Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/07/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van het decreet van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve financiering "
Besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van het decreet van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve financiering Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van het 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du
decreet van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de rattrapage en matière
sportinfrastructuur via alternatieve financiering d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de artikelen 20 en 87, § 1, van de bijzondere wet van 8 Vu les articles 20 et 87, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de
augustus 1980 tot hervorming der instellingen; réformes institutionnelles;
Gelet op het decreet van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in Vu le décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de rattrapage en
sportinfrastructuur via alternatieve financiering; matière d'infrastructure sportive par le biais du financement
Gelet op artikel 4, § 2, derde lid, van het decreet van 18 juli 2003 alternatif; Vu l'article 4, § 2, alinéa trois, du décret du 18 juillet 2003
betreffende de publiek-private samenwerking; relatif au partenariat public-privé;
Gelet op artikel 9, § 1, 8°, juncto artikel 10, § 4, van het Vu l'article 9, § 1er, 8°, en liaison avec l'article 10, § 4, du
kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003; décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003;
Gelet op artikel 5, eerste lid, 9°, van het decreet van 7 mei 2004 tot Vu l'article 5, alinéa premier, 9°, du décret du 7 mai 2004 portant
omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal transformation de l'organisme public flamand "Commissariaat-generaal
voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de
Openluchtrecreatie" (Commissariat général à la Promotion de
Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met l'Education physique, des Sports et de la Récréation en plein air) en
rechtspersoonlijkheid BLOSO, in samenhang met de algemene l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO,
uitvoeringsbevoegdheid, voor wat betreft de samenwerking met BLOSO; en concordance avec la compétence d'exécution générale, en ce qui concerne la coopération avec BLOSO;
Gelet op artikel 5, § 2, eerste lid, 4°, van het decreet van 7 mei Vu l'article 5, § 2, alinéa premier, 4°, du décret du 7 mai 2004
2004 betreffende de investeringsmaatschappij van de Vlaamse overheid; relatif aux sociétés d'investissement des autorités flamandes;
Gelet op het advies van de Sectorraad Sport van de Raad voor Cultuur, Vu l'avis du Conseil sectoriel des Sports du Conseil de la Culture, de
Jeugd, Sport en Media, gegeven op 22 april 2008; la Jeunesse, des Sports et des Médias, donné le 22 avril 2008;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 6 juni 2008; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 6 juin 2008;
Gelet op het advies nr. 44.701/3 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis n° 44.701/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2008, en
juni 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse,
Brussel; des Sports et des Affaires bruxelloises;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Met behoud van toepassing van de definities, vermeld in

Article 1er.Sous réserve de l'application des définitions, visées à

artikel 2 van het decreet, wordt in dit besluit verstaan onder : l'article 2 du décret, on entend dans le présent arrêté par :
1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke 1° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Education physique, du
opvoeding, de sport en het openluchtleven; sport et de la vie en plein air;
2° koepelorganisatie : de koepelorganisatie, erkend op basis van 2° organisation coordinatrice : l'organisation coordinatrice, agréée
artikel 40 van het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van sur la base de l'article 40 du décret du 13 juillet 2001 portant
de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations
koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des
vrijetijdsbesteding; organisations des sports récréatifs;
3° BLOSO : het intern verzelfstandigd agentschap met 3° BLOSO : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité
rechtspersoonlijkheid, vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot juridique, visée au décret du 7 mai 2004 portant transformation de
omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal l'organisme public flamand "Commissariaat-generaal voor de Bevordering
voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie"
Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met (Commissariat général à la Promotion de l'Education physique, des
Sports et de la Récréation en plein air) en l'agence autonomisée
rechtspersoonlijkheid BLOSO; interne dotée de la personnalité juridique BLOSO;
4° Vlaams Kenniscentrum PPS : de dienst voor het algemeen 4° Vlaams Kenniscentrum PPS (Centre flamand de Connaissance PPP) : le
Regeringsbeleid, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet van 18 service pour la Politique générale du Gouvernement, visé à l'article
juli 2003 betreffende publiek-private samenwerking; 4, § 1er, du décret du 18 juillet 2003 relatif au partenariat
5° PMV : de naamloze vennootschap ParticipatieMaatschappij Vlaanderen; public-privé; 5° PMV : la société anonyme Participatiemaatschappij Vlaanderen;
6° ontvangsttermijn : termijn waarbinnen de subsidieaanvraag moet zijn 6° délai de réception : délai dans lequel la demande de subvention
ingediend; doit être introduite;
7° aanvraagformulier : document dat opgemaakt is door de minister ter 7° formulaire de demande : document établi par le Ministre en
uitvoering van dit besluit, en dat de subsidieaanvrager moet invullen exécution du présent arrêté, que le demandeur de subvention doit
om de subsidie aan te vragen; compléter pour demander la subvention;
8° datum van ontvangst : hetzij de datum van het bewijs van afgifte 8° date de réception : soit la date de la preuve de remise de la
van de subsidieaanvraag, hetzij de postdatum bij verzending van de demande de subvention, soit la date de la poste en cas d'envoi de la
subsidieaanvraag; demande de subvention;
9° decreet : het decreet van 23 mei 2008 betreffende een 9° décret : le décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de
inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve financiering; rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif;
10° model van DBFM(O)-overeenkomst : typeovereenkomst als vermeld in 10° modèle de convention DBFM(O) : convention-type telle que visée à
artikel 4, 3°, van het decreet, opgemaakt door de minister ter l'article 4, 3°, du décret, établie par le Ministre en exécution du
uitvoering van dit besluit; présent arrêté;
11° subsidiegenieter : de subsidietrekker die met de 11° bénéficiaire de subventions : le bénéficiaire de subventions qui a
subsidieverstrekkende overheid een subsidieovereenkomst heeft conclu une convention de subvention avec l'autorité subsidiante, et
gesloten, en die een subsidie ontvangt van de subsidieverstrekkende qui reçoit une subvention de l'autorité subsidiante conformément aux
overheid overeenkomstig de bepalingen van het decreet en dit besluit; dispositions du décret et du présent arrêté;
12° subsidieverstrekkende overheid : de Vlaamse Gemeenschap; 12° autorité subsidiante : la Communauté flamande;
13° subsidieovereenkomst : de overeenkomst tussen de 13° convention de subvention : la convention entre l'autorité
subsidieverstrekkende overheid en de subsidietrekker, vermeld in artikel 13 van het decreet; subsidiante et le bénéficiaire de subventions, visée à l'article 13 du décret;
14° model van subsidieovereenkomst : typeovereenkomst als vermeld in 14° modèle de convention de subvention : convention-type telle que
artikel 13, § 2, van het decreet, opgemaakt door de minister ter visée à l'article 13, § 2, du décret, établie par le Ministre en
uitvoering van dit besluit; exécution du présent arrêté;
15° subsidiabel gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding : het 15° partie subventionnable de l'indemnité de disponibilité : la partie
gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding dat betrekking heeft op de l'indemnité de disponibilité qui concerne les travaux et services
werken en diensten die door de Vlaamse Regering in aanmerking worden qui sont admis au subventionnement par le Gouvernement flamand;
genomen voor de subsidiëring;
16° subsidiepercentage : percentage ten opzichte van het subsidiabel 16° pourcentage de subvention : pourcentage par rapport à la partie
gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding dat als subsidie wordt subventionnable de l'indemnité de disponibilité qui est payé comme
uitgekeerd door de Vlaamse Gemeenschap; subvention par la Communauté flamande;
17° basisbouwprogramma : de omschrijving van het type, de aard en de 17° programme de construction de base : la description du type, de la
omvang van de werken en diensten die overeenkomstig het decreet en dit nature et de l'ampleur des travaux et services qui sont admis au
besluit in aanmerking komen voor subsidiëring. subventionnement conformément au décret et au présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - De selectieadviescommissie CHAPITRE II. - La commission consultative de sélection
Afdeling I. - Samenstelling Section Ire. - Composition

Art. 2.§ 1. Er wordt een selectieadviescommissie opgericht die wordt

Art. 2.§ 1er. Il est constitué une commission consultative de

samengesteld als volgt : sélection composée comme suit :
1° een vertegenwoordiger van de minister; 1° un représentant du Ministre;
2° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor de 2° un représentant du Ministre flamand chargé des finances et du
financiën en de begroting; budget;
3° een vertegenwoordiger van de koepelorganisatie; 3° un représentant de l'organisation coordinatrice;
4° een vertegenwoordiger van BLOSO; 4° un représentant du BLOSO;
5° een vertegenwoordiger van het Vlaams Kenniscentrum PPS; 5° un représentant du Vlaams Kenniscentrum PPS;
6° een vertegenwoordiger van PMV; 6° un représentant de la PMV;
7° een vertegenwoordiger van het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en 7° un représentant du Département de la Culture, de la Jeunesse, des
Media van de Vlaamse Overheid; Sports et des Médias de l'Autorité flamande;
8° de Vlaams Bouwmeester of een persoon uit zijn dienst die daarvoor 8° l'Architecte du Gouvernement flamand ou une personne de son
is aangewezen. service, désignée à cet effet.
§ 2. De volgende personen kunnen geen deel uitmaken van de § 2. Ne peuvent pas faire partie de la commission consultative de
selectieadviescommissie : sélection :
1° de provinciegouverneurs, de leden van de Bestendige Deputatie of 1° les gouverneurs de province, les membres de la Députation
van de provincieraad, en de leden van de verzelfstandigde permanente ou du conseil provincial, et les membres des agences
agentschappen van de provincies; autonomisées des provinces;
2° de burgemeesters en schepenen, de gemeenteraadsleden, 2° les bourgmestres et échevins, les conseillers communaux, les
O.C.M.W.-raadsleden, en leden van de verzelfstandigde agentschappen conseillers C.P.A.S., et les membres des agences autonomisées des
van de gemeenten en de O.C.M.W.'s; communes et des C.P.A.S.;
3° de leden van een districtscollege, de voorzitter van een 3° les membres d'un collège de district, le président d'un conseil de
districtsraad en de leden van een districtsraad; district et les membres d'un conseil de district;
4° de statutaire of contractuele personeelsleden van de provincie of 4° les membres du personnel statutaires ou contractuels des provinces
de gemeenten, en de provinciale en gemeentelijke verzelfstandigde ou des communes, et des agences autonomisées provinciales et
agentschappen, met uitzondering van de vrijwillige brandweerlieden en communales, à l'exception des sapeurs-pompiers volontaires et des
de vrijwillige ambulancediensten; services d'ambulance volontaires;
5° de leden van het operationele, administratieve of logistieke kader 5° les membres du cadre opérationnel, administratif ou logistique de
van de politiezone waar de gemeente toe behoort; la zone de police dont la commune fait partie;
6° de leden van parlementaire vergaderingen en de leden van de Vlaamse 6° les membres des assemblées parlementaires et les membres du
Regering; Gouvernement flamand;
7° de leden van de Vlaamse Gemeenschapscommissie; 7° les membres de la Commission communautaire flamande;
8° de statutaire of contractuele personeelsleden van de Vlaamse 8° les membres du personnel statutaires ou contractuels de la
Gemeenschapscommissie. Commission communautaire flamande.
§ 3. De leden van de selectieadviescommissie worden door de minister § 3. Les membres de la commission consultative de sélection sont
aangesteld op voordracht van de entiteiten die gerechtigd zijn om een désignés par le Ministre, sur la proposition des entités qui sont
vertegenwoordiger aan te wijzen in de selectieadviescommissie. Als habilitées à désigner un représentant dans la commission consultative
tijdens de duurtijd van het lidmaatschap van een lid van de de sélection. Si une incompatibilité, telle que visée au § 2, se
selectieadviescommissie een onverenigbaarheid ontstaat als vermeld in produit au cours de la durée de la qualité de membre d'un membre de la
§ 2, leidt dat tot de ambtshalve en onmiddellijke beëindiging van het commission consultative de sélection, celle-ci mène à la cessation
lidmaatschap van het commissielid door de minister. d'office et immédiat de la qualité de membre du membre de la
commission par le Ministre.
§ 4. Het lidmaatschap van de leden van de selectieadviescommissie § 4. La qualité de membre des membres de la commission consultative de
eindigt van rechtswege bij de voltooiing van de opdracht waarvoor de sélection prend fin de plein droit au moment de l'accomplissement de
selectieadviescommissie is samengesteld. la mission pour laquelle la commission consultative de sélection est composée.
§ 5. De minister kan op verzoek van het betrokken commissielid een § 5. A la demande du membre de commission concerné, le Ministre peut
eind maken aan zijn lidmaatschap. mettre fin à sa qualité de membre.
§ 6. Met behoud van de toepassing van de bepalingen in § 3, kan de § 6. Sous réserve de l'application des dispositions du § 3, le
minister in de volgende gevallen ambtshalve een einde stellen aan het Ministre peut mettre fin d'office à la qualité de membre d'un membre
lidmaatschap van een lid van de selectieadviescommissie : de la commission consultative de sélection dans les cas suivants :
1° als het commissielid driemaal na elkaar zonder voorafgaande 1° lorsque le membre de commission omet d'assister aux réunions de la
kennisgeving de vergadering van de selectieadviescommissie niet commission consultative de sélection trois fois consécutives sans
bijwoont; notification préalable;
2° als het commissielid activiteiten verricht of functies vervult die 2° lorsque le membre de commission exerce des activités ou assume des
een strijdigheid van belangen tot gevolg hebben. fonctions qui entraînent un conflit d'intérêts.
§ 7. Bij beëindiging van het lidmaatschap van een lid van de § 7. En cas de cessation de la qualité de membre d'un membre de la
selectieadviescommissie door de minister draagt de entiteit die het commission consultative de sélection par le Ministre, l'entité qui
betrokken lid had voorgedragen, onverwijld een nieuwe kandidaat voor avait présenté le membre concerné, présente sans délai un nouveau
aan de minister, die beslist over de aanstelling van de nieuw candidat au Ministre, qui décide de la désignation du nouveau candidat
voorgedragen kandidaat als lid van de selectieadviescommissie. présenté comme membre de la commission consultative de sélection.

Art. 3.Een lid van de selectieadviescommissie wordt niet bezoldigd.

Art. 3.Un membre de la commission consultative de sélection n'est pas rémunéré.

Afdeling II. - Werking Section II. - Fonctionnement

Art. 4.Een vergadering van de selectieadviescommissie is alleen

Art. 4.Une réunion de la commission consultative de sélection n'est

rechtsgeldig als twee derde van haar leden aanwezig of valable que si deux tiers de ses membres sont présents ou représentés.
vertegenwoordigd is. Als dat quorum niet wordt bereikt, kan de Si ce quorum n'est pas atteint, la commission consultative de
selectieadviescommissie na een nieuwe oproep en op zijn vroegst twee sélection peut, après une nouvelle convocation et au plus tôt deux
werkdagen na de voorgaande zitting geldig beraadslagen over de jours ouvrables suivant la séance précédente, délibérer valablement
agendapunten van de vorige vergadering, ongeacht het aantal aanwezige des points de l'ordre du jour de la réunion précédente, quel que soit
of vertegenwoordigde leden. le nombre des membres présents ou représentés.

Art. 5.De selectieadviescommissie wijst onder haar leden een

Art. 5.La commission consultative de sélection désigne un président

voorzitter en een ondervoorzitter aan en keurt een huishoudelijk et un vice-président parmi ses membres, et adopte un règlement d'ordre
reglement goed, dat door de Vlaamse Regering wordt bekrachtigd. intérieur qui sera ratifié par le Gouvernement flamand.

Art. 6.De leden van de selectieadviescommissie streven in hun

Art. 6.Dans leur prise de décision, les membres de la commission

besluitvorming naar consensus. Als geen consensus bereikt kan worden, stemt de consultative de sélection recherchent le consensus.
selectieadviescommissie bij gewone meerderheid van de uitgebrachte A défaut de consensus, la commission consultative de sélection vote à
stemmen. Bij gelijkheid van stemmen is de stem van de voorzitter la majorité simple des voix exprimées. En cas d'égalité des voix, la
doorslaggevend. voix du président est prépondérante.

Art. 7.Het secretariaat wordt waargenomen door het Departement

Art. 7.Le secrétariat est assuré par le Département de la Culture, de

Cultuur, Jeugd, Sport en Media van de Vlaamse overheid. De minister la Jeunesse, des Sports et des Médias de l'Autorité flamande. Le
wijst een personeelslid van het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Ministre désigne un membre du personnel du Département de la Culture,
Media van de Vlaamse overheid als secretaris aan. De minister wijst de la Jeunesse, des Sports et des Médias de l'Autorité flamande comme
eveneens een plaatsvervanger aan. secrétaire. Le Ministre désigne également un suppléant.
De secretaris of zijn plaatsvervanger woont de zittingen van de Le secrétaire ou son suppléant assiste aux séances de la commission
selectieadviescommissie bij en maakt van elke vergadering de notulen consultative de sélection, et rédige le procès-verbal de chaque
op. réunion.

Art. 8.Alle leden van de selectieadviescommissie, alsook de

Art. 8.Tous les membres de la commission consultative de sélection,

secretaris en zijn plaatsvervanger, nemen het vertrouwelijke karakter ainsi que le secrétaire et son suppléant, respectent le caractère
van de beraadslagingen in acht. confidentiel des délibérations.
HOOFDSTUK III. - De subsidieaanvraag CHAPITRE III. - La demande de subvention
Afdeling I. - Oproep tot indiening van subsidieaanvragen Section Ire. - Appel à l'introduction de demandes de subvention

Art. 9.De minister wordt belast met het organiseren van een oproep

Art. 9.Le Ministre est chargé de l'organisation d'un appel à

tot indiening van subsidieaanvragen. De minister bepaalt de verdere l'introduction de demandes de subvention. Le Ministre détermine le
inhoud en wijze van oproep, en stelt het aanvraagformulier vast. contenu et le mode d'appel, et fixe le formulaire de demande.
Afdeling II. - Indiening van de subsidieaanvraag bij en behandeling Section II. - Introduction de la demande de subvention auprès du
door het secretariaat secrétariat et traitement par ce dernier

Art. 10.§ 1. De subsidieaanvraag wordt met een ingevuld

Art. 10.§ 1er. La demande de subvention est introduite auprès du

aanvraagformulier ingediend bij het secretariaat van de secrétariat de la commission consultative de sélection au moyen d'un
selectieadviescommissie. Het secretariaat bezorgt de subsidieaanvrager formulaire de demande complété. Le secrétariat transmet au demandeur
een ontvangstmelding, waarin de datum van ontvangst wordt vermeld. de subvention un récépissé mentionnant la date de réception.
§ 2. Het secretariaat controleert de volledigheid van de § 2. Le secrétariat contrôle la complétude de la demande de
subsidieaanvraag. Bij onvolledigheid vraagt het secretariaat de subvention. En cas de demande incomplète, le secrétariat demande au
ontbrekende gegevens op bij de subsidieaanvrager. demandeur de subvention de lui transmettre les données manquantes.
De ontbrekende gegevens moeten bij het secretariaat worden ingediend Les données manquantes doivent être transmises au secrétariat dans le
binnen de ontvangsttermijn, vermeld in artikel 11. délai de réception, visé à l'article 11.
§ 3. Na afloop van de ontvangsttermijn bezorgt het secretariaat de § 3. A l'expiration du délai de réception, le secrétariat transmet les
ontvangen subsidieaanvragen aan de voorzitter van de demandes de subvention reçues au président de la commission
selectieadviescommissie. consultative de sélection.
Afdeling III. - Ontvangsttermijn voor de subsidieaanvraag Section III. - Délai de réception de la demande de subvention

Art. 11.Om tijdig te zijn ingediend, moet de subsidieaanvraag zijn

Art. 11.Pour être introduite à temps, la demande de subvention doit

ingediend binnen de ontvangsttermijn. Dat is een termijn van zestig être introduite dans le délai de réception. Celui-ci est un délai de
kalenderdagen, te rekenen vanaf de dag van de inwerkingtreding van de soixante jours calendaires, à compter de la date d'entrée en vigueur
oproep, zoals bepaald door de minister. Indien de ontvangsttermijn de l'appel, telle que fixée par le Ministre. Si le délai de réception
eindigt op een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag, wordt die prend fin un samedi, dimanche ou jour férié légal, le délai est
verlengd tot en met de eerstvolgende werkdag. prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable.
Afdeling IV. - Volledigheid van de subsidieaanvraag Section IV. - Complétude de la demande de subvention

Art. 12.§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 13, moet de

Art. 12.§ 1er. Sous réserve de l'application de l'article 13, la

subsidieaanvraag aan de volgende voorwaarden voldoen om volledig te demande de subvention doit remplir les conditions suivantes pour être
zijn : complète :
1° het aanvraagformulier moet volledig en correct zijn ingevuld en 1° le formulaire de demande doit être dûment et complètement rempli et
ondertekend; signé;
2° alle in het aanvraagformulier als verplicht toe te voegen 2° toutes les pièces justificatives à joindre obligatoirement au
bewijsstukken moeten zijn toegevoegd aan het aanvraagformulier, formulaire de demande, doivent être jointes au formulaire de demande,
conform de vereisten ter zake gesteld in het aanvraagformulier; conformément aux exigences fixées en la matière dans le formulaire de
3° de subsidieaanvrager moet bij het aanvraagformulier de beslissing demande; 3° le demandeur de subvention doit joindre au formulaire de demande la
van het daartoe bevoegde orgaan voegen tot goedkeuring van de décision de l'organe compétent portant approbation de la demande de
subsidieaanvraag en inzonderheid van : subvention et notamment :
a) het bouwprogramma met betrekking tot de sportinfrastructuur; a) du programme de construction relatif à l'infrastructure sportive;
b) de inplanting van de sportinfrastructuur op een bouwperceel; b) de l'implantation de l'infrastructure sportive sur un terrain à bâtir;
c) de beheersvorm van de beoogde sportinfrastructuur. c) de la forme de gestion de l'infrastructure sportive envisagée.
§ 2. De volledigheid van de subsidieaanvraag wordt beoordeeld door de § 2. La complétude de la demande de subvention est évaluée par la
selectieadviescommissie na afloop van de ontvangsttermijn. commission consultative de sélection à l'expiration du délai de réception.
Afdeling V. - Inhoud van de subsidieaanvraag Section V. - Contenu de la demande de subvention

Art. 13.De subsidieaanvraag moet de volgende informatie bevatten :

Art. 13.La demande de subvention doit comporter les informations suivantes :

1° een motivering voor het feit dat en voor de mate waarin de 1° une motivation du fait que et de la mesure dans laquelle
aangevraagde sportinfrastructuur tegemoet komt aan het bestaan van een l'infrastructure sportive demandée subvient à l'existence d'un besoin
reële lokale behoefte. Daarbij wordt specifiek aandacht besteed aan de local réel. Dans ce contexte, une attention spécifique est consacrée
volgende elementen : aux éléments suivants :
a) de verhouding tussen de aangegeven bestaande oppervlakte van het a) le rapport entre la superficie existante déclarée du type
type van aangevraagde sportinfrastructuur per inwoner en de vigerende d'infrastructure sportive demandée par habitant et la norme en
norm, vermeld in artikel 20, 1°; vigueur, visée à l'article 20, 1°;
b) de mate waarin de huidige sportinfrastructuur van hetzelfde type b) la mesure dans laquelle l'infrastructure sportive actuelle du même
overbezet en/of ontoereikend is; type est surchargée et/ou insuffisante;
2° het aantal sporttakken dat in de aangevraagde sportinfrastructuur 2° le nombre de disciplines sportives qu'on pourra pratiquer dans
zal kunnen worden uitgeoefend en het te verwachten aantal sportclubs, l'infrastructure sportive demandée et le nombre de clubs sportifs,
organisaties, verenigingen en scholen dat van de aangevraagde organisations, associations et écoles qui utiliseront l'infrastructure
sportinfrastructuur gebruik zal maken; sportive demandée;
3° een toelichting bij de toegankelijkheid van de aangevraagde 3° une notice explicative de l'accessibilité de l'infrastructure
sportinfrastructuur voor iedereen. Die toelichting omvat ten minste : sportive demandée à tous. Cette notice explicative comprend au moins :
a) een onderzoek naar de bereikbaarheid van de aangevraagde sportinfrastructuur, zowel met het openbaar vervoer als te voet, per fiets of met de wagen; b) de mate waarin de aangevraagde sportinfrastructuur toegankelijk is voor bepaalde specifieke doelgroepen, zoals mensen met een handicap of bejaarden; 4° een omschrijving van de stedenbouwkundige en operationele haalbaarheid van de aangevraagde sportinfrastructuur. Als dat vereist is voor het type van sportinfrastructuur waarvoor een oproep tot subsidieaanvraag wordt uitgeschreven, kan aanvullende informatie worden opgevraagd in de oproep. a) un examen de l'accessibilité de l'infrastructure sportive demandée, tant en transports en commun qu'à pied, à bicyclette ou en voiture; b) la mesure dans laquelle l'infrastructure sportive demandée est accessible à certains groupes cibles spécifiques, comme des personnes handicapées ou des personnes âgées; 4° une description de la faisabilité urbanistique et opérationnelle de l'infrastructure sportive demandée. S'il est requis pour le type d'infrastructure sportive pour lequel un appel à l'introduction de demandes de subvention est lancé, des informations complémentaires peuvent être demandées dans l'appel.
HOOFDSTUK IV. - De rangschikking en selectie van de subsidieaanvragen CHAPITRE IV. - Le classement et la sélection des demandes de subvention
Afdeling I. - Het advies van de selectieadviescommissie Section Ire. - L'avis de la commission consultative de sélection

Art. 14.De selectieadviescommissie adviseert omtrent de rangschikking

Art. 14.La commission consultative de sélection rend des avis sur le

en selectie van de subsidieaanvragen, op basis van de classement et la sélection des demandes de subvention, sur la base des
selectiecriteria, vermeld in artikel 10 van het decreet. critères de sélection, visés à l'article 10 du décret.
De selectieadviescommissie deelt zijn gemotiveerde advies omtrent de La commission consultative de sélection communique son avis motivé
rangschikking en selectie van die subsidieaanvragen mee aan de concernant le classement et la sélection de ces demandes de subvention
minister in een schriftelijk verslag. au Ministre dans un rapport écrit.
Afdeling II. - De beslissing van de Vlaamse Regering - Het sluiten van Section II. - La décision du Gouvernement flamand - La conclusion
een subsidieovereenkomst d'une convention de subvention

Art. 15.De Vlaamse Regering beslist, op grond van het advies van de

Art. 15.Sur la base de l'avis de la commission consultative de

selectieadviescommissie en op voorstel van de minister, over de sélection, et sur la proposition du Ministre, le Gouvernement flamand
rangschikking en selectie van de ontvankelijke en volledige décide du classement et de la sélection des demandes de subvention
subsidieaanvragen. recevables et complètes.
HOOFDSTUK V. De subsidieovereenkomst CHAPITRE V. - La convention de subvention
Afdeling I. - Inhoud van de subsidieovereenkomst Section Ire. - Contenu de la convention de subvention

Art. 16.§ 1. De minister stelt per type van sportinfrastructuur een

Art. 16.§ 1er. Par type d'infrastructure sportive, le Ministre

model van subsidieovereenkomst vast conform de bepalingen in het établit un modèle de convention de subvention conformément aux
decreet en dit besluit. dispositions du décret et du présent arrêté.
De minister legt de subsidietrekkers een subsidieovereenkomst, als Le Ministre soumet une convention de subvention, telle que visée dans
vermeld in dit artikel, ter ondertekening voor. le présent article, à la signature des bénéficiaires de subventions.
§ 2. De subsidieovereenkomst bevat het mandaat van de subsidietrekker § 2. La convention de subvention comprend le mandat du bénéficiaire de
aan de Vlaamse Regering om overeenkomstig de wetgeving op de subventions au Gouvernement flamand de sélectionner, conformément à la
overheidsopdrachten een private partner te selecteren die met de législation relative aux marchés publics, un partenaire privé qui
subsidietrekker een DBFM(O)-overeenkomst zal sluiten die belast is met conclura avec le bénéficiaire de subventions une convention DBFM(O) et
het ontwerpen, bouwen, financieren, onderhouden en, in voorkomend qui sera chargé de la conception, la construction, le financement,
geval, het beheren van de overeenkomstig het decreet gesubsidieerde l'entretien et, le cas échéant, la gestion de l'infrastructure
sportinfrastructuur. sportive subventionnée conformément au décret.
§ 3. De subsidieovereenkomst legt het subsidiabel gedeelte van de § 3. La convention de subvention détermine la partie subventionnable
beschikbaarheidsvergoeding vast en vermeldt het toepasselijke de l'indemnité de disponibilité et mentionne le pourcentage de
subsidiepercentage voor het type van sportinfrastructuur in kwestie. subventionnement applicable au type d'infrastructure sportive en question.
§ 4. De subsidieverstrekkende overheid stelt het in de § 4. L'autorité subsidiante met le montant convenu dans la convention
subsidieovereenkomst overeengekomen bedrag ter beschikking aan de de subvention à disposition du bénéficiaire de subventions
subsidiegenieter overeenkomstig de betalingsperiodiciteit, vermeld in conformément à la périodicité de paiement, mentionnée dans la
de gesloten DBFM(O)-overeenkomst. convention DBFM(O) conclue.

Art. 17.De subsidieverplichting van de subsidieverstrekkende overheid

Art. 17.L'obligation de subvention de l'autorité subsidiante vaut

geldt voor de gehele looptijd van de DBFM(O)-overeenkomst. pendant la durée entière de la convention DBFM(O).
Bij een voortijdige beëindiging van de DBFM(O)-overeenkomst of een En cas d'une résiliation anticipative de la convention DBFM(O) ou en
voortdurende schorsing van de overeenkomst door één van de partijen of cas de suspension permanente de la convention par une des parties ou
door beide partijen, houdt de subsidieverplichting evenwel op te par les deux parties, l'obligation de subvention cesse toutefois
bestaan, in voorkomend geval voor de duurtijd van de schorsing. d'exister, le cas échéant pour la durée de la suspension.
Afdeling II. - Aanwenden van de subsidiebedragen Section II. - Utilisation des montants de subvention

Art. 18.De subsidiegenieter mag de subsidiebedragen die aan hem

Art. 18.Le bénéficiaire de subventions ne peut utiliser les montants

betaald zijn ter uitvoering van de subsidieovereenkomst, louter de subvention qui lui sont payés en exécution de la convention de
aanwenden om de beschikbaarheidsvergoeding af te lossen. subvention, que pour amortir l'indemnité de disponibilité.
HOOFDSTUK VI. - Types van sportinfrastructuur die in aanmerking komen CHAPITRE VI. - Types d'infrastructure sportive éligibles au
voor subsidiëring subventionnement

Art. 19.Overeenkomstig artikel 7, § 2, van het decreet komen de

Art. 19.Conformément à l'article 7, § 2, du décret, les types

volgende types van sportinfrastructuur in aanmerking voor subsidiëring suivants d'infrastructure sportive sont éligibles au subventionnement
: :
1° het kunstgrasveld; 1° le gazon artificiel;
2° de eenvoudige sporthal; 2° la salle omnisports simple;
3° het eenvoudige zwembad; 3° la piscine simple;
4° het multifunctioneel sportcentrum. 4° le centre sportif polyvalent.
De minister wordt belast met de nadere bepaling van de specificaties Le Ministre est chargé de la détermination des spécifications des
van de types van sportinfrastructuur, vermeld in het eerste lid. types d'infrastructure sportive, visés à l'alinéa premier.

Art. 20.De selectiecriteria, vermeld in artikel 10, 1° en 5°, van het

Art. 20.Les critères de sélection, visés à l'article 10, 1° et 5° du

decreet, worden als volgt nader ingevuld : décret, sont spécifiés comme suit :
1° de reële lokale behoefte moet blijken uit de mate waarin de 1° le besoin local réel doit être prouvé par la mesure dans laquelle
bestaande sportinfrastructuur afwijkt van de behoeftenorm, die l'infrastructure sportive existante s'éloigne de la norme de besoin,
overeenstemt met : qui correspond :
a) wat het kunstgrasveld betreft : 5,1 m2 per inwoner; a) en ce qui concerne le gazon artificiel : à 5,1 m2 par habitant;
b) wat de eenvoudige sporthal betreft : 0,165 m2 per inwoner; b) en ce qui concerne la salle omnisports simple : à 0,165 m2 par
c) wat het eenvoudig zwembad betreft : 0,0139 m2 per inwoner; habitant; c) en ce qui concerne la piscine simple : à 0,0139 m2 par habitant;
d) wat het multifunctioneel sportcentrum betreft : de verschillende d) en ce qui concerne le centre sportif polyvalent : les différents
deelaccommodaties waaruit het aangevraagde multifunctioneel équipements partiels dont le centre sportif polyvalent demandé se
sportcentrum bestaat, worden apart benaderd aan de hand van vigerende compose, sont approchés séparément à l'aide des normes en vigueur;
normen; 2° de optimale geografische verspreiding van de sportinfrastructuur 2° la répartition géographique optimale de l'infrastructure sportive
houdt in dat de infrastructuurprojecten die worden gerangschikt implique que les projets d'infrastructure qui sont classés
overeenkomstig de andere selectiecriteria, vastgesteld ter uitvoering conformément aux autres critères de sélection, fixés en exécution de
van artikel 10 van het decreet, zo gelijk mogelijk worden gespreid l'article 10 du décret, sont répartis le plus également possible parmi
over de verschillende Vlaamse regio's, namelijk de provincies en het les différentes régions flamandes, à savoir les provinces et le champ
bevoegdheidsgebied van de Vlaamse Gemeenschapscommissie. de compétence de la Commission communautaire flamande.

Art. 21.§ 1. De minister stelt voor elk type van sportinfrastructuur

Art. 21.§ 1er. Pour chaque type d'infrastructure sportive, le

het basisbouwprogramma vast, overeenkomstig het criterium dat dit Ministre établit le programme de construction de base, conformément au
basisbouwprogramma de essentiële bestanddelen dient te bevatten om critère que ce programme de construction de base doit comporter les
sportinfrastructuur te realiseren die kan worden gebruikt door éléments essentiels pour réaliser l'infrastructure sportive qui peut
meerdere sportclubs, scholen, organisaties, individuele être utilisée par plusieurs clubs sportifs, écoles, organisations,
sportbeoefenaars en niet exclusief zal worden aangewend voor topsport, sportifs individuels, et qui ne sera pas utilisée exclusivement pour
alsook dat de sportinfrastructuur voor iedereen goed toegankelijk moet les sports de haut niveau, et que l'infrastructure sportive doit être
zijn. accessible à tous.
Voor de types van sportinfrastructuur, vermeld in artikel 19, moet Pour les types d'infrastructure sportive, visés à l'article 19, on
onder het subsidiabel gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding entend par la partie subventionnable de l'indemnité de disponibilité :
worden verstaan : de werken en diensten die verricht zijn door de les travaux et services effectués par la société de projet en
projectvennootschap ter uitvoering van de DBFM(O)-overeenkomst, en die exécution de la convention DBFM(O), et qui sont liés directement au
rechtstreeks verband houden met het basisbouwprogramma van het type programme de construction de base du type d'infrastructure sportive en
van sportinfrastructuur in kwestie. De toename in de question. L'augmentation de l'indemnité de disponibilité suite à des
beschikbaarheidsvergoeding ingevolge toevoegingen of wijzigingen aan ajouts ou des modifications au programme de construction de base n'est
het basisbouwprogramma komt niet in aanmerking voor subsidiëring. pas éligible au subventionnement.
§ 2. Voor de types van sportinfrastructuur, vermeld in artikel 19, § 2. Pour les types d'infrastructure sportive, visés à l'article 19,
bedraagt het subsidiepercentage maximaal dertig (30) percent van het le pourcentage de subventionnement s'élève au maximum à trente (30)
subsidiabel gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding, vermeld in de pour cent de la partie subventionnable de l'indemnité de
DBFM(O)-overeenkomst. disponibilité, mentionnée à la convention DBFM(O).
Het per begrotingsjaar aan de subsidiegenieter toegekende Le montant de subvention accordé par année budgétaire au bénéficiaire
subsidiebedrag, zoals desgevallend te indexeren binnen de limieten van de subventions, le cas échéant à indexer dans les limites des crédits
de door het parlement goedgekeurde begrotingskredieten, ten belope van budgétaires approuvés par le Parlement, à concurrence d'au maximum
maximaal dertig (30) percent van het subsidiabel gedeelte van de trente (30) pour cent de la partie subventionnable de l'indemnité de
beschikbaarheidsvergoeding kan, behoudens de voormelde eventuele disponibilité ne peut toutefois, sous réserve de l'indexation
indexering, evenwel niet hoger zijn dan : éventuelle précitée, dépasser :
1° voor een kunstgrasveld : 22.000 euro (tweeëntwintig duizend euro) 1° pour un gazon artificiel : 22.000 euros (vingt-deux mille euros)
per begrotingsjaar; par année budgétaire;
2° voor een eenvoudige sporthal : 54.000 euro (vierenvijftig duizend 2° pour une salle omnisports simple : 54.000 euros (cinquante-quatre
euro) per begrotingsjaar; mille euros) par année budgétaire;
3° voor een eenvoudig zwembad : 223.000 (tweehonderd drieëntwintig 3° pour une piscine simple : 223.000 euros (deux cent vingt-trois
duizend euro) per begrotingsjaar; mille euros) par année budgétaire;
4° voor een multifunctioneel sportcentrum : 277.000 euro (tweehonderd 4° pour un centre sportif polyvalent : 277.000 euros (deux cent
zevenenzeventig duizend euro) per begrotingsjaar. septante-sept mille euros) par année budgétaire.
§ 3. Voor de types van sportinfrastructuur, vermeld in artikel 19, § 3. Pour les types d'infrastructure sportive, visés à l'article 19,
strekt de subsidieverplichting van de subsidieverstrekkende overheid l'obligation de subvention de l'autorité subsidiante en ce qui
met betrekking tot het subsidiabel gedeelte van de concerne la partie subventionnable de l'indemnité de disponibilité ne
beschikbaarheidsvergoeding zich in beginsel maar met behoud van de s'étend en principe mais sous réserve de l'application de l'article
toepassing van artikel 17, uit over een periode van : 17, que sur une période :
1° voor een kunstgrasveld : tien jaar; 1° pour un gazon artificiel : de dix ans;
2° voor een eenvoudige sporthal of zwembad en voor een 2° pour une salle omnisports ou piscine simple et pour un centre
multifunctioneel sportcentrum : dertig jaar. sportif polyvalent : de trente ans.
HOOFDSTUK VII. - DBFM(O)-overeenkomst CHAPITRE VII. - Convention DBFM(O)

Art. 22.De minister stelt voor elk type van sportinfrastructuur een

Art. 22.Pour chaque type d'infrastructure sportive, le Ministre

model van DBFM(O)-overeenkomst vast conform de bepalingen in het établit un modèle de convention DBFM(O) conformément aux dispositions
decreet. du décret.
HOOFDSTUK VIII. - De sportfacilitator CHAPITRE VIII. - Le facilitateur des sports

Art. 23.Bij het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media wordt een

Art. 23.Au sein du Département de la Culture, de la Jeunesse, des

Sports et des Médias, il est créé une cellule, le Facilitateur des
cel opgericht, Sportfacilitator, die ermee wordt belast de door de Sports, qui est chargé de la préparation, de la coordination, de la
Vlaamse Regering opgenomen taken, vermeld in het decreet en in dit gestion, de la facilitation et du soutien des tâches assumées par le
besluit, voor te bereiden, te coördineren, te beheren, te faciliteren Gouvernement flamand, et visées dans le décret et dans le présent
en te ondersteunen. De Sportfacilitator zal optreden als arrêté. Le Facilitateur des Sports agira comme collectionneur et
kennisverzamelaar en -beheerder met betrekking tot de alternatieve gestionnaire de connaissances relatives au financement alternatif
financiering van sportinfrastructuur, al dan niet door middel van een d'infrastructures sportives, par le biais ou non d'une convention
DBFM(O)-overeenkomst. De minister wordt belast met de nadere DBFM(O). Le Ministre est chargé de l'opérationnalisation ultérieure du
Facilitateur des Sports.
operationalisering van de Sportfacilitator. Il est conclu un protocole de collaboration entre le Ministre, la PMV
Tussen de minister, PMV en het Vlaams Kenniscentrum PPS wordt een et le "Vlaams Kenniscentrum PPS". Dans le présent protocole de
samenwerkingsprotocol gesloten. In dit samenwerkingsprotocol worden collaboration, des accords spécifiques sont conclus concernant le
nadere afspraken gemaakt over de kennisondersteuning en -overdracht soutien et le transfert des connaissances à partir de la PMV et du
vanuit PMV en het Kenniscentrum PPS naar de Sportfacilitator, de "Kenniscentrum PPS" vers le Facilitateur des Sports, et concernant la
samenwerking met betrekking tot de taken van de Sportfacilitator. coopération relative aux tâches du Facilitateur des Sports.
De minister zal met BLOSO een addendum aan zijn beheersovereenkomst Le Ministre conclura avec le BLOSO un addendum à son contrat de
sluiten omtrent de diensten die BLOSO zal verrichten in het kader van gestion en ce qui concerne les services qui seront effectués par le
het decreet en dit besluit. BLOSO dans le cadre du décret et du présent arrêté.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 24.De subsidieaanvragen die werden ingediend voorafgaand aan de

Art. 24.Les demandes de subvention qui ont été introduites

inwerkingtreding van dit besluit, worden door de subsidieverstrekkende préalablement à l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont censées
overheid geacht te zijn ingediend overeenkomstig de voorschriften van être introduites conformément aux prescriptions du présent arrêté par
dit besluit, na herbevestiging van de ingediende aanvraag door de l'autorité subsidante, après la reconfirmation de la demande
subsidieaanvrager conform de voorschriften van de ter uitvoering van introduite par le demandeur de subvention conformément aux
dit besluit aangekondigde oproep. prescriptions de l'appel annoncé en exécution du présent arrêté.

Art. 25.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Lichamelijke Opvoeding,

Art. 26.Le Ministre flamand qui a l'Education physique, les Sports et

de Sport en het Openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit la Vie en plein air, dans ses attributions est chargé de l'exécution
besluit. du présent arrêté.
Brussel, 18 juli 2008. Bruxelles, le 18 juillet 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^