27 april 2018. | décret du 27 avril 2018. |
De uitbetalingsactoren de bijslagtrekkenden, de begunstigden en de | Les acteurs de paiement, les allocataires, les bénéficiaires et le |
klachten- en bemiddelingsdienst van het agentschap bezorgen op verzoek | service des plaintes et de médiation de l'agence transmettent, à la |
van de geschillencommissie, vermeld in artikel 104 van het decreet van | demande de la commission de litiges visée à l'article 104 du décret du |
27 april 2018, de gevraagde gegevens op de wijze en binnen de | 27 avril 2018, les données demandées de la manière et dans les délais |
termijnen, vermeld in het verzoek. Deze gegevens worden opgevraagd met | indiqués dans la demande. Ces informations sont demandées en ce qui |
betrekking tot de in paragraaf 3 vermelde taken en enkel voor zover de | concerne les tâches visées au paragraphe 3 et uniquement dans la |
gegevens niet ter beschikking zijn in het gegevensnetwerk KRING of | mesure où elles ne sont pas disponibles dans le réseau de données |
andere digitale gegevensbronnen. | KRING ou d'autres sources de données numériques. |
§ 4. Het agentschap, het agentschap Opgroeien regie en de | § 4. L'agence, l'Agence Grandir régie et les acteurs de paiement |
uitbetalingsactoren kunnen de relevante persoonsgegevens uitwisselen | peuvent échanger les données personnelles pertinentes à l'occasion de |
naar aanleiding van: | : |
1° een geschil tussen een uitbetalingsactor en een begunstigde over | 1° un litige entre un acteur de paiement et un bénéficiaire concernant |
een recht op toelagen gezinsbeleid of de uitbetaling ervan, dat de | un droit aux allocations dans le cadre de la politique familiale ou le |
klachten- en bemiddelingsdienst behandeld heeft, als de begunstigde | paiement de celles-ci, qui a été traité par le service des plaintes et |
vervolgens een dossier indient bij de geschillencommissie, vermeld in | de médiation, si le bénéficiaire introduit ensuite un dossier auprès |
artikel 104 van het decreet van 27 april 2018; | de la commission de litiges visée à l'article 104 du décret du 27 |
2° een beroepsdossier dat de geschillencommissie, vermeld in artikel | avril 2018 ; 2° un dossier de recours qui a été traité par la commission de litiges |
104 van het decreet van 27 april 2018, behandeld heeft, waarvoor een | visée à l'article 104 du décret du 27 avril 2018, pour lequel un |
controle wordt gevraagd bij de sociale inspectie en de | contrôle est demandé à l'inspection sociale et au service |
begeleidingsdienst, vermeld in artikel 110, tweede lid, van het decreet van 27 april 2018. | d'encadrement visé à l'article 110, alinéa 2, du décret du 27 avril |
Het agentschap Opgroeien regie kan nader bepalen welke vormvereisten | 2018. L'agence Grandir régie peut préciser les exigences formelles qui |
gelden voor de jaarlijkse rapportering met betrekking tot de klachten | s'appliquent au rapport annuel en ce qui concerne les plaintes et les |
en de bemiddelingsdossiers die het agentschap opvolgt. Het agentschap | dossiers de médiation que l'agence suit. L'agence Grandir régie arrête |
Opgroeien regie legt de termijn vast waarin de rapportering wordt | la date limite pour la soumission des rapports. |
bezorgd. § 5. Het agentschap Opgroeien regie en het agentschap bewaren de | § 5. L'agence Grandir régie et l'agence conservent les données jusqu'à |
gegevens tot het dossier vijf jaar is afgesloten conform artikel 95 | cinq ans après la clôture du dossier conformément aux articles 95 à 99 |
tot en met 99 van het decreet van 27 april 2018. | du décret du 27 avril 2018. |
De gegevens die niet meer worden gebruikt om toelagen in het kader van | Les données qui ne sont plus utilisées pour l'octroi des allocations |
het gezinsbeleid toe te kennen, worden gearchiveerd conform de | dans le cadre de la politique familiale sont archivées conformément |
bepalingen van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. | aux dispositions du décret de gouvernance du 7 décembre 2018. |
Afdeling 2. - Gegevensverwerking in het kader van de controle van de | Section 2. - Traitement des données dans le cadre du contrôle du |
bankrekening van de begunstigden | compte bancaire des bénéficiaires |
Art. 5.§ 1. Met het oog op de controle van de bankrekening, vermeld |
Art. 5.§ 1er. En vue du contrôle du compte bancaire, visé à l'article |
in artikel 4, § 1, tweede lid, en § 2, tweede lid, van het besluit van | 4, § 1er, alinéa 2, et § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 29 juni 2018 houdende nadere regels | flamand du 29 juin 2018 portant les modalités relatives à la |
betreffende de aanwijzing van de begunstigden van de gezinsbijslagen | désignation des bénéficiaires des allocations familiales et au |
en de uitbetaling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid, | paiement des allocations dans le cadre de la politique familiale, |
geeft de bevoegde uitbetalingsactor de volgende gegevens van de | l'acteur de paiement compétent transmet les données suivantes |
begunstigden door aan het agentschap Opgroeien regie: | concernant les bénéficiaires à l'agence Grandir régie : |
1° het unieke dossiernummer dat de uitbetalingsactor opgemaakt heeft; | 1° le numéro de dossier unique que l'acteur de paiement a établi ; |
2° het identificatienummer van het Rijksregister of van de | 2° le numéro d'identification du registre national ou de la Banque |
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid van de begunstigde; | Carrefour de la Sécurité sociale du bénéficiaire ; |
3° het rekeningnummer waarop de toelagen in het kader van het | 3° le numéro de compte sur lequel les allocations dans le cadre de la |
gezinsbeleid worden uitbetaald. | politique familiale sont versées. |
§ 2. De uitbetalingsactor informeert de begunstigde of begunstigden | § 2. L'acteur de paiement informe le ou les bénéficiaires de la |
over de wijze waarop gecontroleerd wordt of de begunstigden titularis | manière dont il vérifie si les bénéficiaires sont titulaires ou |
of medetitularis zijn van het opgegeven bankrekeningnummer en verwijst | co-titulaires du numéro de compte bancaire indiqué, en faisant |
hierbij naar de privacyverklaring vermeld in artikel 14. | référence à la déclaration de confidentialité visée à l'article 14. |
§ 3. Het agentschap Opgroeien regie geeft de volgende gegevens door | § 3. L'agence Grandir régie transmet les données suivantes à |
aan de financiële instelling: | l'institution financière : |
1° de eerste voornaam, achternaam en geboortedatum van de begunstigde | 1° le premier prénom, le nom et la date de naissance du ou des |
of begunstigden; | bénéficiaires ; |
2° het rekeningnummer dat gecontroleerd moet worden. | 2° le numéro de compte qui doit être contrôlé. |
§ 4. De bank bevestigt aan het agentschap Opgroeien regie of de | § 4. La banque confirme à l'agence Grandir régie que les bénéficiaires |
begunstigden al dan niet titularis of medetitularis zijn van de | sont ou non titulaires ou co-titulaires du compte bancaire indiqué. |
opgegeven bankrekening. De modaliteiten van de in paragraaf 1 vermelde | Les modalités du contrôle visée au paragraphe 1er sont arrêtées dans |
controle worden bepaald in een overeenkomst die het agentschap | un accord conclu entre l'agence Grandir régie et l'institution |
Opgroeien regie en de financiële instelling afsluiten. | financière. |
§ 5. Het agentschap Opgroeien regie bezorgt het resultaat van de | § 5. L'agence Grandir régie renvoie le résultat du contrôle à l'acteur |
controle terug aan de uitbetalingsactor.Afdeling 3. - Gegevensverwerking in het kader van de toekenning van een zorgtoeslag voor kinderen met een specifieke ondersteuningsbehoefte Art. 6.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder evaluerende arts: een arts die beschikt over een erkenning van het agentschap Opgroeien regie conform artikel 21 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018. § 2. De evaluerende arts stelt de ernst van de gevolgen van de specifieke ondersteuningsbehoefte vast met het oog op de uitbetaling van een zorgtoeslag voor kinderen met een specifieke ondersteuningsbehoefte als vermeld in artikel 16, § 1, van het decreet van 27 april 2018 en overeenkomstig artikel 6 en 7 van het besluit van |
de paiement.Section 3. - Traitement des données dans le cadre de l'octroi d'une allocation de soins pour des enfants ayant un besoin de soutien spécifique Art. 6.§ 1er. Dans le présent article, on entend par médecin évaluateur : un médecin qui dispose d'un agrément de l'agence Grandir régie conformément à l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
7 december 2018. § 3. De begunstigden of bijslagtrekkende bezorgen de volgende gegevens aan het agentschap Opgroeien regie: 1° de identificatiegegevens van het kind; 2° het rijksregisternummer van het kind; 3° de identificatiegegevens van de ouders of opvoeders van het kind; 4° de contactgegevens van de indiener van de aanvraag tot medische vaststelling; 5° de sociale en medische gegevens, vermeld op het inlichtingenformulier dat het agentschap Opgroeien regie aan de begunstigde heeft bezorgd; 6° het medisch inlichtingenformulier dat de behandelende arts heeft opgemaakt. Het agentschap Opgroeien regie bezorgt de gegevens aan de evaluerende arts. De arts bezorgt het eindresultaat van de vaststelling van de gevolgen van de specifieke ondersteuningsbehoefte aan het agentschap Opgroeien regie. Het agentschap Opgroeien regie bezorgt het eindresultaat van die vaststelling vervolgens aan de bevoegde uitbetalingsactor. | du 7 décembre 2018. § 2. Le médecin évaluateur détermine la gravité des conséquences du besoin de soutien spécifique en vue du paiement d'une allocation de soins aux enfants ayant un besoin de soutien spécifique, telle que visée à l'article 16, § 1er, du décret du 27 avril 2018 et conformément aux articles 6 et 7 de l'arrêté du 7 décembre 2018. § 3. Les bénéficiaires ou l'allocataire soumettent les données suivantes à l'agence Grandir régie : 1° les données d'identification de l'enfant ; 2° le numéro de registre national de l'enfant ; 3° les données d'identification des parents ou des éducateurs de l'enfant ; 4° les coordonnées de l'auteur de la demande de constatation médicale ; 5° les données sociales et médicales mentionnées sur le formulaire d'information fourni par l'agence Grandir régie au bénéficiaire ; 6° le formulaire d'information médicale établi par le médecin traitant. L'agence Grandir régie transmet les données au médecin évaluateur. Le médecin fournit à l'agence Grandir régie le résultat final de la constatation des conséquences du besoin de soutien spécifique. L'agence Grandir régie transmet ensuite le résultat final de cette constatation à l'acteur de paiement compétent. |
§ 4. Als een multidisciplinair team een aanvraag van niet rechtstreeks | § 4. Si une équipe multidisciplinaire introduit une demande d'aide à |
toegankelijke jeugdhulpverlening indient, stelt de arts die binnen het | la jeunesse non directement accessible, le médecin qui était associé à |
multidisciplinaire team betrokken was bij die aanvraag, ook de ernst | cette demande au sein de l'équipe multidisciplinaire constate |
van de specifieke ondersteuningsbehoefte, vermeld in artikel 16, § 1, | également la gravité du besoin de soutien spécifique, visée à |
van het decreet van 27 april 2018, vast overeenkomstig artikel 6 en 7 | l'article 16, § 1er, du décret du 27 avril 2018, conformément aux |
van het besluit van 7 december 2018. | articles 6 et 7 de l'arrêté du 7 décembre 2018. |
In het eerste lid wordt verstaan onder multidisciplinair team: een | Dans l'alinéa 1er, on entend par équipe multidisciplinaire : une |
erkend multidisciplinair team als vermeld in artikel 1, 12°, van het | équipe multidisciplinaire agréée, telle que visée à l'article 1er, |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende de | 12°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à |
integrale jeugdhulp. | l'aide intégrale à la jeunesse. |
De arts, vermeld in het eerste lid, bezorgt het agentschap Opgroeien | Le médecin visé à l'alinéa 1er, transmet à l'agence Grandir régie la |
regie de vaststelling van de ernst van de gevolgen van de specifieke | constatation de la gravité des conséquences du besoin de soutien |
ondersteuningsbehoefte. De arts bezorgt ook alle relevante informatie | spécifique. Le médecin transmet également toutes les informations |
over de vastgestelde specifieke ondersteuningsbehoefte van het kind | pertinentes sur le besoin de soutien spécifique constaté de l'enfant à |
aan het agentschap Opgroeien regie voor de herzieningsprocedure, | l'agence Grandir régie pour la procédure de révision visée aux |
vermeld in artikel 19 en 20 van het besluit van de Vlaamse Regering | articles 19 et 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre |
van 7 december 2018. Het agentschap Opgroeien regie bezorgt de | 2018. L'agence Grandir régie transmet ensuite la constatation à |
vaststelling vervolgens aan de bevoegde uitbetalingsactor. | l'acteur de paiement compétent. |
§ 5. De gegevens over de gezondheid van de kinderen met een bijzondere | § 5. Les données relatives à la santé des enfants ayant un besoin de |
ondersteuningsbehoefte worden verwerkt bij het agentschap Opgroeien | |
regie onder de verantwoordelijkheid van een persoon die overeenkomstig | soutien spécifique sont traitées auprès de l'agence Grandir régie sous |
de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | la responsabilité d'une personne qui, conformément à la loi relative à |
gecoördineerd op 10 mei 2015, gemachtigd is de geneeskunde uit te | l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai |
oefenen. | 2015, est autorisée à exercer la médecine. |
Alle personen die betrokken zijn bij de verwerking van de gegevens in | Toutes les personnes associées au traitement des données dans le cadre |
het kader van de toekenning van de zorgtoeslag bij het agentschap | de l'octroi de l'allocation de soins auprès de l'agence Grandir régie |
Opgroeien regie en bij de uitbetalingsactoren, zijn onderworpen aan de | et auprès des acteurs de paiement, sont soumises à l'obligation de |
geheimhoudingsplicht. Ze ondertekenen daartoe een | confidentialité. Elles signent une déclaration de confidentialité à |
geheimhoudingsverklaring. | cette fin. |
Afdeling 4. - Gegevensverwerking met het oog op de handhaving ten | Section 4. - Traitement des données en vue du maintien à l'égard des |
aanzien van de burger en ten aanzien van de uitbetalingsactor | citoyens et à l'égard de l'acteur de paiement |
Art. 7.Voor de opdrachten, vermeld in boek 3, deel 2, titel 3 en 4, |
Art. 7.Pour les missions visées au livre 3, partie 2, titres 3 et 4 |
van het decreet van 27 april 2018, verwerken het agentschap Opgroeien | du décret du 27 avril 2018, l'agence Grandir régie et l'agence |
regie en het agentschap de persoonsgegevens, waaronder | traitent les données à caractère personnel, y compris les |
strafrechtelijke veroordelingen en strafbare feiten. | condamnations pénales et les infractions. |
De gegevens, vermeld in het eerste lid, zijn alleen toegankelijk voor | Les données visées à l'alinéa 1er ne sont accessibles qu'aux membres |
de personeelsleden die bevoegd zijn voor het toezicht vermeld in | du personnel compétents pour la surveillance visée à l'article 121 du |
artikel 121 van het decreet van 27 april 2018 en de bestraffing | décret du 27 avril 2018 et de la punition visée aux articles 189, 190 |
vermeld in artikel 189, 190 en 191 van het decreet van 27 april 2018 | et 191 du décret du 27 avril 2018, et sont conservées jusqu'à cinq ans |
en worden bewaard tot vijf jaar nadat het gezinsdossier is afgesloten. | après la clôture du dossier de famille. |
Afdeling 5. - Gegevensverwerking met het oog op de uitbetaling van de | Section 5. Traitement des données en vue du paiement des allocations |
selectieve participatietoeslagen | de participation sélectives |
Art. 8.De uitbetalingsactoren kunnen alle inlichtingen inwinnen die |
Art. 8.Les acteurs payeurs peuvent obtenir toutes les informations |
noodzakelijk zijn voor de toepassing van artikel 24 van het decreet | nécessaires à l'application de l'article 24 du décret du 27 avril 2018 |
van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het | réglant les allocations dans le cadre de la politique familiale et de |
gezinsbeleid en het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 relatif aux |
betreffende de selectieve participatietoeslagen leerling. | allocations de participation sélectives d'élève. |
De uitbetalingsactoren kunnen eveneens gegevens uitwisselen met de | Les acteurs de paiement peuvent également échanger des données avec |
voor studiefinanciering bevoegde overheden uit het buitenland, voor | les autorités compétentes pour l'aide financière aux études à |
zover deze informatieuitwisseling noodzakelijk is voor de toepassing | l'étranger, pour autant que cet échange d'informations soit nécessaire |
van de buitenlandse regelgeving en berust op een schriftelijk | pour l'application de la réglementation étrangère et s'inscrit dans un |
afsprakenkader tussen het agentschap Opgroeien regie en de betrokken | cadre d'accords écrit entre l'agence Grandir régie et les services |
overheidsdiensten, met inachtname van de algemene verordening | publics concernés, dans le respect du règlement général sur la |
gegevensbescherming. | protection des données. |
Diegene die de selectieve participatietoeslag aanvraagt, de persoon | Le demandeur de l'allocation de participation sélective, la personne |
die de selectieve participatietoeslag ontvangt, of de persoon die in | qui reçoit l'allocation de participation sélective ou la personne qui |
het onderhoud van de leerling voorziet, moet zijn uitbetalingsactor op | subvient aux besoins de l'élève, doit mettre son acteur de paiement au |
de hoogte brengen van nieuwe gegevens die relevant zijn voor de | courant de nouvelles données pertinentes pour le traitement du |
behandeling van het dossier. | dossier. |
HOOFDSTUK 3. - De bewijskracht van de gegevens verwerkt door het | CHAPITRE 3. - La force probante des données traitées par l'agence, par |
agentschap, door het agentschap Opgroeien regie en de private | l'agence Grandir régie et les acteurs de paiement privés : |
uitbetalingsactoren: | |
Art. 9.§ 1. Het agentschap, het agentschap Opgroeien regie en de |
Art. 9.§ 1er. L'agence, l'agence Grandir régie et les acteurs de |
private uitbetalingsactoren beschikken over een procedure voor: | paiement privés disposent d'une procédure pour : |
1° de systematische en volledige opslag van de gegevens; | 1° le stockage systématique et complet des données ; |
2° de getrouwe, duurzame en volledige weergave van de informatie; | 2° la représentation fidèle, durable et complète de l'information ; |
3° de zorgvuldige bewaring, de systematische classificatie en de | 3° la conservation soigneuse, la classification systématique et la |
beveiliging van de gegevens tegen elke vorm van vervalsing; | protection des données contre toute forme de falsification ; |
4° de integriteit en de leesbaarheid van de gegevens gedurende de | 4° l'intégrité et la lisibilité des données pendant toute la durée de |
volledige bewaartermijn. | conservation. |
§ 2. Het agentschap, het agentschap Opgroeien regie en de private | § 2. L'agence, l'agence Grandir régie et les acteurs de paiement |
uitbetalingsactoren beschikken over een gedetailleerde documentatie | privés disposent d'une documentation détaillée sur la procédure |
over de gehanteerde procedure, vermeld in paragraaf 1. Elke wijziging | utilisée, visée au paragraphe 1er. Toute modification de cette |
aan die procedure wordt aan de gedetailleerde documentatie toegevoegd. | procédure est ajoutée à la documentation détaillée. La procédure |
De gehanteerde procedure en elke wijziging is gedateerd. | utilisée et toute modification sont datées. |
§ 3. De procedure voldoet aan de volgende voorwaarden: | § 3. La procédure répond aux conditions suivantes : |
1° de gevolgde procedure wordt nauwkeurig omschreven; | 1° la procédure suivie est décrite en détail ; |
2° de gebruikte technologie waarborgt een getrouwe, duurzame en | 2° la technologie utilisée garantit une représentation fidèle, durable |
volledige weergave van de gegevens; 3° de gegevens worden systematisch en zonder weglatingen geregistreerd; 4° de verwerkte gegevens worden op een zorgvuldige manier bewaard, systematisch gerangschikt en beschermd tegen elke vervalsing; 5° de volgende inlichtingen over de verwerking van de gegevens worden bewaard: a) de identiteit van de verantwoordelijke voor de verwerking en de uitvoerder; b) de aard en het onderwerp van de gegevens waarop de verwerking betrekking heeft; c) de datum en de plaats van de uitvoering; | et complète des données ; 3° les données sont enregistrées systématiquement et sans omission ; 4° les données traitées sont soigneusement conservées, systématiquement classées et protégées contre toute falsification ; 5° les informations suivantes sur le traitement des données sont conservées : a) l'identité du responsable du traitement et de l'exécutant ; b) la nature et l'objet des données faisant l'objet du traitement ; c) la date et le lieu de l'exécution ; |
d) de eventuele storingen die zijn vastgesteld tijdens de verwerking. | d) les défaillances éventuelles constatées lors du traitement. |
Art. 10.Met behoud van de toepassing van andersluidende regelgeving, |
Art. 10.Sans préjudice de l'application d'une réglementation |
hebben de gegevens die worden opgeslagen en bewaard overeenkomstig de | contraire, les données stockées et conservées conformément à la |
in artikel 10 vermelde procedure en hun weergave op een leesbare | procédure visée à l'article 10, ainsi que leur reproduction sur un |
drager bewijskracht tot bewijs van het tegendeel. Die bewijskracht | support lisible, ont force probante jusqu'à preuve du contraire. Cette |
geldt vanaf de datum die is vermeld op de gedetailleerde documentatie, | force probante s'applique à partir de la date mentionnée dans la |
vermeld in artikel 10, § 2. | documentation détaillée visée à l'article 10, § 2. |
Art. 11.De minister kan nadere regels en de procedure vastleggen voor |
Art. 11.Le Ministre peut arrêter des modalités et fixer la procédure |
het opslaan en bewaren van de gegevens waarover het agentschap of het | de stockage et de conservation des données dont disposent l'agence ou |
agentschap Opgroeien regie of de private uitbetalingsactoren | l'agence Grandir régie ou les acteurs de paiement privés ou qui leur |
beschikken of die aan hen zijn bezorgd ter uitvoering van het decreet | sont transmises en exécution du décret du 27 avril 2018 et du décret |
van 27 april 2018 en van het decreet van 7 juli 2017 of de | du 7 juillet 2017 ou de leurs arrêtés d'exécution. |
uitvoeringsbesluiten ervan. | |
HOOFDSTUK 4. - De bewijswaarde van elektronische formulieren | CHAPITRE 4. - La force probante des formulaires électroniques |
Art. 12.§ 1. De elektronische formulieren, vermeld in artikel 7, § |
Art. 12.§ 1er. Les formulaires électroniques, visés à l'article 7, § |
10, van het decreet van 27 april 2018, verkrijgen de bewijswaarde van | 10, du décret du 27 avril 2018, obtiennent la force probante d'un |
een papieren formulier met dezelfde titel, op voorwaarde dat ze | formulaire papier portant le même titre, pour autant qu'ils soient |
ingevuld, gevalideerd en bezorgd worden overeenkomstig de volgende voorwaarden: | remplis, validés et transmis conformément aux conditions suivantes : |
1° de elektronische gegevens vermelden de identiteit van de opsteller, | 1° les données électroniques mentionnent l'identité de l'auteur, qui |
die geauthenticeerd wordt door middel van een identiteitscertificaat | est authentifiée au moyen d'un certificat d'identité figurant sur la |
op de elektronische identiteitskaart, of een ander certificaat dat | carte d'identité électronique ou d'un autre certificat délivré par un |
afgeleverd werd door een vertrouwensdienst die voldoet aan de | |
bepalingen van titel 2 van boek XII van het Wetboek van economisch | service de confiance qui répond aux dispositions du titre 2 du livre |
recht; | XII du Code de droit économique ; |
2° de elektronische gegevens kunnen nauwgezet gekoppeld worden aan een | 2° les données électroniques peuvent être étroitement liées à une date |
referentiedatum en een referentietijdstip; | et une heure de référence ; |
3° de elektronische gegevens kunnen niet onmerkbaar meer worden | 3° les données électroniques ne peuvent plus être modifiées |
gewijzigd na de vermelding van de identiteit van de opsteller, vermeld | imperceptiblement après la mention de l'identité de l'auteur, visée au |
in punt 1°, en na de koppeling aan een referentiedatum en een | point 1°, et leur liaison à une date et une heure de référence, telles |
referentietijdstip als vermeld in punt 2° ; | que visées au point 2° ; |
4° als de elektronische gegevens door meerdere personen zijn | 4° si les données électroniques ont été rédigées par plusieurs |
opgesteld, voldoen ze aan de vereisten, vermeld in punt 1°, 2° en 3°, | personnes, elles répondent aux exigences visées aux points 1°, 2° et |
voor iedere opsteller wat de gegevens betreft die hij heeft opgesteld; | 3° pour chaque auteur en ce qui concerne les données qu'il a rédigées ; |
5° de elektronische gegevens kunnen worden gelezen gedurende minstens | 5° les données électroniques peuvent être lues pendant au moins la |
de periode die door de toepasselijke regelgeving wordt opgelegd. | période imposée par la réglementation applicable. |
De formulieren worden vooraf ingevuld met de beschikbare gegevens. | Les formulaires sont remplis à l'avance avec les données disponibles. |
§ 2. De vereiste van de verzending in verschillende exemplaren wordt | § 2. L'obligation d'envoyer plusieurs exemplaires est réputée remplie |
geacht vervuld te zijn zodra de stukken langs elektronische weg zijn bezorgd. | dès que les documents ont été transmis par voie électronique. |
§ 3. De vereiste van het bezorgen van een bericht van ontvangst kan | § 3. L'obligation de fournir un accusé de réception peut être |
rechtsgeldig vervuld worden langs elektronische weg. | valablement remplie par voie électronique. |
§ 4 De minister bepaalt welke elektronische formulieren aan deze | § 4 Le Ministre détermine quels formulaires électroniques doivent |
voorwaarden moeten voldoen. | répondre à ces conditions. |
HOOFDSTUK 5. - Algemene bepalingen over de transparantie van de | CHAPITRE 5. - Dispositions générales sur la transparence de |
informatie, de communicatie en nadere regels voor de uitoefening van | l'information, la communication et les modalités d'exercice des droits |
de rechten van de betrokkene | des personnes concernées |
Art. 13.§ 1. Overeenkomstig de transparantie- en |
Art. 13.§ 1er. Conformément à l'obligation de transparence et de |
communicatieverplichting, vermeld in artikel 12 van de algemene | communication, visée à l'article 12 du règlement général sur la |
verordening gegevensbescherming: | protection des données : |
1° beschikt elke verwerkingsverantwoordelijke over een eenvoudige en | 1° chaque responsable du traitement dispose d'une procédure simple et |
accessible pour informer activement les personnes concernées du | |
toegankelijke procedure om betrokkenen actief te informeren over de | traitement de leurs données à caractère personnel conformément aux |
verwerking van hun persoonsgegevens overeenkomstig artikel 13 en 14 | articles 13 et 14 du règlement général sur la protection des données |
van de algemene verordening gegevensbescherming en de wijze waarop ze | et de la manière dont elles peuvent exercer leurs droits concernant ce |
hun rechten ten aanzien van deze verwerking, overeenkomstig artikel 15 | |
tot en met 22 van voormelde verordening, kunnen uitoefenen; | traitement conformément aux articles 15 à 22 dudit règlement ; |
2° publiceert elke verwerkingsverantwoordelijk op zijn website een | 2° chaque responsable du traitement publie sur son site internet une |
privacyverklaring waarin de betrokkenen op een eenvoudige, | déclaration de confidentialité dans laquelle les personnes concernées |
toegankelijke en begrijpelijke wijze waarbij, in voorkomend geval, | peuvent trouver, de manière simple, accessible et compréhensible, le |
aanvullend visualisatie gebruikt wordt, alle informatie kunnen vinden | cas échéant à l'aide d'une visualisation supplémentaire, toutes les |
over: | informations sur : |
a) welke persoonsgegevens gebruikt worden, voor welke doeleinden en | a) quelles données personnelles sont utilisées, à quelles fins et |
hoe lang de gegevens bewaard worden; | pendant combien de temps elles sont conservées ; |
b) welke rechten betrokkene kunnen uitoefenen met betrekking tot de | b) quels droits les personnes concernées peuvent exercer à l'égard de |
eigen persoonsgegevens; | leurs propres données à caractère personnel ; |
De privacyverklaring, vermeld in het eerste lid, 2°, wordt op verzoek | La déclaration de confidentialité, visée à l'alinéa 1er, 2°, est |
van de betrokkene ook op papier ter beschikking gesteld. | également mise à disposition sur papier à la demande de la personne |
§ 2. De minister kan nadere richtlijnen bepalen voor de wijze waarop | concernée. § 2. Le Ministre peut arrêter des modalités relatives à la manière |
de naleving door de private uitbetalingsactoren, van de verplichting | dont le respect de l'obligation visée à l'article 28, 6°, du décret du |
vermeld in artikel 28, 6°, van het decreet van 7 juli 2017, wordt | 7 juillet 2017 par les acteurs de paiement privés est démontré. |
aangetoond. HOOFDSTUK 6. - Algemene bepalingen over de beveiliging van de | CHAPITRE 6. - Dispositions générales sur la sécurité du traitement |
verwerking Art. 14.§ 1. Elke verwerkingsverantwoordelijke beschikt over een |
Art. 14.§ 1er. Chaque responsable du traitement dispose d'un document |
document waarin wordt opgenomen op welke wijze de verplichtingen met | exposant la manière dont les obligations en matière de sécurité du |
betrekking tot de beveiliging van de verwerking, vermeld in de | traitement, visé au règlement général sur la protection des données, |
algemene verordening gegevensbescherming, worden nageleefd. | sont respectées. |
§ 2. Als een uitbetalingsactor een inbreuk in verband met | § 2. Lorsqu'un acteur de paiement signale une infraction en ce qui |
persoonsgegevens meldt aan de toezichthoudende autoriteit conform | concerne des données à caractère personnel à l'autorité de contrôle |
artikel 33 van de algemene verordening gegevensbescherming, brengt de | conformément à l'article 33 du règlement général sur la protection des |
betrokken uitbetalingsactor het agentschap Opgroeien regie daarvan op | données, l'acteur de paiement concerné en informe l'agence Grandir |
de hoogte volgens de modaliteiten die het agentschap Opgroeien regie | régie conformément aux modalités définies par celle-ci. |
heeft bepaald. | |
HOOFDSTUK 7. - Mededeling van gegevens door andere diensten van de | CHAPITRE 7. - Communication de données par d'autres services de la |
Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, de provincies, de federaties | Communauté flamande, de la Région flamande, des provinces, des |
van gemeenten, de gemeenten, verenigingen waarvan ze deel uitmaken, de | fédérations de communes, des communes, des associations dont ils font |
openbare instellingen die ervan afhangen, en alle openbare en | partie, des établissements publics qui en dépendent, et de tous les |
meewerkende instellingen die onder de bevoegdheid van de Vlaamse | établissements publics et coopérants qui relèvent de la compétence de |
Gemeenschap of het Vlaamse Gewest vallen. | la Communauté flamande ou de la Région flamande. |
Art. 15.De diensten van de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, |
Art. 15.Les services de la Communauté flamande, de la Région |
provincies, federaties van gemeenten, gemeenten, verenigingen waarvan | flamande, des provinces, des fédérations de communes, des communes, |
ze deel uitmaken, openbare instellingen die ervan afhangen, en alle | des associations dont ils font partie, des établissements publics qui |
openbare en meewerkende instellingen die onder de bevoegdheid van de | en dépendent, et de tous les établissements publics et coopérants qui |
Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest vallen, verstrekken de | relèvent de la compétence de la Communauté flamande ou de la Région |
flamande, fournissent aux surveillants, conformément à l'article 126, | |
toezichthouders, overeenkomst artikel 126, § 2, van het decreet van 27 | § 2, du décret du 27 avril 2018, toutes les données dont ils font la |
april 2018, alle gegevens waar die om verzoeken. | demande. |
Bij de gegevensuitwisseling, vermeld in het eerste lid, respecteren de | Lors de l'échange de données, visé à l'alinéa 1er, les services visés |
diensten, vermeld in het eerste lid, de Europese, federale en Vlaamse | à l'alinéa 1er respectent les règles européennes, fédérales et |
regels rond het verwerken en de overdracht van deze gegevens en van de | flamandes relatives au traitement et au transfert de ces données ainsi |
regelgeving over het beroepsgeheim. | que la réglementation relative au secret professionnel. |
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen | CHAPITRE 8. - Dispositions finales |
Art. 16.Dit besluit wordt aangehaald als: Besluit Gegevensverwerking |
Art. 16.Le présent arrêté est cité comme : Arrêté sur le Traitement |
Toelagen Gezinsbeleid van 19 juli 2019. | de données Allocations Politique familiale du 19 juillet 2019. |
Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 17.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Brussel, 19 juli 2019. | Bruxelles, le 19 juillet 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | La Ministre-Présidente du Gouvernement flamand, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |