Besluit van de Vlaamse regering houdende oprichting van een tijdelijke stuurgroep ter ondersteuning van de PMS-centra en de MST-equipes bij hun omvorming tot centra voor leerlingenbegeleiding | Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'un comité directeur temporaire à l'appui des centres PMS et des équipes d'inspection médicale scolaire lors de leur transformation en centres d'encadrement des élèves |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering houdende | 18 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création |
oprichting van een tijdelijke stuurgroep ter ondersteuning van de | d'un comité directeur temporaire à l'appui des centres PMS et des |
PMS-centra en de MST-equipes bij hun omvorming tot centra voor | équipes d'inspection médicale scolaire lors de leur transformation en |
leerlingenbegeleiding | centres d'encadrement des élèves |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor | Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement |
leerlingenbegeleiding, inzonderheid op de artikelen 199 tot 204; | des élèves, notamment les articles 199 à 204; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 december 1998; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 15 décembre 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est institué, du 1er janvier 1999 au 31 août 2003, |
Overwegende dat overeenkomstig het decreet van 1 december 1998 | un comité directeur temporaire conformément au décret du 1er décembre |
betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding vanaf 1 januari 1999 | 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves; |
tot en met 31 augustus 2003 een tijdelijke stuurgroep wordt ingesteld; | Considérant qu'il est impératif que le comité directeur temporaire |
Overwegende dat voor een tijdige implementatie van het decreet van 1 | puisse lancer ses activités dès le 1er janvier 1999 en vue d'une |
december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding het onontbeerlijk is dat de tijdelijke stuurgroep vanaf 1 januari 1999 met haar werkzaamheden kan starten; Op voorstel van de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, en van de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.Ten einde de omvorming van PMS-centra en MST-equipes tot centra voor leerlingenbegeleiding vanaf 1 januari 1999 te ondersteunen wordt een tijdelijke stuurgroep opgericht. |
exécution à temps du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves; Sur la proposition du Ministre flamand compétent pour la politique de santé et du Ministre flamand compétent pour l'enseignement; Après en avoir délibéré, Arrête : Article 1er.Afin d'appuyer la transformation des centres PMS et des équipes de l'inspection médicale scolaire à compter du 1er janvier 1999, il est institué un comité directeur temporaire. |
Art. 2.§ 1. De voorzitter van de tijdelijke stuurgroep is de |
Art. 2.§ 1er. La présidence du comité directeur temporaire est |
minister, bevoegd voor het onderwijs. Hij kan zich laten | assumée par le Ministre ayant l'enseignement dans ses attributions. Il |
vertegenwoordigen door een ambtenaar van het departement Onderwijs. | lui est loisible de se faire représenter par un fonctionnaire du |
Département de l'Enseignement. | |
§ 2. De vice-voorzitter van de tijdelijke stuurgroep is de minister, | § 2. Le vice-président du comité directeur temporaire est le Ministre |
bevoegd voor het gezondheidsbeleid. Hij kan zich laten | ayant la politique de santé dans ses attributions. Il peut se faire |
vertegenwoordigen door een ambtenaar van het departement Welzijn, | représenter par un fonctionnaire du Département de l'Aide sociale, de |
Volksgezondheid en Cultuur. | la Santé publique et de la Culture. |
Art. 3.§ 1. De tijdelijke stuurgroep is samengesteld uit 15 voltijdse |
Art. 3.§ 1er. Le comité directeur temporaire est composé de 15 |
personeelsleden die na voordracht gezamenlijk aangeduid worden door de | membres du personnel à temps plein désignés en commun, sur |
minster bevoegd voor het onderwijs en de minister bevoegd voor het | proposition, par le ministre chargé de l'enseignement et le ministre |
gezondheidsbeleid. | chargé de la politique de santé. |
§ 2. Voor de officiële centra worden zes voltijdse personeelsleden | § 2. Avant le 31 décembre 1998, l'"Autonome Raad voor het |
vóór 31 december 1998 gezamenlijk voorgedragen door de Autonome Raad | Gemeenschapsonderwijs" (Conseil autonome de l'enseignement), |
van het Gemeenschapsonderwijs, het Onderwijssecretariaat van de Steden | l'"Onderwijssecretariaat van de Steden en Gemeenten van de Vlaamse |
en Gemeenten van de Vlaamse Gemeenschap en de Cel voor het Vlaams Provinciaal Onderwijs. De voorgedragen personeelsleden hebben een totaal omkaderingsgewicht, bedoeld in artikel 77 van het decreet betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding van 1 december 1998 van maximum 7,2. Ten minste vier van de voorgedragen personeelsleden behoren tot een PMS-centrum van het gemeenschapsonderwijs. De overige personeelsleden behoren tot één van de drie hiernavermelde centra of MST-equipes: - een PMS-centrum van het gemeenschapsonderwijs; - een gesubsidieerd officieel PMS-centrum; | Gemeenschap" (Secrétariat de l'enseignement des villes et communes de la Communauté flamande) et la "Cel voor het Vlaams Provinciaal Onderwijs" (Cellule pour l'enseignement provincial flamand) proposent en commun six membres du personnel à temps plein pour les centres officiels. Les membres du personnel proposés ont une pondération totale d'encadrement, visée à l'article 77 du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, de 7,2 au maximum. Au moins quatre des membres du personnel proposés appartiennent à un centre PMS de l'enseignement communautaire. Les autres membres du personnel appartiennent à un des trois centres ou équipes d'inspection médicale scolaire cités ci-après : - un centre PMS de l'enseignement communautaire; - un centre PMS officiel subventionné; |
- een gesubsidieerde officiële MST-equipe. | - une équipe d'inspection médicale scolaire officielle subventionnée. |
In de gezamenlijke voordracht wordt ook aangeduid welke twee | Dans la proposition commune sont également indiqués les deux membres |
personeelsleden worden voorgesteld om deel uit te maken van de | du personnel proposés à participer au comité directeur, visé à |
stuurgroep, bedoeld in artikel 200, § 1, 3°, van het decreet betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding van 1 december 1998. § 3. Voor de gesubsidieerde vrije centra worden negen voltijdse personeelsleden vóór 31 december 1998 gezamenlijk voorgedragen door het Vlaams Secretariaat voor Katholiek Onderwijs, de Centrale voor Studie- en Beroepsoriëntering en het Verbond van Medisch-Sociale Instellingen. De voorgedragen personeelsleden hebben een totaal omkaderingsgewicht, bedoeld in artikel 77 van het decreet betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding van 1 december 1998 van maximum 10,8. Deze personeelsleden behoren of wel tot een een gesubsidieerd vrij PMS-centrum, of wel tot een gesubsidieerde vrije MST- equipe. In de gezamenlijke voordracht wordt ook aangeduid welke drie personeelsleden worden voorgesteld om deel uit te maken van de stuurgroep, bedoeld in artikel 200, § 1, 3°, van hetzelfde decreet. Art. 4.Voor de berekening van het omkaderingsgewicht, bedoeld in |
l'article 200, § 1er, 3°, du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves. § 3. Avant le 31 décembre 1998, le "Vlaams Secretariaat voor Katholiek Onderwijs" (Secrétariat flamand de l'Enseignement catholique), la "Centrale voor Studie- en Beroepsoriëntering" (Centrale d'orientation d'études et professionnelle) et la "Verbond van Medisch-Sociale Instellingen" (Association des établissements médico-sociaux) proposent en commun neuf membres du personnel à temps plein pour les centres libres subventionnés. Les membres du personnel proposés ont une pondération totale d'encadrement, visée à l'article 77 du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, de 10,8 au maximum. Ces personnels appartiennent ou bien à un centre PMS libre subventionné ou bien à une équipe d'inspection médicale scolaire subventionnée. Dans la proposition commune, sont également indiqués les trois membres du personnel proposés à participer au comité directeur, visé à l'article 200, § 1er, 3°, du même décret. |
artikel 3, § 2 en § 3, worden volgende criteria gehanteerd: | Art. 4.Pour le calcul de la pondération, visée à l'article 3, § 2 et |
coördinerend geneesheer, geneesheer of arts: 1,6 omkaderingsgewicht | § 3, les critères suivants sont appliqués : médecin coordinateur, médecin : pondération 1,6 |
directeur of directeur van het vormingscentrum: 1,6 omkaderingsgewicht | directeur ou directeur d'un centre de formation : pondération 1,6 |
psycho-pedagogisch consulent en werkleider voor de psycho- | conseil psychopédagogique et chef de travaux pour la discipline |
pedagogische discipline : 1,3 omkaderingsgewicht | psychopédagogique : pondération 1,3 |
paramedisch werker, werkleider voor de paramedische discipline | auxiliaire paramédical, chef de travaux pour la discipline paramédicale |
of personeelslid belast met verpleegkundige en sociaal- | ou membre du personnel chargé de tâches de nursing et de nursing |
verpleegkundige taken : 1,0 omkaderingsgewicht | social : pondération 1,0 |
psycho-pedagogisch werker : 1,0 omkaderingsgewicht | auxiliaire psychopédagogique : pondération 1,0 |
maatschappelijk werker : 1,0 omkaderingsgewicht | assistant social : pondération 1,0 |
Art. 5.In afwijking van artikel 3, § 1, kunnen personeelsleden die |
Art. 5.Par dérogation à l'article 3, § 1er, les personnels exerçant |
het ambt van arts uitoefenen, een halftijdse opdracht in de tijdelijke | la fonction de médecin peuvent remplir une mission à temps partiel |
stuurgroep vervullen. In voorkomend geval kunnen zij niet worden | dans le comité directeur temporaire. Le cas échéant, ils ne peuvent |
aangeduid om deel uit te maken van de stuurgroep, bedoeld in artikel | pas être désignés comme membres du comité directeur temporaire, visé à |
200, § 1, 3°, van het decreet betreffende de centra voor | l'article 200, § 1er, 3°, du décret du 1er décembre 1998 relatif aux |
leerlingenbegeleiding d.d. 1 december 1998. | centres d'encadrement des élèves. |
Art. 6.De voordracht zoals bedoeld in artikel 3, § 2, van de |
Art. 6.La proposition telle que visée à l'article 3, § 2, des centres |
officiële centra en de voordracht zoals bedoeld in artikel 3, § 3, | officiels et la proposition telle que visée à l'article 3, § 3, des |
vanwege de vrije centra, bevat elk ten minste een personeelslid dat | centres libres, comprend chacune au moins un membre du personnel |
een ambt of de functie uitoefent van : | exerçant une fonction de : |
- coördinerend geneesheer, geneesheer of arts; | - médecin coordinateur ou médecin; |
- psycho-pedagogisch consulent of psycho-pedagogisch werker; | - conseil psychopédagogique ou auxiliaire psychopédagogique; |
- maatschappelijk werker; | - assistant social |
- paramedisch werker of personeelslid belast met verpleegkundige en | - auxiliaire paramédical ou membre du personnel chargé de tâches de |
sociaal-verpleegkundige taken. | nursing ou de nursing social. |
Art. 7.Personeel dat behoort tot een MST-equipe en wordt toegewezen |
Art. 7.Les personnels appartenant à une équipe de l'inspection |
médicale scolaire et désignés à faire partie du comité directeur | |
aan de tijdelijke stuurgroep, blijft voor de overdracht van personeel, | temporaire, restent, pour le transfert des personnels, visé aux |
bedoeld in de artikelen 188 tot en met 195 van hetzelfde decreet, | articles 188 à 195 inclus du même décret, affectés à l'équipe |
gealloceerd aan de MST-equipe van herkomst. | d'inspection médicale scolaire d'origine. |
Zij worden gesubsidieerd overeenkomstig de salarisschalen die | Ils sont subventionnés conformément aux échelles de traitement |
opgenomen zijn in de bijlage vier bij het besluit van de Vlaamse | figurant à l'annexe 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
regering van 30 juli 1985 betreffende de verplichtingen en de | juillet 1985 concernant les obligations et les missions dans le |
opdrachten inzake medisch schooltoezicht, en houdende de | domaine de l'inspection médicale scolaire, fixant les conditions |
erkenningsvoorwaarden en subsidiëring van equipes en centra voor | d'agrément des équipes et des centres d'inspection médicale scolaire |
medisch schooltoezicht. | et réglant le subventionnement de ces équipes et de ces centres. |
Art. 8.De bewezen werkingskosten van de tijdelijke stuurgroep worden |
Art. 8.Les frais de fonctionnement justifiés du comité directeur |
vergoed tot een maximum van twee miljoen frank. | temporaire sont indemnisés à un maximum de deux millions de francs. |
Art. 9.De voorzitter van de tijdelijke stuurgroep roept maandelijks |
Art. 9.Le président du comité directeur temporaire convoque |
de leden van de stuurgroep, bedoeld in artikel 200, § 1, 3°, van | mensuellement les membres du comité directeur, visé à l'article 200, § |
hetzelfde decreet bijeen. | 1er, 3°, du même décret. |
Hij bepaalt in overleg met de vice-voorzitter de agenda van de | De concert avec le vice-président, il fixe l'ordre du jour de |
vergadering. | l'assemblée. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, en |
Art. 11.Le Ministre flamand compétent pour la politique de santé et |
de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs zijn belast met de | le Ministre flamand compétent pour l'enseignement sont chargés de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 december 1998. | Bruxelles, le 18 décembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, et de la Politique de Santé, |
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DEMEYER |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |