Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een tijdelijke economische herstelsubsidie aan de beschutte werkplaatsen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention temporaire de redressement économique aux ateliers protégés |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 18 DECEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een tijdelijke economische herstelsubsidie aan de beschutte werkplaatsen De Vlaamse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van artikelen 87 en 88 van het verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening); Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot | AUTORITE FLAMANDE 18 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention temporaire de redressement économique aux ateliers protégés Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du Traité (« Règlement général d'exemption par catégorie »); Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2006, artikel 79, gewijzigd bij het | d'accompagnement du budget 2006, notamment l'article 79, modifié par |
decreet van 21 november 2008; | le décret du 21 novembre 2008; |
Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2009, |
2009, artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2009 en | notamment l'article 12, modifié par le décret du 20 février 2009 et le |
het decreet van 30 april 2009; | décret du 30 avril 2009; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant |
houdende de subsidieregeling van het loon en van de lasten van de | l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales |
werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het | des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par la « |
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie, artikelen 4 | Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie » (Agence |
flamande de Subventionnement de l'Emploi et de l'Economie sociale, | |
tot en met 9; | articles 4 à 9 inclus); |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant la |
vaststelling van de programmatie van de door het Vlaams | programmation des ateliers protégés agréés par la « Vlaams |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie erkende beschutte | Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie », l'article 2; |
werkplaatsen, artikel 2; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2009 relatif à l'octroi |
betreffende de toekenning van een tijdelijke economische herstelsubsidie aan de beschutte werkplaatsen; | d'une subvention temporaire de redressement économique aux ateliers protégés; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 décembre |
begroting, gegeven op 17 december 2009 | 2009 |
Gelet op het advies van het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en | Vu l'avis de la « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale |
Sociale Economie, gegeven op 23 november 2009; | Economie », rendu le 23 novembre 2009; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende de nog steeds aanhoudende laagconjunctuur in de beschutte | Considérant qu'eu égard à la basse conjoncture persistante des |
werkplaatsen; | ateliers protégés; |
Overwegend de finaliteit van de maatregel beschutte werkplaatsen te | Considérant la finalité de la mesure visant à sauvegarder les ateliers |
vrijwaren in voormelde laagconjunctuur, met name het verzekeren van de | protégés dans la basse conjoncture précitée, notamment la préservation |
omkadering die instaat voor de tewerkstelling van de werknemers met | de l'encadrement de l'emploi des travailleurs souffrant d'un handicap |
een arbeidshandicap. | du travail. |
Overwegende dat uit de evaluatie en het advies over de economische | Considérant qu'il résulte de l'évaluation et l'avis de la situation |
toestand van de beschutte werkplaatsen, opgemaakt door het Vlaams | économique des ateliers protégés, établis par la « Vlaams |
Subsidieagentschap, blijkt dat nog steeds dringende tijdelijke | Subsidieagentschap » que des mesures d'aide temporaires doivent |
ondersteuningsmaatregelen genomen moeten worden die specifiek gericht | toujours être prises d'urgence, qui sont spécifiquement axées sur le |
zijn op het behoud van de tewerkstelling van de monitoren, opdat de | maintien de l'emploi des moniteurs, pour que les ateliers protégés |
beschutte werkplaatsen het hoofd kunnen bieden aan de voormelde | puissent faire face à la basse conjoncture précitée dans le secteur; |
laagconjunctuur in de sector; | |
Overwegende dat uit de verstrekte en beoordeelde cijfergegevens blijkt | Considérant qu'il résulte des données chiffrées fournies et évaluées |
dat er nog steeds sprake is van een belangrijke daling van de | qu'il s'agit toujours d'une forte baisse de la valeur ajoutée par |
toegevoegde waarde ten opzichte van het referentiejaar 2007 die de | rapport à l'année de référence 2007 qui justifie les mesures d'aide |
dringende en tijdelijke ondersteuningsmaatregelen wettigt; | urgentes et temporaires; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, |
Sociale Economie; | des Villes et de l'Economie sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Toegevoegde waarde : de gerealiseerde omzet, verminderd met de | 1° Valeur ajoutée : le chiffre d'affaires réalisé, diminué des achats |
inkopen van handelsgoederen, grondstoffen en hulpstoffen en de kosten | de marchandises, de matières premières et de fournitures et des frais |
van diensten en diverse goederen; | des services et des biens divers; |
2° Subsidieagentschap : het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en | 2° Agence de subventionnement : la « Vlaams Subsidieagentschap voor |
Sociale Economie zoals vastgelegd in het besluit van de Vlaamse | Werk en Sociale Economie », telle que fixée par l'arrêté du |
Regering van 4 juni 2004 tot oprichting van het Vlaams | Gouvernement flamand du 4 juin 2004 portant création de l'agence « |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie; | Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie »; |
3° Monitor : de werknemers die voor subsidiëring als monitor kunnen | 3° Moniteur : les travailleurs qui peuvent être indiqués en tant que |
worden aangegeven ter uitvoering van hoofdstuk III van het besluit van | moniteur, en exécution du chapitre III de l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van | flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la |
het loon en van de lasten van de werknemers in de beschutte | rémunération et les charges sociales des travailleurs employés par les |
werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Subsidieagentschap voor | ateliers protégés, agréés par la « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk |
Werk en Sociale Economie; | en Sociale Economie »; |
4° Capaciteit : het aan de beschutte werkplaats toebedeelde aantal | 4° Capacité : le nombre d'équivalents à temps plein d'emplois |
voltijds equivalente subsidieerbare arbeidsplaatsen voor werknemers | admissibles aux subventions pour travailleurs handicapés dans des |
met een handicap in uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering | ateliers protégés, en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 9 mei 2008 tot vaststelling van de programmatie van de door het | 9 mai 2008 fixant la programmation des ateliers protégés agréés par la |
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie erkende | « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie »; |
beschutte werkplaatsen; | |
5° Subsidieperiode : de periode waarvoor de economische | 5° Période de subventionnement : la période pour laquelle la |
herstelsubsidie wordt toegekend. | subvention de redressement économique a été octroyée. |
Art. 2.Binnen de grenzen van het begrotingskrediet kent het |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires, la « |
Subsidieagentschap aan de beschutte werkplaatsen een eenmalig | Subsidieagentschap » octroie une subvention unique et temporaire de |
tijdelijke economische herstelsubsidie toe voor de subsidieperiode | redressement économique aux ateliers protégés pour la période de |
september 2009 tot en met december 2009. | subventionnement de septembre 2009 à décembre 2009 inclus. |
Art. 3.De beschutte werkplaats kan de subsidie alleen aanwenden om zo |
Art. 3.L'atelier protégé ne peut utiliser la subvention que pour |
veel mogelijk tewerkstellingskansen te bieden aan monitoren die er | offrir un maximum d'opportunités d'emploi à des moniteurs qui y |
werken. Daarbij kan de tewerkstelling van de monitoren, binnen het | travaillent. Les moniteurs peuvent également être affectés, dans le |
heersende arbeidsrechtelijke kader, tevens ingezet worden voor de | cadre du droit de travail en vigueur, pour l'accueil et |
opvang en begeleiding van de werknemers met een arbeidshandicap | l'accompagnement des travailleurs souffrant d'un handicap de travail |
gedurende de periode van hun economische werkloosheid. | pendant la période de leur chômage économique. |
Art. 4.De subsidie wordt toegekend als de werkplaats op basis van het |
Art. 4.La subvention est octroyée lorsque l'atelier démontre, sur la |
werkblad, vermeld in artikel 6, tweede lid, aantoont dat de | base du feuillet, visé à l'article 6, alinéa deux, que la valeur |
toegevoegde waarde per toegekende capaciteit tijdens de | ajoutée par capacité accordée pendant la période de subventionnement |
subsidieperiode gelijk is aan of kleiner is dan de respectieve | |
toegevoegde waarde per toegekende capaciteit in dezelfde periode | est égal ou inférieur à la valeur ajoutée respective par capacité |
tijdens het refertejaar 2007. | accordée dans la même période pendant l'année de référence 2007. |
Volgens de daling van de toegevoegde waarde, berekend conform het | Suivant la baisse de la valeur ajoutée, calculée conformément aux |
eerste en tweede lid, bedraagt de subsidie per maand en per voltijds | premier et deuxième alinéas, la subvention, par mois et par moniteur |
equivalente monitor : | équivalent temps plein, s'élève à : |
daling van de toegevoegde waarde | baisse de la valeur ajoutée |
bedrag in euro | montant en euros |
tot 10 % | jusqu'à 10 % |
700 | 700 |
van 10 % tot 20 % | de 10 % à 20 % |
745 | 745 |
van 20 % tot 30 % | de 20 % à 30 % |
815 | 815 |
van 30 % tot 40 % | de 30 % à 40 % |
890 | 890 |
van 40 % tot 45 % | de 40 % à 45 % |
960 | 960 |
van 45 % | à partir de 45 % |
1.000 | 1.000 |
Als bij de afrekening blijkt dat een hoger budget nodig is dan het nog | S'il résulte, lors du décompte, que le budget requis excède le budget |
beschikbare begrotingskrediet, worden de basissubsidiebedragen in euro | encore disponible au crédit budgétaire, les montants de subvention de |
opgenomen in de tabel, vermeld in het derde lid, lineair verminderd | base repris au tableau, visé à l'alinéa trois, sont diminués de |
tot op zo'n niveau dat maximaal het beschikbare begrotingskrediet opgebruikt wordt. | manière linéaire jusqu'à épuisement du crédit budgétaire disponible. |
Het lineaire verminderingsbedrag wordt als volgt bepaald : | Le pourcentage de réduction est déterminé comme suit : |
(definitief nodige budget betreffende periode - nog beschikbaar | (budget définitivement nécessaire de la période concernée - crédit |
begrotingskrediet) | budgétaire encore disponible) |
(aantal monitoren dat recht opent op subsidie in de desbetreffende | (nombre de moniteurs qui ouvre le droit aux subventions dans la |
periode) | période concernée) |
Het aantal monitoren dat recht opent op subsidie in de desbetreffende | Le nombre de moniteurs qui ouvre le droit aux subventions dans la |
periode, vermeld in het vierde lid, is gelijk aan de som over de | période concernée, visé au quatrième alinéa, égale la somme sur la |
volledige periode van het aantal behouden monitoren per maand, conform | période entière du nombre de moniteurs maintenu par mois, conformément |
artikel 7. | à l'article 7. |
Het op die manier bepaalde verminderingsbedrag wordt in vermindering | Le montant de réduction ainsi déterminé est déduit de chaque montant |
genomen van elk van de uitgetrokken basissubsidiebedragen in de tabel' | de subvention de base du tableau disponible à cet effet.' |
Art. 5.Het Subsidieagentschap bezorgt aan de werkplaatsen een |
Art. 5.La « Subsidieagentschap » transmet un formulaire modèle aux |
modelformulier. | ateliers. |
Aan de hand van het formulier bezorgt de beschutte werkplaats de | Sur la base de ce formulaire, l'atelier protégé transmet les données |
onderstaande gegevens aan het Subsidieagentschap : | ci-dessous au « Subsidieagentschap » : |
1° Een lijst met de namen van de monitoren die er werken op het | 1° Une liste des noms des moniteurs qui y travaillent au moment du |
ogenblik van de start van de subsidieperiode, uitgedrukt in voltijdse | début de la période de subventionnement, exprimée en équivalents à |
equivalenten; | temps plein; |
2° Een verbintenis om de monitoren, vermeld in punt 1°, behoudens | 2° Un engagement de maintenir en service les moniteurs, visés au point |
andere dan om economische redenen, in dienst te houden gedurende de | 1°, pour d'autres raisons que des raisons économiques, pendant la |
subsidieperiode; | période de subventionnement; |
3° Een verklaring op erewoord over de correctheid van gegevens, | 3° Une déclaration sur l'honneur de l'exactitude des données, visées |
vermeld in punt 1°. | au point 1°. |
De beschutte werkplaats bezorgt voor de twintigste werkdag na afloop | Avant le vingtième jour ouvrable à l'issue de la période de |
van de subsidieperiode de volgende documenten aan het | subventionnement, l'atelier protégé transmet les documents suivants à |
Subsidieagentschap : | la « Subsidieagentschap » : |
1° Een maandelijks geactualiseerde versie van het formulier, vermeld | 1° Une version actualisée mensuellement du formulaire, visé à l'alinéa |
in het eerste lid; | premier; |
2° Een door het Subsidieagentschap ter beschikking gesteld ingevuld | 2° Un feuillet complété mis à disposition par la « Subsidieagentschap |
werkblad met de bijbehorende verklaring op erewoord over de | » ainsi que la déclaration sur l'honneur y afférente sur la valeur |
gerealiseerde toegevoegde waarde per toegekende capaciteit conform | ajoutée réalisée par capacité accordée conformément aux dispositions |
bepalingen vermeld in artikel 4, op basis van de maandelijkse | visées à l'article 4, sur la base des déclarations de T.V.A. |
BTW-aangiften over de subsidie- en referteperiode vermeld in artikel | mensuelles sur la période de subventionnement et de référence visée à |
4. Een kopie van de BTW-aangiften dient meegestuurd te worden. | l'article 4. Une copie des déclarations de T.V.A. doit également être |
Art. 6.Het Subsidieagentschap bepaalt op basis van het formulier, |
jointe. Art. 6.La « Subsidieagentschap » détermine, sur la base du |
vermeld in artikel 6, eerste lid, per werkplaats het aantal monitoren | formulaire, visé à l'article 6, alinéa premier, le nombre de moniteurs |
voor wie de subsidie kan worden toegekend, alsook het maximale | par atelier de travail auxquels la subvention peut être octroyée, |
subsidiebedrag. | ainsi que le montant maximal de la subvention. |
Het maximale aantal voltijds equivalente monitoren dat per werkplaats | Le nombre maximal de moniteurs équivalents à temps plein subventionné |
wordt gesubsidieerd, wordt bepaald volgens de formule toegekende | par atelier est fixé selon la formule capacité octroyée/10. |
capaciteit/10. Art. 7.Het subsidiebedrag wordt toegekend nadat het |
Art. 7.Le montant de la subvention est octroyé après que la « |
Subsidieagentschap de door de werkplaats voorgelegde geactualiseerde | Subsidieagentschap » ait approuvé la version actualisée du formulaire |
versie van het formulier, als vermeld in artikel 6, tweede lid, 1°, en | soumis par l'agence, tel que visé à l'article 6, alinéa deux, 1°, |
het werkblad, vermeld in artikel 6, tweede lid, 2°, heeft goedgekeurd. | ainsi que le feuillet visé à l'article 6, alinéa deux, 2°. |
Het subsidiebedrag wordt uitgekeerd binnen de beperkingen, vermeld in | Le montant de la subvention est alloué dans les limites, visées à |
artikel 4, op basis van de opgegeven nominatieve lijst, vermeld in | l'article 4, sur la base de la liste nominative, visée à l'article 6, |
artikel 6 van de voltijds equivalente tewerkgestelde monitoren. | des moniteurs engagés à temps plein. |
Alleen als een monitor uit de lijst, vermeld in artikel 6, eerste lid, | Au cas où un moniteur de la liste, visée à l'article 6, alinéa |
1°, uit dienst treedt tijdens de subsidieperiode en vervangen wordt | premier, 1°, cesse ses fonctions au cours de la période de |
door een nieuwe externe aanwerving, komt de nieuw aangeworven monitor | subventionnement et est remplacé par un nouveau recrutement externe, |
in aanmerking voor subsidiëring. | le moniteur embauché récemment est admissible aux subventions. |
Als een monitor uit de lijst, vermeld in artikel 6, eerste lid, 1°, | Au cas où un moniteur de la liste, visée à l'article 6, alinéa |
niet voorkomt op de maandelijks geactualiseerde versie ervan, wordt de | premier, 1°, ne figure pas à la version actualisée mensuellement, la |
subsidie beperkt tot de maanden waarin de monitor nominatief voorkomt | subvention est limitée aux mois dans lesquels le moniteur figure |
op de geactualiseerde lijst. | nominativement à la liste actualisée. |
Art. 8.De sociaalrechtelijke inspecteurs van het Departement Werk en |
Art. 8.Les inspecteurs des lois sociales du Département de l'Emploi |
Sociale Economie zijn ertoe gerechtigd ter plaatse te controleren of | et de l'Economie sociale sont habilités à contrôler sur place |
de subsidiemiddelen worden aangewend in overeenstemming met dit | l'affectation de la subvention conformément au présent arrêté. |
besluit. Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2009 |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2009 relatif à |
betreffende de toekenning van een tijdelijke economische | l'octroi d'une subvention temporaire de redressement économique aux |
herstelsubsidie aan de beschutte werkplaatsen wordt opgeheven. | ateliers protégés est abrogé. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2009 |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er |
en treedt uit werking op 30 juni 2010. | septembre 2009 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2010. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is |
Art. 11.La Ministre flamande ayant l'économie sociale dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 december 2009. | Bruxelles, le 18 décembre 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Voor de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale | Pour la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de |
Economie, afwezig, | l'Economie Sociale, absente, |
de Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en | La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, |
Armoedebestrijding, | des Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, |
I. LIETEN | I. LIETEN |