Besluit van de Vlaamse regering tot ondersteuning van regionaal overleg en regionale samenwerking in de welzijnssector | Arrêté du Gouvernement flamand réglant le soutien à la concertation et la coopération régionales dans le secteur de l'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 19 DECEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot ondersteuning van regionaal overleg en regionale samenwerking in de welzijnssector De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 19 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand réglant le soutien à la concertation et la coopération régionales dans le secteur de l'aide sociale Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de | modifiée par ia loi du 8 août 1988 et les lois spéciales des 12 |
bijzondere wetten van 12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993 en | janvier 1989, 16 janvier 1989, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993, 28 |
16 juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, 25 maart 1996, 4 | décembre 1994, 5 avril 1995, 25 mars 1996, 4 décembre 1996 et le |
december 1996 en het bijzonder decreet van 24 juli 1996; | décret spécial du 24 juillet 1996; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 december 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 décembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting gegeven op 18 december 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand du Budget, donné le 18 décembre 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het regionale welzijnsoverleg en de regionale samenwerking dringend ondersteund moeten worden, dat de provinciale welzijnscommissies daartoe niet in staat zijn wegens een gebrek aan slagkracht, dat de provincies en de Vlaamse Gemeenschapscommissie dringend op de hoogte gebracht moeten worden van de manier waarop ze vanaf 1 januari 1998 die ondersteuning kunnen opnemen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; Na beraadslaging, | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il importe de soutenir sans tarder la concertation et la coopération régionales, que les commissions provinciales de l'aide sociale n'y parviennent pas par manque de dynamisme, qu'il y a lieu d'informer d'urgence ies provinces et la Commission communautaire flamande des modalités suivant lesquelles celles-ci peuvent exercer ce soutien à partir du 1er janvier 1998; Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° welzijnssector : het geheel van aangelegenheden inzake bijstand aan | par : 1° secteur de l'aide sociale : l'ensemble de questions intéressant |
personen, bedoeld in artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 | l'assistance aux personnes, visées à l'article 5, § 1er, II, de la loi |
augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
2° welzijnsoverleg : overleg tussen organisaties en voorzieningen in | 2° concertation de l'aide sociale : concertation entre les |
de welzijnssector, om de werkzaamheden en het hulp- en | organisations et les structures du secteur de l'aide sociale pour |
dienstverleningsaanbod op elkaar af te stemmen of te komen tot | faire concorder les travaux et l'offre d'aide et de services ou pour |
samenwerking; | aboutir à une coopération; |
3° regio : een territorium, met een schaal kleiner dan de provincie en | 3° région : un territoire ayant une superficie inférieure à une |
groter dan een gemeente en dat als een feitelijke of wenselijke | province et supérieure à une commune et qui est considéré comme un |
zorgomgeving in de welzijnssector wordt beschouwd; | espace de soins effectif ou souhaitable dans le secteur de l'aide |
4° Brussel-Hoofdstad : het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, | sociale; 4° Bruxelles-Capitale : la région bilingue de Bruxelles-Capitale, |
bedoeld in artikel 4 van de Grondwet; | visée à l'article 4 de la Constitution; |
5° organisaties : initiatieven die als rechtspersoon of door een | 5° organisations : initiatives créées comme personnes morales ou par |
rechtspersoon opgericht zijn, en gericht zijn op de welzijnssector; | des personnes morales et visant le secteur de l'aide sociale; |
6° voorzieningen : organisaties die met professionele deskundigheid | 6° structures : organisations qui proposent une aide et des services |
een hulp- of dienstverleningsaanbod realiseren en dat aanbod optimaal | professionnels et s'attachent à réaliser leur adéquation optimale avec |
trachten af te stemmen op de behoeften van de hulpvragers, op grond | les besoins des demandeurs d'aide, en fonction d'une détermination des |
van een behoeftebepaling en een maximale benutting van hun kennis, | besoins et d'une mise en oeuvre maximale de leurs connaissances, |
vaardigheden, mensen en middelen; | capacités, personnels et ressources; |
7° programma : een geheel van concrete activiteiten en middelen die in | 7° programme : l'ensemble des activités et moyens concrets déployés |
het kader van een welbepaalde beleidsdoelstelling worden ontplooid, | dans le cadre d'un objectif politique bien déterminé poursuivant des |
met welomschreven resultaten als doel; | résultats bien précis; |
8° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | 8° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'assistance aux |
personen. | personnes. |
Art. 2.Op de begroting van de Vlaamse Gemeenschap wordt jaarlijks een |
Art. 2.Il est inscrit chaque année au budget de la Communauté |
basiskrediet ingeschreven voor de ondersteuning van regionaal overleg | flamande, un crédit de base pour soutenir la concertation et la |
en regionale samenwerking in de welzijnssector, zoals verder bepaald | coopération régionales dans le secteur de l'aide sociale, telles que |
in dit besluit. | |
Art. 3.Van het begrotingskrediet, bepaald in artikel 2, wordt |
définies par le présent arrêté. |
jaarlijks 10 % voorafgenomen voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie die | Art. 3.Il est prélevé chaque année 10 % du crédit budgétaire prévu à |
die middelen gebruikt voor de ondersteuning van overleg en | l'article 2, au profit de la Commission communautaire flamande qui les |
affecte au soutien à la concertation et la coopération à | |
samenwerking in Brussel-Hoofdstad overeenkomstig de bepalingen in dit | Bruxelles-Capitale, conformément aux dispositions du présent arrêté. |
besluit. Art. 4.Het bedrag van het in artikel 2 genoemde begrotingskrediet, |
Art. 4.Le montant du crédit budgétaire prévu à l'article 2, minoré du |
verminderd met de in artikel 3 genoemde voorafname, wordt gelijk | prélèvement cité à l'article 3, est réparti en parts égales entre les |
verdeeld over de vijf provincies die behoren tot het Vlaamse Gewest, | cinq provinces de la Région flamande afin de soutenir la concertation |
voor de ondersteuning van regionaal overleg en regionale samenwerking | et la coopération régionales dans le secteur de l'aide sociale, telles |
in de welzijnssector, zoals bepaald in dit besluit. | que définies par le présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Organisatie van de structuur ter ondersteuning van | CHAPITRE II. - Organisation de la structure chargée de soutenir la |
regionaal overleg en regionale samenwerking | concertation et la cooperation regionales |
Art. 5.Elke provincie beschikt over een permanente cel en een |
Art. 5.Chaque province dispose d'une cellule permanente et d'un |
adviserende stuurgroep, ter ondersteuning en stimulering van regionale | comité directeur consultatif pour le soutien et la stimulation de la |
samenwerking en regionaal overleg in de welzijnssector. Voor de | concertation et de la coopération régionales dans le secteur de l'aide |
permanente cel wordt een eigen personeelsformatie opgesteld. | sociale. La cellule permanente sera dotée d'un propre cadre du personnel. |
Art. 6.De permanente cel wordt begeleid door een adviserende |
Art. 6.La cellule permanente est assistée par un comité directeur |
stuurgroep, die door de provincie wordt samengesteld uit betrokkenen | consultatif qui est composé par la province parmi les membres des |
van de bestaande regionale welzijnsraden en deskundigen uit de | conseils régionaux de l'aide sociale existants et les experts du |
welzijnssector op lokaal en bovenlokaal niveau. In die stuurgroep | secteur de l'aide sociale au niveau local et supralocal. Ce comité |
moeten minstens de volgende subsectoren betrokken zijn : de bijstand | directeur réunit au moins les sous-secteurs suivants : l'aide aux |
aan kinderen, de bijstand aan gezinnen, de openbare centra voor | enfants, l'aide familiale, les centres publics d'aide sociale, l'aide |
maatschappelijk welzijn, het algemeen welzijnswerk, het onthaal en de | sociale générale, l'accueil et l'intégration des minorités, l'aide aux |
integratie van minderheden, de zorg voor personen met een handicap, de | handicapés, l'aide aux personnes âgées, l'assistance spéciale à la |
ouderenzorg, de bijzondere jeugdbijstand, het maatschappelijk | jeunesse, l'animation socioculturelle. La province désigne le |
opbouwwerk. De provincie wijst de voorzitter van de stuurgroep aan en | président du comité directeur et arrête les modalités de |
bepaalt de werkingsmodaliteiten. | fonctionnement. |
Art. 7.De permanente cel heeft de volgende taken : |
Art. 7.La cellule permanente a les missions suivantes : |
1° begeleiden, ondersteunen en stimuleren van overleg en samenwerking | 1° accompagner, soutenir et encourager la concertation et la |
tussen de welzijnsorganisaties en voorzieningen binnen een regio; | coopération entre les organisations de l'aide sociale et les structures dans une région; |
2° het creëren en stimuleren van regionaal welzijnsoverleg tussen de | 2° créer et encourager la concertation régionale en matière d'aide |
volgende sectoren : de bijstand aan kinderen, de bijstand aan | sociale entre les secteurs suivants : l'aide aux enfants, l'aide |
gezinnen, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, het | familiale, les centres publics d'aide sociale, l'aide sociale |
algemeen welzijnswerk, het onthaal en de integratie van minderheden, | générale, l'accueil et l'intégration des minorités, l'aide aux |
de zorg voor personen met een handicap, de ouderenzorg, de bijzondere | handicapés, l'aide aux personnes âgées, l'assistance spéciale à la |
jeugdbijstand, het maatschappelijk opbouwwerk; | jeunesse, l'animation socioculturelle; |
3° waar nodig het stimuleren en creëren van regionaal overleg binnen | 3° au besoin, créer et encourager la concertation régionale dans les |
welzijnssectoren; | secteurs de l'aide sociale; |
4° samenwerkingsmodellen ontwikkelen en organisatorische hinderpalen | 4° développer des modèles de coopération et éliminer les obstacles |
van overleg en samenwerking oplossen; | organisationnelles à la concertation et la coopération; |
5° het secretariaat waarnemen voor de adviserende stuurgroep; | 5° assurer le secrétariat du comité directeur consultatif; |
6° inhoudelijk voorbereiden en uitvoeren van het beleidsplan, bepaald | 6° préparer et mettre en oeuvre le plan d'orientation, tel que défini |
in artikel 8 tot en met 12. | aux articles 8 à 12 inclus. |
De genoemde taken worden gespecificeerd in het provinciaal beleidsplan | Les missions susvisées sont précisées dans le plan d'orientation |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 tot en met 12. | provincial, conformément aux dispositions des articles 8 à 12 inclus. |
Art. 8.Het beleidsplan inzake overleg en samenwerking in de |
Art. 8.Le plan d'orientation en matière de concertation et de |
welzijnssector bevat de krachtlijnen van het provinciale beleid inzake | coopération dans le secteur de l'aide sociale contient les lignes de |
regionaal overleg en regionale samenwerking in de welzijnssector. Het | force de la politique provinciale en matière de concertation et de |
wordt per provincie opgesteld, telkens voor een periode van drie jaar. | coopération régionales dans le secteur de l'aide sociale. ll est |
établi par province, chaque fois pour une période de trois ans. | |
Art. 9.Het beleidsplan bevat minstens de volgende elementen : |
Art. 9.Le plan d'orientation contient au moins les éléments suivants |
1° beschrijving van de bestaande situatie, behoeften en mogelijkheden | : 1° une description de la situation actuelle, des besoins et des |
binnen de provincie op het gebied van regionaal welzijnsoverleg en | possibilités au sein de la province sur le plan de la concertation et |
regionale samenwerking; | |
2° formulering van de beleidsdoelstellingen en prioriteiten inzake | de la coopération régionales dans le secteur de l'aide sociale; |
regionaal welzijnsoverleg en regionale samenwerking; | 2° les objectifs d'orientation et les priorités en matière de |
3° beschrijving van de programma's die in het kader van de gestelde | concertation régionale de l'aide sociale et de coopération régionale; |
doelstellingen en prioriteiten worden ontplooid, met een duidelijke tijdsfasering; 4° een overzicht van de organisaties en voorzieningen die bij de uitvoering van de programma's betrokken worden met opgave van de al bestaande samenwerkingsverbanden. Art. 10.De adviserende stuurgroep doet voorstellen over de inhoud van het beleidsplan. De permanente cel werkt die voorstellen vervolgens uit tot een beleidsplan. Het uitgewerkte beleidsplan wordt door de stuurgroep in zijn geheel besproken. Het beleidsplan wordt, vergezeld van het advies van de adviserende stuurgroep, ter goedkeuring aan de provincie voorgelegd. |
3° description des programmes mis sur pied dans le cadre des objectifs et des priorités arrêtés, y compris un échéancier clair; 4° une liste des organisations et structures impliquées dans l'exécution des programmes avec mention de tous les partenariats existants. Art. 10.Le comité directeur consultatif fait des propositions quant au contenu du plan d'orientation. La cellule permanente établit le plan d'orientation sur la base desdites propositions. Le plan d'orientation définitif est examiné dans son ensemble par le comité directeur. Le plan d'orientation, accompagné de l'avis du comité directeur consultatif, est soumis à l'approbation de la province. |
Art. 11.Nadat de provincie het beleidsplan heeft goedgekeurd, wordt |
Art. 11.Après son approbation par la province, le plan d'orientation |
het ter goedkeuring voorgelegd aan de minister. | est soumis à l'approbation du Ministre. |
Op basis van het beleidsplan dat de minister heeft goedgkeurd, wordt | Le plan d'orientation approuvé par le Ministre, sert de base à la |
een beleidsovereenkomst tussen de Vlaamse Gemeenschap en de | passation d'une convention d'orientation entre la Communauté flamande |
desbetreffende provincie afgesloten. | et la province concernée. |
De beleidsovereenkomst omschrijft de volgende elementen : | La convention d'orientation précise les éléments suivants : |
1° de doelstellingen; | 1° les objectifs; |
2° de beoogde resultaten; | 2° les résultats envisagés; |
3° de middelen die de provincie inzet; | 3° les moyens dégagés par la province; |
4° de middelen die de Vlaamse Gemeenschap ter beschikking stelt; | 4° les moyens dégagés par la Communauté flamande; |
5° de concrete regeling voor de uitbetaling van de middelen die de | 5° le règlement concret régissant le paiement des moyens dégagés par |
Vlaamse Gemeenschap ter beschikking stelt. | la Communauté flamande; |
De beleidsovereenkomst geldt voor dezelfde periode als het | La convention d'orientation est valable pour la même période que le |
beleidsplan. | plan d'orientation. |
Art. 12.§ 1. De adviserende stuurgroep evalueert jaarlijks de |
Art. 12.§ 1er. Le comité directeur consultatif évalue annuellement |
uitvoering van het beleidsplan in een voortgangsrapport. Dit rapport | l'exécution du plan d'orientation dans un rapport d'avancement. Ce |
bevat een evaluatie van de vorderingen van regionaal overleg en | rapport contient une évaluation des progrès réalisés en matière de |
samenwerking in de welzijnssector alsook voor elk programma van het | concertation et de coopération régionales dans le secteur de l'aide |
beleidsplan de resultaten van het afgelopen jaar. | sociale et, pour chaque programme du plan d'orientation, les résultats de l'année écoulée. |
De provincie bezorgt het vooruitgangsrapport aan de minister. | La province transmet le rapport d'avancement au Ministre. |
§ 2. De adviserende stuurgroep kan in de periode die in het | § 2. Dans la période visée par le plan d'orientation, le comité |
beleidsplan wordt beoogd, gemotiveerde voorstellen tot wijziging van | directeur consultatif peut soumettre des propositions motivées |
het beleidsplan ter goedkeuring aan de provincie voorleggen. De | modifiant le plan d'orientation à l'approbation de la province. Les |
goedgekeurde wijzigingen worden aan de minister meegedeeld. | modifications approuvées sont communiquées au Ministre. |
§ 3. Een wijziging of bijsturing van het beleidsplan kan de wijziging | § 3. Une modification ou une rectification du plan d'orientation peut |
van de beleidsovereenkomst tot gevolg hebben. | emporter la modification de la convention d'orientation. |
HOOFDSTUK III. - Ondersteuningsstructuur in Brussel-Hoofdstad | CHAPITRE III. - Structure de soutien à Bruxelles-Capitale |
Art. 13.De bepalingen van hoofdstuk II zijn ook van toepassing op de |
Art. 13.Les dispositions du chapitre II sont également applicables à |
ondersteuningsstructuur die de Vlaamse Gemeenschapscommissie voor | la structure de soutien mise en place par la Commission communautaire |
overleg en samenwerking in de welzijnssector in Brussel-Hoofdstad | flamande en vue de la concertation et de la coopération dans le |
opzet. In hoofdstuk II vervangt men dan de woorden door Vlaamse | secteur de l'aide sociale à Bruxelles-Capitale. Au chapitre II, les |
Gemeenschapscommissie, regio door Brussel-Hoofdstad, regionaal door | mots sont remplacés par Commission communautaire flamande, région par |
hoofdstedelijk en provinciaal door hoofdstedelijk. | Bruxelles-Capitale, régional par de Bruxelles-Capitale et provincial |
par de Bruxelles-Capitale. | |
HOOFDSTUK IV. - Interprovinciale afstemmingscommissie | CHAPITRE IV. - Commission interprovinciale d'harmonisation |
Art. 14.Er wordt een interprovinciale afstemmingscommissie opgericht |
Art. 14.Il est créé une commission interprovinciale d'harmonisation |
onder voorzitterschap van de minister, die jaarlijks minstens eenmaal | sous la présidence du Ministre, qui se réunit au moins une fois par |
wordt samengeroepen. | |
Elke provincie wijst hiertoe een afvaardiging aan van drie personen, | an. Chaque province désigne à cet effet une représentation de trois |
van wie minstens één persoon lid is van de permanente cel. | personnes dont au moins une est membre de la cellule permanente. |
De Vlaamse Gemeenschapscommissie wijst een afvaardiging aan van drie | La Commission communautaire flamande désigne une représentation de |
personen, van wie minstens één persoon lid is van de permanente cel. | trois personnes dont au moins une est membre de la cellule permanente. |
Art. 15.De interprovinciale afstemmingscommissie heeft als taak : |
Art. 15.La commission interprovinciale d'harmonisation a pour mission : |
1° het uitwisselen van informatie over de stand van zaken en de | 1° d'échanger des informations sur l'état d'avancement et les |
ontwikkelingen inzake overleg en samenwerking in de verschillende | développements en matière de concertation et de coopération dans les |
provincies en Brussel-Hoofdstad; | différentes provinces et à Bruxelles-Capitale; |
2° het bespreken van problemen rond overleg en samenwerking die de | 2° d'examiner les problèmes en matière de concertation et de |
grenzen van één provincie of de grenzen van Brussel-Hoofdstad | coopération dépassant les frontières provinciales ou celles de |
overschrijden; | Bruxelles-Capitale; |
3° het afstemmen van het provinciale of hoofdstedelijke beleid op | 3° faire concorder la politique provinciale et de Bruxelles-Capitale |
ontwikkelingen in het beleid van de Vlaamse regering; | et les développements de la politique menée par le Gouvernement |
4° het maken van onderlinge afspraken tot samenwerking in concrete | flamand; 4° prendre des arrangements de coopération dans le cas de programmes |
programma's. | concrets. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 16.De omzendbrief A2/MS van 17 december 1988 met betrekking tot |
Art. 16.La circulaire A2/MS du 17 décembre 1988 relative aux |
de provinciale welzijnscommissies wordt opgeheven. De provinciale | commissions provinciales de l'aide sociale, est abrogée. Les |
welzijnscommissies die op basis van deze omzendbrief zijn opgericht, | commissions provinciales de l'aide sociale créées au titre de cette |
worden ontbonden. | circulaire, sont dissolues. |
Art. 17.§ 1. Elke provincie die tot het Vlaamse Gewest behoort, moet |
Art. 17.§ 1er. Chaque province appartenant à la Région flamande doit, |
tijdens de periode van het eerste beleidsplan voorzien in | au cours de la durée du plan d'orientation, doter de moyens de |
werkingsmiddelen voor de regionale wel zijnsraden die in het | fonctionnement les conseils régionaux de l'aide sociale qui |
begrotingsjaar, dat aan de datum van de inwerkingtreding van dit | bénéficient de subventions de la part de la Communauté flamande au |
besluit voorafgaat, door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerd zijn. | cours de l'exercice budgétaire préalable à la date d'entrée en vigueur |
§ 2. Het eerste provinciale beleidsplan moet een regeling bevatten tot | du présent arrêté. § 2. Le premier plan provincial d'orientation doit prévoir un régime |
ondersteuning van die regionale welzijnsraden, bedoeld in § 1. | de soutien aux conseils régionaux de l'aide sociale, visés au § 1er. |
Art. 18.Het eerste beleidsplan en de eerste beleidsovereenkomst |
Art. 18.Le premier plan d'orientation et la première convention |
worden opgesteld voor de periode vanaf de inwerkingtreding van dit | d'orientation sont établis pour une période courant de la date |
besluit tot en met 31 december 1999. | d'entrée en vigueur du présent arrêté au 31 décembre 1999. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Brussel, 19 december 1997. | Bruxelles, le 19 décembre 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |