Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/03/2016
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier
VLAAMSE OVERHEID 18 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker De Vlaamse Regering, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de AUTORITE FLAMANDE 18 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier Le Gouvernement flamand, Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé,
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2012 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2012 fixant la procédure relative à
van de procedure voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van l'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien
ziekenhuisapotheker; hospitalier ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 octobre 2015 ;
oktober 2015; Gelet op advies 58.611/VR/3 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 58.611/VR/3 du Conseil d'Etat, rendu le 20 janvier 2016,
januari 2016, met toepassing van art. 84, § 1, eerste lid, 2°, van de en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique
Gezin; et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par :

1° administrateur-generaal: de leidend ambtenaar van het agentschap; 1° administrateur général : le fonctionnaire dirigeant de l'agence ;
2° agentschap: het agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het 2° agence : l'agence « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé), créée
besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de
intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » ;
3° erkenningscommissie: de erkenningscommissie voor de erkenning van 3° commission d'agrément : la commission pour l'agrément du titre
de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker. professionnel particulier de pharmacien hospitalier.
HOOFDSTUK 2. - Samenstelling en opdrachten van de erkenningscommissie CHAPITRE 2. - Composition et missions de la commission d'agrément

Art. 2.Bij het agentschap wordt een erkenningscommissie opgericht.

Art. 2.Une commission d'agrément est créée auprès de l'agence.

De erkenningscommissie stelt een huishoudelijk reglement op. La commission d'agrément établit un règlement d'ordre intérieur.
De erkenningscommissie heeft als taak gemotiveerde adviezen te La commission d'agrément a pour mission d'émettre des avis à l'agence
verstrekken aan het agentschap over: sur :
1° de aanvragen tot voorlopige erkenning als ziekenhuisapotheker; 1° les demandes d'agrément provisoire comme pharmacien hospitalier ;
2° de aanvragen tot volledige erkenning als ziekenhuisapotheker, 2° les demandes de plein agrément comme pharmacien hospitalier, et les
alsook tot verlenging van die erkenning. demandes de prolongation de cet agrément.
De erkenningscommissie kan het agentschap machtigen om voor bepaalde La commission d'agrément peut autoriser l'agence à prendre une
categorieën van aanvragen een beslissing te nemen zonder daarover décision pour certaines catégories de demandes sans demander l'avis
voorafgaandelijk het advies van de erkenningscommissie in te winnen. préalable de la commission d'agrément.

Art. 3.§ 1. De erkenningscommissie is samengesteld uit:

Art. 3.§ 1er. La commission d'agrément se compose de :

1° vier werkende leden en vier plaatsvervangers, ziekenhuisapothekers, 1° quatre membres effectifs et quatre membres suppléants, pharmaciens
die sedert ten minste tien jaar over de volledige erkenning van de hospitaliers disposant depuis au moins dix ans du plein agrément du
bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker beschikken. Ze worden titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier. Ils sont
voorgedragen door hun beroepsverenigingen; proposés par leurs associations professionnelles ;
2° vier werkende leden en vier plaatsvervangers, 2° quatre membres effectifs et quatre membres suppléants, pharmaciens
(ziekenhuis)apothekers, die ten minste vijf jaar onderwijservaring in (hospitaliers) pouvant démontrer au moins cinq ans d'expérience en
een universitaire instelling kunnen bewijzen. Ze worden voorgedragen matière d'enseignement auprès d'une institution universitaire. Ils
door de Vlaamse Interuniversitaire Raad. sont proposés par le Conseil Interuniversitaire Flamand.
§ 2. De leden van de erkenningscommissie worden door de § 2. Les membres de la commission d'agrément sont nommés par
administrateur-generaal benoemd voor een hernieuwbare termijn van zes l'administrateur général pour un délai renouvelable de six ans. Ils
jaar. Ze blijven in functie tot de administrateur-generaal over de restent en fonction jusqu'à ce que l'administrateur général ait pris
hernieuwing van hun mandaten een beslissing heeft genomen. une décision quant au renouvellement de leurs mandats.
In geval van overlijden, ontslag of intrekking van een mandaat van een En cas de décès, de démission ou de retrait d'un mandat d'un membre,
lid benoemt de administrateur-generaal een nieuw lid, voorgedragen l'administrateur général nomme un nouveau membre, proposé par une
door een beroepsvereniging of door de Vlaamse Interuniversitaire Raad. association professionnelle ou par le Conseil Interuniversitaire
De administrateur-generaal benoemt dat vervangend lid voor de Flamand. L'administrateur général nomme ce membre suppléant pour la
resterende duur van het mandaat van het lid dat hij vervangt. durée restante du mandat du membre qu'il remplace.
§ 3. De erkenningscommissie kiest uit haar leden een voorzitter en een ondervoorzitter. Bij afwezigheid van de voorzitter en van de ondervoorzitter wordt de erkenningscommissie voorgezeten door het oudste lid in leeftijd. § 4. Om geldig te beraadslagen moet ten minste de helft van de leden van de erkenningscommissie aanwezig zijn. Als er niet voldoende leden aanwezig zijn, organiseert de voorzitter een nieuwe vergadering met dezelfde agenda. De erkenningscommissie kan dan geldig vergaderen ongeacht het aantal aanwezige leden. De erkenningscommissie spreekt zich uit bij meerderheid van de aanwezige leden. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. De erkenningscommissie kan, als ze dat nuttig acht en na akkoord van het agentschap, een beroep doen op externe deskundigen. Die personen hebben een raadgevende stem. § 3. La commission d'agrément élit en son sein un président et un vice-président. En cas d'absence du président et du vice-président la commission d'agrément est présidée par le doyen d'âge. § 4. Pour délibérer valablement, au moins la moitié des membres de la commission d'agrément doivent être présents. Si ce quorum n'est pas atteint, le président convoque à nouveau une séance sur le même ordre du jour. La commission d'agrément se réunit alors valablement, quel que soit le nombre de membres présents. La commission d'agrément délibère à la majorité des voix des membres présents. En cas de partage des voix, celle du président est prépondérante. Si elle le juge utile et moyennant l'accord de l'agence, la commission d'agrément peut faire appel à des experts externes. Ces personnes ont voix consultative.
§ 5. De beraadslagingen van de erkenningscommissie, alsook het verslag § 5. Les délibérations de la commission d'agrément, ainsi que leurs
ervan, zijn geheim. De adviezen van de erkenningscommissie moeten comptes rendus, sont secrets. Les avis de la commission d'agrément
gemotiveerd worden. doivent être motivés.
§ 6. De functie van secretaris van de erkenningscommissie wordt § 6. La fonction de secrétaire de la commission d'agrément est assurée
waargenomen door een personeelslid van het agentschap. par un membre du personnel de l'agence.

Art. 4.§ 1. De voorzitter en de leden van de erkenningscommissie, en

Art. 4.§ 1er. Le président et les membres de la commission

de eventuele externe deskundigen, ontvangen voor hun werkzaamheden een d'agrément, ainsi que les éventuels experts externes, perçoivent pour
vergoeding per vergadering waarop ze aanwezig zijn. leurs activités une indemnité par réunion à laquelle ils participent.
§ 2. De vergoeding, vermeld in paragraaf 1, bedraagt 5 euro, behalve § 2. L'indemnité visée au paragraphe 1er est de 5 euros, sauf pour le
voor de voorzitter, aan wie een vergoeding van 7,5 euro wordt président, qui bénéficie d'une indemnité de 7,5 euros.
toegekend. De vergoeding wordt voor maximaal twaalf vergaderingen, die L'indemnité est accordée pour un maximum de douze réunions, qui ont
plaatsvinden op initiatief van het agentschap, per jaar toegekend. lieu à l'initiative de l'agence, par an.
Verschillende vergaderingen van de erkenningscommissie die op dezelfde Plusieurs réunions de la commission d'agrément ayant lieu le même jour
dag plaatsvinden, gelden maar als één vergadering. ne valent que comme une seule réunion.

Art. 5.De voorzitter en de leden van de erkenningscommissie, en de

Art. 5.Le président et les membres de la commission d'agrément, ainsi

eventuele externe deskundigen, ontvangen een vergoeding voor de que les éventuels experts externes, perçoivent une indemnité pour les
reiskosten die verbonden zijn aan de deelname aan de vergaderingen, frais de voyage encourus pour participer aux réunions conformément à
overeenkomstig de op dat moment geldende regeling voor de la réglementation sur l'indemnité kilométrique appliquée à ce moment
kilometervergoeding van personeelsleden van de Vlaamse overheid. aux membres du personnel de l'Autorité flamande.

Art. 6.Als de administrateur-generaal in de onmogelijkheid verkeert

Art. 6.Si l'administrateur général se trouve dans l'impossibilité de

om tot de benoeming van de leden van een nieuw op te richten procéder à la nomination des membres d'une nouvelle commission
erkenningscommissie over te gaan omdat niet voldoende leden worden d'agrément à créer parce qu'un nombre insuffisant de membres sont
voorgedragen door de beroepsverenigingen en door de Vlaamse proposés par les associations professionnelles et par le Conseil
Interuniversitaire Raad, wordt de bevoegdheid om advies te verlenen Interuniversitaire Flamand, la compétence de rendre des avis sur les
over de aanvragen, vermeld in artikel 2, derde lid, tijdelijk demandes d'agrément, visées à l'article 2, alinéa 3, est
toegewezen aan het agentschap. temporairement conférée à l'agence.
Het agentschap kan voor de uitvoering van de adviserende bevoegdheid Pour l'exercice de la compétence de consultation, l'agence peut
om het even welke ambtenaar, expert of organisatie raadplegen of consulter ou charger tout fonctionnaire, expert ou organisation d'une
belasten met een adviesopdracht. De uiteindelijke beslissing over het mission consultative. La décision finale sur l'avis à émettre
te verlenen advies behoort toe aan het agentschap. appartient à l'agence.
De tijdelijke bevoegdheid van het agentschap neemt een einde op de La compétence temporaire de l'agence prend fin à partir de la date de
eerste dag dat de leden van de erkenningscommissie benoemd zijn. nomination des membres de la commission d'agrément.
HOOFDSTUK 3. - De erkenning van de bijzondere beroepstitel van CHAPITRE 3. - L'agrément du titre professionnel particulier de
ziekenhuisapotheker pharmacien hospitalier
Afdeling 1. - De voorlopige erkenning Section 1re. - L'agrément provisoire

Art. 7.§ 1. De kandidaat die de voorlopige erkenning wil verkrijgen,

Art. 7.§ 1er. Le candidat souhaitant obtenir l'agrément provisoire

dient daarvoor uiterlijk binnen zes maanden na de start van de présente sa demande à l'agence au plus tard six mois après le début de
academische opleiding zijn aanvraag in bij het agentschap. Het la formation académique. Le département met à disposition un
agentschap stelt daarvoor een aanvraagformulier ter beschikking.
Het agentschap kan voor de indiening van de aanvragen, vermeld in het formulaire de demande à cet effet.
eerste lid, een digitaal platform ter beschikking stellen dat het Pour le dépôt des demandes visées à l'alinéa 1er, l'agence peut mettre
aanvraagformulier, vermeld in het eerste lid, aanvult of vervangt. à disposition une plate-forme numérique qui complète ou remplace le
Bij de aanvraag moet het stageplan voor de drie jaar durende formulaire de demande visé à l'alinéa 1er.
praktische opleiding gevoegd zijn, vermeld in het ministerieel besluit La demande contient également le plan de stage pour les trois années
van 22 oktober 2012 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de de la formation pratique, mentionnée dans l'arrêté ministériel du 22
erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker, en octobre 2012 fixant les conditions d'agrément du titre professionnel
de stageovereenkomst die de kandidaat heeft gesloten met de particulier de pharmacien hospitalier, ainsi que la convention de
stagedienst en de stagemeester die hem bij de uitvoering van zijn stageplan zullen begeleiden. § 2. Alleen volledige dossiers worden aan de erkenningscommissie voorgelegd. Het agentschap vraagt bij de aanvrager, in geval van onvolledigheid van het dossier, de ontbrekende documenten op. Als de aanvrager die documenten niet binnen drie maanden na de opvraging bezorgt, kan de aanvraag administratief worden afgesloten. De kandidaat kan worden uitgenodigd voor de vergadering van de erkenningscommissie waarbij hem gevraagd wordt om eventuele bijkomende inlichtingen te verstrekken over het stageplan. Als de kandidaat die voor de vergadering van de erkenningscommissie is uitgenodigd, niet aanwezig kan zijn, kan de erkenningscommissie adviseren op basis van het dossier. stage que le candidat a conclu avec le service du stage et le maître de stage qui l'accompagneront dans l'exécution de son plan de stage. § 2. Seuls des dossiers complets sont soumis à la commission d'agrément. Au cas où le dossier serait incomplet, l'agence réclame les documents faisant défaut. Si le demandeur ne remet pas ces documents dans les trois mois de la réclamation, la demande peut être clôturée administrativement. Le candidat peut être invité à la séance de la commission d'agrément en vue de fournir des renseignements complémentaires sur le plan de stage. Si le candidat invité par la commission d'agrément à assister à la séance se trouve dans l'impossibilité d'être présent, la commission d'agrément peut formuler des avis sur la base du dossier.
§ 3. Het agentschap beslist, na advies van de erkenningscommissie, § 3. Après avis de la commission d'agrément, l'agence statue sur
over de goedkeuring van het stageplan. Bij de goedkeuring van het l'approbation du plan de stage. En cas d'approbation du plan de stage,
stageplan verkrijgt de kandidaat een voorlopige erkenning. Het le candidat obtient un agrément provisoire. L'avis motivé de la
gemotiveerde advies van de erkenningscommissie wordt bij de beslissing gevoegd. commission d'agrément est joint à la décision.
§ 4. Als het stageplan tijdens de eerste zes maanden na de start van § 4. Si le plan de stage est présenté dans les six premiers mois
de academische opleiding wordt ingediend, wordt de stageperiode suivant le début de la formation académique, la période de stage est
gerekend vanaf de datum waarop de praktische opleiding werkelijk considérée avoir commencé à la date à laquelle la formation pratique a
begonnen is. réellement commencé.
Als het stageplan na de zes maanden, vermeld in het eerste lid, wordt Si le plan de stage est déposé après les six mois, visés à l'alinéa 1er,
ingediend, wordt de datum van de indiening beschouwd als de datum la période de stage est considérée avoir commencé à la date de dépôt
waarop de stage is begonnen. du plan de stage.
§ 5. De voorlopige erkenning geldt voor drie jaar. De voorlopige § 5. L'agrément provisoire est valable pendant trois ans. L'agrément
erkenning kan door het agentschap maximaal één keer met drie jaar provisoire peut être prolongé par l'agence une fois au maximum pour
worden verlengd, na advies van de erkenningscommissie. une période de trois ans, après avis de la commission d'agrément.

Art. 8.§ 1. De stage wordt in principe ononderbroken gevolgd.

Art. 8.§ 1er. Le stage est en principe suivi de manière ininterrompue.

§ 2. In afwijking van paragraaf 1 kan het agentschap, na het advies § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, l'agence peut autoriser une
van de erkenningscommissie, een onderbreking toestaan. De kandidaat interruption, après avis de la commission d'agrément. A cette fin, le
meldt daarvoor onmiddellijk een onderbreking van de stage aan het agentschap. candidat notifie immédiatement une interruption du stage à l'agence.
§ 3. Tijdens de effectieve opleidingsduur heeft de kandidaat bovendien § 3. Pendant la durée effective de la formation, le candidat a en
recht op een onderbreking van in totaal maximaal vijftien weken, outre droit à une interruption d'un total de quinze semaines au
maximum pour congé de maternité, comme prévu par la loi sur le travail
wegens zwangerschapsverlof als vermeld in de Arbeidswet van 16 maart du 16 mars 1971, pour la prestation de soins palliatifs, comme prévu
1971, wegens palliatief verlof als vermeld in de Herstelwet van 22 par la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des
januari 1985 houdende sociale bepalingen, en om medische redenen, dispositions sociales, et pour des raisons médicales, sans
zonder verlenging van de stage. prolongation du stage.
§ 4. Voor elke onderbreking, vermeld in paragraaf 2 en 3, van meer dan § 4. Pour chaque interruption, mentionnée aux paragraphes 2 et 3, de
vijftien weken wordt de stage verlengd naar rato van het deel van de plus de quinze semaines, le stage est prolongé au prorata de la partie
onderbreking dat de vijftien weken overschrijdt. de l'interruption excédant les quinze semaines.
De kandidaat legt een voorstel van stageverlenging voor het deel van
de onderbreking dat de vijftien weken overschrijdt, ter goedkeuring Le candidat soumet à l'approbation de l'agence une proposition de
voor aan het agentschap. Het agentschap beslist na advies van de prolongation du stage pour la partie de l'interruption excédant les
erkenningscommissie. Het gemotiveerde advies van de quinze semaines. L'agence statue après avis de la commission
erkenningscommissie wordt bij de beslissing gevoegd. d'agrément. L'avis motivé de la commission d'agrément est joint à la

Art. 9.§ 1. De kandidaat bezorgt aan het eind van elk stagejaar zijn

décision.

Art. 9.§ 1er. A la fin de chaque année de stage le candidat transmet

stageboekje, met inbegrip van de evaluatie door de stagemeester, aan het agentschap. § 2. In geval van een meningsverschil tussen de stagemeester en de kandidaat kan elk van beiden het geschil schriftelijk aanhangig maken bij het agentschap. De erkenningscommissie hoort de kandidaat en de stagemeester. Als het geschil blijft bestaan, kan de erkenningscommissie een onderzoekscommissie, die bestaat uit ten minste twee van haar leden, belasten met een onderzoek ter plaatse. Een personeelslid van het agentschap woont het onderzoek te plaatse bij. Na inzage van het verslag, brengt de erkenningscommissie advies uit. Het agentschap bezorgt zijn definitieve beslissing aan de kandidaat en aan de stagemeester. § 3. Als de stagemeester in de loop van of op het einde van de stageperiode van oordeel is dat de kandidaat niet geschikt is om de functie van ziekenhuisapotheker uit te oefenen, of ongewenst is geworden in zijn dienst, deelt hij dat schriftelijk mee aan de kandidaat en aan het agentschap, met vermelding van de motieven waarop hij zijn beoordeling baseert. De erkenningscommissie hoort de kandidaat en de stagemeester. Als de stagemeester bij zijn standpunt blijft, kan de erkenningscommissie een onderzoekscommissie, die bestaat uit ten minste twee van haar leden, belasten met een onderzoek ter plaatse. Een personeelslid van het agentschap woont het onderzoek te plaatse bij. Na inzage van het verslag, adviseert de erkenningscommissie ofwel om à l'agence son livret de stage, y compris l'évaluation par le maître de stage. § 2. En cas de désaccord entre le maître de stage et le candidat, chacun d'eux peut saisir l'agence par écrit du différend. La commission d'agrément entend le candidat et le maître de stage. Si le différend subsiste, la commission d'agrément peut charger une commission d'enquête, composée d'au moins deux de ses membres, d'une enquête sur place. Un membre du personnel de l'agence assiste à l'enquête sur place. Après avoir pris connaissance du rapport, la commission d'agrément émet un avis. L'agence notifie sa décision définitive au candidat et au maître de stage. § 3. Si le maître de stage estime au cours ou à la fin de la période de stage, que le candidat n'est pas apte à exercer la fonction de pharmacien hospitalier ou est devenu non souhaitable dans son service, il le signale par écrit au candidat ainsi qu'à l'agence, en précisant les motifs sur lesquels il fonde son évaluation. La commission d'agrément entend le candidat et le maître de stage. Si le maître de stage maintient son opinion, la commission d'agrément peut charger une commission d'enquête, composée d'au moins deux de ses membres, d'une enquête sur place. Un membre du personnel de l'agence assiste à l'enquête sur place. Après avoir pris connaissance du rapport, la commission d'agrément
een einde te maken aan de stage, ofwel om de stage verder te laten conseille soit de mettre un terme au stage, soit de le faire
zetten. In het laatste geval adviseert de erkenningscommissie dat de poursuivre. Dans ce dernier cas, la commission d'agrément conseille
kandidaat een nieuwe stagemeester zoekt en in welke mate de stage, que le candidat cherche un nouveau maître de stage et elle émet un
gevolgd bij de eerste stagemeester, in aanmerking zal worden genomen avis sur la mesure dans laquelle le stage suivi auprès du premier
bij het berekenen van de totale stageduur. De kandidaat legt een maître de stage sera pris en compte pour le calcul de la durée totale
wijziging van het stageplan ter goedkeuring voor aan het agentschap. du stage. Le candidat soumet une modification du plan de stage à
Als ook de tweede stagemeester na de uitvoering van het gewijzigde l'approbation de l'agence.
stageplan een ongunstige evaluatie geeft, kan er zonder Si le second maître de stage, après l'exécution du plan de stage
onderzoeksprocedure een einde worden gesteld aan de opleiding van de modifié, donne lui-aussi une évaluation défavorable, la formation du
kandidaat en verliest de kandidaat zijn voorlopige erkenning. candidat peut être arrêtée sans procédure d'enquête et le candidat
perd son agrément provisoire.
Afdeling 2. - De volledige erkenning Section 2. - Le plein agrément

Art. 10.§ 1. De kandidaat die de volledige erkenning, waarbij hij gemachtigd wordt om de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker te dragen, wil verkrijgen na de uitvoering van een stageplan dat tot de voorlopige erkenning heeft geleid, dient daarvoor binnen drie maanden na de beëindiging van de stage zijn aanvraag in bij het agentschap. Het agentschap stelt daarvoor een aanvraagformulier ter beschikking. Het agentschap kan voor de indiening van de aanvragen, vermeld in het eerste lid, een digitaal platform ter beschikking stellen dat het aanvraagformulier, vermeld in het eerste lid, aanvult of vervangt. De aanvrager voegt bij zijn aanvraag alle bewijsstukken waaruit blijkt dat hij voldoet aan de erkenningscriteria, vermeld in het ministerieel

Art. 10.§ 1er. Le candidat souhaitant obtenir le plein agrément, lui autorisant à porter le titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier, après l'exécution d'un plan de stage ayant conduit à l'agrément provisoire, présente à cette fin sa demande à l'agence dans les trois mois suivant la fin du stage. Le département met à disposition un formulaire de demande à cet effet. Pour le dépôt des demandes visées à l'alinéa 1er, l'agence peut mettre à disposition une plate-forme numérique qui complète ou remplace le formulaire de demande visé à l'alinéa 1er. Le demandeur joint à sa demande toutes les pièces justificatives attestant qu'il satisfait aux critères d'agrément figurant dans

besluit van 22 oktober 2012 tot vaststelling van de erkenningscriteria l'arrêté ministériel du 22 octobre 2012 fixant les conditions
voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien
ziekenhuisapotheker. hospitalier.
§ 2. Alleen volledige dossiers worden aan de erkenningscommissie § 2. Seuls des dossiers complets sont soumis à la commission
voorgelegd. d'agrément.
Het agentschap vraagt bij de aanvrager, in geval van onvolledigheid Au cas où le dossier serait incomplet, l'agence réclame les documents
van het dossier, de ontbrekende documenten op. Als de aanvrager die faisant défaut. Si le demandeur ne remet pas ces documents dans les
documenten niet binnen drie maanden na de opvraging bezorgt, kan de trois mois de la réclamation, la demande peut être clôturée
aanvraag administratief worden afgesloten. administrativement.
De erkenningscommissie evalueert in het bijzonder of de kandidaat de La commission d'agrément évalue en particulier si le candidat a les
minimale theoretische kennis en praktische vaardigheden bezit, vermeld connaissances théoriques et les compétences pratiques minimales,
in het ministerieel besluit van 22 oktober 2012 tot vaststelling van mentionnées dans l'arrêté ministériel du 22 octobre 2012 fixant les
de erkenningscriteria voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel conditions d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien
van ziekenhuisapotheker. hospitalier.
§ 3. Het agentschap beslist, na advies van de erkenningscommissie, § 3. L'agence statue, après avis de la commission d'agrément, sur la
over de aanvraag tot volledige erkenning. Het gemotiveerde advies van demande de plein agrément. L'avis motivé de la commission d'agrément
de erkenningscommissie wordt bij de beslissing gevoegd. est joint à la décision.
§ 4. De volledige erkenning vangt aan op de datum van de aanvraag, § 4. Le plein agrément prend cours à la date de la demande, figurant
vermeld in paragraaf 1, eerste lid, en wordt verleend voor een periode au paragraphe 1er, alinéa 1er, et est octroyé pour une période de cinq
van vijf jaar. ans.

Art. 11.Het agentschap kan, na advies van de erkenningscommissie, een

Art. 11.L'agence peut accorder, après avis de la commission

volledige erkenning toestaan als niet tijdig een volledige erkenning d'agrément, un plein agrément lorsque celui-ci n'a pas été demandé en
is aangevraagd, een volledige erkenning niet is verlengd of als een temps utile, n'a pas été prolongé ou qu'un agrément a été retiré. Le
erkenning is ingetrokken. De ziekenhuisapotheker dient daarvoor een pharmacien hospitalier introduit une demande motivée auprès de
gemotiveerde aanvraag in bij het agentschap. In voorkomend geval kan l'agence à cette fin. Le cas échéant, le nouveau plein agrément peut
de nieuwe volledige erkenning afhankelijk worden gemaakt van het être subordonné à l'accomplissement d'un programme de formation
doorlopen van een individueel ad-hoc opleidingsprogramma. individuel ad hoc.
Afdeling 3. - De verlenging van de erkenning Section 3. - Prolongation de l'agrément

Art. 12.§ 1. De aanvrager die een verlenging van de volledige

Art. 12.§ 1er. Le demandeur souhaitant obtenir une prolongation du

erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker wil plein agrément du titre professionnel particulier de pharmacien
verkrijgen, dient daarvoor ten minste zes maanden voor het verstrijken hospitalier, présente à cette fin sa demande à l'agence au moins six
van de volledige erkenning zijn aanvraag in bij het agentschap. Het mois avant la date d'expiration du plein agrément. L'agence met à
agentschap stelt daarvoor een aanvraagformulier ter beschikking. disposition un formulaire de demande à cet effet.
Het agentschap kan voor de indiening van de aanvragen, vermeld in het Pour le dépôt des demandes visées à l'alinéa 1er, l'agence peut mettre
eerste lid, een digitaal platform ter beschikking stellen dat het à disposition une plate-forme numérique qui complète ou remplace le
aanvraagformulier, vermeld in het eerste lid, aanvult of vervangt. formulaire de demande visé à l'alinéa 1er.
De aanvrager voegt bij zijn aanvraag alle bewijsstukken waaruit blijkt Le demandeur joint à sa demande toutes les pièces justificatives
dat hij voldoet aan de erkenningscriteria, vermeld in het ministerieel attestant qu'il satisfait aux critères d'agrément figurant dans
besluit van 22 oktober 2012 tot vaststelling van de erkenningscriteria l'arrêté ministériel du 22 octobre 2012 fixant les conditions
voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien
ziekenhuisapotheker. hospitalier.
§ 2. Alleen volledige dossiers worden aan de erkenningscommissie § 2. Seuls des dossiers complets sont soumis à la commission
voorgelegd. d'agrément.
Het agentschap vraagt bij de aanvrager, in geval van onvolledigheid Au cas où le dossier serait incomplet, l'agence réclame les documents
van het dossier, de ontbrekende documenten op. Als de aanvrager die faisant défaut. Si le demandeur ne remet pas ces documents dans les
documenten niet binnen drie maanden na de opvraging bezorgt, kan de trois mois de la réclamation, la demande peut être clôturée
aanvraag administratief worden afgesloten. administrativement.
§ 3. Het agentschap beslist, na advies van de erkenningscommissie, § 3. Après avis de la commission d'agrément, l'agence statue sur la
over de aanvraag tot verlenging van de erkenning. Het gemotiveerde demande de prolongation de l'agrément. L'avis motivé de la commission
advies van de erkenningscommissie wordt bij de beslissing gevoegd. d'agrément est joint à la décision.
§ 4. De verlenging van de erkenning van de bijzondere beroepstitel van § 4. La prolongation de l'agrément du titre professionnel particulier
ziekenhuisapotheker wordt verleend voor een periode van vijf jaar. de pharmacien hospitalier est accordée pour une période de cinq ans.
HOOFDSTUK 4. - De procedure tot heroverweging CHAPITRE 4. - Procédure de reconsidération

Art. 13.Als de erkenningscommissie een negatief advies geeft en het agentschap beslist om dat advies te volgen, bezorgt het agentschap het voornemen tot negatieve beslissing aan de aanvrager met een aangetekende brief. De aanvrager kan binnen dertig dagen na de ontvangst van het voornemen tot negatieve beslissing een bezwaarnota aan het agentschap bezorgen met zijn opmerkingen. De bezwaarnota van de aanvrager wordt, samen met het negatieve advies, het voornemen tot negatieve beslissing en het aanvraagdossier, opnieuw voorgelegd aan de erkenningscommissie, die op basis van die stukken een nieuw advies uitbrengt. Het agentschap bezorgt zijn definitieve beslissing aan de aanvrager.

Art. 14.Als het agentschap van oordeel is dat een positief advies van de erkenningscommissie niet gevolgd kan worden, brengt het de erkenningscommissie daarvan op de hoogte. Als de erkenningscommissie bij haar oorspronkelijke positieve advies blijft, bezorgt het agentschap het voornemen tot negatieve beslissing, samen met het positieve advies, aan de aanvrager. De aanvrager kan binnen dertig dagen na de ontvangst van het voornemen tot negatieve beslissing een bezwaarnota aan het agentschap bezorgen met zijn opmerkingen. De bezwaarnota van de aanvrager wordt, samen met het positieve advies, het voornemen tot negatieve beslissing en het aanvraagdossier, voorgelegd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, die op basis van die stukken een definitieve

Art. 13.Si la commission d'agrément émet un avis négatif et que l'agence décide de suivre l'avis, l'agence transmet, par lettre recommandée, l'intention de décision négative au demandeur. Le demandeur peut faire parvenir à l'agence, dans les trente jours de la réception de l'intention de décision négative, une réclamation avec ses observations. La réclamation du demandeur, l'avis négatif, l'intention de décision négative et le dossier de demande sont soumis à nouveau à la commission d'agrément, qui émet un nouvel avis sur la base de ces pièces. L'agence notifie sa décision définitive au demandeur.

Art. 14.Si l'agence estime qu'un avis positif de la commission d'agrément ne peut pas être suivi, elle en informe la commission d'agrément. Si la commission d'agrément maintient son avis positif initial, l'agence remet l'intention de décision négative ainsi que l'avis positif au demandeur. Le demandeur peut faire parvenir à l'agence, dans les trente jours de la réception de l'intention de décision négative, une réclamation avec ses observations. La réclamation du demandeur, l'avis positif, l'intention de décision négative et le dossier de demande sont soumis au Ministre flamand chargé de la politique de santé, qui prend une décision définitive sur

beslissing neemt over het dossier in kwestie. le dossier en question sur la base de ces pièces.
Het agentschap bezorgt de definitieve beslissing van de Vlaamse L'agence fait parvenir au demandeur la décision définitive du Ministre
minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, aan de aanvrager. flamand chargé de la politique de santé.
HOOFDSTUK 5. - De intrekking van de erkenning van de bijzondere CHAPITRE 5. - Retrait de l'agrément du titre professionnel particulier
beroepstitel van ziekenhuisapotheker

Art. 15.Als een ziekenhuisapotheker niet meer aan de

de pharmacien hospitalier
erkenningscriteria voldoet, kan het agentschap de voorlopige erkenning

Art. 15.Si un pharmacien hospitalier ne remplit plus les conditions

als ziekenhuisapotheker of de volledige erkenning als d'agrément, l'agence peut retirer l'agrément provisoire ou le plein
ziekenhuisapotheker intrekken. agrément comme pharmacien hospitalier.
Het agentschap kan een erkenning pas intrekken nadat het daarover het L'agence ne peut retirer un agrément qu'après avoir recueilli l'avis
advies van de erkenningscommissie heeft ingewonnen, en nadat het, na de la commission d'agrément en la matière, et après avoir notifié au
het advies van de erkenningscommissie ontvangen te hebben, zijn voornemen tot intrekking aan de ziekenhuisapotheker heeft bekendgemaakt. De ziekenhuisapotheker van wie het agentschap de erkenning wil intrekken conform het tweede lid, kan binnen dertig dagen na de ontvangst van het voornemen een bezwaarnota indienen. De bezwaarnota wordt, samen met het voornemen tot intrekking, voorgelegd aan de erkenningscommissie, die op basis van die stukken een advies uitbrengt. Na het advies van de erkenningscommissie wordt de definitieve beslissing van het agentschap aan de ziekenhuisapotheker bezorgd.

Art. 16.Als de ziekenhuisapotheker een erkenning die conform dit

pharmacien hospitalier son intention de retrait de l'agrément après réception de l'avis de la commission d'agrément. Le pharmacien hospitalier dont l'agence veut retirer l'agrément conformément à l'alinéa 2, peut introduire une réclamation dans les trente jours de la réception de l'intention. La réclamation, conjointement avec l'intention de retrait, est soumise à la commission d'agrément, qui émet un avis sur la base de ces pièces. Après l'avis de la commission d'agrément, la décision définitive de l'agence est transmise au pharmacien hospitalier.

Art. 16.Lorsqu'un pharmacien hospitalier souhaite faire retirer son

besluit is gegeven, niet wil behouden, brengt hij het agentschap agrément octroyé conformément au présent arrêté, il en informe
daarvan schriftelijk op de hoogte. Het agentschap trekt, op basis van l'agence par écrit. Sur la base de cette demande expresse du
die uitdrukkelijke vraag van de ziekenhuisapotheker, de erkenning in. pharmacien hospitalier, l'agence retire l'agrément.

Art. 17.De ziekenhuisapotheker van wie de erkenning is ingetrokken

Art. 17.Le pharmacien hospitalier dont l'agrément a été retiré

conform artikel 15 of 16, kan altijd bij het agentschap een nieuwe conformément aux articles 15 ou 16 peut à tout moment demander un
erkenning aanvragen. In dat geval verloopt de erkenningsprocedure nouvel agrément auprès de l'agence. Dans ce cas, la procédure
volgens de bepalingen van dit besluit. d'agrément doit se faire conformément aux dispositions du présent arrêté.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales

Art. 18.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 oktober 2012

Art. 18.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 22 octobre 2012 fixant

tot vaststelling van de procedure voor de erkenning van de bijzondere la procédure relative à l'agrément du titre professionnel particulier
beroepstitel van ziekenhuisapotheker wordt punt 1° opgeheven. de pharmacien hospitalier, le point 1° est abrogé.

Art. 19.In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk 2, dat bestaat uit artikel 4 tot en met 21, opgeheven.

Art. 19.Dans le même arrêté, le chapitre 2, comprenant les articles 4 à 21, est abrogé.

Art. 20.In artikel 34 van hetzelfde besluit worden punt 1° en punt 2°

Art. 20.A l'article 34 du même arrêté, les points 1° et 2° sont

opgeheven. abrogés.

Art. 21.Artikel 37 en 38 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 21.Les articles 37 et 38 du même arrêté sont abrogés.

Art. 22.Artikel 46 tot en met 49 van hetzelfde besluit worden

Art. 22.Les articles 46 à 49 du même arrêté sont abrogés.

opgeheven.

Art. 23.De dossiers die op de datum van de inwerkingtreding van dit

Art. 23.Les dossiers qui, à la date d'entrée en vigueur du présent

besluit al in behandeling zijn, worden vanaf de inwerkingtreding arrêté, sont déjà en cours d'examen, sont traités conformément au
verder behandeld conform dit besluit. présent arrêté dès son entrée en vigueur.

Art. 24.Tot op het ogenblik dat de leden van de nieuw op te richten erkenningscommissie benoemd zijn, wordt de bevoegdheid om advies te verlenen over de aanvraag tot voorlopige erkenning als ziekenhuisapotheker, over de aanvraag tot volledige erkenning als ziekenhuisapotheker, alsook tot verlenging van die erkenning, tijdelijk toegewezen aan het agentschap. Het agentschap kan voor de uitvoering van de adviserende bevoegdheid om het even welk personeelslid of om het even welke expert of organisatie raadplegen of belasten met een adviesopdracht. De uiteindelijke beslissing over het te verlenen advies behoort toe aan het agentschap.

Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 24.La compétence de donner avis sur la demande d'agrément provisoire comme pharmacien hospitalier et sur la demande de plein agrément comme pharmacien hospitalier ou de prolongation de cet agrément est temporairement conférée à l'agence, jusqu'au moment où les membres de la commission d'agrément à créer soient nommés. Pour l'exercice de la compétence consultative, l'agence peut consulter quelque membre du personnel, expert ou organisation que ce soit ou les charger d'une mission de conseil. La décision définitive quant à l'avis à rendre revient à l'agence.

Art. 25.Le Ministre flamand ayant la politique en matière de santé dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 18 maart 2016. Bruxelles, le 18 mars 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^