Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de bevoegdheden waarvoor de verplichting tot opmaak van een kindeffectrapport wordt opgelegd | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les compétences soumises à l'obligation d'élaborer un rapport d'impact sur l'enfant |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 19 JANUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de bevoegdheden waarvoor de verplichting tot opmaak van een kindeffectrapport wordt opgelegd De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 19 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les compétences soumises à l'obligation d'élaborer un rapport d'impact sur l'enfant Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van het | Vu le décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact sur |
kindeffectrapport en de toetsing van het regeringsbeleid aan de | l'enfant et le contrôle de la politique gouvernementale quant au |
naleving van de rechten van het kind, inzonderheid op artikel 11; | respect des droits de l'enfant, notamment l'article 11; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 novembre 1998; |
november 1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement flamand doit |
omstandigheid dat de Vlaamse regering voor 30 november 1998 dient te | déterminer avant le 30 novembre 1998 quelles compétences de chacun de |
bepalen voor welke bevoegdheden van elk van haar leden de verplichting | ses membres seront soumises à l'obligation d'élaborer un rapport |
tot opmaak van een kindeffectrapport voor het jaar 1999 zal gelden, | d'impact sur l'enfant pour l'année 1999, conformément à l'article 11 |
overeenkomstig artikel 11 van het decreet van 15 juli 1997 houdende | du décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact sur |
instelling van het kindeffectrapport en de toetsing van het | l'enfant et le contrôle de la politique gouvernementale quant au |
regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het kind en het | respect des droits de l'enfant et au plan d'orientation approuvé par |
door de Vlaamse regering op 21 april 1998 goedgekeurde beleidsplan tot | le Gouvernement flamand le 21 avril 1998 et visant la réalisation du |
realisatie van de kindeffectrapportage en tot toetsing van het | rapport d'impact sur l'enfant et le contrôle de la politique |
regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het kind; | gouvernementale quant au respect des droits de l'enfant; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 decembre 1998, en application |
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de | de l'article 84, premier alinéa, 2° des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op het gezamenlijk voorstel van de leden van de Vlaamse regering; | Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par : |
1° het decreet : het decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van | 1° le décret : le décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport |
het kindeffectrapport en de toetsing van het regeringsbeleid aan de | d'impact sur l'enfant et le contrôle de la politique gouvernementale |
naleving van de rechten van het kind; | quant au respect des droits de l'enfant. |
2° de bijzondere wet : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | 2° la loi spéciale : la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
3° de regering : de Vlaamse regering. | 3° le Gouvernement : le Gouvernement flamand. |
Art. 2.Elk (voor-)ontwerp van decreet dat betrekking heeft op de |
Art. 2.Chaque (avant)-projet de décret portant sur les compétences |
hierna genoemde bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering en | suivantes des membres du Gouvernement flamand et qui est soumis au |
dat na 31 december 1998 voor het eerst aan de regering wordt | Gouvernement pour la première fois après le 31 décembre 1998, est |
voorgelegd, is onderworpen aan de verplichting, bedoeld in artikel 4 | sumis à l'obligation visée à l'article 4 du décret : |
van het decreet : | |
1° het toerisme, zoals vermeld in artikel 4, 10° van de bijzondere wet | 1° le tourisme, tel que prévu à l'article 4, 10° de la loi spéciale y |
met inbegrip van de gewestelijke aspecten van het toeristisch beleid; | compris les aspects régionaux de la politique touristique; |
2° de leerlingenparticipatie in het secundair onderwijs, zoals vermeld | 2° la participation des élèves dans l'enseignement secondaire, telle |
in artikel 127, § 1, eerste lid, 2° van de grondwet; | que prévue à l'article 127, § 1er, premier alinéa, 2° de la |
Constitution; | |
3° het natuurbehoud, zoals vermeld in artikel 6, § 1, III van de | 3° la conservation de la nature, telle que prévue à l'article 6, § 1er, |
bijzondere wet; | III de la loi spéciale; |
4° het gezondheidsbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, 2° van | 4° la politique de Santé, telle que prévue à l'article 5, § 1er, I, 2° |
de bijzondere wet; | de la loi spéciale; |
5° het stedelijk beleid; | 5° la politique urbaine; |
6° de openbare werken, zoals vermeld in artikel 6, § 1, X van de | 6° les travaux publics, tels que prévus à l'article 6, § 1er, X de la |
bijzondere wet; | loi spéciale; |
7° de jeugdbescherming, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 6° van de | 7° la protection de la jeunesse, telle que prévue à l'article 5, § 1er, |
bijzondere wet; | II, 6° de la loi spéciale; |
8° de bibliotheken, discotheken en soortgelijke diensten zoals vermeld | 8° les bibliothèques, discothèques et services similaires, tels que |
in artikel 4, 5° van de bijzondere wet; | prévus à l'article 4, 5° de la loi spéciale; |
9° het mediabeleid, met inbegrip van de radio-omroep en de televisie | 9° la politique des médias, y compris la radiodiffusion et la |
en de hulp aan de geschreven pers, zoals vermeld in artikel 4, 6° en | télévision et l'aide à la presse écrite, telle que prévue à l'article |
6°bis van de bijzondere wet; | 4, 6° et 6°bis de la loi spéciale. |
10° het gelijkekansenbeleid; | 10° la politique de l'égalité des chances. |
11° het promotiebeleid inzake landbouw, zoals vermeld in artikel 6, § | 11° la politique de promotion de l'agriculture, telle que prévue à |
1, V, 4° van de bijzondere wet; | l'article 6, § 1er, V, 4° de la loi spéciale; |
12° de ruimtelijke ordening, zoals vermeld in artikel 6, § 1, I, 1°, | 12° l'aménagement du territoire, tel que prévu à l'article 6, § 1er, |
2°, 5° en 6° van de bijzondere wet; | I, 1°, 2°, 5° et 6° de la loi spéciale; |
13° het tewerkstellingsbeleid, zoals vermeld in artikel 6, § 1, IX van | 13° la politique de l'emploi, telle que prévue à l'article 6, § 1er, |
de bijzondere wet; | IX de la loi spéciale; |
14° het onroerend patrimonium; | 14° le patrimoine immobilier; |
15° de binnenlandse aangelegenheden, zoals vermeld in artikel 6, § 1, | 15° les affaires intérieures, telles que prévues à l'article 6, § 1er, |
VIII en artikel 7 van de bijzondere wet; | VIII et l'article 7 de la loi spéciale; |
16° de rechten van leerlingen en ouders in het basisonderwijs; | 16° les droits des élèves et des parents dans l'enseignement fondamental; |
17° het beleid inzake minder-validen, zoals vermeld in artikel 5, § 1, | 17° la politique des handicapés, telle que prévue à l'article 5, § 1er, |
II, 4° van de bijzondere wet; | II, 4° de la loi spéciale; |
18° het cultureel patrimonium, de musea en de andere | 18° le patrimoine culturel, les musées et les autres établissements |
wetenschappelijk-culturele instellingen, zoals vermeld in artikel 4, | scientifico-culturels, tels que prévus à l'article 4, 4° de la loi |
4° van de bijzondere wet; | spéciale; |
19° het landbouwbeleid, zoals vermeld in artikel 6, § 1, V, 1°, 2°, 3° | 19° la politique agricole, telle que prévue à l'article 6, § 1er, V, |
en 5° van de bijzondere wet. | 1°, 2°, 3° et 5° de la loi spéciale. |
Art. 3.Het besluit van de Vlaamse regering van 15 september 1998 tot |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 1998 fixant |
bepaling van de bevoegdheden waarvoor de verplichting tot opmaak van | les compétences soumises à l'obligation d'élaborer un rapport d'impact |
een kindeffectrapport wordt opgelegd, wordt opgeheven. | sur l'enfant, est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 5.De leden van de Vlaamse regering zijn, ieder wat hem of haar |
Art. 5.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en ce |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 januari 1999. | Bruxelles, le 19 janvier 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering en de Vlaamse minister | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en | Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, |
Technologie, | des Sciences et de la Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de |
Ordening, | l'Aménagement du Territoire, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | T. KELCHTERMANS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, |
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DE MEYER |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine |
en Huisvesting, | et du Logement, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
De Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
De Vlaamse minister van Brusselse Aangelegenheden en | Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises et de l'Egalité des |
Gelijkekansenbeleid, | Chances, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |