Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van bepalingen over de justitiehuizen van het decreet van 26 april 2019 houdende de justitiehuizen en de juridische eerstelijnsbijstand | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des dispositions relatives aux maisons de justice du décret du 26 avril 2019 sur les maisons de justice et l'aide juridique de première ligne |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 MAART 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van | 18 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des |
bepalingen over de justitiehuizen van het decreet van 26 april 2019 | dispositions relatives aux maisons de justice du décret du 26 avril |
houdende de justitiehuizen en de juridische eerstelijnsbijstand | 2019 sur les maisons de justice et l'aide juridique de première ligne |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 26 april 2019 houdende de justitiehuizen en de | - le décret du 26 avril 2019 sur les maisons de justice et l'aide |
juridische eerstelijnsbijstand, artikel 6, artikel 8, zesde lid, | juridique de première ligne, article 6, article 8, alinéa six, article |
artikel 9, § 2, vijfde lid, artikel 46. | 9, § 2, alinéa cinq, article 46. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 19 november 2021 | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 19 novembre 2021 ; |
; - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2021/105 gegeven op 14 december 2021; | caractère personnel a rendu son avis n° 2021/105 le 14 décembre 2021 ; |
- De Raad van State heeft advies nr. 10.878/1 gegeven op 22 februari | - Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 10.878/1 le 22 février 2022, |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 26 april 2019: het decreet van 26 april 2019 houdende | 1° décret du 26 avril 2019 : le décret du 26 avril 2019 sur les |
de justitiehuizen en de juridische eerstelijnsbijstand; | maisons de justice et l'aide juridique de première ligne ; |
2° elektronisch dossier: een dossier als vermeld in artikel 12, derde | 2° dossier électronique : un dossier tel que visé à l'article 12, |
lid, van het decreet van 26 april 2019. | alinéa trois, du décret du 26 avril 2019. |
HOOFDSTUK 2. - Organisatie | CHAPITRE 2. - Organisation |
Art. 2.De gedecentraliseerde diensten, vermeld in artikel 6 van het |
Art. 2.Les services décentralisés, visés à l'article 6 du décret du |
decreet van 26 april 2019, worden op de volgende wijze georganiseerd: | 26 avril 2019, sont organisés comme suit : |
1° per werkgebied dat overeenstemt met de gerechtelijke | 1° pour chaque zone d'action correspondant aux arrondissements |
arrondissementen Antwerpen, Limburg, West-Vlaanderen en | judiciaires d'Anvers, du Limbourg, de Flandre occidentale et de |
Oost-Vlaanderen, beschikken de justitiehuizen over een | Flandre orientale, les maisons de justice disposent d'un service |
gedecentraliseerde dienst, die respectievelijk Justitiehuis Antwerpen, | décentralisé, respectivement dénommé « Justitiehuis Anwerpen », « |
Justitiehuis Limburg, Justitiehuis West-Vlaanderen en Justitiehuis | Justitiehuis Limburg », « Justitiehuis West-Vlaanderen » et « |
Oost-Vlaanderen wordt genoemd; | Justitiehuis Oost-Vlaanderen » ; |
2° voor de werkgebieden die overeenstemmen met de gerechtelijke | 2° pour les zones d'action correspondant aux arrondissements |
arrondissementen Leuven en Brussel, beschikken de justitiehuizen over | judiciaires de Louvain et de Bruxelles, les maisons de justice |
één gedecentraliseerde dienst, die Justitiehuis Vlaams-Brabant-Brussel | disposent d'un seul service décentralisé, dénommé « Justitiehuis |
wordt genoemd; | Vlaams-Brabant-Brussel » ; |
3° pour les zones d'action correspondant aux arrondissements | |
3° voor de werkgebieden die overeenstemmen met de gerechtelijke | judiciaires d'Anvers, du Limbourg, de Flandre occidentale, de Flandre |
arrondissementen Antwerpen, Limburg, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, | orientale, de Bruxelles et de Louvain, les maisons de justice |
Brussel en Leuven, beschikken de justitiehuizen over een | disposent d'un service décentralisé qui assure le suivi et la mise en |
gedecentraliseerde dienst die de opvolging en de uitvoering van het | oeuvre de la surveillance électronique et qui est dénommé « Vlaams |
elektronisch toezicht verzekert en die Vlaams Centrum Elektronisch | Centrum Elektronisch Toezicht » (Centre flamand de Surveillance |
Toezicht, afgekort VCET, wordt genoemd. | électronique), en abrégé VCET. |
Art. 3.Het Justitiehuis Antwerpen, vermeld in artikel 2, 1°, bestaat |
Art. 3.La « Justitiehuis Antwerpen », visée à l'article 2, 1°, se |
uit de volgende afdelingen: | compose des divisions suivantes : |
1° afdeling Antwerpen, waarvan het werkgebied overeenstemt met de | 1° division d'Anvers, dont la zone d'action correspond à la |
gebiedsomschrijving van de afdeling Antwerpen van de rechtbank van | circonscription territoriale de la division d'Anvers du tribunal de |
eerste aanleg Antwerpen; | première instance d'Anvers ; |
2° afdeling Mechelen, waarvan het werkgebied overeenstemt met de | 2° division de Malines, dont la zone d'action correspond à la |
gebiedsomschrijving van de afdeling Mechelen van de rechtbank van | circonscription territoriale de la division de Malines du tribunal de |
eerste aanleg Antwerpen; | première instance d'Anvers ; |
3° afdeling Turnhout, waarvan het werkgebied overeenstemt met de | 3° division de Turnhout, dont la zone d'action correspond à la |
gebiedsomschrijving van de afdeling Turnhout van de rechtbank van | circonscription territoriale de la division de Turnhout du tribunal de |
eerste aanleg Antwerpen. | première instance d'Anvers. |
Het Justitiehuis Limburg, vermeld in artikel 2, 1°, bestaat uit de | La « Justitiehuis Limburg », visée à l'article 2, 1°, se compose des |
volgende afdelingen: | divisions suivantes : |
1° afdeling Hasselt, waarvan het werkgebied overeenstemt met de | 1° division de Hasselt, dont la zone d'action correspond à la |
gebiedsomschrijving van de afdeling Hasselt van de rechtbank van | circonscription territoriale de la division de Hasselt du tribunal de |
eerste aanleg Limburg; | première instance du Limbourg ; |
2° afdeling Tongeren, waarvan het werkgebied overeenstemt met de | 2° division de Tongres, dont la zone d'action correspond à la |
gebiedsomschrijving van de afdeling Tongeren van de rechtbank van | circonscription territoriale de la division de Tongres du tribunal de |
eerste aanleg Limburg. | première instance du Limbourg. |
Het Justitiehuis Oost-Vlaanderen, vermeld in artikel 2, 1°, bestaat | La « Justitiehuis Oost-Vlaanderen », visée à l'article 2, 1°, se |
uit de volgende afdelingen: | compose des divisions suivantes : |
1° afdeling Dendermonde, waarvan het werkgebied overeenstemt met de | 1° division de Termonde, dont la zone d'action correspond à la |
gebiedsomschrijving van de afdeling Dendermonde van de rechtbank van | circonscription territoriale de la division de Termonde du tribunal de |
eerste aanleg Oost-Vlaanderen; | première instance de Flandre orientale ; |
2° afdeling Gent, waarvan het werkgebied overeenstemt met de | 2° division de Gand, dont la zone d'action correspond à la |
gebiedsomschrijving van de afdeling Gent van de rechtbank van eerste | circonscription territoriale de la division de Gand du tribunal de |
aanleg Oost-Vlaanderen; | première instance de Flandre orientale ; |
3° afdeling Oudenaarde, waarvan het werkgebied overeenstemt met de | 3° division d'Audenarde, dont la zone d'action correspond à la |
gebiedsomschrijving van de afdeling Oudenaarde van de rechtbank van | circonscription territoriale de la division d'Audenarde du tribunal de |
eerste aanleg Oost-Vlaanderen. | première instance de Flandre orientale. |
Het Justitiehuis West-Vlaanderen, vermeld in artikel 2, 1°, bestaat | La « Justitiehuis West-Vlaanderen », visée à l'article 2, 1°, se |
uit de volgende afdelingen: | compose des divisions suivantes : |
1° afdeling Brugge, waarvan het werkgebied overeenstemt met de | 1° division de Bruges, dont la zone d'action correspond à la |
gebiedsomschrijving van de afdeling Brugge van de rechtbank van eerste | circonscription territoriale de la division de Bruges du tribunal de |
aanleg West-Vlaanderen; | première instance de Flandre occidentale ; |
2° afdeling Ieper-Veurne, waarvan het werkgebied overeenstemt met de | 2° division d'Ypres-Furnes, dont la zone d'action correspond à la |
gebiedsomschrijving van de afdeling Ieper en de gebiedsomschrijving | circonscription territoriale de la division d'Ypres et à la |
van de afdeling Veurne van de rechtbank van eerste aanleg | circonscription territoriale de la division de Furnes du tribunal de |
West-Vlaanderen; | première instance de Flandre occidentale ; |
3° afdeling Kortrijk, waarvan het werkgebied overeenstemt met de | 3° division de Courtrai, dont la zone d'action correspond à la |
gebiedsomschrijving van de afdeling Kortrijk van de rechtbank van | circonscription territoriale de la division de Courtrai du tribunal de |
eerste aanleg West-Vlaanderen. | première instance de Flandre occidentale. |
Het Justitiehuis Vlaams-Brabant-Brussel, vermeld in artikel 2, 2°, | La « Justitiehuis Vlaams-Brabant-Brussel », visée à l'article 2, 2°, |
bestaat uit de volgende afdelingen: | se compose des divisions suivantes : |
1° afdeling Brussel-Hoofdstad, waarvan het werkgebied overeenstemt met | 1° division de Bruxelles-Capitale, dont la zone d'action correspond à |
het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ; |
2° afdeling Halle-Vilvoorde, waarvan het werkgebied overeenstemt met | 2° division de Hal-Vilvorde, dont la zone d'action correspond à |
het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde; | l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde ; |
3° afdeling Leuven, waarvan het werkgebied overeenstemt met het | 3° division de Louvain, dont la zone d'action correspond à |
gerechtelijk arrondissement Leuven. | l'arrondissement judiciaire de Louvain. |
Art. 4.Om de toegankelijkheid en nabijheid van de justitiehuizen te |
Art. 4.Pour assurer l'accessibilité et la proximité des maisons de |
verzekeren, kan de Vlaamse minister, bevoegd voor de justitiehuizen, | justice, le ministre flamand ayant les maisons de justice dans ses |
één of meer antennes voor de justitiehuizen, vermeld in artikel 2, 1° | attributions peut créer une ou plusieurs antennes pour les maisons de |
en 2°, oprichten onder de volgende voorwaarden: | justice, visées à l'article 2, 1° et 2°, aux conditions suivantes : |
1° de antennes hebben tot doel de toegankelijkheid van de | 1° les antennes ont pour but de promouvoir l'accessibilité des maisons |
justitiehuizen of de sectoroverschrijdende netwerken te bevorderen | de justice ou des réseaux intersectoriels en les rapprochant du |
door die op lokaal niveau dichter bij de burger te brengen; | citoyen au niveau local ; |
2° de locatie van antennes wordt zo veel mogelijk afgestemd op de | 2° l'emplacement des antennes est aligné autant que possible sur la |
territoriale spreiding van de hoven, rechtbanken en parketten; | répartition territoriale des cours, tribunaux et parquets ; |
3° de antennes dragen ertoe bij de samenwerking met de hulp- en | 3° les antennes permettent de développer et d'ancrer localement la |
dienstverlening en de andere actoren die betrokken zijn bij de | coopération avec la prestation d'aide et de services et les autres |
uitvoering van de opdrachten, lokaal uit te bouwen en te verankeren; | acteurs associés à la mise en oeuvre des missions ; |
4° de antennes zijn aan een specifiek justitiehuis verbonden; | 4° les antennes sont liées à une maison de justice spécifique ; |
5° de justitiabelen worden met het oog op de bescherming van hun | 5° afin de protéger leur vie privée, les justiciables sont protégés |
privacy zo veel mogelijk afgeschermd van andere personen die in | autant que possible des autres personnes utilisant, le cas échéant, le |
voorkomend geval van het gebouw gebruikmaken; | bâtiment ; |
6° er worden maximum vier antennes per justitiehuis opgericht. | 6° un maximum de quatre antennes sont créées par maison de justice. |
HOOFDSTUK 3. - Omgaan met persoonsgegevens | CHAPITRE 3. - Traitement des données à caractère personnel |
Afdeling 1. - Bewaartermijnen | Section 1re. - Délais de conservation |
Art. 5.De persoonsgegevens die worden verwerkt conform artikel 9, § |
Art. 5.Les données à caractère personnel traitées conformément à |
1, 1°, 2°, 3° en 8°, van het decreet van 26 april 2019, worden bewaard | l'article 9, § 1er, 1°, 2°, 3° et 8° du décret du 26 avril 2019 sont |
in een elektronisch dossier en zijn beschikbaar en raadpleegbaar tot | conservées dans un dossier électronique et sont disponibles et |
tien jaar na de laatste verwerking ervan. Na de voormelde periode | consultables jusqu'à dix ans après leur dernier traitement. A l'issue |
worden de persoonsgegevens gewist of geanonimiseerd met het oog op een | de la période précitée, les données à caractère personnel sont |
doeleinde als vermeld in artikel 7, eerste lid, 2° tot en met 5°, van | effacées ou anonymisées pour un objectif tel que visé à l'article 7, |
het decreet van 26 april 2019. | alinéa premier, 2° à 5°, du décret du 26 avril 2019. |
De persoonsgegevens die worden verwerkt conform artikel 9, § 1, 4° en | Les données à caractère personnel traitées conformément à l'article 9, |
5°, van het decreet van 26 april 2019, worden bewaard in een | § 1er, 4° et 5° du décret du 26 avril 2019, sont conservées dans un |
elektronisch dossier en zijn beschikbaar en raadpleegbaar tot alle | dossier électronique et sont disponibles et consultables jusqu'à ce |
minderjarigen die bij het dossier zijn betrokken, de leeftijd van | que tous les mineurs concernés par le dossier aient atteint l'âge de |
drieëntwintig jaar hebben bereikt. Na de voormelde periode worden de | vingt-trois ans. A l'issue de la période précitée, les données à |
persoonsgegevens gewist of geanonimiseerd met het oog op een doeleinde | caractère personnel sont effacées ou anonymisées pour un objectif tel |
als vermeld in artikel 7, eerste lid, 2° tot en met 5°, van het decreet van 26 april 2019. | que visé à l'article 7, alinéa premier, 2° à 5°, du décret du 26 avril 2019. |
Afdeling 2. - Unieke identificatie | Section 2. - Identification unique |
Art. 6.Met het oog op de unieke identificatie van de justitiabelen, |
Art. 6.En vue de l'identification unique des justiciables, visée à |
vermeld in artikel 9, § 1, 1°, van het decreet van 26 april 2019, kan | l'article 9, § 1er, 1°, du décret du 26 avril 2019, une photo de leur |
een foto van hun gezicht in het elektronisch dossier bewaard worden | visage peut être conservée dans le dossier électronique si cela est |
als dat noodzakelijk is voor de uitvoering van de opdracht en met | nécessaire pour la mise en oeuvre de la mission et sans préjudice de |
behoud van de toepassing van de bewaartermijn, vermeld in artikel 5, | l'application du délai de conservation visé à l'article 5, alinéa |
eerste lid, van dit besluit. | premier, du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 7.Artikel 1, artikel 2, 2°, 7°, 9°, 10°, 13°, 14°, 15°, 17°, |
Art. 7.L'article 1er, l'article 2, 2°, 7°, 9°, 10°, 13°, 14°, 15°, |
18°, 19°, artikel 3 tot en met 25, en artikel 44 van het decreet van | 17°, 18°, 19°, les articles 3 à 25, et l'article 44 du décret du 26 |
26 april 2019 treden in werking op de dag van de inwerkingtreding van | avril 2019 entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de justitiehuizen, en de |
Art. 8.Le ministre flamand compétent pour les maisons de justice et |
Vlaamse minister, bevoegd voor het elektronisch toezicht, zijn, ieder | le ministre flamand compétent pour la surveillance électronique sont |
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 maart 2022. | Bruxelles, le 18 mars 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |