| Besluit van de Vlaamse Regering over de mobiliteitsbeurs voor studenten die een periode in het buitenland doorbrengen in het kader van hun opleiding | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la bourse de mobilité pour les étudiants qui passent une période à l'étranger dans le cadre de leur formation |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID 18 DECEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over de mobiliteitsbeurs voor studenten die een periode in het buitenland doorbrengen in het kader van hun opleiding Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 18 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la bourse de mobilité pour les étudiants qui passent une période à l'étranger dans le cadre de leur formation Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : |
| - de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het | - le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné |
| decreet van 20 december 2013, artikel II.352, vervangen bij het | par le décret du 20 décembre 2013, article II.352, remplacé par le |
| decreet van 25 april 2014 en gewijzigd bij het decreet van 4 mei 2018, | décret du 25 avril 2014 et modifié par le décret du 4 mai 2018, et |
| en artikel II.353, vervangen bij het decreet van 25 april 2014 en | article II.353, remplacé par le décret du 25 avril 2014 et modifié par |
| gewijzigd bij de decreten van 19 juni 2015 en 4 mei 2018. | les décrets des 19 juin 2015 et 4 mai 2018. |
| Vormvereisten | Formalités |
| De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
| - De Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, heeft zijn akkoord | - le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné |
| gegeven op 26 oktober 2020. | son accord le 26 octobre 2020 ; |
| - De Raad van State heeft advies 68.247/1 gegeven op 4 december 2020, | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 68.247/1 le 4 décembre 2020, en |
| met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
| Initiatiefnemer | Initiateur |
| Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de |
| Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. | l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des animaux et du Vlaamse Rand. |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
| 1° ASEM WPP: het mobiliteitsprogramma dat het Departement Onderwijs en | 1° ASEM WPP : le programme de mobilité géré par le Département de |
| Vorming beheert, met als doel de studentenmobiliteit vanuit de Vlaamse | l'Enseignement et de la Formation dans le but de stimuler la mobilité |
| Gemeenschap naar een aantal Aziatische landen te stimuleren via | étudiante de la Communauté flamande vers plusieurs pays d'Asie par le |
| mobiliteitsbeurzen gericht op stage; | biais de bourses de mobilité axées sur un stage ; |
| 2° Departement Onderwijs en Vorming: het departement, vermeld in | 2° Département de l'Enseignement et de la Formation : le département |
| artikel 22, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni | visé à l'article 22, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
| 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
| 3° duobeurs: een beurs die wordt toegekend aan een koppel studenten, | 3° bourse en duo : une bourse accordée à une paire d'étudiants, |
| telkens bestaande uit één inkomende en één uitgaande student, die | comprenant chaque fois un étudiant entrant et un étudiant sortant, qui |
| tijdens hun opleiding een periode in het partnerland doorbrengen in | passent une période dans le pays partenaire durant leur formation, |
| het kader van een studie, stage of onderzoek voor hun eindscriptie; | dans le cadre d'une étude, d'un stage ou d'une recherche pour leur |
| mémoire de fin d'études ; | |
| 4° Erasmus+: het programma van de Europese Unie voor onderwijs, | 4° Erasmus+ : le programme de l'Union Européenne en faveur de |
| opleiding, jeugd en sport in Europa; | l'éducation, de la formation, de la jeunesse et du sport en Europe ; |
| 5° generiek mobiliteitsprogramma: een mobiliteitsprogramma waarbij de | 5° programme de mobilité générique : un programme de mobilité dans le |
| hogeronderwijsinstellingen de samenwerking bepalen met de landen of | cadre duquel les institutions d'enseignement supérieur déterminent la |
| partners die voor hen prioritair zijn, en waarbij de financiële | coopération avec les pays ou partenaires qui sont prioritaires pour |
| middelen worden toegekend aan de hogeronderwijsinstellingen die | elles et en vertu duquel les ressources financières sont accordées aux |
| verantwoordelijk zijn voor de procedures, de selectie en de toekenning | institutions d'enseignement supérieur qui sont responsables des |
| van de mobiliteitsbeurzen; | procédures, de la sélection et de l'octroi des bourses de mobilité ; |
| 6° kwalificatieniveau: niveaus zoals beschreven in het decreet van 30 | 6° niveau de qualification : niveaux tels que décrit dans le décret du |
| april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur; | 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications ; |
| 7° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming; | 7° ministre : le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la |
| 8° specifiek mobiliteitsprogramma: een mobiliteitsprogramma waarbij de | formation ; 8° programme de mobilité spécifique : un programme de mobilité dans le |
| minister de samenwerking bepaalt met de landen of partners die voor | cadre duquel le ministre détermine la coopération avec les pays ou |
| partenaires qui sont prioritaires pour lui, gère les ressources | |
| haar prioritair zijn, de financiële middelen beheert en ook de | financières et règle également les procédures, la sélection et |
| procedures, de selectie en de toekenning van de mobiliteitsbeurzen | l'octroi des bourses de mobilité ; |
| regelt; 9° studenten uit ondervertegenwoordigde groepen: de beursstudenten, de | 9° étudiants issus de groupes sous-représentés : les boursiers, les |
| werkstudenten, en de studenten met een functiebeperking, vermeld in | étudiants-travailleurs et les étudiants souffrant d'une limitation |
| artikel I.3, 13°, 62° en 78° van de Codex Hoger Onderwijs van 11 | fonctionnelle visés à l'article I.3, 13°, 62° et 78°, du Code de |
| oktober 2013; | l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; |
| 10° uitgaande studenten: studenten die in het kader van hun opleiding | 10° étudiants sortants : étudiants qui passent une période à |
| een periode in het buitenland doorbrengen, waarbij de mobiliteit | l'étranger dans le cadre de leur formation, la mobilité ayant trait à |
| betrekking heeft op een studie, stage of onderzoek voor hun | une étude, un stage ou une recherche pour leur mémoire de fin d'études |
| eindscriptie; | ; |
| 11° Washington Center for Internships and Academic Seminars: | 11° Washington Center for Internships and Academic Seminars : |
| mobiliteitsprogramma dat stages aanmoedigt in internationale | programme de mobilité encourageant les stages au sein d'organisations |
| organisaties en bedrijven en dat het Washington Center opvolgt, | et d'entreprises internationales et dont le Washington Center assure |
| ondersteunt en controleert. | le suivi, le soutien et le contrôle. |
Art. 2.Er kunnen mobiliteitsbeurzen ter beschikking gesteld worden |
Art. 2.Des bourses de mobilité peuvent être mises à la disposition |
| voor studenten in het kader van de volgende mobiliteitsprogramma's: | d'étudiants dans le cadre des programmes de mobilité suivants : |
| 1° de volgende generieke mobiliteitsprogramma's voor de volgende | 1° les programmes de mobilité génériques suivants pour les types de |
| soorten mobiliteit: | mobilité suivants : |
| a) mobiliteit in het kader van het programma Erasmus+; | a) mobilité dans le cadre du programme Erasmus+ ; |
| b) mobiliteit in het kader van de generieke beurzen. | b) mobilité dans le cadre des bourses génériques. |
| 2° de volgende specifieke mobiliteitsprogramma's voor de volgende | 2° les programmes de mobilité spécifiques suivants pour les types de |
| soorten mobiliteit: | mobilité suivants : |
| a) mobiliteit tussen Vlaanderen en een aantal prioritaire landen die | a) mobilité entre la Flandre et plusieurs pays prioritaires déterminés |
| de minister bepaalt en die al dan niet vastgelegd is in een bilateraal | par le ministre, qui est arrêtée ou non dans un accord bilatéral |
| akkoord dat gesloten is in het kader van de academische diplomatie; | conclu dans le cadre de la diplomatie académique ; |
| b) mobiliteit tussen Vlaanderen en de Verenigde Staten in het kader | b) mobilité entre la Flandre et les Etats-Unis dans le cadre du |
| van het Washington Center for Internships and Academic Seminars; | Washington Center for Internships and Academic Seminars ; |
| c) mobiliteit tussen Vlaanderen en een aantal Aziatische landen in het | c) mobilité entre la Flandre et plusieurs pays d'Asie dans le cadre de |
| kader van ASEM WPP. | l'ASEM WPP. |
Art. 3.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder de Erasmus+ |
Art. 3.§ 1er. Dans le présent article, on entend par « guide du |
| Programmagids van de Europese Commissie, de jaarlijkse gids die wordt | programme Erasmus+ » de la Commission européenne, le guide annuel qui |
| opgesteld in het kader van de oproep tot het indienen van voorstellen | est rédigé dans le cadre de l'appel à propositions Erasmus+, |
| voor Erasmus+, steunende op Verordening (EU) nr. 1288/2013, te vinden | s'appuyant sur le règlement (UE) n° 1288/2013, disponible sur le site |
| op volgende website: | web suivant : |
| http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/programme-guide. | http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/programme-guide. |
| § 2. Voor mobiliteit in het kader van Erasmus+ wordt een maandelijkse | § 2. Pour la mobilité dans le cadre d'Erasmus+, une bourse de mobilité |
| mobiliteitsbeurs toegekend aan uitgaande studenten. De hoogte van die | mensuelle est octroyée à des étudiants sortants. Le montant de cette |
| mobiliteitsbeurs is afhankelijk van het land van bestemming van de | bourse de mobilité dépend du pays de destination de la mobilité et des |
| mobiliteit en van de doeleinden van de mobiliteit. | finalités de la mobilité. |
| De landen van bestemming van de mobiliteit worden op de volgende wijze | Les pays de destination de la mobilité sont répartis selon les |
| onderverdeeld op de wijze die is vermeld in de Erasmus+ Programmagids | modalités visées dans le guide du programme Erasmus+ de la Commission |
| van de Europese Commissie: | européenne : |
| 1° de groep 1-landen zijn de programmalanden met hoge kosten voor | 1° les pays du groupe 1 sont les pays participant au programme où le |
| levensonderhoud; | coût de la vie est plus élevé ; |
| 2° de groep 2-landen zijn programmalanden met middelhoge kosten voor | 2° les pays du groupe 2 sont les pays participant au programme où le |
| levensonderhoud; | coût de la vie est moyen ; |
| 3° de groep 3-landen zijn programmalanden met lage kosten voor | 3° les pays du groupe 3 sont les pays participant au programme où le |
| levensonderhoud. | coût de la vie est plus faible. |
| § 3. De maandelijkse mobiliteitsbeurs voor studentenmobiliteit voor | § 3. La bourse de mobilité mensuelle pour la mobilité étudiante à des |
| studiedoeleinden wordt op de volgende wijze vastgesteld: | fins d'étude est fixée comme suit : |
| 1° groep 1-landen: 379 euro; | 1° pays du groupe 1 : 379 euros ; |
| 2° groep 2-landen: 329 euro; | 2° pays du groupe 2 : 329 euros ; |
| 3° groep 3-landen: 279 euro. | 3° pays du groupe 3 : 279 euros. |
| De maandelijkse mobiliteitsbeurs voor studentenmobiliteit voor | La bourse de mobilité mensuelle pour la mobilité étudiante à des fins |
| stagedoeleinden wordt op de volgende wijze vastgesteld: | de stage est fixée comme suit : |
| 1° groep 1-landen: 479 euro; | 1° pays du groupe 1 : 479 euros ; |
| 2° groep 2-landen: 429 euro; | 2° pays du groupe 2 : 429 euros ; |
| 3° groep 3-landen: 379 euro. | 3° pays du groupe 3 : 379 euros. |
| Aan studenten uit ondervertegenwoordigde groepen, met uitzondering van | |
| de studenten met een functiebeperking, wordt een aanvullende | |
| maandelijkse mobiliteitsbeurs van 150 euro toegekend. | Une bourse de mobilité mensuelle complémentaire de 150 euros est |
| octroyée aux étudiants issus de groupes sous-représentés, à | |
| Studenten met een functiebeperking kunnen, op basis van kosten die | l'exception des étudiants souffrant d'une limitation fonctionnelle. |
| verband houden met hun functiebeperking, een bijkomende beurs | Les étudiants souffrant d'une limitation fonctionnelle peuvent |
| ontvangen. Ze leggen daarvoor documenten die de werkelijk gemaakte | recevoir une bourse supplémentaire en fonction des frais liés à leur |
| limitation fonctionnelle. A cet effet, ils présentent les documents | |
| kosten bewijzen voor aan het agentschap bevoegd voor de uitvoering van | attestant des frais réellement exposés à l'agence compétente pour la |
| het Erasmus+ programma in de Vlaamse Gemeenschap. | mise en oeuvre du programme Erasmus+ en Communauté flamande. |
| § 4. Een mobiliteitsbeurs wordt toegekend als de mobiliteit voldoet | § 4. Une bourse de mobilité est octroyée si la mobilité remplit l'une |
| aan een van de volgende voorwaarden: | des conditions suivantes : |
| 1° de mobiliteit voor studiedoeleinden bedraagt minimaal drie maanden | 1° la mobilité à des fins d'étude est de trois mois minimum et de |
| en maximaal twaalf maanden; | douze mois maximum ; |
| 2° de mobiliteit voor stagedoeleinden bedraagt minimaal twee maanden | 2° la mobilité à des fins de stage est de deux mois minimum et de |
| en maximaal twaalf maanden. | douze mois maximum. |
| § 5. De Vlaamse hogescholen en universiteiten kennen de beurzen in het | § 5. Les universités et instituts supérieurs flamands octroient les |
| kader van Erasmus+ toe aan hun studenten. Elke instelling kan autonoom | bourses à leurs étudiants dans le cadre d'Erasmus+. Chaque institution |
| beslissen omtrent de interne procedures van deze selecties, binnen de | peut décider souverainement des procédures internes de ces sélections |
| algemene modaliteiten en richtlijnen van het Erasmus+ programma. | dans le cadre des modalités et lignes directrices générales du programme Erasmus+. |
| § 6. De minister kan, binnen de boven- en ondergrenzen vermeld in de | § 6. Le ministre peut adapter, à l'intérieur des fourchettes « |
| Erasmus+ Programmagids van de Europese Commissie, de hoogte van de | minimum-maximum » visées dans le guide du programme Erasmus+ de la |
| mobiliteitsbeurs en van de aanvullende beurs voor studenten uit | Commission européenne, le montant de la bourse de mobilité et de la |
| ondervertegenwoordigde groepen aanpassen afhankelijk van de evolutie | bourse complémentaire pour les étudiants issus de groupes |
| van de levensduurte of van de beschikbare financiële middelen. | sous-représentés en fonction de l'évolution du coût de la vie ou des |
| ressources financières disponibles. | |
| De minister kan paragraaf 2, 3 of 4 wijzigen als gevolg van een | Le ministre peut modifier le paragraphe 2, 3 ou 4 suite à une |
| wijziging van Erasmus+ of het programma van de Europese Unie voor | modification d'Erasmus+ ou du programme de l'Union Européenne en |
| onderwijs dat het opvolgt, om de conformiteit van de Vlaamse en | faveur de l'éducation qui lui succède afin de maintenir la conformité |
| Europese modaliteiten te behouden. | des modalités flamandes et européennes. |
Art. 4.§ 1. In het kader van de generieke beurzen, vermeld in artikel |
Art. 4.§ 1er. Dans le cadre des bourses génériques visées à l'article |
| 2, 1°, b), wordt een maandelijkse mobiliteitsbeurs van 700 euro | 2, 1°, b), une bourse de mobilité mensuelle de 700 euros est octroyée |
| toegekend aan uitgaande studenten. | aux étudiants sortants. |
| Aan uitgaande studenten die een generieke beurs ontvangen, wordt een | Une indemnité forfaitaire pour frais de voyage est accordée par |
| forfaitaire vergoeding voor reiskosten toegekend per mobiliteit. Het | mobilité aux étudiants sortants qui reçoivent une bourse générique. Le |
| bedrag voor de forfaitaire vergoeding wordt op de volgende wijze | montant de l'indemnité forfaitaire est fixé comme suit : |
| vastgesteld: 1° 180 euro als de afstand naar het gastland tussen 100 en 499 | 1° 180 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe |
| kilometer is; | entre 100 et 499 kilomètres ; |
| 2° 275 euro als de afstand naar het gastland tussen 500 en 1999 | 2° 275 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe |
| kilometer is; | entre 500 et 1999 kilomètres ; |
| 3° 360 euro als de afstand naar het gastland tussen 2000 en 2999 | 3° 360 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe |
| kilometer is; | entre 2000 et 2999 kilomètres ; |
| 4° 530 euro als de afstand naar het gastland tussen 3000 en 3999 | 4° 530 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe |
| kilometer is; | entre 3000 et 3999 kilomètres ; |
| 5° 820 euro als de afstand naar het gastland tussen 4000 en 7999 | 5° 820 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe |
| kilometer is; | entre 4000 et 7999 kilomètres ; |
| 6° 1500 euro als de afstand naar het gastland 8000 kilometer of meer | 6° 1500 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil est de 8000 |
| is. | kilomètres ou plus. |
| Een aanvullende maandelijkse mobiliteitsbeurs van 200 euro wordt | Une bourse de mobilité mensuelle complémentaire de 200 euros est |
| toegekend aan studenten uit ondervertegenwoordigde groepen. | octroyée aux étudiants issus de groupes sous-représentés. |
| § 2. De mobiliteitsbeurs in het kader van de generieke beurzen, | § 2. La bourse de mobilité dans le cadre des bourses génériques, visée |
| vermeld in paragraaf 1, wordt prioritair toegekend aan uitgaande | au paragraphe 1er, est octroyée en priorité aux étudiants sortants |
| studenten die op het ogenblik van hun aanvraag zijn ingeschreven aan | qui, au moment de leur demande, sont inscrits dans un institut |
| een Vlaamse hogeschool of universiteit onder een diplomacontract in | supérieur ou une université en Flandre sous contrat de diplôme dans |
| een opleiding die valt onder kwalificatieniveau 5, 6 of 7. | une formation relevant des niveaux de qualification 5, 6 ou 7. |
| § 3. De Vlaamse hogescholen en universiteiten kennen de generieke | § 3. Les universités et instituts supérieurs flamands octroient les |
| beurzen toe aan de uitgaande studenten. Het budget dat ter beschikking | bourses génériques aux étudiants sortants. Le budget mis à disposition |
| gesteld wordt voor generieke beurzen, wordt verdeeld onder de Vlaamse | pour des bourses génériques est réparti entre les universités et |
| hogescholen en universiteiten op basis van het aantal ingeschreven | instituts supérieurs flamands sur la base du nombre d'étudiants |
| studenten met diplomacontract. | inscrits sous contrat de diplôme. |
| De minister kan de praktische modaliteiten met betrekking tot het doel | Le ministre peut déterminer les modalités pratiques relatives à |
| van de mobiliteit en de voorwaarden waaraan de student en de betrokken | l'objet de la mobilité et les conditions auxquelles doivent satisfaire |
| instellingen, bedrijven of organisaties moeten voldoen, bepalen. | l'étudiant et les institutions, entreprises ou organisations |
| § 4. De minister kan de hoogte van de maandelijkse mobiliteitsbeurs, | concernées. § 4. Le ministre peut adapter le montant de la bourse de mobilité |
| van de aanvullende mobiliteitsbeurs en van de forfaitaire vergoeding | mensuelle, de la bourse de mobilité complémentaire et de l'indemnité |
| voor reiskosten, vermeld in paragraaf 1, aanpassen afhankelijk van de | forfaitaire pour frais de voyage visées au paragraphe 1er en fonction |
| evolutie van de levensduurte of van de beschikbare financiële | de l'évolution du coût de la vie ou des ressources financières |
| middelen. | disponibles. |
Art. 5.§ 1. Voor de mobiliteit van studenten tussen Vlaanderen en een |
Art. 5.§ 1er. Pour la mobilité d'étudiants entre la Flandre et |
| aantal prioritaire landen, vermeld in artikel 2, 2°, a), wordt een | plusieurs pays prioritaires, visée à l'article 2, 2°, a), une bourse |
| maandelijkse mobiliteitsbeurs van 700 euro toegekend aan uitgaande | de mobilité mensuelle de 700 euros est octroyée aux étudiants |
| studenten. | sortants. |
| Aan uitgaande studenten die een specifieke beurs ontvangen, wordt een | Une indemnité forfaitaire pour frais de voyage est accordée par |
| forfaitaire vergoeding voor reiskosten toegekend per mobiliteit. Het | mobilité aux étudiants sortants qui reçoivent une bourse spécifique. |
| bedrag voor die vergoeding wordt op de volgende wijze vastgesteld: | Le montant de cette indemnité est fixé comme suit : |
| 1° 180 euro als de afstand naar het gastland tussen 100 en 499 | 1° 180 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe |
| kilometer is; | entre 100 et 499 kilomètres ; |
| 2° 275 euro als de afstand naar het gastland tussen 500 en 1999 | 2° 275 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe |
| kilometer is; | entre 500 et 1999 kilomètres ; |
| 3° 360 euro als de afstand naar het gastland tussen 2000 en 2999 | 3° 360 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe |
| kilometer is; | entre 2000 et 2999 kilomètres ; |
| 4° 530 euro als de afstand naar het gastland tussen 3000 en 3999 | 4° 530 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe |
| kilometer is; | entre 3000 et 3999 kilomètres ; |
| 5° 820 euro als de afstand naar het gastland tussen 4000 en 7999 | 5° 820 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe |
| kilometer is; | entre 4000 et 7999 kilomètres ; |
| 6° 1500 euro als de afstand naar het gastland 8000 kilometer of meer | 6° 1500 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil est de 8000 |
| is. | kilomètres ou plus. |
| Een aanvullende maandelijkse mobiliteitsbeurs van 200 euro wordt | Une bourse de mobilité mensuelle complémentaire de 200 euros est |
| toegekend aan studenten uit ondervertegenwoordigde groepen. | octroyée aux étudiants issus de groupes sous-représentés. |
| § 2. De mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, kan | § 2. La bourse de mobilité visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, peut |
| afhankelijk van het specifieke mobiliteitsprogramma voor het | être octroyée pour un mois minimum à douze mois maximum en fonction du |
| prioritaire land in kwestie, voor ten minste één tot maximaal twaalf | programme de mobilité spécifique pour le pays prioritaire en question. |
| maanden worden toegekend. | |
| § 3. De mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt | § 3. La bourse de mobilité visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, est |
| prioritair toegekend aan uitgaande studenten die op het ogenblik van | octroyée en priorité aux étudiants sortants qui, au moment de leur |
| hun aanvraag zijn ingeschreven aan een Vlaamse ambtshalve | demande, sont inscrits auprès d'une institution flamande enregistrée |
| geregistreerde instelling onder een diplomacontract in een opleiding | d'office sous contrat de diplôme dans une formation relevant des |
| die valt onder kwalificatieniveau 5, 6 of 7. | niveaux de qualification 5, 6 ou 7. |
| § 4. Een Vlaamse selectiecommissie kent in samenwerking met het | § 4. Une commission de sélection flamande octroie les bourses aux |
| Departement Onderwijs en Vorming de beurzen toe aan de uitgaande | étudiants sortants en collaboration avec le Département de |
| studenten. | l'Enseignement et de la Formation. |
| De minister kan de praktische modaliteiten met betrekking tot het doel | Le ministre peut déterminer les modalités pratiques relatives à |
| van de mobiliteit en de voorwaarden waaraan de student en de betrokken | l'objet de la mobilité et les conditions auxquelles doivent satisfaire |
| instellingen, bedrijven of organisaties moeten voldoen, bepalen. | l'étudiant et les institutions, entreprises ou organisations |
| § 5. Afhankelijk van het specifieke mobiliteitsprogramma voor het | concernées. § 5. On utilise des bourses en duo en fonction du programme de |
| prioritaire land in kwestie wordt gewerkt met duobeurzen. Als er | mobilité spécifique pour le pays prioritaire en question. Si des |
| duobeurzen worden toegekend, wordt aan inkomende studenten een | |
| maandelijkse mobiliteitsbeurs van 850 euro toegekend en een | bourses en duo sont octroyées, une bourse de mobilité mensuelle de 850 |
| forfaitaire vergoeding voor reiskosten als vermeld in paragraaf 1. | euros et une indemnité forfaitaire pour frais de voyage, telles que |
| visées au paragraphe 1er, sont octroyées aux étudiants entrants. | |
| § 6. De minister kan de hoogte van de mobiliteitsbeurzen, van de | § 6. Le ministre peut adapter le montant des bourses de mobilité, de |
| aanvullende mobiliteitsbeurs en van de forfaitaire vergoedingen voor | la bourse de mobilité complémentaire et des indemnités forfaitaires |
| reiskosten, vermeld in paragraaf 1 en 5, aanpassen afhankelijk van de | pour frais de voyage visées aux paragraphes 1er et 5 en fonction de |
| evolutie van de levensduurte of van de beschikbare financiële | l'évolution du coût de la vie ou des ressources financières |
| middelen. | disponibles. |
Art. 6.§ 1. Voor de mobiliteit van studenten tussen Vlaanderen en de |
Art. 6.§ 1er. Pour la mobilité d'étudiants entre la Flandre et les |
| Verenigde Staten in het kader van het Washington Center for | Etats-Unis dans le cadre du Washington Center for Internships and |
| Internships and Academic Seminars, vermeld in artikel 2, 2°, b), wordt | Academic Seminars, visée à l'article 2, 2°, b), une bourse de mobilité |
| een eenmalige mobiliteitsbeurs van 9000 euro toegekend aan uitgaande | unique de 9000 euros est octroyée aux étudiants sortants. |
| studenten. Een aanvullende mobiliteitsbeurs van 3000 euro wordt eenmalig | Une bourse de mobilité complémentaire de 3000 euros est octroyée une |
| toegekend aan studenten uit ondervertegenwoordigde groepen. | seule fois aux étudiants issus de groupes sous-représentés. |
| § 2. De mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, wordt prioritair | § 2. La bourse de mobilité visée au paragraphe 1er est octroyée en |
| toegekend aan uitgaande studenten die op het ogenblik van hun aanvraag | priorité aux étudiants sortants qui, au moment de leur demande, sont |
| zijn ingeschreven aan een Vlaamse ambtshalve geregistreerde instelling | inscrits auprès d'une institution flamande enregistrée d'office sous |
| onder een diplomacontract in een opleiding die valt onder | contrat de diplôme dans une formation relevant des niveaux de |
| kwalificatieniveau 6 of 7. | qualification 6 ou 7. |
| § 3. Een Vlaamse selectiecommissie kent in samenwerking met het | § 3. Une commission de sélection flamande octroie les bourses aux |
| Departement Onderwijs en Vorming de beurzen toe aan de uitgaande | étudiants sortants en collaboration avec le Département de |
| studenten. | l'Enseignement et de la Formation. |
| De minister kan de praktische modaliteiten met betrekking tot het doel | Le ministre peut déterminer les modalités pratiques relatives à |
| van de mobiliteit en de voorwaarden waaraan de student en de betrokken | l'objet de la mobilité et les conditions auxquelles doivent satisfaire |
| instellingen, bedrijven of organisaties moeten voldoen, bepalen. | l'étudiant et les institutions, entreprises ou organisations concernées. |
| § 4. De minister kan de hoogte van de mobiliteitsbeurs en van de | § 4. Le ministre peut adapter le montant de la bourse de mobilité et |
| aanvullende mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, aanpassen | de la bourse de mobilité complémentaire visées au paragraphe 1er en |
| afhankelijk van de evolutie van de levensduurte, de | fonction de l'évolution du coût de la vie, des droits d'inscription ou |
| inschrijvingsgelden of van de beschikbare financiële middelen. | des ressources financières disponibles. |
Art. 7.§ 1. Voor de mobiliteit van studenten tussen Vlaanderen en een |
Art. 7.§ 1er. Pour la mobilité d'étudiants entre la Flandre et |
| aantal Aziatische landen in het kader van ASEM WPP, vermeld in artikel | plusieurs pays d'Asie dans le cadre de l'ASEM WPP, visée à l'article |
| 2, 2°, d), wordt een maandelijkse mobiliteitsbeurs van 700 euro | 2, 2°, d), une bourse de mobilité mensuelle de 700 euros est octroyée |
| toegekend aan uitgaande studenten. | aux étudiants sortants. |
| Aan uitgaande studenten die een specifieke beurs in het kader van ASEM | Une indemnité forfaitaire pour frais de voyage est accordée par |
| WPP ontvangen, wordt een forfaitaire vergoeding voor reiskosten | mobilité aux étudiants sortants qui reçoivent une bourse spécifique |
| toegekend per mobiliteit. Het bedrag voor die vergoeding wordt op de | dans le cadre de l'ASEM WPP. Le montant de cette indemnité est fixé |
| volgende wijze vastgesteld: | comme suit : |
| 1° 820 euro als de afstand naar het gastland tussen 4000 en 7999 | 1° 820 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe |
| kilometer is; | entre 4000 et 7999 kilomètres ; |
| 2° 1500 euro als de afstand naar het gastland 8000 kilometer of meer | 2° 1500 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil est de 8000 |
| is. | kilomètres ou plus. |
| Een aanvullende maandelijkse mobiliteitsbeurs van 200 euro wordt | Une bourse de mobilité mensuelle complémentaire de 200 euros est |
| toegekend aan studenten uit ondervertegenwoordigde groepen. | octroyée aux étudiants issus de groupes sous-représentés. |
| § 2. De mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, kan voor | § 2. La bourse de mobilité visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, peut |
| ten minste één tot maximaal zes maanden worden toegekend. | être octroyée pour un mois minimum à six mois maximum. |
| § 3. De mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt | § 3. La bourse de mobilité visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, est |
| prioritair toegekend aan uitgaande studenten die op het ogenblik van | octroyée en priorité aux étudiants sortants qui, au moment de leur |
| hun aanvraag zijn ingeschreven aan een Vlaamse ambtshalve | demande, sont inscrits auprès d'une institution flamande enregistrée |
| geregistreerde instelling onder een diplomacontract in een opleiding | d'office sous contrat de diplôme dans une formation relevant des |
| die valt onder kwalificatieniveau 5, 6 of 7. | niveaux de qualification 5, 6 ou 7. |
| § 4. De Vlaamse ambtshalve geregistreerde instellingen dragen | § 4. Les institutions flamandes enregistrées d'office proposent la |
| studenten voor om in aanmerking te komen voor een mobiliteitsbeurs. | candidature d'étudiants pour bénéficier d'une bourse de mobilité. |
| De mobiliteitsbeurzen worden toegekend in chronologische volgorde van | Les bourses de mobilité sont octroyées dans l'ordre chronologique de |
| ontvangst van de aanvragen. De organisatie die aangesteld wordt door | réception des demandes. L'organisation désignée par le ministre pour |
| de minister om het beheer van deze mobiliteitsbeurzen te verzorgen, | assurer la gestion de ces bourses de mobilité reçoit les demandes et |
| ontvangt de aanvragen en kent de beurzen toe aan de studenten. | octroie les bourses aux étudiants. |
| De minister kan de praktische modaliteiten met betrekking tot het doel | Le ministre peut déterminer les modalités pratiques relatives à |
| van de mobiliteit en de voorwaarden waaraan de student en de betrokken | l'objet de la mobilité et les conditions auxquelles doivent satisfaire |
| instellingen, bedrijven of organisaties moeten voldoen, bepalen. | l'étudiant et les institutions, entreprises ou organisations concernées. |
| § 5. De minister kan de hoogte van de mobiliteitsbeurzen, van de | § 5. Le ministre peut adapter le montant des bourses de mobilité, de |
| aanvullende mobiliteitsbeurs en van de forfaitaire vergoedingen voor | la bourse de mobilité complémentaire et des indemnités forfaitaires |
| reiskosten, vermeld in paragraaf 1, aanpassen afhankelijk van de | pour frais de voyage visées au paragraphe 1er en fonction de |
| evolutie van de levensduurte of van de beschikbare financiële | l'évolution du coût de la vie ou des ressources financières |
| middelen. | disponibles. |
Art. 8.Het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2015 |
| houdende vaststelling van de hoogte van de mobiliteitstoelage voor | établissant le montant de l'allocation de mobilité pour étudiants ou |
| studenten of cursisten die een periode in het buitenland doorbrengen | apprenants qui passent une période à l'étranger dans le cadre de leur |
| in het kader van hun opleiding wordt opgeheven. | formation est abrogé. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021 en is van |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021 et |
| toepassing op mobiliteitsbeurzen die worden toegekend voor het | s'applique aux bourses de mobilité octroyées pour l'année académique |
| academiejaar 2021-2022 en de daaropvolgende academiejaren. | 2021-2022 et les années académiques suivantes. |
| Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 september 2019. | L'article 3 produit ses effets à compter du 1er septembre 2019. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 10.Le ministre flamand qui a l'Enseignement et la Formation dans |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 18 december 2020 | Bruxelles, le 18 décembre 2020 |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des |
| Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
| B. WEYTS | B. WEYTS |