Besluit van de Vlaamse Regering houdende aanpassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor beleidsrelevant onderzoek | Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 DECEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende | 19 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
aanpassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari | modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 |
2001 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van | réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de |
erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor beleidsrelevant | subventionnement des antennes pour la recherche scientifique appliquée |
onderzoek | à la gestion |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in | Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la |
de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 169bis, § 2, ingevoegd | Communauté flamande, notamment l'article 169bis, § 2, inséré par le |
bij het decreet van 18 mei 1999; | décret du 18 mai 1999; |
Gelet op besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2000 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2000 relatif à |
de erkenning van een universitair steunpunt werkgelegenheid, arbeid en | l'agrément d'une antenne universitaire Emploi, Travail et Formation, |
vorming, inzonderheid artikel 1, § 2; | notamment l'article 1er, § 2; |
Gelet op het feit dat het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli | Vu le fait que l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1999 |
1999 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van | réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de |
erkenning en subsidiering van universitaire steunpunten vooral | subventionnement des antennes universitaires se rapporte surtout à des |
betrekking heeft op steunpunten rond maatschappelijk relevante | antennes portant sur des thèmes sociaux pertinents; |
thema's; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la |
houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning | |
en subsidiëring van de steunpunten voor beleidsrelevant onderzoek; | procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion; |
begroting, gegeven op 12 juli 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 12 juillet 2001; |
Gelet op het advies dat de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid op 13 | Vu l'avis du Conseil flamand de la Politique scientifique rendu le 13 |
september 2001 heeft verstrekt krachtens artikel 3, § 4, van het | septembre 2001 en vertu de l'article 3, § 4, du décret du 15 décembre |
decreet van 15 december 1993 tot oprichting van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid; | 1993 portant création du Conseil flamand de la Politique scientifique; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door dezelfde | Vu l'urgence motivée par les mêmes circonstances que celles |
omstandigheden als deze vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 23 februari 2001 en meer in het bijzonder door de omstandigheid | mentionnées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 et |
dat de erkennings- en subsidiëringsprocedures aan gang zijn en zo snel | plus particulièrement par la circonstance, que les procédures |
mogelijk moeten uitmonden op het afsluiten van overeenkomsten waarvoor | d'agrément et de subventionnement ont été entamées et doivent au plus |
deze. aanpassingen noodzakelijk zijn, en door de omstandigheid dat een | tôt aboutir à la conclusion de contrats nécessitant ces modifications |
beslissing voor het begin van het academiejaar (in casu 2001-2002) ook toelaat dat een steunpunt onderzoekers aanwerft uit de groep pas afgestudeerden, wat zeker van belang is voor een aantal domeinen die worden bestreken door de steunpunten er waar er een schaarste op de arbeidsmarkt is; Gelet op het feit dat de hierna opgenomen aanpassingen niets wijzigen aan de gunningsvoorwaarden voor erkenning en subsidiëring noch de uitvoeringsmodaliteiten voor de gegadigden na gunning verzwaren en voor het overige loutere materiële correcties inhouden; Gelet op het advies 31.17411 van de Raad van State, gegeven op 5 oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; Na beraadslaging, Besluit : | et par la circonstance, qu'une décision prise avant que ne commence l'année académique (le cas échéant 2001-2002) permet également qu'une antenne engage des chercheurs parmi les nouveaux sortants, ce qui importe pour un nombre de domaines couverts par les antennes et souffrant d'une pénurie sur le marché de l'emploi; Vu le fait que les modifications reprises ci-après ne modifient en aucune manière les conditions d'adjudication de l'agrément et du subventionnement et n'alourdissent pas les modalités d'exécution pour les intéressés après adjudication et que, du reste, ne constituent que des corrections matérielles; Vu l'avis 31 17411 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2001, en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Après délibération, Arrête : |
Artikel 1.Artikel 8, eerste lid van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.L'article 8, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 23 februari 2001 houdende de regeling van de procedure en | flamand du 23 février 2001 réglementant la procédure et les conditions |
de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor | d'agrément et de subventionnement des antennes pour la recherche |
beleidsrelevant onderzoek wordt vervangen door wat volgt : | scientifique appliquée à la gestion, est remplacé par ce qui suit : |
« De toegekende subsidies worden jaarlijks uitgekeerd in drie schijven | « Les subventions accordées sont versées annuellement en trois |
: | tranches : |
- een eerste schijf van 40 % vóór 1 februari; | - une première tranche de 40 % avant le 1er février, |
- een tweede schijf van 30 % vóór 30 juni; | - une deuxième tranche de 30 % avant le 30 juin, |
- een derde schijf van maximaal 30 % vóór 1 oktober voorzover het | - une troisième tranche de maximum 30 % avant le 1er octobre pour |
jaarverslag van het vorig werkingsjaar werd goedgekeurd; indien van | autant que le rapport annuel de l'exercice précédent ait été approuvé; |
toepassing, wordt deze schijf wordt verminderd met het positief saldo | si applicable, le solde positif de l'exercice précédent est déduit de |
van de vorig werkingsjaar. | cette tranche. |
De derde schijf van de subsidie van het laatste jaar waarin het | La troisième tranche de la subvention de la dernière année pendant |
steunpunt wordt erkend en betoelaagd, wordt uitgekeerd vóór 30 juni | laquelle l'antenne est agréée et subventionnée, est versée avant le 30 |
van het volgend jaar, voorzover het jaarverslag van het vorig | juin de l'année suivante, pour autant que le rapport annuel de |
werkingsjaar werd goedgekeurd; deze schijf wordt verminderd met het | l'exercice précédent ait été approuvé; le solde positif de l'exercice |
positief saldo van de vorig werkingsjaar. » | précédent est déduit de cette tranche. » |
Art. 2.Artikel 8, vijfde lid van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.L'article 8, cinquième alinéa, du même arrêté est remplacé par |
door wat volgt : | la disposition suivante : |
« Het steunpunt kan een reserve opbouwen. Het totaal bedrag aan | « L'antenne peut accumuler des réserves. Le montant total des réserves |
opgebouwde reserve mag gecumuleerd volgende maxima niet overschrijden : | cumulées ne peut pas dépasser les plafonds suivants : |
- in het eerste werkingsjaar : maximaal 40 % van de in het betrokken | - au cours du premier exercice : au maximum 40 % de la subvention |
jaar toegekende betoelaging, | accordée dans l'année concernée; |
- in het tweede werkingsjaar : maximaal 25 % van de in het betrokken | - au cours du deuxième exercice : au maximum 25 % de la subvention |
jaar toegekende betoelaging, | accordée dans l'année concernée; |
- in het derde en vierde werkingsjaar : maximaal 10 % van de in het | - au cours des troisième et quatrième exercices : au maximum 10 % de |
betrokken jaar toegekende betoelaging | la subvention accordée dans l'année concernée; |
- vanaf het vijfde werkingsjaar : maximaal 5 % van de in het betrokken | - à partir du cinquième exercice : au maximum 5 % de la subvention |
jaar toegekende betoelaging. | accordée dans l'année concernée. |
Een werkingsjaar valt samen met een kalenderjaar, voor het eerste | Un exercice correspond à une année calendrier; pour le premier |
werkingsjaar kan dit een deel van een kalenderjaar zijn. | exercice, il peut s'agir d'une partie d'une année calendrier. |
In de beheersovereenkomsten met de vier steunpunten van de 2e oproep | Dans les contrats de gestion conclus avec les quatre antennes du 2ème |
wordt de vorige alinea vervangen door : "Een werkingsjaar valt samen | appel, l'alinéa précédent est remplacé par ce qui suit : "Un exercice |
met een kalenderjaar, het eerste werkingsjaar loopt over de periode | correspond à une année calendrier; le premier exercice court du 1er |
van 1 december 2001 tot 28 februari 2002 en overlapt met het tweede | décembre 2001 au 28 février 2002 et chevauche le deuxième exercice". |
werkingsjaar". De reserve moet worden aangewend voor personeelskosten, | Les réserves doivent être affectées aux frais de personnel, frais de |
werkingskosten, uitrustingskosten, onderaannemingskosten, centrale | fonctionnement, frais d'équipement, frais de sous-traitance, frais de |
beheerskosten en algemene exploitatiekosten, die nodig zijn voor de | gestion centrale et frais généraux d'exploitation, nécessaires pour |
uitvoering van de opdrachten van het steunpunt ». | l'exécution des missions de l'antenne. » |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « van |
Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « à l'article 3 » |
artikel 3 » vervangen door de worden « van artikel 2 ». | sont remplacés par les mots « à l'article 2 ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. De werkingssubsidies, bepaald in dit | au Moniteur belge. Les subventions de fonctionnement, fixées au |
besluit, kunnen toegekend worden met ingang van 1 januari 2001. | présent arrêté, peuvent être octroyées à compter du 1er janvier 2001. |
Art. 5.De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming is belast met de |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement et la Formation dans |
uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 december 2001. | Bruxelles, le 19 décembre 2001. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |