Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/04/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot verlening van een opsporingsvergunning voor koolwaterstoffen aan Mijnen nv voor een gebied van 363,09 km2 op het grondgebied van de gemeenten As, Beringen, Dilsen-Stokkem, Genk, Ham, Hasselt, Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Leopoldsburg, Maasmechelen, Meeuwen-Gruitrode, Opglabbeek, Zonhoven en Zutendaal "
Besluit van de Vlaamse Regering tot verlening van een opsporingsvergunning voor koolwaterstoffen aan Mijnen nv voor een gebied van 363,09 km2 op het grondgebied van de gemeenten As, Beringen, Dilsen-Stokkem, Genk, Ham, Hasselt, Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Leopoldsburg, Maasmechelen, Meeuwen-Gruitrode, Opglabbeek, Zonhoven en Zutendaal Arrêté du Gouvernement flamand accordant un permis de recherche d'hydrocarbures à la SA « Mijnen » pour une zone de 363,09 km2 sur le territoire des communes de As, Beringen, Dilsen-Stokkem, Genk, Ham, Hasselt, Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Leopoldsburg, Maasmechelen, Meeuwen-Gruitrode, Opglabbeek, Zonhoven et Zutendaal
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
19 APRIL 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot verlening van een 19 AVRIL 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand accordant un permis de
opsporingsvergunning voor koolwaterstoffen aan Mijnen nv voor een recherche d'hydrocarbures à la SA « Mijnen » pour une zone de 363,09
gebied van 363,09 km2 op het grondgebied van de gemeenten As, km2 sur le territoire des communes de As, Beringen, Dilsen-Stokkem,
Beringen, Dilsen-Stokkem, Genk, Ham, Hasselt, Heusden-Zolder, Genk, Ham, Hasselt, Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren,
Houthalen-Helchteren, Leopoldsburg, Maasmechelen, Meeuwen-Gruitrode, Leopoldsburg, Maasmechelen, Meeuwen-Gruitrode, Opglabbeek, Zonhoven et
Opglabbeek, Zonhoven en Zutendaal Zutendaal
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet
1993; 1993;
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, Vu le décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, modifié par
gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010; le décret du 23 décembre 2010;
Gelet op de aanvraag van Mijnen nv voor een opsporingsvergunning voor Vu la demande de la SA « Mijnen » d'un permis de recherche
koolwaterstoffen voor een gebied van 363,09 km2 in de provincie d'hydrocarbures pour une zone de 363,09 km2 dans la province du
Limburg, ingediend op 21 december 2012 en volledig bevonden door de Limbourg, introduite le 21 décembre 2012 et estimée complète par la
Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, op 8 februari 2013; Ministre flamande chargée des ressources naturelles le 8 février 2013;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 19 april 2013; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 avril 2013;
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011 Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2011
tot uitvoering van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe portant exécution du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol
ondergrond en tot wijziging van diverse besluiten de nadere regels profond et portant modification de divers arrêtés comprend les
bevat over het opsporen en het winnen van koolwaterstoffen; modalités concernant la recherche et l'extraction d'hydrocarbures;
Overwegende dat Mijnen nv de aanvraag voor een opsporingsvergunning Considérant que la SA « Mijnen » introduit la demande d'un permis de
voor koolwaterstoffen indient met toepassing van artikel 34, § 2, recherche d'hydrocarbures en application de l'article 34, § 2, alinéa
eerste lid, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe premier, du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, comme
ondergrond, als houder van steenkoolconcessies die verleend zijn in
het kader van de op 15 september 1919 gecoördineerde wetten op de titulaire de concessions de charbon qui sont octroyées dans le cadre
mijnen, de graverijen en de groeven; dat het gebied van de des lois sur les mines, minières et carrières, coordonnées le 15
vergunningsaanvraag overeenstemt met het gebied van de septembre 1919; que la zone de la demande de permis correspond à la
steenkoolconcessies; dat de procedure, vermeld in artikel 6 van het zone des concessions de charbon; que la procédure, visée à l'article 6
voormelde decreet, dus niet gevolgd hoeft te worden; du décret précité, ne doit donc pas être suivie;
Overwegende dat de aangevraagde opsporingsactiviteiten zich volgens de Considérant que, selon la demande, les activités de recherche
aanvraag voornamelijk focussen op steenkoolgas (koollaagmethaan of demandées se concentrent principalement sur le gaz de charbon (méthane
coalbed methane), maar er zich niet toe beperken; de houille ou coalbed methane), mais ne s'y limitent pas;
Overwegende dat Mijnen nv voor 100 % een dochtermaatschappij is van nv Considérant que la SA « Mijnen » est pour 100 % une filiale de la SA
LRM; dat Mijnen nv in 2011 samen met het Australische Dart Energy LRM; que la SA « Mijnen » a établi en 2011 avec la firme australienne
(Europe) Ltd. de projectvennootschap nv Limburg Gas heeft opgericht, Dart Energy (Europe) Ltd. la société de projet SA « Limburg Gas »,
waarvan Mijnen nv 20 % bezit en Dart Energy (Europe) Ltd. 80 %; dat de dont la SA « Mijnen » possède 20 % et Dart Energy (Europe) Ltd. 80 %;
projectvennootschap is opgericht om het potentieel van que la société de projet a été établie pour examiner le potentiel de
methaangaswinning uit de Limburgse steenkoollagen te onderzoeken; l'extraction du gaz méthane des couches de charbon limbourgeoises;
Overwegende dat de vergunning wordt aangevraagd door Mijnen nv, maar Considérant que le permis est demandé par la SA « Mijnen », mais que
dat het projectmanagement en de activiteiten die in het kader van een la direction du projet et les activités qui seront développées dans le
eventuele opsporingsvergunning zullen worden ontwikkeld, in opdracht cadre d'un permis de recherche éventuel seront exécutées sur l'ordre
van Mijnen nv door de nv Limburg Gas zullen worden uitgevoerd; dat de la SA « Mijnen » par la SA « Limburg Gas »; que Dart Energy
Dart Energy (Europe) Ltd. door nv Limburg Gas is aangesteld als (Europe) Ltd. a été désignée par la SA « Limburg Gas » comme opérateur
operator voor de ontwikkeling en uitvoering van alle verkennings- en pour le développement et l'exécution de toutes les activités
opsporingsactiviteiten; dat Mijnen nv in de vergunningsaanvraag de d'exploration et de recherche; que la SA « Mijnen » indique dans la
intentie aangeeft om, als uit het verkenningsonderzoek blijkt dat de demande de permis l'intention de poser un forage ou plusieurs forages,
kans om voldoende koolwaterstoffen te vinden in het vergunningsgebied lorsqu'il ressort de la recherche d'exploration que les chances de
voldoende groot is, een of meer boringen te plaatsen, en om trouver suffisamment d'hydrocarbures sont suffisamment grandes, et
overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 8 mei 2009 d'introduire une demande de transfert du permis de recherche octroyé à
betreffende de diepe ondergrond een aanvraag in te dienen tot la SA « Limburg Gas », conformément aux dispositions du décret du 8
overdracht van de verleende opsporingsvergunning aan nv Limburg Gas; mai 2009 concernant le sous-sol profond;
Overwegende dat de aanvraag niet slaat op een gebied waarvoor al een Considérant que la demande ne se rapporte pas à une zone pour laquelle
opsporingsvergunning voor koolwaterstoffen is verleend; dat de un permis de recherche d'hydrocarbures a déjà été octroyé; que la
aanvraag niet slaat op een gebied waarvoor al een opsporingsvergunning demande ne se rapporte pas à une zone pour laquelle un permis de
voor koolstofdioxideopslag is verleend; dat de aanvraag niet slaat op recherche de stockage du dioxyde de carbone a été octroyé; que la
een gebied dat de Vlaamse Regering niet wil openstellen voor de demande ne se rapporte pas à une zone que le Gouvernement flamand ne
opsporing of de winning van koolwaterstoffen; dat er dus geen enkele veut pas ouvrir à la recherche ou l'extraction d'hydrocarbures;
van de verplichte weigeringsgronden,vermeld in artikel 9, eerste lid, qu'aucun des motifs de refus obligatoire, visés à l'article 9, alinéa
van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, van premier, du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, ne
toepassing is op de vergunningsaanvraag; s'applique donc à la demande de permis;
Overwegende dat de aanvraag niet slaat op een gebied waarvoor al een Considérant que la demande ne se rapporte pas à une zone pour laquelle
opslagvergunning in het kader van hoofdstuk III van het decreet van 8 un permis de stockage dans le cadre du chapitre III du décret du 8 mai
mei 2009 betreffende de diepe ondergrond of een vergunning in het 2009 concernant le sous-sol profond ou un permis dans le cadre de la
kader van de wet van 18 juli 1975 betreffende het opsporen en loi du 18 juillet 1975 relative à la recherche et à l'extraction des
exploiteren van ondergrondse bergruimten in situ voor het opslaan van sites-réservoirs souterrains destinés au stockage de gaz a été
gas is verleend; dat met Dart Energy (Europe) Ltd., via de octroyé; qu'avec Dart Energy (Europe) Ltd., via la société de projet
projectvennootschap nv Limburg Gas, een rechtspersoon van buiten de SA « Limburg Gas », une personne morale en dehors de l'Espace
Europese Economische Ruimte feitelijk zeggenschap heeft over de économique européen contrôle réellement le demandeur puisque Dart
aanvrager aangezien Dart Energy (Europe) Ltd. door nv Limburg Gas is Energy (Europe) Ltd. a été désignée par la SA « Limburg Gas » comme
aangesteld als operator voor de ontwikkeling en uitvoering van alle opérateur pour le développement et l'exécution de toutes les activités
verkennings- en opsporingsactiviteiten en de aanvrager bovendien d'exploration et de recherche et que le demandeur indique en outre
aangeeft de intentie te hebben om op termijn de opsporingsvergunning avoir l'intention de transférer à terme le permis de recherche à la
over te dragen aan de projectvennootschap nv Limburg Gas, waarvan Dart société de projet, la SA « Limburg Gas », dont Dart Energy (Europe)
Energy (Europe) Ltd. 80 % bezit; dat het echter niet opportuun is de Ltd. possède 80 %; qu'il n'est cependant pas opportun de refuser le
opsporingsvergunning om die reden te weigeren vanuit overwegingen van permis de recherche pour cette raison à partir de considérations de
nationale veiligheid; dat het niet onaannemelijk is dat de opsporing sécurité nationale; qu'il n'est pas invraisemblable que la recherche
van koolwaterstoffen binnen het aangevraagde vergunningsgebied d'hydrocarbures au sein de la zone délimitée par le permis demandé
economisch en technisch haalbaar is; dat er dus geen enkele van de soit économiquement et techniquement faisable; qu'aucun des motifs de
facultatieve weigeringsgronden,vermeld in artikel 9, tweede lid, van refus facultatif, visés à l'article 9, alinéa deux, du décret du 8 mai
het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, van 2009 concernant le sous-sol profond, ne s'applique donc à la demande
toepassing is op de vergunningsaanvraag; de permis;
Overwegende dat de aanvrager, onder meer via de projectvennootschap nv Considérant que le demandeur, entre autres via la société de projet,
Limburg Gas, over voldoende technische mogelijkheden beschikt om de la SA « Limburg Gas », dispose de suffisamment de possibilités
techniques pour effectuer les activités d'exploration et de recherche
voorgenomen verkennings- en opsporingsactiviteiten te verrichten; dat envisagées; que le demandeur, en tant que titulaire des anciennes
de aanvrager als houder van de oude steenkoolconcessies kan buigen op concessions de charbon, peut se prévaloir de connaissances géologiques
een uitgebreide geologische en mijnbouwkundige kennis; dat de et minières approfondies; que le demandeur, via la société de projet,
aanvrager, via de projectvennootschap nv Limburg Gas en de deelname la SA « Limburg Gas » et la participation en cela de Dart Energy
van Dart Energy (Europe) Ltd. daarin, kan steunen op een uitgebreide (Europe) Ltd., peut s'appuyer sur une expérience étendue et solide en
en gedegen ervaring inzake het opsporen van koolwaterstoffen; dat de matière de recherche d'hydrocarbures; que le demandeur, entre autres
aanvrager, onder meer via de projectvennootschap nv Limburg Gas en de via la société de projet, la SA « Limburg Gas » et la participation en
deelname van Dart Energy (Europe) Ltd. daarin, de technische middelen cela de Dart Energy (Europe) Ltd., engagera les moyens techniques
zal inzetten die nodig zijn voor een efficiënte en rationele opsporing nécessaires pour une recherche efficace et rationnelle
van koolwaterstoffen; d'hydrocarbures;
Overwegende dat de voorgenomen verkennings- en opsporingsactiviteiten Considérant que les activités d'exploration et de recherche envisagées
gefinancierd zullen worden vanuit de projectvennootschap nv Limburg seront financées à partir de la société de projet, la SA « Limburg Gas
»; que les actionnaires de la société de projet ont mis un montant
Gas; dat de aandeelhouders van de projectvennootschap Mijnen nv en total de 10,3 millions d'euros à disposition de la SA « Mijnen » et
Dart Energy (Europe) Ltd. voor de financiële behoefte van het project Dart Energy (Europe) Ltd. pour les besoins financiers du projet afin
in totaal 10,3 miljoen euro ter beschikking hebben gesteld om de de financer les activités d'exploration et de recherche dans le bassin
verkennings- en opsporingsactiviteiten in het Kempische
steenkoolbekken te financieren; dat de kosten van het voorgestelde houiller campinois; que les frais du programme de travail proposé pour
werkprogramma voor de verkennings- en opsporingsactiviteiten die les activités d'exploration et de recherche envisagées dans le cadre
voorgenomen zijn in het kader van deze vergunningsaanvraag, door de de la présente demande de permis sont évalués par le demandeur à 3,6
aanvrager op 3,6 miljoen euro geschat worden; dat uit het voorgaande millions d'euros; qu'il ressort de ce qui précède et des comptes
en uit de recente jaarrekeningen van Mijnen nv, Dart Energy (Europe) annuels récents de la SA « Mijnen », Dart Energy (Europe) Ltd. et la
Ltd. en de moedermaatschappij Dart Energy Ltd. blijkt dat de société mère Dart Energy Ltd. que le demandeur, entre autres via la
aanvrager, onder meer via de projectvennootschap nv Limburg Gas, over société de projet, la SA « Limburg Gas », dispose de suffisamment de
voldoende financiële mogelijkheden beschikt om de voorgenomen possibilités financières afin d'effectuer les activités d'exploration
verkennings- en opsporingsactiviteiten te verrichten;
Overwegende dat de manier waarop de aanvrager zich voorneemt de et de recherche envisagées;
opsporingsactiviteiten te verrichten, beantwoordt aan een efficiënte Considérant que la manière dont le demandeur a l'intention d'effectuer
en rationele opsporing van koolwaterstoffen en geen reden tot les activités de recherche répond à une recherche efficace et
weigering van de vergunning uitmaakt; dat de geplande activiteiten rationnelle d'hydrocarbures et ne constitue aucun motif de refus du
geologisch voldoende onderbouwd en praktisch uitvoerbaar zijn; dat het permis; que les activités prévues sont géologiquement suffisamment
opsporen van koolwaterstoffen altijd een bedrijfseconomisch risico étayées et réalisables au niveau pratique; que la recherche
inhoudt voor de aanvrager; dat het bijgevolg niet mogelijk is de d'hydrocarbures contient toujours un risque pour le demandeur relatif
rendabiliteit van de geplande activiteiten met zekerheid positief of à l'économie de l'entreprise; qu'il est dès lors impossible
negatief te beoordelen; dat het veronderstelde volume aanwezige d'apprécier positivement ou négativement la rentabilité des activités
koolwaterstoffen in elk geval tot een rendabele winning ervan prévues avec certitude; que le volume supposé d'hydrocarbures peut en
aanleiding kan geven; tout cas donner lieu à son extraction rentable;
Overwegende dat de aanvrager in het verleden houder was van Considérant que, dans le passé, le demandeur était titulaire de
steenkoolconcessies voor het gebied waarop de aanvraag betrekking heeft, en dat hij of zijn rechtsvoorgangers gedurende ruime tijd steenkool ontgonnen heeft in dat gebied; dat daaruit volgt dat de aanvrager al een aanzienlijke kennis van de diepe ondergrond van het gebied vergaard heeft; Overwegende dat de aanvrager geen blijk heeft gegeven van een gebrek aan efficiëntie en verantwoordelijkheidszin in het kader van een eerdere vergunning; Overwegende dat er geen sprake is van een hinderlijke interferentie tussen de voorgenomen opsporingsactiviteiten en andere activiteiten in de ondergrond die al vergund zijn; Overwegende dat het aanvraagdossier voldoende informatie bevat over de concessions de charbon pour la zone à laquelle se rapporte la demande, et qu'il a ou ses prédécesseurs en droit ont extrait du charbon dans cette zone pendant une période assez longue; qu'il en résulte que le demandeur a déjà accumulé des connaissances considérables en ce qui concerne le sous-sol profond de la zone; Considérant que le demandeur n'a pas fait preuve d'un manque d'efficacité et de sens de la responsabilité dans le cadre d'un permis précédent; Considérant qu'il n'est pas question d'interférence nuisible entre les activités de recherche envisagées et d'autres activités dans le sous-sol déjà autorisées; Considérant que le dossier de demande comprend suffisamment
impact van de geplande activiteiten op het milieu en de boven- en d'informations en ce qui concerne l'impact des activités prévues sur
ondergrondse omgeving, en over de middelen die zullen worden aangewend l'environnement et sur l'environnement de surface et souterrain, et en
om die impact tot een minimum te beperken; dat een ce qui concerne les moyens qui seront utilisés afin de limiter cet
opsporingsvergunning voor koolwaterstoffen er in essentie op gericht impact à un minimum; qu'un permis de recherche d'hydrocarbures vise
is aan de houder ervan een tijdelijk alleenrecht voor het opsporen van essentiellement de procurer au titulaire un droit exclusif temporaire
koolwaterstoffen te geven in een bepaald gebied; dat het gebied bij pour la recherche d'hydrocarbures dans une certaine zone; que la zone
het verlenen van een opsporingsvergunning per definitie te groot is om est par définition trop grande afin d'évaluer l'impact sur
de milieu-impact van de geplande activiteiten tot op detailniveau in l'environnement des activités prévues jusque dans les détails lors de
te schatten aangezien bij het verlenen van een opsporingsvergunning l'octroi d'un permis de recherche vu le fait que le lieu ou les lieux
nog niet bekend is op welke plaats of plaatsen boringen verricht où des forages seront effectués n'est/ne sont pas encore connu(s) au
zullen worden; dat de opsporingsvergunning voor de activiteiten waarvoor een stedenbouwkundige vergunning of een milieuvergunning vereist is, zoals voor het verrichten van boringen, alleen uitvoerbaar wordt nadat alle noodzakelijke vergunningen verkregen zijn; dat de milieu-impact van die activiteiten in elk geval in het kader van de milieuvergunningsaanvraag grondig onderzocht zal worden, onder meer via een milieueffectrapport; Overwegende dat het tijdschema van alle voorgenomen activiteiten, vermeld in de aanvraag, onvoldoende rekening lijkt te houden met de tijd die nodig is om de nodige stedenbouwkundige en milieuvergunningen voor die activiteiten te verkrijgen; dat een aanpassing van dat tijdschema daarom wenselijk is in de vergunning; dat het wenselijk is om in een eerste fase van twee jaar te voorzien voor een verkenningsonderzoek, gevolgd door een tweede fase van vier jaar als de vergunninghouder op basis van het verkenningsonderzoek beslist om een of meer boringen te verrichten in het vergunningsgebied; Overwegende dat een opsporingsvergunning voor koolwaterstoffen met moment de l'octroi d'un permis de recherche; que le permis de recherche pour les activités pour lesquelles une autorisation urbanistique ou une autorisation écologique est requise, telles qu'effectuer des forages, sont uniquement exécutables après que toutes les permis nécessaires ont été obtenus; que l'impact sur l'environnement de ces activités sera en tout cas examiné de manière approfondie dans le cadre de la demande d'autorisation écologique, entre autres via un rapport d'incidence sur l'environnement; Considérant que le calendrier de toutes les activités envisagées, visées à la demande, semble insuffisamment tenir compte du temps qu'il faut pour obtenir les autorisations urbanistiques et écologiques nécessaires pour ces activités; qu'une adaptation de ce calendrier est pour cette raison souhaitable dans le permis; qu'il est souhaitable de prévoir dans une première phase deux ans pour une recherche d'exploration, suivi par une deuxième phase de quatre ans lorsque le titulaire du permis décide, sur la base de la recherche d'exploration, d'effectuer un ou plusieurs forages dans la zone délimitée par le permis; Considérant qu'un permis de recherche d'hydrocarbures, en application
toepassing van artikel 11, § 1, van het decreet van 8 mei 2009 de l'article 11, § 1er, du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol
betreffende de diepe ondergrond de duur moet aangeven waarvoor ze profond, doit indiquer pour quoi il est valable, et que cette durée,
geldt, en dat die duur, met behoud van de toepassing van artikel 19, § 2, van het voormelde decreet, niet langer dan noodzakelijk mag zijn om de activiteiten waarvoor de vergunning is verleend, op een behoorlijke manier te verrichten; Overwegende dat een opsporingsvergunning voor koolwaterstoffen met toepassing van artikel 11, § 2, eerste lid, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond moet aangevenvoor welk gebied ze geldt, en dat het gebied zo wordt afgebakend dat de uitoefening van de activiteiten waarvoor de vergunning is verleend, vanuit technisch en economisch oogpunt op zo goed mogelijke wijze kan plaatsvinden; Overwegende dat een opsporingsvergunning voor koolwaterstoffen met toepassing van artikel 12, § 2, eerste lid, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond moet aangeven binnen welke periode nadat de vergunning onherroepelijk geworden is, de verkennings- of opsporingsactiviteiten die vermeld zijn in de vergunning, verricht moeten worden; Overwegende dat een opsporingsvergunning voor koolwaterstoffen met sans dérogation de l'application de l'article 19, § 2, du décret précité, ne peut dépasser le temps nécessaire pour effectuer de manière convenable les activités pour lesquelles le permis a été octroyé; Considérant qu'un permis de recherche d'hydrocarbures, en application de l'article 11, § 2, alinéa premier, du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, doit indiquer pour quelle zone il est valable, et que la zone doit être délimitée d'une telle manière que l'exercice des activités pour lesquelles le permis a été octroyé peut avoir lieu de manière optimale du point de vue technique et économique; Considérant qu'un permis de recherche d'hydrocarbures, en application de l'article 12, § 2, alinéa premier, du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, doit indiquer dans quelle période, après que le permis est devenu irrévocable, les activités d'exploration ou de recherche, visées au permis, doivent être effectuées; Considérant qu'un permis de recherche d'hydrocarbures, en application
toepassing van artikel 12, § 2, tweede lid, van het decreet van 8 mei de l'article 12, § 2, alinéa deux, du décret du 8 mai 2009 concernant
2009 betreffende de diepe ondergrond moet aangeven onder welke le sous-sol profond, doit indiquer à quelles conditions des
voorwaarden koolwaterstoffen als monsters of formatiebeproevingen aan hydrocarbures peuvent être extraits du sous-sol comme échantillons ou
de ondergrond onttrokken mogen worden; dat er enerzijds vermeden moet essais de formation; que d'une part, il faut éviter que le titulaire
worden dat de vergunninghouder via monsters of formatiebeproevingen de du permis contourne, via des échantillons ou des essais de formation,
vergoedingsplicht aan het Vlaamse Gewest, vermeld in artikel 27 van l'obligation d'indemnité à la Région flamande, visée à l'article 27 du
het voormelde decreet, omzeilt; dat een houder van een décret précité; qu'un titulaire d'un permis de recherche
opsporingsvergunning voor koolwaterstoffen anderzijds voldoende d'hydrocarbures reçoit, d'autre part, suffisamment d'opportunités pour
gelegenheid moet krijgen om via monsters en formatiebeproevingen de évaluer, via des échantillons et des essais de formation, la
technische en economische haalbaarheid van eventuele réalisabilité technique et économique d'éventuelles activités
winningsactiviteiten in het vergunningsgebied in te schatten; dat het d'extraction dans la zone délimitée par le permis; qu'il est
wenselijk is om in het kader van de vergunningsaanvraag de souhaitable, dans le cadre de la demande du permis, de limiter la
mogelijkheid om koolwaterstoffen als monsters of formatiebeproevingen possibilité d'extraire des hydrocarbures du sous-sol comme
aan de ondergrond te onttrekken, in de tijd te beperken, tot een échantillons ou essais de formation dans le temps, jusqu'à une période
periode van maximaal twee jaar; de deux ans au maximum;
Overwegende dat de Vlaamse Regering met toepassing van artikel 18, Considérant que le Gouvernement flamand, en application de l'article
tweede lid, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe 18, alinéa deux, du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol
profond, peut obliger le titulaire ou le dernier titulaire d'un permis
ondergrond de houder of laatste houder van een opsporingsvergunning de recherche d'hydrocarbures à constituer des sûretés financières afin
voor koolwaterstoffen kan verplichten een financiële zekerheid te de couvrir la responsabilité pour des dommages dus aux mouvements du
stellen om de aansprakelijkheid voor de schade door bodembeweging als sol suite à la recherche d'hydrocarbures; qu'actuellement, il n'y a
gevolg van het opsporen van koolwaterstoffen te dekken; dat er op dit aucune raison pour obliger le demandeur à constituer ces sûretés
ogenblik geen reden is om de aanvrager te verplichten die financiële financières, mais que la constitution de telles sûretés financières
zekerheid te stellen, maar dat een dergelijke financiële zekerheid peut encore être imposée ultérieurement lorsqu'il y a une bonne raison
later alsnog opgelegdkan worden als daar reden toe lijkt te zijn; dat de la faire; que le titulaire d'un permis est, en application de
een vergunninghouder in elk geval met toepassing van artikel 33 van het voormelde decreet van rechtswege verplicht is elke schade te vergoeden die veroorzaakt is door de activiteit waarop de vergunning betrekking heeft; Overwegende dat als een vergunninghouder een beroep doet op artikel 32 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, de Vlaamse Regering de houder of laatste houder van die vergunning kan verplichten om een financiële zekerheid te stellen om de kosten te dekken die gepaard gaan met de verwijdering van alle gebouwen en installaties die door zijn toedoen opgetrokken zijn; dat het thans nog niet duidelijk is of de aanvrager een beroep zal doen op het voormelde l'article 33 du décret précité, en tout cas de plein droit obligé à indemniser tous les dommages causés par l'activité à laquelle se rapporte le permis; Considérant que, lorsque le titulaire d'un permis fait appel à l'article 32 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, le Gouvernement flamand peut obliger le titulaire ou le dernier titulaire de ce permis à constituer des sûretés financières afin de couvrir les frais entraînées par l'enlèvement de tous les bâtiment et toutes les installations érigés par lui; qu'il n'est actuellement pas encore clair si le demandeur fera appel à l'article 32 précité; que, lorsque le demandeur ferait appel à l'article 32 ultérieurement, le
artikel 32; dat als de aanvrager later een beroep zou doen op het Gouvernement flamand, en application de l'article 18, alinéa trois, du
voormelde artikel 32, de Vlaamse Regering met toepassing van artikel décret précité, peut imposer de telles sûretés financières à ce
18, derde lid, van het voormelde decreet op dat ogenblik een moment; que pour cette raison, il est nécessaire d'obliger le
dergelijke financiële zekerheid kan opleggen; dat het daarom nodig is titulaire du permis, lorsqu'il fait appel à l'article 32
de vergunninghouder te verplichten om, als hij later een beroep doet ultérieurement, à communiquer l'emplacement de ces terrains au
op het voormelde artikel 32, de ligging van die gronden aan de Ministre compétent, et de fournir un aperçu de tous les bâtiments et
bevoegde minister te melden, en een overzicht te geven van alle de toutes les installations qu'il prévoit ériger sur ces terrains;
gebouwen en installaties die hij op die gronden plant op te richten; Considérant qu'aucun motif ne donne lieu à faire dépendre l'octroi du
Overwegende dat er geen aanleiding bestaat om de verlening van de permis de recherche d'une participation de la Région flamande aux
opsporingsvergunning afhankelijk te maken van een deelneming van het
Vlaamse Gewest in de opsporingsactiviteiten; activités de recherche;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la
Nature et de la Culture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder vergunninghouder: de

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par titulaire du permis

Mijnen nv. : la SA « Mijnen ».

Art. 2.De vergunninghouder wordt een opsporingsvergunning voor

Art. 2.Un permis de recherche d'hydrocarbures est octroyé au

koolwaterstoffen verleend. titulaire du permis.

Art. 3.De vergunning geldt voor een gebied met een oppervlakte van

Art. 3.Le permis est valable pour une zone d'une superficie de 363,09

363,09 km2, waarvan de coördinaten van de hoekpunten hieronder zijn km2, dont les coordonnées des angles sont reprises ci-dessous (dans
weergegeven (in Lambert BD72/TAW): Lambert BD72/TAW) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
La zone délimitée par le permis est constituée par la surface
Het vergunningsgebied wordt gevormd door het aardoppervlak, vermeld in terrestre, visée à l'alinéa premier, et son sous-sol à partir d'une
het eerste lid, en de ondergrond daarvan vanaf een diepte van 500 profondeur de 500 mètres jusqu'à une profondeur de 1.500 mètres.
meter tot een diepte van 1 500 meter.

Art. 4.§ 1. De vergunning geldt in een eerste fase voor een duur van

Art. 4.§ 1er. Le permis est valable dans une première phase pour une

twee jaar voor de uitvoering van een verkenningsonderzoek om na te durée de deux ans pour l'exécution d'une recherche d'exploration afin
gaan of de kans om voldoende koolwaterstoffen te vinden in het d'examiner si les chances de trouver suffisamment d'hydrocarbures dans
vergunningsgebied, voldoende groot is om een of meer boringen te la zone délimitée par le permis soient suffisamment grandes pour
verrichten. effectuer un ou plusieurs forages.
§ 2. Als de vergunninghouder op basis van het verkenningsonderzoek § 2. Lorsque le titulaire du permis décide, sur la base de la
beslist om een of meer boringen te verrichten in het recherche d'exploration, d'effectuer un ou plusieurs forages dans la
vergunningsgebied, meldt hij dat, op straffe van verval van de zone délimitée par le permis, il en informe, sous peine de caducité de
vergunning, voor het einde van de eerste fase per aangetekende brief l'autorisation, avant la fin de la première phase, par lettre
aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, met recommandée, le Ministre flamand qui a les ressources naturelles dans
vermelding van de plaats, de diepte en een beschrijving van de ses attributions, avec mention du lieu, de la profondeur et d'une
voorgenomen boring of boringen. In dat geval geldt de vergunning in description du forage ou des forages envisagés. Dans ce cas, le permis
een tweede fase voor een bijkomende duur van vier jaar vanaf de datum est valable dans une deuxième phase pour une durée complémentaire de
waarop de aangetekende brief verstuurd is. quatre ans, à partir de la date à laquelle la lettre recommandée a été
Onder voorbehoud van het verkrijgen van de nodige vergunningen, envoyée. Sous réserve d'obtenir les autorisations nécessaires, le titulaire du
verricht de vergunninghouder uiterlijk vier jaar na het onherroepelijk permis effectue, au plus tard quatre ans après l'irrévocabilité du
worden van de opsporingsvergunning ten minste een verticale boring permis de recherche, au moins un forage vertical à travers les couches
door de steenkoollagen om het volume aan koolwaterstoffen en de de charbon afin de déterminer le volume d'hydrocarbures et les
eigenschappen van de steenkoollagen te bepalen. caractéristiques des couches de charbon.
In de tweede fase beschikt de vergunninghouder over een maximumduur Dans la deuxième phase, le titulaire du permis dispose d'une durée
van twee jaar om koolwaterstoffen als monsters of formatiebeproevingen maximale de deux ans pour extraire des hydrocarbures du sous-sol comme
aan de ondergrond te onttrekken. In het jaarlijkse rapport,vermeld échantillons ou essais de formation. Dans le rapport annuel, visé à
inartikel 16 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe l'article 16 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond,
ondergrond,meldt de vergunninghouder in elk geval de hoeveelheden van le titulaire du permis mentionne en tout cas les quantités
de koolwaterstoffen die als monsters of formatiebeproevingen aan de d'hydrocarbures qui sont extraits du sous-sol comme échantillons ou
ondergrond worden onttrokken, in voorkomend geval onderverdeeld per essais de formation, le cas échéant subdivisés par type
type koolwaterstof. d'hydrocarbure.

Art. 5.Met behoud van de toepassing van artikel 4 en onder voorbehoud

Art. 5.Sans dérogation de l'application de l'article 4 et sous

van het verkrijgen van de nodige vergunningen, geeft de réserve d'obtenir les autorisations nécessaires, le titulaire du
vergunninghouder uitvoering aan het werkprogramma, vermeld in de permis donne exécution au programme de travail, visé à l'annexe jointe
bijlage die bij dit besluit is gevoegd. au présent arrêté.

Art. 6.Als de vergunninghouder in het vergunningsgebied gronden bezet

Art. 6.Lorsque le titulaire du permis occupe des terrains dans la

overeenkomstig artikel 32 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, meldt hij de ligging van die gronden per aangetekende brief aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, en geeft hij een overzicht van alle gebouwen en installaties die hij op die gronden plant op te richten.

Art. 7.De vergunning treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Een afschrift van de vergunning wordt door de Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, per aangetekende brief verstuurd aan de aanvrager.

zone délimitée par le permis, conformément à l'article 32 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, il communique l'emplacement de ces terrain par lettre recommandée au Ministre flamand qui a les ressources naturelles dans ses attributions, et il donne un aperçu de tous les bâtiments et installations qu'il prévoit ériger sur ces terrains.

Art. 7.Le permis entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Une copie du permis est envoyée au demandeur, par lettre recommandée, par le Ministre flamand qui a les ressources naturelles dans ses attributions.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen,

Art. 8.Le Ministre flamand qui a les ressources naturelles dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 april 2013. Bruxelles, le 19 avril 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Bijlage. Werkprogramma als vermeld in artikel 5, eerste lid Annexe. Programme de travail tel que visé à l'article 5, alinéa premier
Werkprogramma Programme de travail
1. Verkenningsonderzoek 1. Recherche d'exploration
De activiteiten tijdens het verkenningsonderzoek bestaan uit de opmaak van een gedetailleerde deskstudie met als doel het vergunningsgebied te onderzoeken op het vlak van de ondergrond (geologie), de oppervlakte (terreingebonden, stedenbouwkundige en milieuaspecten), en de engineering (boorgatontwerp en -uitvoering). Het geologische onderzoek brengt alle relevante en beschikbare gegevens over de ondergrond samen tot een coherent geologisch model. De gegevens zijn onder meer wetenschappelijke publicaties, historische boor- en ontginningsgegevens, kaarten en bestaande seismische gegevens. De oppervlaktestudie identificeert geschikte boorlocaties op basis van het geologische onderzoek, waarbij zowel de toegankelijkheid, de ruimtelijke voorschriften, de milieueffecten als het regelgevende kader beoordeeld worden. Op basis van het geologische model wordt een theoretisch boorgatontwerp ontwikkeld. Samen met de oppervlaktestudie leidt dat tot een keuze van de meest geschikte locatie en een ontwerp voor een boring in het betreffende gebied, waarbij alle geïdentificeerde risico's worden onderzocht en de kostprijs van de boring wordt berekend. Als de deskstudie aantoont dat het technisch en economisch haalbaar is om de koolwaterstoffen aan de ondergrond te onttrekken, worden een definitief boorgatontwerp en een ontwerp voor de inrichting van een Les activités lors de la recherche d'exploration comprennent l'élaboration d'une étude préliminaire détaillée ayant pour but d'examiner la zone délimitée par le permis en ce qui concerne le sous-sol (géologie), la surface (lié au terrain, aspects urbanistiques et environnementaux), et l'ingénierie (projet et mise en oeuvre de trou de forage). La recherche géologique rassemble toutes les données sur le sous-sol pertinentes et disponibles en un modèle géologique cohérent. Les données comprennent entre autres des publications scientifiques, des données de forage et d'extraction historiques, des cartes et des données sismiques existantes. L'étude de surface identifie des emplacements de forage appropriés sur la base de la recherche géologique, évaluant tant l'accessibilité, les prescriptions spatiales, les effets environnementaux que le cadre régulateur. Sur la base du modèle géologique est développé un projet de trou de forage théorique. Avec l'étude de surface, cette étape aboutit à un choix de l'emplacement le plus approprié et un projet de forage dans la zone concernée, où tous les risques identifiés sont examinés et le coût du forage est calculé. Lorsque l'étude préliminaire démontre qu'il est techniquement et économiquement réalisable d'extraire les hydrocarbures du sous-sol, un projet de trou de forage définitif et un projet d'aménagement du site
boorsite opgesteld, en worden de noodzakelijke stedenbouwkundige en de forage sont élaborés, et les autorisations urbanistiques et
milieuvergunningen aangevraagd. écologiques nécessaires sont demandées.
2. Verticale boring 2. Forage vertical
Als de resultaten van het verkenningsonderzoek positief zijn, verricht Lorsque les résultats de la recherche d'exploration sont positifs, le
de vergunninghouder ten minste een verticale kernboring tot een titulaire du permis effectue au moins un forage nucléaire vertical
maximale diepte van 1500 meter. Het hoofddoel van de kernboring is om jusqu'à une profondeur maximale de 1.500 mètres. L'objectif principal
boorkernen of stalen van steenkool te nemen, geofysische logs uit te du forage nucléaire est de prendre des carottes de sondage ou des
voeren en de doorlatendheid van de steenkoollaag te testen. échantillons de charbon, d'effectuer des lochs géophysiques et de
Daarnaast wordt een selectie van boorkernen of stalen onderworpen aan tester la perméabilité de la couche de charbon.
een uitgebreid onderzoek in het laboratorium om de karakteristieken En outre, une sélection de carottes de sondage ou d'échantillons est
soumise à des recherches approfondies au laboratoire afin d'examiner
van de steenkool en van de gasinhoud te onderzoeken (volume, les caractéristiques du charbon et de la teneur en gaz (volume,
verzadiging, doorlatendheid, ...). saturation, perméabilité...).
Nadien wordt de boring verlaten en wordt het omliggende terrein Ensuite, le site de forage est abandonné et le terrain environnant est
opnieuw in de oorspronkelijke staat hersteld. à nouveau restauré à son état initial.
3. Formatiebeproeving 3. Test de formation
Als de resultaten van de verticale boring en de analyse van de stalen Lorsque les résultats du forage vertical et l'analyse des échantillons
positief zijn, kan de vergunninghouder een formatiebeproeving sont positifs, le titulaire du permis peut effectuer un test de
uitvoeren. formation.
In het kader van de formatiebeproeving wordt een SIS-boring (« Surface Dans le cadre du test de formation, un forage SIS (« Surface to
to In-Seam » of « van oppervlak tot in de koollaag ») verricht. Die verticale boring buigt in de diepte af om vervolgens (sub)horizontaal een steenkoollaag te volgen. Zo kunnen er tot vier zijdelingse of horizontale boringen uitgevoerd worden vanuit dezelfde positie aan de oppervlakte. De SIS-boring doorsnijdt vervolgens een verticale boring vanwaaruit een pompproef uitgevoerd wordt. Die verticale boring kan ofwel een bestaande intact gehouden verkenningsboring ofwel een nieuwe boring zijn. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Via de pompproef wordt nagegaan of er voldoende gas aan de ondergrond kan worden onttrokken over een bepaalde periode. Als er een stabiel gasdebiet kan worden bereikt, zal er ofwel elektriciteit opgewekt In-seam » ou « de la surface jusque dans la couche de charbon ») est effectué. Ce forage vertical oblique à une certaine profondeur pour suivre ensuite (sub)horizontalement une couche de charbon. Ainsi, jusqu'à quatre forages obliques ou horizontaux peuvent être effectués à partir de la même position à la surface. Le forage SIS sectionne ensuite un forage vertical à partir d'où un essai de pompage est effectué. Ce forage vertical peut être soit un forage vertical d'exploration, gardé intact, soit un nouveau forage. Pour la consultation du tableau, voir image Via l'essai de pompage il est vérifié si, pendant une certaine période, suffisamment de gaz peut être extrait au sous-sol. Lorsqu'un débit de gaz stable peut être atteint, le gaz sera utilisé pour
worden met het gas via de combinatie van een gasmotor en een générer de l'électricité via la combinaison d'un moteur à gaz et un
elektriciteitsgenerator, ofwel een verbinding gemaakt worden met het générateur d'électricité, ou un raccordement sera réalisé avec le
lokale aardgasleidingnetwerk. Als er sprake is van voldoende volumes, réseau local de conduites de gaz naturel. Lorsqu'il est question de
kan de opsporingsfase beëindigd worden en kan de vergunninghouder een suffisamment de volumes, la phase de recherche peut être terminée et
winningsvergunning aanvragen. le titulaire du permis peut demander un permis d'exploitation.
Zodra de activiteiten op de verticale of SIS-boorsites afgerond zijn, Dès que les activités sur les sites de forage verticaux ou SIS sont
voert de vergunninghouder een herstelprogramma uit om de boorgaten te terminées, le titulaire du permis réalise un programme de restauration
verlaten en af te sluiten, en om de terreinen in hun oorspronkelijke afin de quitter et de fermer les trous de forage, et afin de restaurer
staat te herstellen. les terrains à leur état initial.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 19 april 2013 tot verlening van een opsporingsvergunning voor Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 avril 2013
accordant un permis de recherche d'hydrocarbures à la SA « Mijnen »
koolwaterstoffen aan Mijnen nv voor een gebied van 363,09 km2 op het pour une zone de 363,09 km2 sur le territoire des communes de As,
grondgebied van de gemeenten As, Beringen, Dilsen-Stokkem, Genk, Ham, Beringen, Dilsen-Stokkem, Genk, Ham, Hasselt, Heusden-Zolder,
Hasselt, Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Leopoldsburg, Houthalen-Helchteren, Leopoldsburg, Maasmechelen, Meeuwen-Gruitrode,
Maasmechelen, Meeuwen-Gruitrode, Opglabbeek, Zonhoven en Zutendaal. Opglabbeek, Zonhoven et Zutendaal.
Brussel, 19 april 2013. Bruxelles, le 19 avril 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^