Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/12/2015
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring van naadloze flexibele trajecten onderwijs - welzijn "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring van naadloze flexibele trajecten onderwijs - welzijn Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement de parcours enseignement-bien-être fluides et flexibles
VLAAMSE OVERHEID 18 DECEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring van naadloze flexibele trajecten onderwijs - welzijn De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 18 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement de parcours enseignement-bien-être fluides et flexibles Le Gouvernement flamand,
Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010,
bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel 44, vervangen bij sanctionné par le décret du 27 mai 2011, notamment l'article 44,
het decreet van 3 juli 2015; modifié par le décret du 3 juillet 2015 ;
Gelet op het decreet van 3 juli 2015 houdende diverse bepalingen Vu le décret du 3 juillet 2015 portant diverses dispositions en
onderwijs, artikel 20, eerste gedachtestreepje; matière d'enseignement, notamment l'article 20, premier tiret ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant les
de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en houdende de wijze conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités de
van selectie, de duur en de evaluatie van kortdurende en langdurige sélection, la durée et l'évaluation de programmes 'time-out' de courte
time-outprogramma's; et de longue durée ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 30 oktober 2015; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 30 octobre 2015 ;
Gelet op advies 58.525/1 van de Raad van State, gegeven op 16 december Vu l'avis 58.525/1 du Conseil d'Etat, rendu le 16 décembre 2015, par
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du
minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Naadloze flexibele trajecten onderwijs - welzijn, als

Article 1er.Les parcours enseignement-bien-être fluides et flexibles,

vermeld in artikel 44 van de codex secundair onderwijs, worden tels que visés à l'article 44 du Code de l'Enseignement secondaire,
gesubsidieerd door de bevoegde diensten van het Ministerie van sont subventionnés par les services compétents du Ministère de
Onderwijs en Vorming en door de bevoegde diensten van het Ministerie l'Enseignement et de la Formation et par les services compétents du
van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Ministère du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille.
Een naadloos flexibel traject wordt altijd doorlopen met een of meer Un parcours enseignement-bien-être fluide et flexible est toujours
leerlingen samen of met een of meer onderwijsinstellingen samen. parcouru avec un ou plusieurs élèves ensemble ou avec un ou plusieurs
Met de beschikbare kredieten moeten, per schooljaar, globaal ten établissements d'enseignement ensemble.
minste 24.652 halve begeleidingsdagen worden ingericht, besteed aan Il faut qu'avec les crédits disponibles, au moins 24.652 demi-journées
d'encadrement soient globalement, par année scolaire, organisées, à
ten minste 827 trajecten. affecter à au moins 827 parcours.
De subsidie per halve begeleidingsdag bedraagt maximum 48,32 euro. Het La subvention par demi-journée d'encadrement s'élève à 48,32 euros au
bedrag wordt jaarlijks aangepast aan vijfenzeventig procent van de maximum. Ce montant est annuellement adapté à septante-cinq pour cent
evolutie van de gezondheidsindex. De subsidiëring vindt plaats telkens de l'évolution de l'indice santé. Le subventionnement a chaque fois
voor een periode van zes schooljaren. De eerste subsidieperiode start lieu pour une période de six années scolaires. La première période de
vanaf het schooljaar 2016-2017. De subsidiëring valt voor 77,3173 % subvention débute à compter de l'année scolaire 2016-2017. Le
ten laste van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming en voor subventionnement est pour 77,3173 % à charge du Ministère flamand de
22,6827 % van het Fonds Jongerenwelzijn. l'Enseignement et de la Formation et pour 22,6827 % à charge du «

Art. 2.De beschikbare kredieten, het aantal halve begeleidingsdagen

Fonds Jongerenwelzijn » (Fonds d'Aide sociale aux Jeunes).
en het aantal trajecten wordt verdeeld over de provincies en het

Art. 2.Les crédits disponibles, le nombre de demi-journées

Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan de hand van een verdeelsleutel die d'encadrement et le nombre de parcours sont répartis sur les provinces
wordt vastgesteld door een gemiddelde te nemen van de volgende vijf et la Région de Bruxelles-Capitale moyennant une clé de répartition
parameters : fixée en prenant la moyenne des cinq paramètres suivants :
1° het percentage regelmatige financierbare of subsidieerbare 1° le pourcentage d'élèves réguliers admis au financement ou aux
leerlingen die aan een of meer leerlingenkenmerken als vermeld in subventions qui satisfont à un ou plusieurs caractéristiques des
artikel 242, § 1, 1°, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december élèves tels que visés à l'article 242, § 1er, 1°, du Code de
2010, voldoen; l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ;
2° het percentage regelmatige financierbare of subsidieerbare 2° le pourcentage d'élèves réguliers admis au financement ou aux
leerlingen met een problematische afwezigheid van ten minste dertig subventions affichant une absence problématique d'au moins trente
halve dagen per schooljaar; demi-journées par année scolaire ;
3° het percentage regelmatige financierbare of subsidieerbare 3° le pourcentage d'élèves réguliers admis au financement ou aux
leerlingen met ten minste één jaar schoolse vertraging; subventions avec un retard scolaire d'au moins une année ;
4° het percentage regelmatige financierbare of subsidieerbare 4° le pourcentage d'élèves réguliers admis au financement ou aux
leerlingen in het eerste leerjaar B en het beroepsvoorbereidende subventions en première année B et dans l'année préparatoire à
leerjaar; l'enseignement professionnel;
5° het percentage regelmatige financierbare of subsidieerbare 5° le pourcentage d'élèves réguliers admis au financement ou aux
leerlingen in de tweede graad van het beroepssecundair onderwijs. subventions dans le deuxième degré de l'enseignement secondaire
De aantallen van de verschillende categorieën van leerlingen, waarbij professionnel. Les nombres des différentes catégories d'élèves, tant dans
zowel het gewoon als het buitengewoon secundair onderwijs in l'enseignement secondaire ordinaire que dans l'enseignement secondaire
aanmerking wordt genomen, worden vastgesteld op 1 februari, of de spécial, sont établis au 1er février, ou au premier jour de classe
eerstvolgende lesdag erna indien 1 februari een vrije dag is, van het suivant si le 1er février est un jour de congé, de la troisième année
derde schooljaar voorafgaand aan de subsidieperiode. scolaire préalable à la période de subvention.

Art. 3.Om subsidies te kunnen krijgen, moet een organisatie voldoen

Art. 3.Pour être admise aux subventions, une organisation doit

aan al de volgende voorwaarden : remplir les conditions suivantes :
1° de organisatie draagt de verantwoordelijkheid voor de trajecten die 1° l'organisation assume la responsabilité des parcours qu'elle
ze organiseert; organise ;
2° de organisatie beschikt over voldoende en deskundig personeel met 2° l'organisation dispose de suffisamment de personnel expert ayant
de nodige expertise met betrekking tot de doelgroep en de methodieken; l'expertise nécessaire en ce qui concerne le groupe cible et les méthodiques ;
3° de organisatie waakt erover dat haar personeelsleden : 3° l'organisation veille à ce que ses membres du personnel :
a) van goed zedelijk gedrag zijn. Ze vraagt daarvoor minstens bij elke a) soient de bonne bonne vie et moeurs. Elle demande dans ce cadre, en
aanwerving een uittreksel uit het strafregister model twee op als tout cas lors de l'embauche de tout nouveau collaborateur, un extrait
vermeld in artikel 596 van het Wetboek van Strafvordering, of een du casier judiciaire, modèle deux, tel que visé à l'article 596 du
gelijkwaardig document; Code d'instruction criminelle, ou un document équivalent ;
b) in een gezondheidstoestand verkeren die geen gevaar inhoudt voor de b) soient en bon état de santé et que celui-ci ne comporte aucun
jongeren met wie ze in contact komen; risque pour les mineurs avec lesquels ils entrent en contact ;
4° de organisatie organiseert trajecten in gebouwen en lokalen die aan 4° l'organisation organise des parcours dans des immeubles et locaux
de voorwaarden op het gebied van hygiëne, veiligheid en bewoonbaarheid remplissant les exigences en matière d'hygiène, de sécurité et
voldoen, en die beschikken over een aangepaste uitrusting; d'habitabilité, et disposant d'un équipement adapté ;
5° de organisatie maakt controle mogelijk door een of meer organen die 5° l'organisation permet le contrôle par un ou plusieurs organes
daarvoor door de Vlaamse Regering zijn aangewezen; désignés par le Gouvernement flamand à cet effet ;
6° de organisatie eerbiedigt in het geheel van haar werking de 6° l'organisation respecte dans l'ensemble de son fonctionnement, les
internationaalrechtelijke en grondwettelijke beginselen op het gebied principes constitutionnels et de droit international au niveau des
van de rechten van de mens en van het kind in het bijzonder; droits de l'homme et de l'enfant en particulier ;
7° een subsidieaanvraag indienen. 7° introduire une demande de subvention.

Art. 4.Met het oog op de toekenning van subsidies voor een periode

Art. 4.En vue de l'octroi de subventions pour une période de six

van zes schooljaren wordt, door de bevoegde diensten van het Vlaams années scolaires, les services compétents du Ministère flamand de
Ministerie van Onderwijs en Vorming en door de bevoegde diensten van l'Enseignement et de la Formation et les services compétents du
het Vlaams Ministerie van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin samen een Ministère flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille
oproep bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad uiterlijk op 31 publient ensemble un appel au Moniteur belge, au plus tard le 31
december voorafgaand aan de start van desbetreffende periode. De décembre préalablement au début de la période en question. L'appel
oproep bevat minstens informatie over de subsidieaanvraag, de comprend au moins de l'information sur la demande de subvention, la
selectieprocedure en de subsidiëringsmodaliteiten. procédure de sélection et les modalités de subventionnement.

Art. 5.§ 1. Een subsidieaanvraag wordt uiterlijk op 1 maart

Art. 5.§ 1. Une demande de subvention est introduite au plus tard le

voorafgaand aan de subsidieperiode ingediend en bevat minimaal de 1er mars préalablement à la période de subvention et comprend au moins
volgende, duidelijk onderscheiden elementen : les éléments suivants bien distincts :
1° de identiteit en het adres van de organisatie; 1° l'identité et l'adresse de l'organisation ;
2° een omschrijving van het aanbod voor leerlingen of 2° une définition de l'offre pour les élèves ou les établissements
onderwijsinstellingen; d'enseignement ;
3° een beschrijving van de lokale behoefte, de doelstellingen en de 3° une description du besoin local, des objectifs et du groupe-cible
doelgroep die worden beoogd; qui sont visés ;
4° een begroting van alle inkomsten en uitgaven; 4° un budget de tous les revenus et de toutes les dépenses ;
5° de provincie waarvoor de aanvraag wordt ingediend; 5° la province pour laquelle la demande est introduite ;
6° het aantal trajecten; 6° le nombre de parcours ;
7° een beschrijving van de wijze van zelfevaluatie; 7° une description du mode d'autoévaluation ;
8° een beschrijving van de samenwerking met andere partners in functie 8° une description de la coppération avec d'autres partenaires en
van de methodiek en de doelgroep; fonction de la méthodique et du groupe-cible ;
9° met betrekking tot de trajecten die zich richten naar leerlingen : 9° pour ce qui est des parcours s'adressant aux élèves : une
een beschrijving van de manier waarop de band met onderwijs in de loop description du mode dont le lien avec l'enseignement reste conservé au
van het traject behouden blijft met inbegrip van heraansluiting binnen cours du parcours, y compris le rattachement au sein de l'enseignement
onderwijs in de afrondingsfase van het traject; dans la phase de finalisation du parcours ;
10° met betrekking tot de trajecten die zich richten naar 10° pour ce qui est des parcours s'adressant aux établissements
onderwijsinstellingen : een beschrijving van de manier waarop d'enseignement : une description du mode dont les établissements ou
onderwijsinstellingen of leraars versterkt zullen worden in hun aanpak les enseignants recevront du renfort dans leur combat du décrochage
om schooluitval en vroegtijdig schoolverlaten tegen te gaan; scolaire et des sorties prématurées de l'école ;
11° een beschrijving van de nazorg. 11° une description du suivi en la matière.
Een aanvraag die niet tijdig is ingediend of niet alle elementen, Une demande qui n'est pas introduite dans les délais ou qui ne
vermeld in het eerste lid, bevat, is niet ontvankelijk. contient pas tous les éléments visés à l'alinéa 1er, est non
§ 2. De gesubsidieerde organisaties moeten uiterlijk op 1 maart recevable. § 2. Les organisations subventionnées doivent introduire une demande
voorafgaand aan het vierde jaar van een subsidieperiode een aanvraag de prolongation au plus tard le 1er mars préalablement à la quatrième
tot verlenging indienen. Die aanvraag bouwt verder op de aanvraag, année d'une période de subvention. Cette demande repose sur la demande
vermeld in paragraaf 1, en geeft aan op welke onderdelen eventuele visée au paragraphe 1er, et spécifie les éléments ayant été modifiés.
wijzigingen zijn aangebracht. Sur la base de la demande et des données d'évaluation disponibles, les
Op basis van de aanvraag en de beschikbare evaluatiegegevens gaan de services compétents du Ministère flamand de l'Enseignement et de la
bevoegde diensten van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming Formation et les services compétents du Ministère flamand du
en de bevoegde diensten van het Vlaams Ministerie van Welzijn, Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille vérifient ensemble si
Volksgezondheid en Gezin samen na of de organisaties nog altijd les organisations remplissent toujours les conditions du présent
voldoen aan de voorwaarden van dit besluit. Als een organisatie arrêté. Si une organisation remplit les conditions, la période de
voldoet aan de voorwaarden, wordt de subsidieperiode verlengd voor de subvention est prolongée pour les trois années suivantes. Si une
volgende drie jaar. Als een organisatie niet voldoet aan de organisation ne remplit pas les conditions, les services compétents
voorwaarden, kunnen de voormelde bevoegde diensten de subsidie voor de précités peuvent arrêter la subvention de l'organisation. Dans ce
organisatie stopzetten. In dat laatste geval wordt een bijkomende dernier cas, un appel supplémentaire est lancé portant sur les années
oproep gelanceerd die betrekking heeft op de resterende schooljaren scolaires restantes de la période de subvention en question.
van de bedoelde subsidieperiode.

Art. 6.§ 1er. Les services compétents du Ministère flamand de

Art. 6.§ 1. De bevoegde diensten van het Vlaams Ministerie van

l'Enseignement et de la Formation et les services compétents du
Onderwijs en Vorming en de bevoegde diensten van het Vlaams Ministerie Ministère flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille
van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin beoordelen samen de évaluent ensemble les dossiers de demande recevables, en fonction des
ontvankelijke aanvraagdossiers op basis van de onderstaande criteria : critères ci-dessous :
1° de mate van expertise binnen de organisatie met betrekking tot de 1° la mesure d'expertise au sein de l'organisation portant sur les
doelgroepen en de methodieken; groupes-cibles et les méthodiques ;
2° de inschatting van de kwaliteit van de trajecten op basis van de 2° l'appréciation de la qualité des parcours sur la base de la
inhoudelijke omschrijving; description quant au contenu ;
3° de mate waarin het voorgestelde werkingsgebied en het aantal 3° la mesure dans laquelle la zone d'action proposée et le nombre
aangevraagde begeleidingen realiseerbaar is binnen het geheel van het d'encadrements demandés sont réalisables dans l'ensemble de l'offre
aanbod voor de provincie, rekening houdend met elementen zoals pour la province, compte tenu d'éléments tels que la grandeur
schaalgrootte; d'échelle ;
4° de mate waarin uit de kostenstructuur van de organisatie blijkt dat 4° la mesure dans laquelle il s'avère de la structure des coûts de
een kwaliteitsvolle en kostenefficiënte invulling van begeleidingen l'organisation que des encadrements de qualité et d'un bon rapport
mogelijk is; coût-efficacité peuvent être offerts ;
5° de verklaring dat het aanbod gericht zal zijn op alle 5° l'affirmation que l'offre se concentrera sur tous les
onderwijsinstellingen van het werkingsgebied. établissements d'enseignement de la zone d'action.
Bij de beoordeling kan extern advies worden ingewonnen. Il peut être fait appel à des avis externes pour l'évaluation.
§ 2. De bevoegde diensten van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en § 2. Les services compétents du Ministère flamand de l'Enseignement et
Vorming en de bevoegde diensten van het Vlaams Ministerie van Welzijn, de la Formation et les services compétents du Ministère flamand du
Volksgezondheid en Gezin formuleren in consensus een voorstel van Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille formulent
gezamenlijke beslissing aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het conjointement une proposition de décision commune au Ministre flamand
onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan chargé de l'enseignement et au Ministre flamand chargé de l'assistance
personen. Die beslissing wordt uiterlijk op 1 augustus voorafgaand aan aux personnes. Cette décision est prise au plus tard le 1er août
de subsidieperiode in kwestie genomen. préalablement à la période de subvention en question.

Art. 7.Binnen de subsidieperiode maken de gesubsidieerde organisaties

Art. 7.Dans la période de subvention, les organisations

jaarlijks een evaluatieverslag. Dat verslag, dat uiterlijk op 1 subventionnées établissent annuellement un rapport d'évaluation. Ce
oktober na het subsidiejaar in kwestie wordt ingediend, bevat minimaal rapport, qui est introduit au plus tard le 1er octobre après l'année
: de subvention, comprend au moins :
1° het aantal gerealiseerde begeleidingsdagen en trajecten, 1° le nombre de journées d'encadrement et de parcours réalisés,
opgesplitst naar soort traject; ventilés selon le genre de parcours ;
2° het resultaat van elk traject en de wijze waarop de doelstellingen 2° le résultat de chaque parcours et la façon dont les objectifs ont
zijn bereikt; été atteints ;
3° een financiële afrekening met alle inkomsten en uitgaven, met 3° un décompte financier reprenant tous les revenus et toutes les
inbegrip van de eventuele reservevorming; dépenses, y compris la constitution éventuelle de réserves ;
4° in voorkomend geval een berekening van het sociaal passief door het 4° le cas échéant, un calcul du passif social par le secrétariat
sociaal secretariaat waar de gesubsidieerde organisatie beroep op social auquel l'organisation subventionnée fait appel.
doet. Als een organisatie niet het aantal gesubsidieerde begeleidingsdagen Si une organisation n'a pas obtenu le nombre de journées d'encadrement
heeft behaald, zal de subsidie worden verminderd met een bedrag dat subventionnées, la subvention sera diminuée d'un montant égal au
gelijk is aan het aantal niet-behaalde halve begeleidingsdagen, nombre de demi-journées d'encadrement non atteintes, multiplié par le
vermenigvuldigd met het bedrag per halve begeleidingsdag. montant par demi-journée d'encadrement.

Art. 8.Als in de loop van een zesjarige subsidieperiode de Vlaamse

Art. 8.Si au cours d'une période de subvention de six ans, le

Regering wijzigingen aanbrengt aan de parameters van de Gouvernement flamand apporte des modifications aux paramètres des clés
verdeelsleutels, de verdeelsleutels, het totale aantal trajecten of de répartition, aux clés de répartition, au nombre total des parcours
het aantal halve begeleidingsdagen, wordt een bijkomende oproep ou au nombre de demi-journées d'encadrement, un appel supplémentaire
gelanceerd die betrekking heeft op de resterende schooljaren van de portant sur les années scolaires restantes de la période en question
bedoelde periode. Die oproep verloopt conform artikel 4, met sera lancé. Cet appel est organisé conformément à l'article 4, à
uitzondering van de uiterste datum voor bekendmaking in het Belgisch l'exception de la date limite de publication au Moniteur belge, qui
Staatsblad die uiterlijk op 31 maart van het voorafgaande schooljaar est fixé au 31 mars de l'année scolaire précédente au plus tard.
wordt vastgesteld.

Art. 9.De subsidie wordt jaarlijks uitbetaald in de volgende twee schijven :

Art. 9.La subvention est versée annuellement en deux tranches :

1° een voorschot van 60 % na de ondertekening van de beslissing; 1° un acompte de 60 % après la signature de la décision ;
2° het saldo van 40 % nadat het jaarlijkse evaluatieverslag is 2° le solde de 40 % après approbation du rapport d'évaluation annuel
goedgekeurd door de bevoegde diensten van het Vlaams Ministerie van par les services compétents du Ministère flamand de l'Enseignement et
Onderwijs en Vorming en de bevoegde diensten van het Vlaams Ministerie de la Formation et les services compétents du Ministère flamand du
van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille.

Art. 10.Indien uit het jaarlijks evaluatieverslag blijkt dat de

Art. 10.S'il apparaît du rapport d'évaluation annuel que la

subsidie niet volledig werd aangewend, dan kan ze in volgende gevallen subvention n'a pas été utilisée entièrement, elle peut être utilisée
worden gebruikt : dans les cas suivants :
1° voor het opbouwen van het sociaal passief voor de personeelsleden 1° pour la constitution du passif social au bénéfice des membres du
die bezoldigd worden met de subsidie en voor het deel van hun personnel étant rémunérés au moyen de la subvention et pour la part de
prestaties dat gerelateerd is aan deze subsidie, onder de volgende voorwaarde : leurs prestations liée à cette subvention, à la condition suivante :
het sociaal passief kan nooit hoger zijn dan berekend door het sociaal le passif social ne peut jamais être supérieur au montant calculé par
secretariaat; le secrétariat social ;
2° voor andere doeleinden dan deze vermeld in 1°, onder de volgende 2° pour des objectifs autres que ceux visés au 1°, aux conditions
voorwaarden : suivantes :
a) de reserve van een jaarlijkse subsidie is maximaal 15 %; a) la réserve d'une subvention annuelle s'élève à 15 % au maximum ;
b) de gecumuleerde reserve over de jaren heen is maximaal 45 % van de b) la réserve cumulée au cours des années s'élève à 45 % au maximum de
subsidie, toegekend in het laatste jaar van de in aanmerking genomen la subvention, octroyée dans la dernière année de la période prise en
periode. considération.
De bij het einde van de subsidieperiode niet aangewende subsidie, La subvention non utilisée à la fin de la période de subvention visée
vermeld in 2°, zal worden teruggevorderd. au 2° sera recouvrée.

Art. 11.Als zich in de loop van de zesjarige subsidieperiode

Art. 11.Si, au cours de la période de subvention de six ans, des

inhoudelijke wijzigingen in vergelijking met het initiële modifications de fond se produiraient par rapport au dossier de
aanvraagdossier voordoen in het aanbod of de invulling van de demande initial au niveau de l'offre ou de la concrétisation des
georganiseerde trajecten, worden de bevoegde diensten van het Vlaams parcours organisés, les services compétents du Ministère flamand de
Ministerie van Onderwijs en Vorming en de bevoegde diensten van het l'Enseignement et de la Formation et les services compétents du
Vlaams Ministerie van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin daarvan op de Ministère flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille
hoogte gebracht uiterlijk drie maanden voor de aanvang van die en sont mis au courant dans les trois mois avant le début de ces
wijzigingen. Binnen een termijn van twee maanden na die kennisgeving, modifications. Dans un délai de deux mois après cette notification,
kan dat leiden tot een eventuele beslissing tot herziening van de une décision de révision de la subvention peut s'en ensuivre. Dans
subsidie. In het jaar dat, overeenkomstig artikel 5, § 2, een aanvraag l'année où, conformément à l'article 5, § 2, une demande de
wordt ingediend tot verlenging van de subsidie, zit de kennisgeving prolongation de la subvention est introduite, la notification est
automatisch in die aanvraag vervat. automatiquement comprise dans la demande.
In de loop van de zesjarige subsidieperiode moet een organisatie de Au cours de la période de subvention de six ans, une organisation doit
bevoegde diensten van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming communiquer aux services compétents du Ministère flamand de
en de bevoegde diensten van het Vlaams Ministerie van Welzijn, l'Enseignement et de la Formation et aux services compétents du
Volksgezondheid en Gezin op de hoogte brengen van de beëindiging van Ministère flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille
het organiseren van trajecten vanaf een bepaald schooljaar. Die la cessation de l'organisation de parcours à compter d'une année
kennisgeving wordt uiterlijk op 31 december voorafgaand aan het desbetreffende schooljaar gedaan.

Art. 12.Een onderwijsinstelling heeft toegang tot een traject op voorstel van het centrum voor leerlingenbegeleiding waarmee wordt samengewerkt en voor zover de onderwijsinstelling met die toegang akkoord gaat. Een leerling heeft toegang tot een traject op voorstel van het centrum voor leerlingenbegeleiding dat samenwerkt met de onderwijsinstelling waar de leerling is ingeschreven en voor zover de onderwijsinstelling, de betrokken personen en de leerling met die toegang akkoord gaan.

scolaire déterminée. Cette notification est faite au plus tard le 31 décembre préalablement à l'année scolaire en question.

Art. 12.Un établissement d'enseignement a accès à un parcours sur la proposition du centre d'encadrement des élèves avec lequel il est collaboré et pour autant que l'établissement d'enseignement soit d'accord avec cet accès. Un élève a accès à un parcours sur la proposition du centre d'encadrement des élèves qui collabore avec l'établissement d'enseignement où l'élève est inscrit et pour autant que l'établissement d'enseignement, les personnes concernées et l'élève soient d'accord avec cet accès.

Art. 13.Artikel 17 van het decreet van 3 juli 2015 houdende diverse

Art. 13.L'article 17 du décret du 3 juillet 2015 portant diverses

bepalingen onderwijs en artikel 44 van de codex secundair onderwijs, dispositions en matière d'enseignement et l'article 44 du Code de
vervangen bij hetzelfde decreet van 3 juli 2015, treden in werking op l'Enseignement secondaire, remplacé par le même décret du 3 juillet
1 december 2015. 2015, entrent en vigueur le 1er décembre 2015.

Art. 14.Het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende

Art. 14.L'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant les

de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en houdende de wijze conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités de
van selectie, de duur en de evaluatie van kortdurende en langdurige sélection, la durée et l'évaluation de programmes 'time-out' de courte
time-outprogramma's, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse et de longue durée, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du
Regering van 24 september 2010, 17 december 2010, 25 januari 2013, 20 24 septembre 2010, du 17 décembre 2010, du 25 janvier 2013, du 20 juin
juni 2014, 4 juli 2014 en 3 april 2015, wordt opgeheven. 2014, du 4 juillet 2014 et du 3 avril 2015, est abrogé.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2015.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2015.

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de

Art. 16.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses

Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, zijn, ieder attributions et le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 december 2015. Bruxelles, le 18 décembre 2015.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^