Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/07/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende verscheidene maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse regering houdende verscheidene maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap - Arrêté du Gouvernement flamand contenant diverses mesures modifiant la programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
18 JULI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende verscheidene 18 JUILLET 2003.- Arrêté du Gouvernement flamand contenant diverses
maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op mesures modifiant la programmation pour les structures oeuvrant dans
het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment les
inzonderheid op artikel 5 en 50; articles 5 et 50;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant les
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en conditions d'agrément ainsi que les modalités de fonctionnement et de
subsidiëringsvoorwaarden voor diensten voor zelfstandig wonen van subventionnement des services pour handicapés habitant chez eux de
gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis , van het manière autonome visés à l'article 3, § 1erbis de l'arrêté royal n° 81
koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins médico-socio-pédagogiques
Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten,
inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse pour handicapés, notamment l'article 3, modifié par l'arrêté du
regering van 19 juli 2002; Gouvernement flamand du 19 juillet 2002;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la
vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de
de sociale integratie van personen met een handicap, gewijzigd bij de l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié par les
besluiten van de Vlaamse regering van 13 juli 1994, 31 januari 1996, arrêtés du Gouvernement flamand des 13 juillet 1994, 31 janvier 1996,
19 december 1996, 19 december 1997, 18 december 1998, 8 juni 1999, 31 19 décembre 1996, 19 décembre 1997, 18 décembre 1998, 8 juin 1999, 31
maart 2000, 13 juli 2001 en 19 juli 2002; mars 2000, 13 juillet 2001 et 19 juillet 2002;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour
voor personen met een handicap, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd handicapés, notamment l'article 4, modifié par l'arrêté du
bij het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001; Gouvernement flamand du 13 juillet 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 fixant les
vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor de Sociale modalités de subventionnement par le « Vlaams Fonds voor Sociale
Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder begeleiding Integratie van Personen met een Handicap » du logement sous
van een particulier subsidieert binnen het kader van de verdere accompagnement d'un particulier dans le cadre de la flexibilisation de
flexibilisering van de zorgvoorzieningen, inzonderheid op artikel 5, l'offre de soins, notamment l'article 5, modifié par les arrêtés du
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 en Gouvernement flamand des 13 juillet 2001 et 19 juillet 2002;
19 juli 2002; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'octroi
regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra voor de subventions aux centres pour troubles du développement, notamment
ontwikkelingsstoornissen, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij de l'article 6, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17
besluiten van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 en 19 juli 2002; juillet 2000 et 19 juillet 2002;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor de
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 27 mei Sociale Integratie van Personen met een Handicap », donné le 27 mai
2003; 2003;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 juli 2003; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 juillet 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de programmatie van de voorzieningen dringend Considérant qu'il y a lieu d'adapter et de prolonger d'urgence la
aangepast en verlengd moet worden omdat het verlenen van vergunningen programmation des structures étant donné que l'octroi d'autorisations
en erkenningen aan de voorzieningen die door het Vlaams Fonds voor de et d'agréments aux structures susceptibles d'être subventionnées par
Sociale Integratie van Personen met een Handicap gesubsidieerd kunnen le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een
worden, afhankelijk is van het bestaan van een programmatie; Handicap », est tributaire de l'existence d'une programmation;
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de programmatienorm voor Considérant qu'il importe d'adapter d'urgence la norme de
de centra voor ontwikkelingsstoornissen aan te passen om de bestaande programmation des centres pour troubles du développement afin de
wachtlijsten voor die centra te kunnen wegwerken; résorber les listes d'attente pour ces centres;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la
Kansen; Santé et de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 31

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31

juli 1990 houdende vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de juillet 1990 fixant les conditions d'agrément ainsi que les modalités
werkings- en subsidiëringsvoorwaarden voor diensten voor zelfstandig de fonctionnement et de subventionnement des services pour handicapés
wonen van gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis , habitant chez eux de manière autonome visés à l'article 3, § 1er bis
van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins
van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor
gehandicapten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van médico-socio-pédagogiques pour handicapés, modifié par l'arrêté du
19 juli 2002, wordt vervangen door wat volgt : Gouvernement flamand du 19 juillet 2002, est remplacé par la
disposition suivante :
«

Art. 3.Voor de Vlaamse Gemeenschap wordt het aantal plaatsen

«

Art. 3.Pour la Communauté flamande, le nombre de places de logement

zelfstandig wonen vanaf het jaar 2003 vastgesteld op 325 waarvan autonome à partir de l'an 2003 est fixé à 325 dont au maximum 30
maximaal 30 plaatsen in diensten zoals omschreven in artikel 6, § 2. places dans les services définis à l'article 6, § 2. »

Art. 2.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 april

Art. 2.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril

1993 tot vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant dans le
vlak van de sociale integratie van personen met een handicap, domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 19 juli 1994, par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 juillet 1994, 19
19 december 1996, 19 december 1997, 31 maart 2000 en 19 juli 2002 décembre 1996, 19 décembre 1997, 31 mars 2000 et 19 juillet 2002, est
wordt vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 3.Het aantal bedden en plaatsen in voorzieningen, die bestemd

«

Art. 3.Le nombre de lits et de places dans les structures destinées

zijn voor de opname van personen met een handicap vermeld in artikel à l'admission de personnes handicapées mentionnées à l'article 3, § 1er,
3, § 1, van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins
instelling van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg médico-socio-pédagogiques pour handicapés, est fixé à partir de l'an
voor gehandicapten, wordt vanaf 2003 bepaald op 22.695. » 2003 à 22 695. »

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde, gewijzigd bij de besluiten van de

Art. 3.L'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Vlaamse regering van 19 december 1996, 18 december 1998, 8 juni 1999, Gouvernement flamand des 19 décembre 1996, 18 décembre 1998, 8 juin
13 juli 2001en 19 juli 2002, wordt opgeheven. 1999, 13 juillet 2001 et 19 juillet 2002, est abrogé.

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 4.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse regering van 19 december 1996 en 18 december Gouvernement flamand des 19 décembre 1996 et 18 décembre 1998, les
1998, worden de woorden « en treedt buiten werking op 1 januari 2000 » mots « et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2000 » sont
geschrapt. supprimés.

Art. 5.Artikel 4 van het besluit van 17 december 1996 betreffende de

Art. 5.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre

erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à
met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering domicile pour handicapés, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand
van 13 juli 2001, wordt vervangen door wat volgt : du 13 juillet 2001, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 4.§ 1. Voor de diverse diensten wordt de programmatie bepaald door het Fonds binnen de perken van de kredieten die hiertoe ingeschreven zijn op de begroting. § 2. Per provincie wordt ten minste voorzien in : 1° één dienst voor gezinnen met personen met een mentale handicap; 2° één dienst voor gezinnen met personen met een motorische handicap; 3° één dienst voor gezinnen met personen met een auditieve handicap. § 3. Voor de toepassing van § 2 zorgen de diensten erkend in de provincie Vlaams-Brabant ook voor de begeleiding van de gezinnen die

«

Art. 4.§ 1er. La programmation des divers services est déterminée par le Fonds dans les limites des crédits inscrits à cet effet au budget. § 2. Par province, il est prévu au moins : 1° un service pour familles comptant des personnes souffrant d'un handicap mental; 2° un service pour familles comptant des personnes souffrant d'un handicap moteur; 3° un service pour familles comptant des personnes souffrant d'un handicap auditif. § 3. Pour l'application du § 2, les services agréés dans la province du Brabant flamand assurent également l'accompagnement des familles

in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wonen en die op kosten van de résidant en Région de Bruxelles-Capitale et dont l'accompagnement
Vlaamse Gemeenschap begeleid worden. vient à charge de la Communauté flamande.
§ 4. Naast de diensten, bedoeld in § 2, wordt ook voorzien in de § 4. Outre les services visés au § 2, sont également agréés :
erkenning van : 1° diensten voor gezinnen met personen met een visuele handicap; 1° des services pour familles comptant des personnes souffrant d'un handicap visuel;
2° diensten voor gezinnen met personen met autisme. 2° des services pour familles comptant des personnes souffrant
§ 5. Het Fonds kan voorzieningen erkennen voor de begeleiding van d'autisme. § 5. Le Fonds peut agréer des structures pour l'accompagnement
andere doelgroepen dan die welke bepaald zijn in de § 2 en § 4. » d'autres groupes cibles que ceux visés aux §§ 2 et 4. »

Art. 6.Artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart

Art. 6.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars

1998 tot vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor de 1998 fixant les modalités de subventionnement par le « Vlaams Fonds
Sociale Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » du logement
begeleiding van een particulier subsidieert binnen het kader van de sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la
verdere flexibilisering van de zorgvoorzieningen, gewijzigd bij de flexibilisation de l'offre de soins, modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse regering van 18 december 1998, 31 maart 2000, Gouvernement flamand des 18 décembre 1998, 31 mars 2000, 13 juillet
13 juli 2001 en 19 juli 2002 wordt vervangen door wat volgt : 2001 et 19 juillet 2002, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 5.Het aantal personen met een handicap dat van het wonen onder

«

Art. 5.Le nombre de personnes handicapées pouvant bénéficier du

begeleiding van een particulier kan gebruik maken, wordt jaarlijks logement sous accompagnement d'un particulier, est fixé annuellement
door het Fonds bepaald binnen de perken van de kredieten die par le Fonds dans les limites des crédits inscrits à cet effet au
ingeschreven zijn op de begroting. Voor het jaar 2003 wordt het aantal budget. Pour l'an 2003, le nombre est fixé à 170. Du nombre total de
op 170 bepaald. Van de 170 plaatsen kunnen 50 plaatsen alleen 170 places, seulement 50 places peuvent être accordées si celles-ci
toegekend worden als ze gerealiseerd worden door reconversie van sont réalisées par la reconversion de placements familiaux.
gezinsplaatsingen.

Art. 7.In artikel 6, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

Art. 7.Dans l'article 6, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement

regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des
subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen, gewijzigd centres pour troubles du développement, modifié par les arrêtés du
bij de besluiten van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 en 19 juli Gouvernement flamand des 17 juillet 2000 et 19 juillet 2002, le nombre
2002 wordt het cijfer « 3.450 » vervangen door het cijfer « 3.850 ». « 3.450 » est remplacé par le nombre « 3.850 ».

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003,

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003, à

met uitzondering van artikel 4, dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 4, qui produit ses effets le 1er janvier
januari 2000. 2000.

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 9.La Ministre flamande qui a l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 juli 2003. Bruxelles, le 18 juillet 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
^