Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/12/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor het toekennen van een subsidie voor de realisatie van de wachtlijstwerking inzake opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor het toekennen van een subsidie voor de realisatie van de wachtlijstwerking inzake opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de subventionnement pour la réalisation d'une liste d'attente centralisée en matière d'accueil, de traitement et d'accompagnement de personnes handicapées
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
18 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling 18 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les
van de voorwaarden voor het toekennen van een subsidie voor de modalités de subventionnement pour la réalisation d'une liste
realisatie van de wachtlijstwerking inzake opvang, behandeling en d'attente centralisée en matière d'accueil, de traitement et
begeleiding van personen met een handicap d'accompagnement de personnes handicapées
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, Sociale Integratie van Personen met een Handicap », notamment
inzonderheid op artikel 53; l'article 53;
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 24 november 1998; Integratie van Personen met een Handicap », rendu le 24 novembre 1998;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 10 december 1998; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 décembre 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het onontbeerlijk is voor de goede werking van de Considérant qu'il est indispensable au bon fonctionnement des
administraties van de provincies en de Vlaamse Gemeenschapscommissie administrations des provinces et de la Commission communautaire
om onverwijld op de hoogte gebracht te worden van de wijze waarop ze flamande d'être informées sans délai des modalités de l'aide
met de financiële steun van het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie financière du Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met
van Personen met een Handicap vanaf 1 januari 1999 de realisatie van een Handicap à la réalisation d'une liste d'attente centralisée en
een wachtlijstwerking inzake opvang, behandeling en begeleiding van matière d'accueil, de traitement et d'accompagnement de personnes handicapées;
personen met een handicap kunnen opnemen; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; de l'Aide sociale;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par :

1° personen met een handicap : alle personen, bedoeld bij het decreet 1° personnes handicapées : toute personne visée par le décret du 27
van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale juin 1990 portant création d'un Vlaams Fonds voor Sociale Integratie
Integratie van Personen met een Handicap; van Personen met een Handicap;
2° het Fonds : Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met 2° le Fonds : Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met
een Handicap; een Handicap;
3° wachtlijstwerking : het binnen iedere provincie te structureren 3° liste d'attente centralisée : la structure de coopération à mettre
samenwerkingsverband dat - via uniforme registratie van de individuele sur pied dans chaque province qui - par l'enregistrement uniforme des
zorgvragen inzake opvang, behandeling en begeleiding van personen met demandes individuelles d'assistance en matière d'accueil, de
een handicap - bijdraagt tot zorgbemiddeling, zorgafstemming en traitement et d'accompagnement de personnes handicapées - contribue à
zorgplanning; la médiation, à l'adéquation et à la planification de l'assistance;
4° zorgbemiddeling : het zoeken naar de best mogelijke begeleidings-, 4° médiation d'assistance : recherche de la meilleure formule possible
behandelings- of opvangvorm voor de gestelde individuele zorgvraag, en matière d'accueil, de traitement ou d'accompagnement en réponse à
rekening houdend met de aard van de zorgvraag, de urgentiegraad van de la demande individuelle d'assistance, en tenant compte de la nature de
aanvraag en met het beschikbare regionale aanbod; la demande, du degré d'urgence de la demande et de l'offre régionale
5° zorgafstemming : het optimaal op elkaar afstemmen van het aanwezige disponible; 5° adéquation de l'assistance : l'adéquation optimale de l'offre
aanbod aan begeleidings-, behandelings- en opvangvormen, gegeven de disponible d'assistance en matière d'accueil, de traitement et
vastgestelde behoeften aan begeleiding, behandeling en/of opvang in de d'accompagnement, compte tenu des besoins en accompagnement,
regio; traitement et/ou accueil dans la région;
6° zorgplanning : het uitbouwen van het zorgaanbod afhankelijk van de 6° planification de l'assistance : le développement de l'offre
vastgestelde noden en het bestaande regionale aanbod. d'assistance en fonction des besoins enregistrés et de l'offre
régionale existante.

Art. 2.Overeenkomstig de bepalingen van dit besluit en binnen de

Art. 2.Conformément aux dispositions du présent arrêté, et dans les

beschikbare kredieten op de begroting kent het Fonds aan de Vlaamse limites des crédits budgétaires disponibles, le Fonds octroie aux
provincies een jaarlijkse subsidie toe voor de realisatie van de provinces flamandes une subvention annuelle destinée à la réalisation
wachtlijstwerking. d'une liste d'attente centralisée.
Deze wachtlijstwerking dient structureel ingepast te worden in het Cette liste d'attente centralisée devra s'insérer structurellement
provinciale beleid inzake regionaal overleg en regionale samenwerking dans la politique menée au niveau provincial en matière de
in de welzijnssector, overeenkomstig het besluit van de Vlaamse concertation et de coopération régionales dans le secteur de l'aide
regering van 19 december 1997 tot ondersteuning van regionaal overleg sociale, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19
décembre 1997 réglant le soutien à la concertation et la coopération
en regionale samenwerking in de welzijnssector. régionales dans le secteur de l'aide sociale.
De wachtlijstwerking draagt bij tot de realisatie van zorgbemiddeling, La liste d'attente centralisée contribue à la réalisation de la
zorgafstemming en dient als beleidsinstrument voor de bevoegde médiation et de l'adéquation de l'assistance et sert d'instrument de
overheden bij de zorgplanning. politique aux autorités compétentes en vue de la planification de

Art. 3.§ 1. Met het oog op de realisatie van de wachtlijstwerking en

l'assistance.

Art. 3.§ 1er. En vue de la réalisation de la liste d'attente

in het kader van de organisatie van het regionaal welzijnsoverleg zet centralisée et dans le cadre de l'organisation de la concertation
régionale dans le secteur de l'aide sociale, chaque province met sur
elke provincie een samenwerkingsverband op met als partners : pied une structure de coopération avec les partenaires suivants :
1° de voorzieningen inzake opvang, behandeling en begeleiding van 1° les structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement de
personen met een handicap, erkend door het Fonds; personnes handicapées, agréées par le Fonds;
2° de verwijzende instanties; 2° les instances de renvoi;
3° de permanente cel, bedoeld in hoofdstuk II van het besluit van de 3° la cellule permanente telle que visée au chapitre II de l'arrêté du
Vlaamse regering van 19 december 1997 tot ondersteuning van regionaal Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le soutien à la
overleg en regionale samenwerking in de welzijnssector; concertation et la coopération régionales dans le secteur de l'aide
4° de administratie van het Fonds; sociale; 4° l'administration du Fonds;
5° de personen met een handicap of hun vertegenwoordigers. 5° les personnes handicapées ou leurs représentants.
§ 2. Het in § 1 bedoelde samenwerkingsverband voor de provincie Vlaams § 2. La structure de coopération visée au § 1er pour la province du
Brabant richt zich ook tot personen met een handicap die hun Brabant flamand s'adresse également aux handicapés domiciliés dans la
woonplaats hebben in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en die Région de Bruxelles-Capitale et demandeurs d'accueil, de traitement et
opvang, behandeling en begeleiding vragen in een door het Fonds d'accompagnement dans une structure agréée par le Fonds.
erkende voorziening.
Ter uitvoering van het eerste lid worden de door het Fonds erkende en En application du premier alinéa, les structures d'accueil, de
in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest gelegen voorzieningen voor traitement et d'accompagnement situées dans la Région de
opvang, behandeling en begeleiding alsmede de Vlaamse Bruxelles-Capitale et agréées par le Fonds, ainsi que la Commission
Gemeenschapscommissie in het samenwerkingsverband opgenomen. communautaire flamande sont associées à la structure de coopération.

Art. 4.Onverminderd hetgeen bepaald in artikel 2 en 3 gaan de

Art. 4.Sans préjudice des dispositions des articles 2 et 3, les

provincies de verbintenis aan om : provinces s'engagent :
1° erover te waken dat de samenwerkingsverbanden : 1° à veiller à ce que les structures de coopération :
a) uniforme cijfergegevens, zonder dubbeltellingen en overlappingen, a) fournissent des données chiffrées, sans doubles comptes, sur le
aanbrengen over het aantal personen dat op zorgverstrekking wacht, nombre de personnes attendant une assistance, conformément au modèle
overeenkomstig het door het Fonds vastgestelde registratiemodel; d'enregistrement fixé par le Fonds;
b) instaan voor trimestriële rapportage van de gegevens inzake b) établissent des rapports trimestriels sur les données en matière
registratie en zorgbemiddeling; d'enregistrement et de médiation d'assistance;
c) jaarlijks én op verzoek van het Fonds vooraf afgesproken analyses c) fournissent annuellement et à la demande du Fonds des analyses
van het geregistreerde cijfermateriaal bezorgen; convenues préalablement des chiffres enregistrés;
d) de wachtlijstwerking inbedden in een geheel van regionale d) incorporer la liste d'attente centralisée dans un système global de
zorgplanning en zorgafstemming. planification et d'adéquation de l'assistance au niveau régional.
2° de wachtlijstwerking logistiek ondersteunen en bijdragen in 2° à fournir à la liste d'attente centralisée leur appui logistique et
personeels- en werkingskosten; à intervenir dans les frais de personnel et de fonctionnement;
Bij de trimesteriële rapportage, bedoeld in eerste lid, 1°, b), dienen Les rapports trimestriels tels que visés au premier alinéa, 1°, b)
de redenen vermeld te worden als individuele zorgvragen met een hoge doivent mentionner les raisons au cas où des demandes individuelles
urgentiecode (waarbij een oplossing gevraagd wordt binnen zes maanden) d'assistance au code d'urgence élevé (demande d'une solution dans les
niet gehonoreerd worden. six mois) restent sans suite.

Art. 5.Het Fonds verbindt er zich toe :

Art. 5.Le Fonds s'engage :

1° een ambtenaar aan te stellen binnen het hoofdbestuur die de 1° à désigner, au sein de l'administration centrale, un fonctionnaire
communicatie onderhoudt met de in artikel 3 vernoemde chargé de la communication avec les structures de coopération visées à
samenwerkingsverbanden; l'article 3;
2° een ambtenaar af te vaardigen per provinciaal samenwerkingsverband; 2° à déléguer un fonctionnaire par structure de coopération provinciale;
3° aan de in artikel 3 vernoemde samenwerkingsverbanden terugkoppeling 3° à informer les structures de coopération visées à l'article 3 sur
te geven inzake de verwerkte cijfergegevens. les données chiffrées traitées;

Art. 6.Het Fonds en de provincies zullen over de in artikel 3, 4 en 5

Art. 6.Le Fonds et les provinces concluront un protocole de

besproken verbintenissen een samenwerkingsprotocol afsluiten. coopération relatif aux engagements définis aux articles 3, 4 et 5.

Art. 7.De in artikel 2 bepaalde subsidie bedraagt, per provincie,

Art. 7.La subvention visée à l'article 2 s'élève à deux millions de

maximum twee miljoen frank op jaarbasis. francs au maximum par province par an.
Van dit bedrag wordt minimum 70 % aangewend als loonsubsidiëring. Au moins 70 % sont affectés à titre de subvention salariale.
Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt geïndexeerd overeenkomstig Le montant visé au premier alinéa est indexé conformément aux
de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot dispositions de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van `s lands de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays;
concurrentievermogen. Voor de toepassing hiervan wordt voormeld bedrag
gekoppeld aan het indexcijfer dat van kracht is op de datum van de à cet effet, le montant susvisé est lié à l'indice applicable à la
inwerkingtreding van dit besluit. date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 8.De bij artikel 7 bedoelde subsidie wordt uitbetaald op basis

Art. 8.La subvention visée à l'article 7 est versée sur la base des

van de door de provincie ingediende kostenstaten. relevés de frais soumis par la province.
In de loop van het eerste kwartaal van elk werkingsjaar wordt 75 % van Au cours du premier trimestre de chaque année d'activité, 75% du
het subsidiebedrag bij wijze van voorschot uitbetaald. Het saldo wordt montant de la subvention sont versés à titre d'acompte. Le solde est
vereffend na oplevering van de bij artikel 4, 1°, c bedoelde jaarlijkse rapportering over de werking. liquidé après la remise du rapport d'activité annuel tel que visé à l'article 4, 1°, c.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 december 1998. Bruxelles, le 18 décembre 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE. L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
^