Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling van het Fonds ter Bevordering van de Sociale Economie in Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand réglant le Fonds de Promotion de l'Economie sociale en Flandre |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling van | 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le Fonds de |
het Fonds ter Bevordering van de Sociale Economie in Vlaanderen | Promotion de l'Economie sociale en Flandre |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 6, § 2 van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 | Vu l'article 6, § 2 du décret cadre sur la Politique administrative du |
juli 2003; | 18 juillet 2003; |
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 2006 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2007, inzonderheid hoofdstuk XVI; | d'accompagnement du budget 2007, notamment le chapitre XVI; |
Gelet op de artikelen 20 en 87, § 1 van de bijzondere wet van 8 | Vu les articles 20 et 87, § 1er de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | réformes institutionnelles; |
Gelet op artikel 54, 1° van het Besluit van de Vlaamse Regering van 8 | Vu l'article 54, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre |
september 2000 houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de | 2000 portant un programme d'impulsion et de soutien de l'économie |
meerwaardeneconomie; | plurielle; |
Overwegende de beschikking 2005/842/EG van de Commissie van de | Considérant la décision 2005/842/EG de la Commission des Communautés |
Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van artikel 86, lid | européennes concernant l'application des dispositions de l'article 86, |
2, van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van compensatie voor | paragraphe 2, du traité CE aux aides d'Etat sous forme de |
de openbare dienst die aan bepaalde met het beheer van diensten van | compensations de service public octroyées à certaines entreprises |
algemeen economisch belang belaste ondernemingen wordt toegekend, en | chargées de la gestion de services d'intérêt économique général, et |
alle latere wijzigingen; | toutes les modifications ultérieures; |
Gelet op het advies nr. 43.329/1 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 43 329/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10.07.07, en |
juli 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 juni 2007; | Vu l'avis du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 juin 2007; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie | Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de |
en Gelijke Kansen; | l'Economie sociale et de l'Egalité des chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par : |
1° Fonds : Fonds ter Bevordering van de Sociale Economie in | 1° Fonds : le Fonds de Promotion de l'Economie sociale en Flandre, |
Vlaanderen, opgericht krachtens hoofdstuk XVI van het decreet van 22 | créé en vertu du chapitre XVI du décret du 22 décembre 2006 portant |
december 2006 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2007; | des dispositions d'accompagnement du budget 2007; |
2° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale | 2° le Ministre : la Ministre flamande chargée de la politique |
economie; | économique; |
3° decreet : het decreet van 22 december 2006 houdende bepalingen tot | 3° décret : le décret du 22 décembre 2006 portant des dispositions |
begeleiding van de begroting 2007; | d'accompagnement du budget 2007; |
4° Subsidieagentschap : het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en | 4° Agence de subvention : l'Agence flamande de subvention pour |
Sociale Economie; | l'Emploi et l'Economie sociale; |
5° administrateur-generaal : de leidend ambtenaar van het | 5° administrateur général : l'Agence flamande de subvention pour |
Subsidieagentschap; | l'Emploi et l'Economie sociale; |
6° samenwerkingsverband : een samenwerkingsovereenkomst tussen de | 6° partenariat : une convention de coopération conclue entre le |
aanvrager en minimaal één andere instantie met onafhankelijke juridische entiteit; | demandeur et au minimum une instance à entité juridique indépendante; |
7° sociale-economieonderneming : zoals bepaald in art. 54,1° van het | 7° entreprise d'économie sociale : telle que définie à l'art. 54, 1° |
Besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un |
impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie; | programme d'impulsion et d'appui de l'économie plurielle; |
8° kansengroepen : de doelgroepwerknemers van de verschillende | 8° groupes à potentiel : les travailleurs de groupes cibles des |
maatregelen op het vlak van de sociale economie en achtergestelde | différentes mesures sur le plan de l'économie sociale et les groupes |
groepen van werkzoekenden; | de demandeurs d'emploi |
9° maatschappelijk verantwoord ondernemen : ondernemen waarbij men in | 9° entrepreneuriat socialement justifié : l'entrepreneuriat visant, |
een permanente dialoog met iedereen die invloed uitoefent of | dans le cadre d'un dialogue permanent avec tous ceux qui exercent ou |
ondervindt van de onderneming (stakeholders) gaat streven naar een | subissent une influence de l'entreprise (stakeholders), à atteindre |
maximale toegevoegde waarde én voor de onderneming én voor haar | une plus-value maximale tant pour l'entreprise que pour ses |
werknemers én voor de maatschappij én voor het milieu. | travailleurs, pour la société et pour l'environnement. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Domaine d'application |
Art. 2.Een aanvraag tot tegemoetkoming kan enkel ingediend worden door : |
Art. 2.Une demande d'intervention ne peut être introduite que par : |
1° de sociale economie onderneming; | 1° l'entreprise d'économie sociale; |
2° de regionale incubatiecentra voor de sociale economie zoals vermeld | 2° les centres régionaux d'incubation pour l'économie sociale, tels |
in het voornoemde besluit van de Vlaamse regering van 8 september | que visés dans l'arrêté susmentionnée du Gouvernement flamand du 8 |
2000; | septembre 2000; |
3° de adviesbureaus in de sociale economie zoals vermeld in het | 3° les bureaux-conseil de l'économie sociale, tels que visés dans |
voornoemde besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000; | l'arrêté susmentionnée du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000; |
4° het Vlaams overlegplatform voor de meerwaardeneconomie zoals | 4° la plate-forme flamande de concertation pour l'économie plurielle, |
vermeld in het voornoemde besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000; | telle que visée dans l'arrêté susmentionnée du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000; |
5° de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties, vermeld | 5° les organisations syndicales et patronales représentatives, |
in artikel 3 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | mentionnées à l'article 3 de la loi du 5 décembre 1968 relative aux |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | conventions collectives du travail et aux comités paritaires; |
6° de erkende federaties van sociale-economieondernemingen en de | 6° les fédérations agréées d'entreprises d'économie sociale et les |
erkende reguliere sectorfederaties; | fédérations sectorielles agréées; |
7° de Vlaamse overheid, de lokale besturen, de provinciale besturen; | 7° l'autorité flamande, les administrations locales, les administrations provinciales; |
8° de verenigingen zonder winstoogmerk die de principes van | 8° les associations sans but lucratif qui incorporent dans leurs |
maatschappelijk verantwoord ondernemen in hun eigen werking incorporeren; | activités les principes de l'entrepreneuriat socialement justifié; |
9° onderzoekers en onderzoeksgroepen uit de universiteiten en | 9° des chercheurs et des groupes de recherche des universités et |
hogescholen. Andere onderzoeksinstellingen kunnen deelnemen op | instituts supérieurs. D'autres établissements de recherche peuvent |
voorwaarde dat ze samenwerken met onderzoekers en/of onderzoeksgroepen | participer à condition qu'ils coopèrent avec des chercheurs et des |
aan de universiteiten of hogescholen; | groupes de recherche des universités et instituts supérieurs. |
10° de samenwerkingsverbanden van de organisaties, vermeld in punt 1 | 10° les partenariats des organisations visées aux points 1 à 8 inclus, |
tot en met 8, met andere personen, natuurlijke of rechtspersonen voor | avec d'autres personnes physiques ou morales, pour autant qu'elles |
zover deze de principes van het maatschappelijk verantwoord ondernemen | adhèrent aux principes de l'entrepreneuriat socialement justifié. |
onderschrijven. HOOFDSTUK III. - Beheer en werking van het Fonds | CHAPITRE III. - Gestion et fonctionnement du Fonds |
Art. 3.Het Fonds heeft zijn zetel in het Subsidieagentschap. |
Art. 3.Le Fonds a son siège au sein de l'Agence de subvention. |
Art. 4.Het Subsidieagentschap stelt zijn diensten, uitrusting, |
Art. 4.L'Agence de subvention met à la disposition ses services, |
installaties en personeelsleden ter beschikking, die noodzakelijk zijn | équipement, installations et membres du personnel nécessaires à |
om een efficiënte werking van het Fonds te verzekeren. | assurer un fonctionnement efficace du Fonds. |
Art. 5.§ 1. De administrateur-generaal is belast met het dagelijks |
Art. 5.§ 1. L'administrateur général est chargé de la gestion |
bestuur en de organisatie van het Fonds. Hij voert hierbij de titel | journalière et de l'organisation du Fonds. Il porte le titre |
van administrateur-generaal van het Fonds. | d'administrateur général du Fonds. |
§ 2. Bij tijdelijke afwezigheid of verhindering van de | § 2. En cas d'absence ou d'empêchement de l'administrateur général, |
administrateur-generaal worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door het | ses compétences sont exercées par le chef de division de la division « |
afdelingshoofd van de afdeling Tewerkstelling en Sociale Economie van | Tewerkstelling en Sociale Economie » de l'Agence de subvention, à |
het Subsidieagentschap, behalve de bevoegdheden vermeld in § 3. | l'exception des compétences visées au § 3. |
Bij tijdelijke afwezigheid of verhindering van het afdelingshoofd van | En cas d'absence ou d'empêchement temporaire du chef de division de la |
de afdeling Tewerkstelling en Sociale Economie wordt hij vervangen | division « Tewerkstelling en Sociale Economie », il est remplacé par |
door een ambtenaar van rang A1 of hoger van het Subsidieagentschap. | un fonctionnaire du rang A1 ou supérieur de l'l'Agence de subvention. |
§ 3. De administrateur-generaal kan de bevoegdheden die hem met | § 3. L'administrateur général peut subdéléguer les compétences qui lui |
toepassing van dit besluit worden toegekend, subdelegeren aan een | sont attribuées en application du présent arrêté, à un fonctionnaire |
ambtenaar van rang A1 of hoger van het Subsidieagentschap, die hierbij | du rang A1 ou supérieur de l'Agence de subvention, qui porte à cet |
de titel van directeur van het Fonds voert. | effet le titre de directeur du Fonds. |
HOOFDSTUK IV. - Opdrachten van het Fonds | CHAPITRE IV. - Missions du Fonds |
Art. 6.Binnen de perken van de beschikbare middelen financiert het |
Art. 6.Dans les limites des moyens disponibles, le Fonds finance, en |
Fonds, in uitvoering van hoofdstuk XVI van het decreet, projecten met | |
een looptijd van maximaal 36 maanden die de sociale economie en | exécution du chapitre XVI du décret, des projets d'une durée de 36 |
Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen in Vlaanderen bevorderen, | mois au maximum, en vue de la promotion de l'économie sociale et de |
namelijk : | l'entrepreneuriat socialement justifié en Flandre, soit : |
1° projecten op het vlak van bedrijfsinnovatie, productinnovatie en | 1° des projets sur le plan de l'innovation de l'entreprise, de |
procesinnovatie; | produits et de processus; |
a) onder bedrijfsinnovatie wordt verstaan : | a) on entend par innovation d'entreprise : |
1) een bedrijfsstrategie ontwikkelen en implementeren die gericht is | 1) développer et mettre en oeuvre une stratégie d'entreprise axée sur |
op innovatie, geborgd in een kwaliteitsmanagementbeleid van de | l'innovation, ancrée dans une politique de gestion de la qualité de |
sociale-economieonderneming of van een groep of een sector van | l'entreprise d'économie sociale ou d'un groupe ou secteur |
sociale-economieondernemingen; | d'entreprises d'économie sociale; |
2) een bedrijfsstrategie ontwikkelen en implementeren die gericht is | 2) développer et mettre en oeuvre une stratégie d'entreprise axée sur |
op maatschappelijk verantwoord ondernemen geborgd in een beleid van de | un entrepreneuriat socialement justifiée, ancrée dans une politique de |
onderneming of van een groep of een sector van ondernemingen; | l'entreprise ou d'un groupe ou secteur d'entreprises; |
3) innovatie op vlak van personeelsbeleid met het oog op nieuwe | 3) l'innovation sur le plan de la gestion du personnel en vue de |
begeleidings- en ondersteuningsmethodieken, competentieontwikkeling, | nouvelles méthodes d'accompagnement et de soutien, de développement de |
compétences, de l'accompagnement de carrière et de l'organisation de | |
loopbaanbegeleiding en arbeidsorganisatie van alle personeelsleden, en | travail de tous les membres du personnel, et en particulier des |
in het bijzonder van de doelgroepwerknemers binnen de sociale | membres du personnel de groupe cible au sein de l'entreprise |
economieonderneming of binnen een groep of een sector van sociale | d'économie sociale ou d'un groupe ou secteur d'entreprises d'économie |
economieondernemingen; | sociale; |
4) innovatie op het vlak van bestuur in functie van de evenwichtige | 4) l'innovation sur le plan de la gestion en fonction de la |
participatie van vrouwen en mannen en kansengroepen; | participation équilibrée de femmes et d'hommes et de groupes à |
5) innovatie op het vlak van methodieken die de inschakeling van | potentiel; 5) l'innovation sur le plan des méthodes visant l'incorporation de |
kansengroepen in de reguliere economie mogelijk maken. | groupes à potentiel dans l'économie régulière. |
b) onder productinnovatie wordt verstaan : | b) on entend par innovation de produits : |
1) een nieuw product of dienst onderzoeken, ontwikkelen en op de markt | 1) la recherche, le développement et introduction sur le marché un |
brengen; | produit ou un service nouveau; |
2) nieuwe markten exploreren, zowel in de primaire, secundaire als | 2) l'exploration de nouveaux marchés dans les secteurs économiques |
tertiaire economische sector en extra groeipotentieel zoeken binnen de | primaire, secondaire et tertiaire, et la recherche de potentiel de |
huidig bestaande markten. | croissance supplémentaire dans les marchés existants. |
c) onder procesinnovatie wordt verstaan : | c) on entend par innovation de processus : |
1) procesontwikkelingen : een nieuw productieproces ontwikkelen en | 1) développements de processus : développer et mettre en oeuvre un |
implementeren; | nouveau processus de production; |
2) nieuwe begeleidings-, ondersteunings- en opleidingsmethodieken | 2) nouvelles méthodes d'accompagnement, de soutien et de formation |
hoofdzakelijk ten voordele van de kansengroepen : nieuwe | essentiellement en faveur des groupes à potentiel : développer et |
begeleidings-,ondersteunings- en opleidingsmethodieken op de werkvloer | mettre en oeuvre de nouvelles méthodes d'accompagnement, de soutien et |
ontwikkelen en implementeren om onder meer in te spelen op nieuwe | de formation au sein de l'entreprise, notamment en vue de profiter de |
marktniches; | nouveaux créneaux; |
3) nieuwe-software IT-mogelijkheden ontwikkelen en desgevallend | 3) développer de nouvelles possibilités sur le plan de logiciels TI, |
commercialiseren met het oog op het beheer en beleid van de sociale- | et éventuellement les commercialiser en vue de la gestion et de la |
economieonderneming; | politique de l'entreprise d'économie sociale; |
2° onderzoek met het oog op afstemming van de Europese regelgeving, | 2° la recherche en vue de l'harmonisation de la réglementation |
namelijk de uitbesteding van gespecialiseerd juridisch advies omtrent | européenne, notamment la sous-traitance de conseils juridiques |
de gevolgen van de Europese regelgeving voor maatregelen in de sociale | spécialisés sur les conséquences de la réglementation européenne pour |
economie en advisering omtrent de implementatie ervan; | les mesures dans l'économie sociale et de conseils sur la mise en |
3° wetenschappelijk onderzoek in het kader van sociale economie en het | oeuvre; 3° la recherche scientifique dans le cadre de l'économie sociale et de |
maatschappelijk verantwoord ondernemen, namelijk de financiering van | l'entrepreneuriat socialement justifié, notamment le financement de |
relevant onderzoek ter zake dat niet binnen het Steunpunt Werk en | recherches pertinentes en la matière qui ne peuvent être effectuées au |
Sociale Economie opgenomen kan worden; | sein du Point d'appui Travail et Economie sociale; |
4° samenwerkingsverbanden van sociale-economieondernemingen met | 4° stimuler des partenariats d'entreprises d'économie sociale avec des |
ondernemingen stimuleren. | entreprises. |
HOOFDSTUK V. - Criteria en procedure inzake de aanvraag en toekenning | CHAPITRE V. - Critères et procédure de demande et d'octroi |
Art. 7.Om in aanmerking te komen voor een tegemoetkoming van het |
Art. 7.Pour être admissible à une intervention du Fonds de Promotion |
Fonds ter Bevordering van de Sociale Economie in Vlaanderen dient de | de l'Economie sociale en Flandre, la demande de projet doit répondre |
projectaanvraag tenminste aan de volgende voorwaarden te voldoen : | au moins aux conditions suivantes : |
1° het identificeren van de initiatiefnemer en van de eventuele | 1° l'identification de l'initiateur et du partenaire éventuel; |
samenwerkingspartner; | |
2° het omstandig beschrijven van het project met bijzondere aandacht | 2° la description détaillée du projet, en portant une attention |
voor de methodologie, de doelgroep, de doelstelling, de vooropgestelde | particulière à la méthodologie, au groupe cible, à l'objectif, aux |
en meetbare resultaten en de valorisatie van het project; | résultats prévus et mesurables et à la valorisation du projet; |
3° het opmaken van een geschreven samenwerkingsovereenkomst waarbij de | 3° l'établissement d'un contrat de coopération écrit réglant les |
rechten en plichten van de betrokken partners zijn geregeld, indien de | droits et les devoirs des partenaires associés, si l'initiateur |
initiatiefnemer samenwerkt met andere partners; | coopère avec d'autres partenaires; |
4° het opmaken een projectbegroting over de ganse duurtijd met een | 4° l'établissement d'un budget de projet pour la durée totale, |
overzicht van alle geraamde kosten en voorziene inkomsten en | présentant un aperçu de tous les frais estimés et des recettes et |
opbrengsten. Deze projectbegroting dient rekening te houden met de | produits prévus. Ce budget du projet doit tenir compte de l'exécution |
graduele opbouw van de uitvoering van het project; | graduelle du projet; |
5° het beschrijven van de wijze waarop de principes van het | 5° la description de la manière dont les principes de |
maatschappelijk verantwoord ondernemen zullen toegepast worden; | l'entrepreneuriat socialement justifié seront appliqués. |
Art. 8.De aanvraag wordt ingediend bij het Subsidieagentschap aan de |
Art. 8.La demande est introduite auprès de l'Agence de subvention à |
hand van een daartoe bestemd formulier. | l'aide du formulaire destiné à cet effet. |
Het Subsidieagentschap beslist binnen tien werkdagen na ontvangst van | L'Agence de subvention décide, dans les dix jours ouvrables de la |
de aanvraag over de ontvankelijkheid ervan en stelt hiervan de | réception de la demande, de la recevabilité de celle-ci et en informe |
aanvrager in kennis. | le demandeur. |
Het Subsidieagentschap verklaart de aanvraag die voldoet aan de | L'Agence de subvention déclare recevable la demande qui répond aux |
vormvereisten, vastgelegd in het modelformulier, ontvankelijk. | exigences de forme fixées dans le formulaire modèle. |
De aanvraag wordt ontvankelijk beschouwd indien de aanvraag | La demande est considérée recevable si elle est introduite |
overeenkomstig de vormvereisten van het modelformulier geschiedt. | conformément aux exigences de forme fixées dans le formulaire modèle. |
De ontvankelijk verklaarde aanvraag wordt onderworpen aan het | La demande déclarée recevable est soumise à l'avis commun du |
gezamenlijke advies van het Departement Werk en Sociale Economie en | Département Travail et Economie sociale, et de l'Agence de subvention, |
van het Subsidieagentschap dat binnen 20 werkdagen na datum van de | qui doit être rendu dans les 20 jours ouvrables de la date de la |
ontvankelijkheidverklaring moet opgeleverd worden. Voor de opmaak van | déclaration de recevabilité. Pour établir l'avis commun, on peut faire |
het gezamenlijke advies kan een beroep gedaan worden op een of meer | appel à un ou plusieurs experts. |
deskundigen. Het gezamenlijke advies wordt door de zorg van het Subsidieagentschap | L'avis commun est transmis au Ministre par les soins de l'Agence de |
bezorgd aan de minister. | subvention. |
De minister beslist binnen 10 werkdagen na ontvangst van het | Le Ministre décide de l'intervention du Fonds dans les 10 jours |
gezamenlijk advies over de tegemoetkoming van het Fonds. | ouvrables de la réception de l'avis commun. |
De minister kan in dit kader bijkomend nog nadere regels vastleggen | Le Ministre peut, dans ce cadre, arrêter des modalités complémentaires |
inzake de criteria en de procedure met betrekking tot de aanvraag en | relatives aux critères et à la procédure de demande et d'octroi d'un |
toekenning van een projectfinanciering. | financement de projet. |
Art. 9.Bij de beoordeling van de projectaanvraag wordt rekening |
Art. 9.Pour l'appréciation de la demande de projet il est tenu compte |
gehouden met ondermeer de volgende prioriteitscriteria : | notamment des critères de priorité suivants : |
1° de mate waarin het project bijdraagt tot het in stand houden of het | 1° la mesure dans laquelle le projet contribue au maintien ou à |
verhogen van de werkzaamheidgraad en/of tewerkstellingskansen van de | l'augmentation du taux d'activité et/ou des chances d'emploi des |
kansengroepen; | groupes à potentiel; |
2° de mate waarin het project de sociale economiesector verhoogde | 2° la mesure dans laquelle le projet donne au secteur de l'économie |
uitstraling geeft; | sociale un rayonnement accru; |
3° de mate waarin het project bijdraagt tot een grotere leefbaarheid | 3° la mesure dans laquelle le projet contribue à une viabilité accrue |
van de sociale economiesector; | du secteur de l'économie sociale; |
4° de mate waarin het project bijdraagt om de principes van de | 4° la mesure dans laquelle le projet contribue à l'introduction des |
Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen ingang te doen vinden in de | principes de l'entrepreneuriat socialement justifié dans l'économie |
reguliere economie; | régulière; |
5° de mate waarin het project bijdraagt tot een grotere | 5° la mesure dans laquelle le projet contribue à une |
professionalisering van de sociale economiesector; | professionnalisation accrue du secteur de l'économie sociale; |
6° de mate van innovatie van het project. | 6° le degré d'innovation du projet. |
De minister bepaalt de mate van belangrijkheid van de voormelde | Le Ministre détermine l'importance des critères de priorité |
prioriteitscriteria en de rangschikking van de projectaanvragen binnen | susmentionnés et le classement des demandes de projet dans le cadre de |
deze criteria. | ces critères. |
Deze prioriteiten worden via de jaarlijkse beleidsbrief betreffende de | Ces priorités sont communiquées au Gouvernement flamand dans la note |
beleidsintenties ten aanzien van de sociale economie aan de Vlaamse | annuelle sur la politique relative à l'économie sociale. |
Regering kenbaar gemaakt. | |
HOOFDSTUK VI. - Controle en rapportering | CHAPITRE VI. - Contrôle et rapports |
Art. 10.De sociaalrechtelijke inspecteurs van de entiteit Inspectie |
Art. 10.Les inspecteurs des lois sociales de l'entité Inspection du |
van het Departement Werk en Sociale Economie zijn belast met het | Département Emploi et Economie sociale sont chargés du contrôle du |
respect des dispositions du présent arrêté. | |
toezicht op de naleving van de bepalingen van dit besluit. | Art. 11.L'Agence de subvention fait rapport au Ministre, annuellement |
Art. 11.Het Subsidieagentschap rapporteert jaarlijks vóór 30 juni aan |
avant le 30 juin, sur l'attribution des moyens du Fonds. |
de minister over de toewijzing van de middelen van het Fonds. | |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 19 juli 2007. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 juillet 2007. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2007. | Bruxelles, le 19 juillet 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke | La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |