Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 7 september 1994 tot regeling van de procedure voor de projecten van het onderwijskundig beleids- en praktijkgericht wetenschappelijk onderzoek | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 1994 réglant la procédure pour les projets de recherche scientifique appliquée à la gestion et à la pratique de l'enseignement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 18 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 7 september 1994 tot regeling | du Gouvernement flamand du 7 septembre 1994 réglant la procédure pour |
van de procedure voor de projecten van het onderwijskundig beleids- en | les projets de recherche scientifique appliquée à la gestion et à la |
praktijkgericht wetenschappelijk onderzoek | pratique de l'enseignement |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
1980, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993. | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993. |
- de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het | - le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné |
decreet van 20 december 2013, artikel II.18, § 2, artikel II.173, | par le décret du 20 décembre 2013, article II.18, § 2, article II.173, |
gewijzigd bij het decreet van 19 juni 2015, en artikel IV.72. | modifié par le décret du 19 juin 2015, et article IV.72. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 24 juni 2020. | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 24 juin 2020 ; |
- De Raad van State heeft advies nummer 67.738/1/V gegeven op 6 | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 67.738/I/V le 6 août 2020, en |
augustus 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
- Het Departement Kanselarij en Bestuur heeft het wetgevingstechnisch | - le Département de la Chancellerie et de la Gouvernance publique a |
en taalkundig advies 2020/194 gegeven op 16 juni 2020. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: - De actualisatie van het OBPWO-besluit beoogt een optimalisatie, verbreding en vereenvoudiging van de procedure opdat onderwijsonderzoek maximaal aangewend kan worden ter ondersteuning van het onderwijsbeleid en de onderwijspraktijk op een doelgerichte en efficiënte wijze. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | rendu l'avis légistique et linguistique 2020/194 le 16 juin 2020. Motivation Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : - L'actualisation de l'arrêté relatif à la recherche scientifique appliquée à la gestion et à la pratique de l'enseignement vise une optimisation, un élargissement et une simplification de la procédure pour que la recherche dans le domaine de l'éducation puisse être utilisée au maximum à l'appui de la gestion et de la pratique de l'enseignement de manière ciblée et efficace. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 7 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
september 1994 tot regeling van de procedure voor de projecten van het | septembre 1994 réglant la procédure pour les projets de recherche |
onderwijskundig beleids- en praktijkgericht wetenschappelijk | scientifique appliquée à la gestion et à la pratique de |
onderzoek, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 | l'enseignement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
oktober 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | octobre 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 2° worden de woorden "departement Onderwijs" vervangen door | 1° au point 2°, les mots « Département de l'Enseignement » sont |
de woorden "Departement Onderwijs en Vorming" en worden de woorden "de | remplacés par les mots « Département de l'Enseignement et de la |
door hem" vervangen door de woorden "de door de secretaris-generaal"; | Formation » et les mots « désigné par lui » sont remplacés par les |
mots « désigné par le secrétaire général »; | |
2° in punt 3° wordt het woord "bedoeld" opgeheven; | 2° au point 3°, dans la version néerlandaise, le mot « bedoeld » est abrogé ; |
3° punt 4° wordt vervangen door wat volgt: | 3° le point 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° universiteiten: de universiteiten, vermeld in artikel II.2 van de | « 4° universités : les universités visées à l'article II.2 du Code de |
Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013;"; | l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; » ; |
4° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° il est ajouté un point 5°, libellé comme suit : |
"5° hogescholen: de hogescholen, vermeld in artikel II.3 van de Codex | « 5° instituts supérieurs : les instituts supérieurs visés à l'article |
Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013.". | II.3 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013. ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 4 mei 2007 en 17 december 2010, wordt de | Gouvernement flamand des 4 mai 2007 et 17 décembre 2010, la phrase « |
zin "Binnen dit kader stellen de minister en de gezamenlijke | Dans ce cadre, le Ministre et la réunion commune de la commission |
vergadering van enerzijds de ad hoc beleidscommissie voor het | politique ad hoc pour la recherche scientifique appliquée à la gestion |
onderwijskundig beleids- en praktijkgericht wetenschappelijk onderzoek | et à la pratique de l'enseignement, composée par le secrétaire général |
samengesteld door de secretaris-generaal van het departement onderwijs | du Département de l'Enseignement et de la Formation et constituée de |
en vorming en bestaande uit ambtenaren werkzaam binnen het | fonctionnaires actifs au sein du domaine politique de l'Enseignement |
beleidsdomein Onderwijs en Vorming, en anderzijds de inspectie | et de la Formation d'une part, et de l'Inspection représentée par deux |
vertegenwoordigd door maximaal twee inspecteurs aangeduid door de | inspecteurs au maximum désignés par l'inspecteur général d'autre part, |
inspecteur- generaal jaarlijks een aantal onderzoeksthema's voor." | proposent annuellement un certain nombre de thèmes de recherche. » est |
vervangen door de zinnen "Binnen dat kader worden minstens één keer per jaar een aantal onderzoeksthema's vastgelegd. Deze themazetting bevat zowel beleids- als praktijkgerichte vragen en zowel kortlopend als langlopend onderzoek. De themazetting, en de bijhorende budgettaire verdeling tussen kortlopend en langlopend onderzoek, gebeurt op advies van de ad hoc beleidscommissie voor het onderwijskundig beleids- en praktijkgericht wetenschappelijk onderzoek, die wordt samengesteld door de secretaris-generaal en die bestaat uit: 1° ambtenaren van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming; | remplacée par les phrases « Dans ce cadre, plusieurs thèmes de recherche sont définis au moins une fois par an. La définition de ces thèmes couvre des questions à la fois axées sur la gestion et la pratique et la recherche tant à court qu'à long terme. La définition de ces thèmes et la répartition budgétaire correspondante entre recherche à court et à long terme ont lieu sur avis de la commission politique ad hoc pour la recherche scientifique appliquée à la gestion et à la pratique de l'enseignement, qui est composée par le secrétaire général et est constituée : 1° de fonctionnaires du domaine politique de l'Enseignement et de la Formation ; |
2° een vertegenwoordiging van de onderwijsinspectie." | 2° d'une représentation de l'Inspection de l'Enseignement. » |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 4.De door de ad hoc beleidscommissie opgestelde jaarlijkse |
« Art. 4.Le ministre soumet la définition annuelle des thèmes par la |
themazetting en de bijhorende budgettaire verdeling tussen kortlopend | commission politique ad hoc et la répartition budgétaire |
en langlopend onderzoek wordt door de minister voor advies voorgelegd | correspondante entre recherche à court et à long terme au Conseil |
aan de Vlaamse Onderwijsraad. Na dit advies bepaalt de Vlaamse | flamand de l'Enseignement pour avis. Cet avis reçu, le Gouvernement |
Regering de prioritaire onderzoeksthema's voor de jaarlijkse oproep en | flamand détermine les thèmes de recherche prioritaires pour l'appel |
de hogervermelde budgettaire verdeling. | annuel et la répartition budgétaire susmentionnée. |
De minister kan op eigen initiatief het budget dat nog resteert na de | Le ministre peut, de sa propre initiative, utiliser le budget restant |
subsidiëring van de onderzoeken bedoeld in het eerste lid aanwenden | après le subventionnement des recherches visées à l'alinéa 1er pour |
voor de uitvoering van bijkomende onderzoeken." | l'exécution de recherches supplémentaires. » |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden tussen het woord "universiteiten" en het woord "meegedeeld" de woorden "en de hogescholen" ingevoegd; 2° in het tweede lid wordt het woord "inlichtingen" vervangen door het woord "informatie"; 3° aan het tweede lid wordt de volgende zin toegevoegd: "Daarnaast bevatten de onderzoeksvoorstellen ook voorstellen voor de initiatieven die genomen kunnen worden om het onderzoek en de resultaten te benutten, te verspreiden en te valoriseren."; |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots « et aux instituts supérieurs » sont insérés entre le mot « universités » et les mots « à l'aide » ; 2° à l'alinéa 2, le mot « renseignements » est remplacé par le mot « informations » ; 3° à l'alinéa 2, la phrase suivante est ajoutée : « Par ailleurs, les propositions de recherche comprennent aussi des propositions pour les initiatives qui peuvent être prises pour exploiter, diffuser et valoriser la recherche et les résultats. » ; |
4° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° il est ajouté un troisième alinéa, libellé comme suit : |
"De indieners tonen in het onderzoeksvoorstel aan dat de uitvoering | « Les auteurs démontrent, dans la proposition de recherche, que la |
van het project middelen vereist die de normale financiële | mise en oeuvre du projet requiert des moyens dépassant les capacités |
mogelijkheden van de indieners overschrijden. Activiteiten waarvoor | financières normales des auteurs. Les activités pour lesquelles des |
met toepassing van andere regelingen van de Vlaamse Gemeenschap of | subventions sont reçues en application d'autres réglementations de la |
andere overheden subsidies worden ontvangen, komen niet in aanmerking | Communauté flamande ou d'autres autorités ne sont pas éligibles à |
voor de toekenning van de subsidie op grond van dit besluit als dat | l'octroi de la subvention en vertu du présent arrêté s'il en résulte |
ertoe leidt dat dezelfde uitgaven voor die activiteit dubbel worden gesubsidieerd.". | un double subventionnement des mêmes dépenses pour cette activité. ». |
Art. 5.Artikel 6 en 7 van hetzelfde besluit worden vervangen door wat |
Art. 5.Les articles 6 et 7 du même arrêté sont remplacés par ce qui |
volgt: | suit : |
" Art. 6.De ingediende onderzoeksvoorstellen worden beoordeeld op |
« Art. 6.Les propositions de recherche introduites sont évaluées sur |
basis van de volgende criteria: | la base des critères suivants : |
1° de kwaliteit, namelijk: | 1° la qualité, à savoir : |
a. de wetenschappelijke kwaliteit, onder andere: | a. la qualité scientifique, notamment : |
i. een adequaat theoretisch kader; | i. un cadre théorique adéquat ; |
ii. een adequate methodologie om de onderzoeksvragen te beantwoorden. | ii. une méthodologie adéquate pour répondre aux questions de recherche. |
b. de relevantie en bruikbaarheid voor het beleid en de | b. la pertinence et l'utilité pour la politique et la pratique de |
onderwijspraktijk; | l'enseignement ; |
c. de kwaliteit van de valorisatievoorstellen; | c. la qualité des propositions de valorisation ; |
d. de kwaliteit en haalbaarheid van de planning. 2° de expertise van | d. la qualité et la viabilité du planning. 2° l'expertise des auteurs, |
de indieners, met name: | à savoir : |
a. ervaring en expertise in soortgelijke wetenschappelijke | a. l'expérience et l'expertise dans des recherches scientifiques |
onderzoeken; | analogues ; |
b. vertrouwdheid met de vereiste theoretische en methodologische | b. la connaissance intime des cadres théoriques et méthodologiques |
kaders; | requis ; |
c. vertrouwdheid met het Vlaamse onderwijslandschap; | c. la connaissance intime du paysage éducatif de la Flandre ; |
d. ervaring met management- en organisatietaken met dergelijke | d. l'expérience de la gestion et de l'organisation de tels projets, |
projecten, bestaande uit onder andere: | notamment : |
i. het opzetten van gelijkaardige onderzoeksprojecten; | i. la mise sur pied de projets de recherche similaires ; |
ii. het betrekken van voor het onderzoek relevante stakeholders en | ii. l'implication de parties prenantes et d'experts pertinents pour la |
experten; | recherche ; |
iii. het opzetten van effectieve governancestructuren om de in het | iii. la mise sur pied de structures de gouvernance efficaces en vue de |
opzet bepaalde resultaten tijdig en kwaliteitsvol te realiseren. | la réalisation ponctuelle et de qualité des résultats définis dans le projet. |
3° de prijs. | 3° le prix. |
Art. 7.De onderzoeksvoorstellen worden beoordeeld door de ad hoc |
Art. 7.La commission politique ad hoc visée à l'article 3, complétée |
beleidscommissie, vermeld in artikel 3, aangevuld met twee | de deux experts scientifiques actifs en dehors de la Communauté |
wetenschappelijke experten die buiten de Vlaamse Gemeenschap werken, | flamande, évalue les propositions de recherche au regard des critères |
aan de hand van de criteria, vermeld in artikel 6. Die uitgebreide ad | visés à l'article 6. La commission politique ad hoc visée à l'article |
hoc beleidscommissie staat in voor de volledige beoordeling en | 3, complétée de deux experts scientifiques actifs en dehors de la |
Communauté flamande, évalue les propositions de recherche au regard | |
rangschikking van alle voorstellen. | des critères visés à l'article 6. |
De uitgebreide ad hoc beleidscommissie, vermeld in het eerste lid, kan | En outre, la commission politique ad hoc élargie visée à l'alinéa 1er |
bijkomend door inhoudelijke experten per thema geadviseerd worden bij | peut être conseillée par des experts de fond par thème lors de |
de beoordeling. Die inhoudelijke experten hebben alleen een | l'évaluation. Ces experts de fond ont seulement voix consultative et |
raadgevende stem en nemen niet deel aan de beoordeling van de onderzoeksvoorstellen. | ne prennent pas part à l'évaluation des propositions de recherche. |
De ministers stelt de experten, vermeld in het eerste en het tweede | Le ministre désigne annuellement les experts visés aux alinéas 1er et |
lid, jaarlijks aan op grond van hun deskundigheid. | 2 sur la base de leurs compétences. |
De uitgebreide ad hoc beleidscommissie geeft elk onderzoeksvoorstel | La commission politique ad hoc élargie attribue à chaque proposition |
een puntenscore die gebaseerd is op de criteria, vermeld in artikel 6, | de recherche un score sous forme de points sur la base des critères |
en een commentaar die de score verantwoordt die wordt gegeven.". | visés à l'article 6 assorti d'un commentaire justifiant le score |
Art. 6.Artikel 8 en 9 van hetzelfde besluit worden vervangen door wat |
attribué. ». Art. 6.Les articles 8 et 9 du même arrêté sont remplacés par ce qui |
volgt: | suit : |
" Art. 8.Op basis van de beoordeling, vermeld in artikel 7, bepaalt de |
« Art. 8.Sur la base de l'évaluation visée à l'article 7, le ministre |
minister de algemene rangschikking van de ingediende | détermine le classement général des propositions de recherche |
onderzoeksvoorstellen en stelt de projecten vast die voor de | |
subsidiëring in aanmerking komen. De minister kan alleen projecten | introduites et arrête les projets éligibles au subventionnement. Le |
kiezen die minstens 75% behalen op het totaal van de criteria, vermeld | ministre ne peut choisir que des projets qui obtiennent au moins 75 % |
in artikel 6. | sur le total des critères visés à l'article 6. |
In geval van verschillende voorstellen voor hetzelfde thema wordt er | En présence de plusieurs propositions pour le même thème, un |
een rangschikking per thema opgesteld. Er kan maar één voorstel per | classement est établi par thème. Seule une proposition par thème peut |
thema gesubsidieerd worden. | être subventionnée. |
Art. 9.Na akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, |
Art. 9.Après accord du ministre flamand compétent pour le budget, le |
keurt de minister de geselecteerde projecten goed.". | ministre approuve les projets sélectionnés. ». |
Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de zinsnede ", waarvan de tekst als bijlage gaat bij dit besluit," wordt opgeheven; 2° tussen de woorden "van de universiteit(en)" en de woorden "en de" wordt de zinsnede ", of de algemeen directeurs van de hogescholen," ingevoegd; 3° de woorden "of hogescholen" worden toegevoegd; 4° er worden een tweede lid tot en met een vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "De onderzoeksresultaten zijn de eigendom van de universiteiten of hogescholen en van de promotoren. De Vlaamse overheid verwerft het gebruiksrecht op de resultaten van het onderzoek. In de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, bepaalt de minister de concrete modaliteiten voor onder andere de uitbetaling, de |
Art. 7.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le membre de phrase « , dont le texte figure en annexe au présent arrêté, » est abrogé ; 2° le membre de phrase « ou les directeurs généraux des instituts supérieurs » est inséré entre les mots « de l'(des) université(s) »et les mots « et le(s) » ; 3° les mots « ou aux instituts supérieurs » sont insérés entre le mot « université(s) » et le mot « concernée(s) » ; 4° des alinéas 2 à 4 sont ajoutés et libellés comme suit : « Les résultats de la recherche sont la propriété des universités ou des instituts supérieurs et des promoteurs. L'autorité flamande acquiert le droit d'usage sur les résultats de la recherche. Le ministre fixe, dans la convention visée à l'alinéa 1er, les modalités concrètes relatives, entre autres, au paiement, aux |
controlemechanismen op basis van de looptijd, het gebruiksrecht en de | mécanismes de contrôle en fonction de la durée, au droit d'usage et |
onderzoeksstappen. | aux étapes de la recherche. |
Art. 8.Artikel 11 en 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.Les articles 11 et 12 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 9.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden "een |
Art. 9.A l'article 15 du même arrêté, les mots « un rapport |
tussentijds of vorderingsverslag" vervangen door de woorden "een | intérimaire ou d'activité » sont remplacés par les mots « un rapport |
tussentijdse rapportering". | intermédiaire ». |
Art. 10.In artikel 16, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 10.A l'article 16, alinéa 2, du même arrêté, les mots « un |
woorden "een vulgariserende samenvatting met de belangrijkste | résumé vulgarisateur avec les résultats les plus importants et les |
bevindingen en de beleidsvoorstellen bevatten" vervangen door de | propositions quant à la ligne d'action à suivre » sont remplacés par |
woorden "een breed toegankelijke samenvatting met de belangrijkste | les mots « un résumé largement accessible reprenant les principaux |
bevindingen en onderbouwde beleidsaanbevelingen bevatten". | résultats et des recommandations stratégiques étayées ». |
Art. 11.Artikel 17 en 18 van hetzelfde besluit worden vervangen door |
Art. 11.Les articles 17 et 18 du même arrêté sont remplacés par ce |
wat volgt: | qui suit : |
" Art. 17.De vrijgave van het eindrapport gebeurt binnen drie maanden |
« Art. 17.La publication du rapport final intervient dans les trois |
na de oplevering, met behoud van de toepassing van de geldende regels | mois suivant la réception sans préjudice de l'application des règles |
over de toegang tot bestuursdocumenten. De begunstigde is verplicht om | en vigueur concernant l'accès aux documents administratifs. Le |
bij elke communicatie over het onderzoek op elke informatiedrager | bénéficiaire est tenu d'utiliser, dans toute communication au sujet de |
gebruik te maken van het logo van de Vlaamse overheid met of zonder | la recherche sur chaque support d'information, le logo de l'autorité |
bijschrift. | flamande avec ou sans légende. |
De minister kan beslissen dat bepaalde onderzoeksresultaten niet in | Le ministre peut décider que certains résultats de la recherche ne |
naam van de Vlaamse overheid kunnen worden bekendgemaakt of | peuvent pas être publiés au nom de l'autorité flamande ou, |
uitzonderlijk alleen nadat een redelijke termijn verstreken is. | exceptionnellement, uniquement à l'issue d'un délai raisonnable. |
Art. 18.De minister stelt de resultaten van de afgesloten onderzoeken |
Art. 18.Le ministre met les résultats des recherches clôturées à |
ter beschikking via de communicatiekanalen van het beleidsdomein | disposition via les canaux de communication du domaine politique de |
Onderwijs en Vorming.". | l'Enseignement et de la Formation. ». |
Art. 12.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 12.L'annexe au même arrêté est abrogée. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 13.Le ministre flamand qui a l'Enseignement et la Formation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 september 2020. | Bruxelles, le 18 septembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |