Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden, tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 mei 2001 betreffende de administratieve geldboeten, bedoeld bij artikel 8 van de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten en tot bepaling van de controlebevoegdheden bij het uitoefenen van het toezicht op de uitvoering van de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, voor wat betreft de bevoegdheden van het Agentschap voor Landbouw en Visserij | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité, modifiant l'arrêté royal du 15 mai 2001 relatif aux amendes administratives, visées à l'article 8 de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime et établissant les compétences de contrôle lors de l'exercice du contrôle sur l'exécution de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, en ce qui concerne les compétences de l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een | du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de |
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité, modifiant |
randvoorwaarden, tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 mei | l'arrêté royal du 15 mai 2001 relatif aux amendes administratives, |
2001 betreffende de administratieve geldboeten, bedoeld bij artikel 8 | visées à l'article 8 de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce |
van de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche |
tuinbouw- en zeevisserijproducten en tot bepaling van de | |
controlebevoegdheden bij het uitoefenen van het toezicht op de | maritime et établissant les compétences de contrôle lors de l'exercice |
uitvoering van de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in | du contrôle sur l'exécution de la loi du 28 mars 1975 relative au |
landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, voor wat betreft de | commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la |
bevoegdheden van het Agentschap voor Landbouw en Visserij | pêche maritime, en ce qui concerne les compétences de l'Agence de |
l'Agriculture et de la Pêche | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1° | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
en 4°, 5 en 8, vervangen bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1° et 4°, 5 et 8, remplacé par la loi du 29 |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september | décembre 1990; Vu le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 |
2003 tot vaststelling van de gemeenschappelijke voorschriften inzake | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk | dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains |
landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor | |
landbouwers en houdende wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. | régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les |
2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001, (EG) nr. 1454/2001, | Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, |
(EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, (EG) nr. 1254/1999, (EG) nr. | (CE) n° 1454/2001, (CE) n° 1868/94, (CE) n° 1251/1999, (CE) n° |
1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. 2529/2001, het laatst | 1254/1999, (CE) n° 1673/2000, (CEE) n° 2358/71 et (CE) n° 2529/2001 |
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad van 29 april 2008; | modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 479/2008 du Conseil du 29 avril 2008; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 795/2004 van de Commissie van 21 april | Vu le Règlement (CE) n° 795/2004 de la Commission du 21 avril 2004 |
2004 houdende bepalingen voor de uitvoering van de | portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par |
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. | le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles |
1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke | communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la |
voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het | politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien |
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement |
steunregelingen voor landbouwers, het laatst gewijzigd bij Verordening | |
(EG) nr. 319/2008 van de Commissie van 7 april 2008; | (CE) n° 319/2008 du Conseil du 7 avril 2008; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april | Vu le Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission du 21 avril 2004 |
2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de | portant modalités d'application de la conditionnalité, de la |
modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is | modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus par |
voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot | le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles |
vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse | communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la |
steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien |
en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, het | en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement |
laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 319/2008 van de Commissie van 7 april 2008; | (CE) n° 319/2008 du Conseil du 7 avril 2008; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie van 29 | Vu le Règlement (CE) n° 1973/2004 de la Commission du 29 octobre 2004 |
oktober 2004 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | portant modification d'exécution du Règlement (CEE) n° 1782/2003 du |
1782/2003 van de Raad met betrekking tot de bij titels IV en IVbis van | Conseil en ce qui concerne les régimes d'aide prévus aux titres IV et |
die verordening ingestelde steunregelingen en het gebruik van | IVbis dudit règlement et l'utilisation de terres mises en jachère pour |
braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen, het laatst | la production de matières premières, modifié en dernier lieu par le |
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1548/2007 van de Commissie van 20 | Règlement (CE) n° 1548/2007 de la Commission du 20 décembre 2007; |
december 2007; | |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober | Vu le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 |
2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten | portant organisation commune des marchés agricoles et des dispositions |
en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten, het laatst | spécifiques pour un nombre de produits agricoles, modifié en dernier |
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 510/2008 van de Commissie van 6 | lieu par le Règlement (CE) n° 510/2008 de la Commission du 6 juin |
juni 2008; | 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mai 2001 relatif aux amendes administratives, |
administratieve geldboeten, vermeld in artikel 8 van de wet van 28 | visées à l'article 8 de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce |
maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en | des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche |
zeevisserijproducten; | maritime; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un |
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité, modifié par |
randvoorwaarden, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 janvier 2006, 8 septembre |
van 13 januari 2006, 8 september 2006, 9 februari 2007 en 14 september 2007; | 2006, 9 février 2007 et 14 septembre 2007; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 13 mars 2008; |
maart 2008; Gelet op advies 44.598/3 van de Raad van State, gegeven op 23 juni | Vu l'avis 44 598/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2008, par |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, | Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, |
Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; | des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot | |
toepassing van de randvoorwaarden, gewijzigd bij het besluit van de | certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la |
Vlaamse Regering van 14 september 2007, wordt punt 4° opgeheven. | conditionnalité, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
septembre 2007, le point 4° est abrogé. | |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 8 september 2006, worden de volgende | Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° er wordt een § 4bis ingevoegd, die luidt als volgt : | 1° il est inséré un § 4bis, rédigé comme suit : |
« § 4bis. De productie van de volgende producten wordt vanaf 1 januari | « § 4bis. La production des produits suivants est reprise dans le |
2009 opgenomen in de bedrijfstoeslagregeling : | régime de paiement unique à partir du 1er janvier 2009 : |
1° groenten en fruit, zoals bedoeld in bijlage I, delen IX en X, van | 1° les légumes et fruits, tels que visés à l'annexe Ire, parties IX et |
Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 | X, du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 |
houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en | portant organisation commune des marchés agricoles et des dispositions |
specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten; | spécifiques pour un nombre de produits agricoles; |
2° consumptieaardappelen; | 2° pommes de terre de consommation; |
3° kwekerijproducten. » ; | 3° produits d'élevage. » ; |
2° er wordt een § 6 toegevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est ajouté un § 6, rédigé comme suit : |
« § 6. De minister bepaalt : | « § 6. Le Ministre arrête : |
1° de verdere regeling en voorwaarden waaraan de activering en | 1° le règlement détaillé et les conditions auxquelles l'activation et |
overdracht van toeslagrechten, moet voldoen, overeenkomstig artikel 46 | le transfert du paiement unique doivent répondre, conformément à l'article 46 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil; |
van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad; | 2° les dispositions d'exécution pour l'utilisation des terres mises en |
2° de voorwaarden voor het gebruik van uit productie genomen grond | jachère en vue de la production de produits non spécifiques destinés à |
voor de productie van niet specifiek voor voeding of vervoedering | l'alimentation ou à l'alimentation animale, conformément aux |
bestemde producten, overeenkomstig de bepalingen in hoofdstuk 16 van | dispositions du chapitre 16 du Règlement (CE) n° 1973/2004 de la |
Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie, of in dit kader | Commission, s'il il est fait usage du règlement d'agrément des |
gebruik gemaakt wordt van de erkenningsregeling van inzamelaars en | |
eerste verwerkers, als vermeld in artikel 160 van de verordening, en | collecteurs et premiers transformateurs, tel que visés à l'article 160 |
de bijhorende modaliteiten met betrekking tot deze erkenningsregeling, | du Règlement et des modalités y afférentes relatives à ce règlement |
inclusief de bijhorende sanctieregeling, zijnde de mogelijkheid tot | d'agrément, y compris le règlement de sanction, notamment la |
het schorsen of het definitief intrekken van de erkenning of het | possibilité de suspension ou de retrait définitif de l'agrément ou de |
opleggen van administratieve boetes; | l'imposition d'amendes; |
3° de modaliteiten voor de aanvraag voor de steun voor | 3° les modalités de demande d'aide aux cultures énergétiques, |
energiegewassen, overeenkomstig de bepalingen in hoofdstuk 8 van | conformément au dispositions du chapitre 8 du règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie, of in dit kader | 1973/2004 de la Commission s'il est fait usage du règlement d'agrément |
gebruik gemaakt wordt van de erkenningsregeling van inzamelaars en | des collecteurs et premiers transformateurs, tel que visés à l'article |
eerste verwerkers, als vermeld in artikel 37 van deze verordening, en | 37 dudit Règlement et des modalités y afférentes relatives à ce |
de bijhorende modaliteiten met betrekking tot deze erkenningsregeling, | règlement d'agrément, y compris le règlement de sanction, notamment la |
inclusief de bijhorende sanctieregeling, zijnde de mogelijkheid tot | possibilité de suspension ou de retrait définitif de l'agrément ou de |
het schorsen of het definitief intrekken van de erkenning of het | |
opleggen van administratieve boetes; | l'imposition d'amendes; |
4° de uitvoeringsbepalingen voor de steun voor zaaizaden van de | 4° les dispositions d'exécution de l'aide aux semences des espèces |
soorten Linum usitatissimum L. en Triticum spelta L., overeenkomstig | Linum usitatissimum L. et Triticum spelta L, conformément aux |
de bepalingen in hoofdstuk 9 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de | dispositions du chapitre 9 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil. |
Raad. » | » |
Art. 3.In artikel 5bis van hetzelfde besluit, toegevoegd bij het |
Art. 3.Dans l'article 5bis du même arrêté, ajouté par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2006, worden in punt | Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, les mots "avant la récolte |
2° de woorden « voor de oogst 2006 » geschrapt. | 2006" sont supprimés au point 2°. |
Art. 4.Aan artikel 17 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande |
Art. 4.A l'article 17 du même arrêté, dont le texte actuel formera le |
tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. In toepassing van artikel 5, lid 2, tweede alinea, van | « § 2. En application de l'article 5, alinéa deux, du Règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad zullen overtredingen op de | n° 1782/2003 du Conseil, les infractions aux dispositions, visées à |
bepalingen, vermeld in artikel 12, eerste lid, beoordeeld worden in | l'article 12, alinéa premier, seront jugées en fonction de l'évolution |
functie van de evolutie in het Vlaamse Gewest van het aandeel blijvend | dans la Région flamande de la quote-part de pâturages permanents dans |
grasland in de totale oppervlakte landbouwgrond, zoals gedefinieerd in | la superficie totale de terre agricole, tels que définis à l'article |
artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 795/2004 van de | 2, sous a)n du Règlement (CE) n° 795/2004 de la Commission, par |
rapport à la quote-part à la quote-part pendant l'année de référence | |
Commissie, ten opzichte van het aandeel in het referentiejaar 2003 in | 2003 conformément aux dispositions de l'article 3, alinéa 2, du |
overeenstemming met de bepalingen van artikel 3, lid 2, van | |
Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie. | Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission. |
Art. 5.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 mei 2001 |
Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté royal du 15 mai 2001 relatif aux |
betreffende de administratieve geldboeten, vermeld in artikel 8 van de | amendes administratives, visées à l'article 8 de la loi du 28 mars |
wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en | 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de |
zeevisserijproducten, worden de woorden "de adviseur-generaal van het | l'horticulture et de la pêche maritime, les mots "le conseiller |
secretariaat-generaal van het Ministerie van Middenstand en Landbouw | général du secrétariat général du Ministère des Classes moyennes et de |
en, wanneer deze verhinderd is de ambtenaar, titularis van een graad | l'Agriculture et, lorsque celui-ci est empêché, le fonctionnaire, |
van rang 13, die hem vervangt" vervangen door de woorden "elk voor wat | titulaire d'un grade de rang 13 qui le remplace" sont remplacés par |
betreft de bevoegdheden van de bevoegde diensten die onder hun | les mots "chacun en qui concerne les compétences de services |
entiteit ressorteren, de secretaris-generaal van het Departement | compétents ressortant de leur entité, le secrétaire-général du |
Landbouw en Visserij enerzijds en anderzijds de | Département de l'Agriculture et de la Pêche maritime, d'une part, et, |
administrateur-generaal van het Agentschap voor Landbouw en Visserij, | d'autre part, l'administrateur-général de l'Agence de l'Agriculture et |
en in zijn afwezigheid het hoofd van de stafdienst van het Agentschap | de la Pêche maritime, et en son absence le chef du service |
voor Landbouw en Visserij". | d'encadrement de l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche maritime". |
Art. 6.Binnen het Agentschap voor Landbouw en Visserij worden de |
Art. 6.Au sein de l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche maritime, |
volgende personen aangewezen om toezicht uit te oefenen op de | les personnes suivantes sont désignées pour exercer le contrôle sur |
uitvoering van de wet van 28 maart 1975 en de uitvoeringsbesluiten | l'exécution de la loi du 28 mars 1975 et ses arrêtés d'exécution, et |
ervan, en op de wetten, besluiten en reglementen van de Europese Unie | sur les lois, arrêtés et règlement de l'Union européenne ressortant de |
die onder de bevoegdheid van het agentschap vallen : | la compétence de l'agence : |
1° de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau A; | 1° les membres du personnel contractuels et statutaires du niveau A; |
2° de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau B met de | 2° les membres du personnel contractuels et statutaires du niveau B |
graad van technisch deskundige; | titulaires du grade d'expert technique; |
3° de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau C met de | 3° les membres du personnel contractuels et statutaires du niveau C |
graad van technisch assistent, die geïntegreerd zijn in een | titulaires du grade assistant technique qui sont intégrés dan une |
controlefunctie; | fonction de contrôle; |
4° de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau D met de | 4° les membres du personnel contractuels et statutaires du niveau D |
graad van technisch medewerker, die geïntegreerd zijn in een | titulaires du grade collaborateur technique qui sont intégrés dan une |
controlefunctie; | fonction de contrôle; |
5° de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau B en C die | 5° les membres du personnel contractuels et statutaires des niveaux B |
belast zijn met administratieve taken, voor zover zij uitdrukkelijk | et C, chargés de tâches administratives, pour autant qu'ils aient été |
werden aangewezen door een titularis van een managementfunctie of een | explicitement désignés par un titulaire d'une fonction de manager ou |
personeelslid van niveau A. | par un membre du personnel du niveau A. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a la politique agricole dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag van |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van : | publication au Moniteur belge, à l'exception : |
1° artikel 2, punt 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2007; | 1° de l'article 2, 2°, qui produit ses effets le 1er janvier 2007; |
2° artikel 4, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2005. | 2° de l'article 4, qui produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Brussel, 18 juli 2008. | Bruxelles, le 18 juillet 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Havens, | Réformes institutionnelles, des Ports, |
Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |