Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/04/2024
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap, wat betreft de verlenging van de tijdelijke erkenning en beoordeling in het kader van de pilootfase voor de ontwikkeling en het uitproberen van nieuwe mogelijkheden voor rechtstreeks toegankelijke hulp"
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap, wat betreft de verlenging van de tijdelijke erkenning en beoordeling in het kader van de pilootfase voor de ontwikkeling en het uitproberen van nieuwe mogelijkheden voor rechtstreeks toegankelijke hulp Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées, concernant le prolongement de l'agrément temporaire et l'appréciation dans le cadre de la phase pilote pour le développement et la mise à l'essai de nouvelles possibilités d'aide directement accessible
19 APRIL 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 19 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement
rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap, wat accessible pour les personnes handicapées, concernant le prolongement
betreft de verlenging van de tijdelijke erkenning en beoordeling in de l'agrément temporaire et l'appréciation dans le cadre de la phase
het kader van de pilootfase voor de ontwikkeling en het uitproberen pilote pour le développement et la mise à l'essai de nouvelles
van nieuwe mogelijkheden voor rechtstreeks toegankelijke hulp possibilités d'aide directement accessible
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern - le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het Personnes handicapées (« Vlaams Agentschap voor Personen met een
decreet van 25 april 2014, en 11°, ingevoegd bij het decreet van 25 Handicap »), article 8, 2°, modifié par le décret du 25 avril 2014, et
april 2014. 11°, inséré par le décret du 25 avril 2014.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 29 februari 2024 - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 29 février 2024.
- Er is op 25 maart 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend - Le 25 mars 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été
voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, §
eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
januari 1973. janvier 1973.
- De Raad van State heeft op 27 maart 2024 beslist geen advies te - Le Conseil d'Etat a décidé le 27 mars 2024 de ne pas rendre d'avis,
geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad en application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat,
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre,
Volksgezondheid, en Gezin. de la Santé publique et de la Famille.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22

februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les
personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse personnes handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand
Regering van 12 mei 2017 en 26 april 2019, worden de volgende des 12 mai 2017 et 26 avril 2019, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: 1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
"3° ambulante outreach: het overbrengen van handicapspecifieke kennis « 3° outreach ambulatoire : le transfert de connaissances et
en expertise over de ondersteuning van personen met een handicap of d'expertises spécifiques au handicap relatives au soutien pour
vermoeden van handicap aan professionals of aan ondersteuners van personnes handicapées ou présumées avoir un handicap à des
personen met een handicap om die actoren te versterken in hun hulp- en professionnels ou des assistants de personnes handicapées afin d'aider
dienstverlening aan personen met een handicap of vermoeden van ces acteurs dans leur assistance et leurs services aux personnes
handicap. De outreach duurt minimaal één en maximaal twee uur en de handicapées ou présumées avoir un handicap. L'outreach dure minimum
ontvangers van de outreach verplaatsen zich naar de aanbieder van de une heure et maximum deux heures et les bénéficiaires de l'outreach se
outreach;"; déplacent chez l'offreur de l'outreach ; » ;
2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: 2° le point 6° est remplacé par ce qui suit :
"6° mobiele outreach: het op locatie overbrengen van « 6° outreach mobile : le transfert sur place de connaissances et
handicapspecifieke kennis en expertise over de ondersteuning van d'expertises spécifiques au handicap relatives au soutien pour
personen met een handicap of vermoeden van handicap aan professionals personnes handicapées ou présumées avoir un handicap à des
of aan ondersteuners van personen met een handicap om die actoren te professionnels ou des assistants de personnes handicapées afin d'aider
versterken in hun hulp- en dienstverlening aan personen met een ces acteurs dans leur assistance et leurs services aux personnes
handicap of vermoeden van handicap. De outreach duurt minimaal één en handicapées ou présumées avoir un handicap. L'outreach dure minimum
maximaal twee uur;". une heure et maximum deux heures ; » .
3° er wordt een punt 12° toegevoegd, dat luidt als volgt: 3° il est ajouté un point 12°, rédigé comme suit :
12° anonieme rechtstreeks toegankelijke hulp: een specifieke vorm van 12° aide anonyme directement accessible : une forme spécifique de
rechtstreeks toegankelijke ondersteuning waarbij cliënten éénmalig of soutien directement accessible pour laquelle des clients peuvent
tot maximaal 3 keer kunnen participeren aan collectief georganiseerde participer une fois ou maximum 3 fois à des moments organisés
momenten waarop handicapspecifieke informatie op maat, onthaal, collectivement lors desquels des informations adaptées spécifiques au
ontmoeting en laagdrempelige ondersteuning wordt geboden zonder dat handicap, un accueil, une rencontre et un soutien accessible sont
hiervoor een registratie op naam of rijksregisternummer nodig is en proposés sans avoir besoin d'un nom d'enregistrement ou d'un numéro de
zonder dat hiervoor een IDO moet worden opgemaakt. Eén sessie anonieme registre national et sans devoir créer un IDO à cet effet. Une session
rechtstreeks toegankelijke hulp duurt 2 uur. d'aide anonyme directement accessible dure 2 heures.

Art. 2.In hoofdstuk 2, afdeling 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 2.Au chapitre 2, section 1re, du même arrêté, modifié par les

bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 en 26 arrêtés du Gouvernement flamand des 19 février 2016, 10 mai 2019 et 26
april 2019, wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: avril 2019, il est inséré un article 2/1 rédigé comme suit :
"

Art. 2/1.Een voorziening voor de uitbouw van rechtstreeks

«

Art. 2/1.Une structure pour le développement de l'aide directement

toegankelijke hulp kan erkend worden en kan erkend blijven als ze accessible peut être agréée et peut rester agréée si elle respecte
voldoet aan al de volgende voorwaarden: toutes les conditions suivantes :
1° ze biedt ondersteuning aan die voldoet aan al de volgende 1° elle propose un soutien qui remplit toutes les conditions suivantes
voorwaarden: :
a) de hulp is snel en flexibel inzetbaar; a) l'aide peut être déployée de manière rapide et flexible ;
b) de hulp is laagdrempelig toegankelijk en nabij; b) l'aide est largement accessible à tous et proche ;
c) de hulp is vraaggericht en op maat; c) l'aide est axée sur la demande et adaptée ;
d) de hulp is geïntegreerd in en afgestemd op ondersteuning die niet d) l'aide est intégrée et orientée vers un soutien qui n'est pas
wordt gesubsidieerd krachtens het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; 2° ze volgt nieuwe ontwikkelingen over het beleid rond personen met een handicap op en speelt daar proactief op in met eigen nieuwe ontwikkelingen; 3° ze volgt de intersectorale evoluties op en engageert zich in bestaande en nieuwe sectorale en intersectorale samenwerkingen en netwerken.". subventionné en vertu du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les Personnes handicapées ; 2° elle suit de nouveaux développements relatifs à la politique pour les personnes handicapées et y répond de manière proactive par ses propres nouveaux développements ; 3° elle suit les évolutions intersectorielles et s'engage dans des collaborations et des réseaux sectoriels et intersectoriels existants et nouveaux. ».

Art. 3.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de volgende zin toegevoegd:

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, la phrase suivante est ajoutée :

"In afwijking van artikel 8, § 1, eerste lid, van het besluit van de « Par dérogation à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux conditions
erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, générales d'agrément et à la gestion de la qualité des structures
behandeling en begeleiding van personen met een handicap hoeft er geen d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes
schriftelijke overeenkomst gesloten te worden voor een intake of handicapées, il n'y a pas lieu de conclure un accord écrit pour un
eerste onthaalgesprek met een gebruiker die door de voorziening nog accueil ou un premier entretien d'accueil avec un utilisateur qui
niet gekend is.". n'est pas encore connu par la structure. ».

Art. 4.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 en 26 april 2019, Gouvernement flamand des 12 mai 2017 et 26 avril 2019, il est ajouté
worden een vijfde en een zesde lid toegevoegd, die luiden als volgt: les alinéas 5 et 6, rédigés comme suit :
"De voorziening die wil inzetten op innovatie als vermeld in artikel « La structure qui souhaite miser sur l'innovation telle que visée à
2/1, 2°, kan een motivering indienen bij het agentschap om bijkomend l'article 2/1, 2°, peut soumettre une justification auprès de l'agence
tot een maximum van 10% van het aantal personeelspunten waarvoor de pour par ailleurs ne pas enregistrer le soutien proposé tel que visé à
voorziening, die erkend is conform artikel 2, eerste lid, of die l'article 7, jusqu'à un maximum de 10 % du nombre de points de
erkend is conform artikel 2, tweede tot en met het zesde lid, erkend personnel pour lesquels la structure, agréée conformément à l'article
is, de geboden ondersteuning niet te registreren als vermeld in 2, alinéa 1er, ou agréée conformément à l'article 2, alinéa 2 à 6, est
artikel 7. Het agentschap bepaalt de wijze waarop verantwoording wordt agréée. L'agence détermine le mode avec lequel la justification est
afgelegd over het aandeel van de output dat is verlaagd. effectuée pour la part du résultat qui a été réduite.
De voorziening die wil inzetten op sectorale en intersectorale La structure qui souhaite miser sur des collaborations et des réseaux
samenwerking en netwerken als vermeld in artikel 2/1, 3°, kan een sectoriels et intersectoriels telle que visée à l'article 2/1, 3°,
motivering indienen bij het agentschap om bijkomend tot een maximum peut soumettre une justification auprès de l'agence pour par ailleurs
van 5% van het aantal personeelspunten waarvoor de voorziening, die ne pas enregistrer le soutien proposé tel que visé à l'article 7,
erkend is conform artikel 2, eerste lid, of die erkend is conform jusqu'à un maximum de 5 % du nombre de points de personnel pour
artikel 2, tweede tot en met het zesde lid, de geboden ondersteuning lesquels la structure, agréée conformément à l'article 2, alinéa 1er,
niet te registreren als vermeld in artikel 7. Het agentschap bepaalt ou agréée conformément à l'article 2, alinéa 2 à 6, est agréée.
de wijze waarop verantwoording wordt afgelegd over het aandeel van de L'agence détermine le mode avec lequel la justification est effectuée
output dat is verlaagd.". pour la part du résultat qui a été réduite. ».

Art. 5.Aan artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 5.A l'article 12 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 25 mei 2018 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 25 mai 2018 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021 en 17 februari 2023, wordt een tiende lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van het tweede lid kan een persoon nog gebruik maken van rechtstreeks toegankelijke hulp gedurende de eerste vier maanden dat hij over een budget beschikt of gedurende de eerste vier maanden dat hij een beroep doet op ondersteuning van voorzieningen die erkend en gesubsidieerd zijn door het agentschap, die niet rechtstreeks toegankelijk is. De voormelde afwijking wordt toegestaan om de lopende begeleiding af te ronden en een zorgzame overgang naar niet rechtstreeks toegankelijke hulpverlening te faciliteren.". Gouvernement flamand des 5 mars 2021 et 17 février 2023, un alinéa 10 est ajouté, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 2, une personne peut encore recourir à une aide directement accessible pendant les quatre premiers mois où elle dispose d'un budget ou pendant les quatre premiers mois où elle fait appel à une aide provenant de structures agréées et subventionnées par l'agence, qui n'est pas directement accessible. La dérogation précitée est accordée pour terminer l'accompagnement en cours et faciliter une transition prudente vers une aide non directement accessible. ».

Art. 6.Aan artikel 15/14 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 6.A l'article 15/14 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2022, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van het eerste lid hoeft de voorziening of organisatie voor het kalenderjaar 2023 25% van de punten waarvoor ze tijdelijk erkend is conform artikel 15/12, niet te verantwoorden als ze kan aantonen dat ze personeel heeft ingezet voor haar tijdelijke erkenning, vermeld in artikel 15/2, en dat ze minimaal 30% van de personeelspunten waarvoor ze tijdelijk erkend is conform artikel 15/12, kan verantwoorden door de effectief aangeboden ondersteuning.". Gouvernement flamand du 16 septembre 2022, il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1er, la structure ou l'organisation ne doit pas comptabiliser, pour l'année calendrier 2023, 25 % des points pour lesquels elle est agréée temporairement conformément à l'article 15/12 si elle peut démontrer qu'elle a déployé du personnel pour son agrément temporaire, visé à l'article 15/2, et qu'elle peut justifier au moins 30 % des points de personnel pour lesquels elle est agréée temporairement conformément à l'article 15/12 par le soutien effectivement offert. ».

Art. 7.Aan artikel 15/15 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 7.A l'article 15/15 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2022, worden een vierde en een vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "De voorziening die wil inzetten op innovatie als vermeld in artikel 2/1, 2°, kan een motivering indienen bij het agentschap om bijkomend tot een maximum van 10% van het aantal personeelspunten waarvoor de voorziening, die erkend is conform artikel 15/12, erkend is, de geboden ondersteuning niet te registreren als vermeld in artikel 15/16. Het agentschap bepaalt de wijze waarop verantwoording wordt afgelegd over het aandeel van de output dat is verlaagd. De voorziening die wil inzetten op sectorale en intersectorale samenwerking en netwerken als vermeld in artikel 2/1, 3°, kan een motivering indienen bij het agentschap om bijkomend tot een maximum van 5% van het aantal personeelspunten waarvoor de voorziening, die erkend is conform artikel 15/12, de geboden ondersteuning niet te registreren als vermeld in artikel 15/16. Het agentschap bepaalt de wijze waarop verantwoording wordt afgelegd over het aandeel van de output dat is verlaagd.". Gouvernement flamand du 16 septembre 2022, il est ajouté des alinéas 4 et 5, rédigés comme suit : « La structure qui souhaite miser sur l'innovation telle que visée à l'article 2/1, 2°, peut soumettre une justification auprès de l'agence pour par ailleurs ne pas enregistrer le soutien proposé tel que visé à l'article 15/16, jusqu'à un maximum de 10 % du nombre de points de personnel pour lesquels la structure, agréée conformément à l'article 15/12, est agréée. L'agence détermine le mode avec lequel la justification est effectuée pour la part du résultat qui a été réduite. La structure qui souhaite miser sur des collaborations et des réseaux sectoriels et intersectoriels telle que visée à l'article 2/1, 3°, peut soumettre une justification auprès de l'agence pour par ailleurs ne pas enregistrer le soutien proposé tel que visé à l'article 15/16, jusqu'à un maximum de 5 % du nombre de points de personnel pour lesquels la structure, agréée conformément à l'article 15/12, est agréée. L'agence détermine le mode avec lequel la justification est effectuée pour la part du résultat qui a été réduite. ».

Art. 8.Aan hoofdstuk 3/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 8.Au chapitre 3/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2022, worden een Gouvernement flamand du 16 septembre 2022, est ajoutée une section 4
afdeling 4, die bestaat uit artikel 15/21 tot en met artikel 15/25, en comprenant les articles 15/21 à 15/25 et une section 5, comprenant
een afdeling 5, die bestaat uit artikel 15/26, toegevoegd, die luiden l'article 15/26, rédigés comme suit :
als volgt. "Afdeling 4. Verlenging van de erkenning en de erkenning van nieuwe « Section 4. Prolongation de l'agrément et de l'agrément de nouvelles
organisaties in het kader van de pilootfase organisations dans le cadre de la phase pilote

Art. 15/21.De aanbieders van rechtstreeks toegankelijke hulp, vermeld

Art. 15/21.Les offreurs d'aide directement accessible, visés à

in artikel 15/2, kunnen uiterlijk negentig dagen voor het einde van de l'article 15/2 peuvent, au plus tard nonante jours avant la fin de la
periode, vermeld in artikel 15/13, eerste lid, een aanvraag indienen période visée à l'article 15/13, alinéa 1er, introduire une demande
bij agentschap om hun initiatief te verlengen. auprès de l'agence en vue de prolonger leur initiative.
Het agentschap beoordeelt de aanvraag tot verlenging, vermeld in het L'agence évalue la demande de prolongation, visée à l'alinéa 1er, sur
eerste lid, op basis van de informatie die de voorziening of la base des informations fournies par la structure ou l'organisation
organisatie heeft bezorgd conform artikel 15/13, tweede lid. conformément à l'article 15/13, alinéa 2.
Het agentschap kan de volgende beslissingen nemen: L'agence peut prendre les décisions suivantes :
1° de tijdelijke erkenning, vermeld in artikel 15/2, niet verlengen; 1° ne pas prolonger l'agrément temporaire, visé à l'article 15/2 ;
2° de tijdelijke erkenning, vermeld in artikel 15/2, verlengen tot en 2° prolonger jusqu'au 31 décembre 2024 l'agrément temporaire, visé à
met 31 december 2024. Het agentschap formuleert werkpunten over de l'article 15/2. L'agence formule des points de travail sur le
werking, de gerealiseerde doelstelling en de outcome en impact. Als de fonctionnement, l'objectif atteint, le résultat et l'impact. Si
organisatie aantoont dat aan de werkpunten is voldaan voor de periode l'organisation démontre que les points de travail sont respectés avant
die het agentschap vaststelt, is afgelopen, kan de tijdelijke la fin de la période fixée par l'agence, l'agrément temporaire peut
erkenning verlengd worden tot en met 31 december 2025; être prolongé jusqu'au 31 décembre 2025 ;
3° de tijdelijke erkenning, vermeld in artikel 15/2, wordt verlengd 3° l'agrément temporaire, visé à l'article 15/2, est prolongé jusqu'au
tot en met 31 december 2025; 31 décembre 2025 ;
4° de voorziening of organisatie wordt erkend als dienst rechtstreeks 4° la structure ou l'organisation est agréée comme service d'aide
toegankelijke hulp als vermeld in artikel 2, en tot en met 31 december directement accessible, comme visé à l'article 2, et jusqu'au 31
2025 zijn de bepalingen, vermeld in afdeling 3, van toepassing. décembre 2025, les dispositions visées à la section 3 sont d'application.
In afwijking van het derde lid, kunnen organisaties als vermeld in Par dérogation à l'alinéa 3, les organisations visées à l'article
artikel 15/5, 2°, met een tijdelijke erkenning als vermeld in artikel 15/5, 2°, qui ont un agrément temporaire, comme visé à l'article 15/2,
15/2, geen verlenging van erkenning zonder einddatum krijgen. De ne peuvent recevoir de prolongation d'agrément sans date d'expiration.
voormelde organisaties voldoen uiterlijk op 31 december 2025 aan de Les organisations précitées doivent remplir les conditions visées à
voorwaarden, vermeld in artikel 4, om in aanmerking te komen voor een l'article 4 au plus tard le 31 décembre 2025 pour pouvoir entrer en
erkenning als dienst rechtstreeks toegankelijke hulp als vermeld in considération pour un agrément en tant que service d'aide directement
artikel 2. accessible tel que visé à l'article 2.

Art. 15/22.Het agentschap kan binnen de grenzen van de kredieten die

Art. 15/22.L'agence peut, dans les limites des crédits inscrits à son

daarvoor ingeschreven zijn op zijn begroting nieuwe organisaties budget à cet égard, agréer de nouvelles organisations pour participer
erkennen om deel te nemen aan de pilootfase, vermeld in artikel 15/1, à la phase pilote visée à l'article 15/1, si elles remplissent l'une
als ze voldoen aan een van de volgende voorwaarden: des conditions suivantes :
1° de aanvraag die is ingediend vóór 10 november 2022, voldoet aan de 1° La demande introduite avant le 10 novembre 2022 remplit les
inhoudelijke criteria, vermeld in artikel 15/11; critères de fond, visés à l'article 15/11 ;
2° de organisatie heeft in de periode van 1 januari 2023 tot en met 31 2° l'organisation a obtenu plus de 100 % des résultats durant la
december 2023 meer dan 100% van de output behaald, ze heeft een période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2023, elle a reçu une
positieve beoordeling gekregen op basis van de werking in het eerste évaluation positive sur la base du fonctionnement durant la première
jaar van de pilootfase en ze heeft een vraag naar uitbreiding. année de la phase pilote et elle a une demande d'extension.
In het eerste lid wordt verstaan onder nieuwe organisaties: Dans l'alinéa 1er, on entend par nouvelles organisations : les
organisations qui n'étaient pas sélectionnées pour participer à la
organisaties die in 2023 niet geselecteerd waren voor deelname aan de phase pilote en 2023 et les organisations sélectionnées pour la phase
pilootfase en geselecteerde organisaties in de pilootfase die extra pilote qui demandent plus de capacités.
capaciteit vragen.
Als de middelen, vermeld in het eerste lid, niet volstaan om een Si les moyens, visés à l'alinéa 1er ne sont pas suffisants pour
tijdelijke erkenning als vermeld in artikel 15/21, derde lid punt 1° accorder un agrément temporaire tel que visé à l'article 15/21, alinéa
tot en met 3°, te verlenen aan alle aanvragen die voldoen aan de 3, points 1° à 3°, à toutes les demandes qui respectent les critères
inhoudelijke criteria, vermeld in het eerste lid, maakt het agentschap de fond visés à l'alinéa 1er, l'agence établit un classement sur la
een rangorde op, op basis van de navolgende elementen: base des éléments suivants :
1° de wijze waarop rechtstreeks toegankelijke hulp die voldoet aan de 1° la manière de développer et de mettre en oeuvre une aide
voorwaarden, vermeld artikel 15/2, ontwikkeld en geïmplementeerd zal directement accessible qui satisfait aux conditions visées à l'article
worden; 15/2 ;
2° de motivatie voor deelname aan de pilootfase en de mate waarin de 2° la motivation de la participation à la phase pilote et la mesure
rechtstreeks toegankelijke hulp die zal geboden worden zich dans laquelle l'aide directement accessible qui sera fournie diffère
onderscheidt van de rechtstreeks toegankelijke hulp die wordt geboden de l'aide directement accessible fournie conformément à l'arrêté du
conform het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap voor de wijziging ervan bij dit besluit; 3° de inhoudelijke doelstellingen, vermeld in artikel 15/6, punt 8° en 9°, die nagestreefd worden en de wijze waarop deze gerealiseerd zullen worden; 4° de wijze waarop er als vermeld in artikel 15/6, punt 12° intersectoraal of lokaal zal samengewerkt worden met andere partners. Voor het verlenen van een tijdelijke erkenning als vermeld in artikel 15/2 voor het aantal personeelspunten dat is gevraagd wordt rekening gehouden met de rangorde die is vastgesteld conform het eerste lid en met de volgende criteria: 1° een zo evenwichtig mogelijke verhouding tussen initiatieven die gericht zijn op minderjarigen en initiatieven die zich richten tot meerderjarigen; 2° een zo evenwichtig mogelijke regionale spreiding rekening houdend met het bevolkingsaantal.

Art. 15/23.De aanbieders van rechtstreeks toegankelijke hulp, die een verlenging van erkenning hebben verkregen als vermeld in artikel 15/21, derde lid, kunnen de open functie, vermeld in artikel 15/3, derde lid, inzetten om een of meer van de volgende vormen van ondersteuning te bieden: 1° abonnement: bepalen van een forfaitair bedrag aan punten dat voor een periode van maximaal een kalenderjaar wordt aangerekend om een vooraf bepaald aanbod ondersteuning te bieden; 2° oproepbare permanentie: het organiseren van een permanentie die de online, telefonische of fysieke beschikbaarheid van een begeleider regelt; 3° respijtzorg aan huis: het organiseren van opvang en ondersteuning aan huis; 4° praktisch pedagogische ondersteuning: een combinatie van aanleren, stimuleren, inhoudelijk ondersteunen en praktisch assisteren bij bepaalde handelingen of activiteiten. De aanbieder die van de open functie, vermeld in het eerste lid, wil gebruikmaken, bezorgt het agentschap informatie over de inhoud, de organisatie, de aanrekening van punten en de aanrekening van bijdragen. Het agentschap bepaalt de momenten en de wijze waarop de voormelde informatie wordt bezorgd. De aanbieder die een andere vorm van ondersteuning dan de vormen van ondersteuning, vermeld in het eerste lid, wil aanbieden binnen de open functie, vermeld in het eerste lid, vraagt dat aan bij het agentschap op de wijze die het agentschap bepaalt.

Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées avant sa modification dans le présent arrêté ; 3° les objectifs de fond, visés à l'article 15/6, points 8° et 9°, qui sont poursuivis et la manière dont ils seront atteints ; 4° la manière dont la coopération intersectorielle ou locale se déroulera avec d'autres partenaires, telle que visée à l'article 15/6, point 12°. Pour accorder un agrément temporaire tel que visé à l'article 15/2 pour le nombre de points de personnel demandés, il est tenu compte du classement établi conformément à l'alinéa 1er et des critères suivants : 1° un rapport le plus équilibré possible entre les initiatives destinées aux mineurs et celles destinées aux adultes ; 2° une répartition régionale la plus équilibrée possible en tenant compte de la taille de la population.

Art. 15/23.Les offreurs d'aide directement accessible qui ont obtenu une prolongation de l'agrément visé à l'article 15/21, alinéa 3, peuvent utiliser la fonction ouverte, visée à l'article 15/3, alinéa 3, pour fournir une ou plusieurs des formes de soutien suivantes : 1° abonnement : déterminer un montant forfaitaire de points à calculer pour une période de maximum une année calendrier afin de proposer une offre prédéterminée ; 2° permanence joignable : l'organisation d'une permanence qui prévoit la disponibilité en ligne, par téléphone ou physique d'un accompagnateur ; 3° soins de répit à domicile : l'organisation de l'accueil et de l'aide à domicile ; 4° soutien pédagogique pratique : une combinaison d'apprentissage, de stimulation, de soutien de fond et d'assistance pratique pour certaines actions ou activités. L'offreur qui souhaite utiliser la fonction ouverte visée à l'alinéa 1er fournit à l'agence des informations sur le fond, l'organisation, le calcul des points et le calcul des contributions. L'agence détermine les moments et la manière dont les informations précitées sont fournies. L'offreur qui souhaite proposer une autre forme de soutien que les formes de soutien, visées à l'alinéa 1er, dans le cadre de la fonction ouverte, visée à l'alinéa 1er, en fait la demande à l'agence selon le mode que l'agence détermine.

Art. 15/24.Er wordt een functie anonieme rechtstreeks toegankelijke hulp gecreëerd. Een aanbieder die erkend is binnen de pilootfase, vermeld in artikel 15/1, ontvangt ongeacht het aantal deelnemers voor 1 sessie anonieme rechtstreeks toegankelijke hulp, vermeld in artikel 1, punt 12°, 0,155 personeelspunten. De aanbieder die van de functie anonieme rechtstreeks toegankelijke hulp, vermeld in het eerste lid, wil gebruikmaken, bezorgt het agentschap informatie over de inhoud, de organisatie en de aanrekening van bijdragen. Het agentschap bepaalt de momenten en de wijze waarop de voormelde informatie wordt bezorgd.

Art. 15/24.Une fonction d'aide anonyme directement accessible sera créée. Un offreur qui est agréé dans le cadre de la phase pilote, visée à l'article 15/1, reçoit 0,155 point de personnel, peu importe le nombre de participants pour une séance d'aide anonyme directement accessible, visée à l'article 1er, point 12°. L'offreur qui souhaite utiliser la fonction d'aide anonyme directement accessible, visée à l'alinéa 1er fournit à l'agence des informations sur le fond, l'organisation et le calcul des contributions. L'agence détermine les moments et la manière dont les informations précitées sont fournies.

Art. 15/25.Artikel 15/3, tweede lid, artikel 15/4, 15/5, 15/12,

Art. 15/25.L'article 15/3, alinéa 2, les articles 15/4, 15/5, 15/12,

15/13, en artikel 15/14 tot en met 15/20 zijn van toepassing voor de 15/13 et les articles 15/14 à 15/20 sont d'application pour l'aide
rechtstreeks toegankelijke hulp die wordt geboden in het kader van de directement accessible fournie dans le cadre de la prolongation de
verlenging van de erkenning, vermeld in artikel 15/21. l'agrément visé à l'article 15/21.
Afdeling 5. Beoordeling en beslissingen op het einde van de pilootfase Section 5. Evaluation et décisions au terme de la phase pilote

Art. 15/26.De voorziening of de organisatie die conform artikel

Art. 15/26.La structure ou l'organisation qui a été temporairement

15/21, derde lid, 2° en 3°, tijdelijk erkend is tot en met 31 december agréée conformément à l'article 15/21, alinéa 3, 2° et 3°, jusqu'au 31
2025, brengt gedurende de periode van erkenning, op de wijze die het décembre 2025, rend compte, pendant la période d'agrément, de la
agentschap bepaalt, verslag uit over al de volgende elementen: manière définie par l'agence, sur tous les éléments suivants :
1° de inzet van de personeelspunten van de erkenning; 1° de l'utilisation des points de personnel de l'agrément ;
2° de gerealiseerde doelstellingen; 2° des objectifs atteints ;
3° de gerealiseerde output en impact. 3° des résultats et de l'impact réalisés.
De voorziening of de organisatie die tijdelijk is erkend, brengt La structure ou l'organisation qui est temporairement agréée rend
gedurende de periode van tijdelijke erkenning, vermeld in het eerste compte, pendant la période d'agrément temporaire, visée à l'alinéa 1er,
lid, op de wijze die het agentschap bepaalt, verslag uit over al de de la manière définie par l'agence, sur tous les éléments suivants :
volgende elementen: 1° de inzet van de personeelspunten van de erkenning; 1° de l'utilisation des points de personnel de l'agrément ;
2° de gerealiseerde doelstellingen; 2° des objectifs atteints ;
3° de gerealiseerde output en impact. Uiterlijk negentig dagen voor het einde van de periode van de tijdelijke erkenning, vermeld in het eerste lid, kan een aanvraag worden ingediend tot erkenning als dienst rechtstreeks toegankelijke hulp als vermeld in artikel 2, op voorwaarde dat het agentschap de werking, de gerealiseerde doelstellingen en de outcome en impact op basis van het verslag, vermeld in het tweede lid, als voldoende evalueert. Als het agentschap de werking, de gerealiseerde doelstellingen en de outcome en impact op basis van het verslag, vermeld in het tweede lid, als onvoldoende evalueert, formuleert het agentschap werkpunten. Als de organisatie aantoont dat aan de werkpunten is voldaan voor de periode is afgelopen die het agentschap daarvoor heeft vastgesteld, kan de organisatie een aanvraag tot erkenning als dienst rechtstreeks toegankelijke hulp als vermeld in artikel 2, indienen.".

Art. 9.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

3° des résultats et de l'impact réalisés. Au plus tard nonante jours avant la fin de la période de l'agrément temporaire visé à l'alinéa 1er, une demande d'agrément en tant que service d'aide directement accessible, tel que visé à l'article 2, peut être introduite, à condition que l'agence évalue comme satisfaisants le fonctionnement, les objectifs atteints ainsi que les résultats et l'impact sur la base du rapport visé à l'alinéa 2. Si, sur la base du rapport visé à l'alinéa 2, l'agence estime que le fonctionnement, les objectifs atteints, les résultats et l'impact sont insuffisants, l'agence formule des points de travail. Si l'organisation démontre que les points de travail ont été atteints avant la fin de la période fixée par l'agence à cet égard, l'organisation peut introduire une demande d'agrément en tant que service d'aide directement accessible, tel que visé à l'article 2. ».

Art. 9.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

17 februari 2023, wordt hoofdstuk 3/1, dat bestaat uit artikel 15/1 17 février 2023, le chapitre 3/1, comprenant les articles 15/1 à
tot en met 15/26, opgeheven. 15/26, est abrogé.

Art. 10.De bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 10.L'annexe au même arrêté, remplacée par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, wordt vervangen door de Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, est remplacée par l'annexe
bijlage die bij dit besluit is gevoegd. jointe au présent arrêté.

Art. 11.Voorzieningen hebben tot en met 31 december 2025 de tijd om

Art. 11.Les structures ont jusqu'au 31 décembre 2025 pour satisfaire

te voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2/1 van het besluit aux conditions visées à l'article 2/1 de l'arrêté du Gouvernement
van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible
toegankelijke hulp voor personen met een handicap. pour les personnes handicapées.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024, met

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024, à

uitzondering van artikel 9, dat in werking treedt op 1 januari 2026. l'exception de l'article 9, qui entre en vigueur le 1er janvier 2026.

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een

Art. 13.Le ministre flamand qui a les personnes handicapées dans ses

beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 april 2024. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, H. CREVITS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bruxelles, le 19 avril 2024. Le ministre-président du Gouvernement flamand, J. JAMBON La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, H. CREVITS Pour la consultation du tableau, voir image
^