Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/09/2010
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring van crisisjeugdhulpverlening en rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp verleend door voorzieningen voor personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring van crisisjeugdhulpverlening en rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp verleend door voorzieningen voor personen met een handicap Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de crise et d'aide à la jeunesse directement accessible par des structures pour personnes handicapées
VLAAMSE OVERHEID 17 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring van crisisjeugdhulpverlening en rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp verleend door voorzieningen voor personen met een handicap De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 17 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de crise et d'aide à la jeunesse directement accessible par des structures pour personnes handicapées Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°; handicapées), notamment l'article 8, 2°;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 réglant
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten l'agrément et le subventionnement des services d'aide à domicile pour
voor personen met een handicap; handicapés;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 juli 2010; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 juillet 2010;
Gelet op advies 48.541/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis 48.541/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2010, en
augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
januari 1973; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; 1° agence : le "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap"
(Agence flamande pour Personnes handicapées);
2° ambulante en mobiele crisisbegeleiding : een begeleidingsaanbod aan 2° accompagnement ambulatoire ou mobile en situation de crise : une
offre d'accompagnement à domicile ou dans une structure d'aide à la
huis of in een jeugdhulpvoorziening als vermeld in artikel 16 van het jeunesse telle que visée à l'article 16 de l'arrêté relatif à la
besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening; Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de crise;
3° besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening : het besluit van de 3° arrêté relatif à la Modulation et à l'Aide à la jeunesse en
Vlaamse Regering van 9 december 2005 betreffende de modulering en de situation de crise : l'arrêté du Gouvernement du 9 décembre 2005
relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la
netwerken rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation
crisisjeugdhulpverlening in het raam van de integrale jeugdhulp; de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse;
4° crisisjeugdhulpverlening : crisisjeugdhulpverlening als vermeld in 4° aide à la jeunesse en situation de crise : aide à la jeunesse en
artikel 15 van het decreet integrale jeugdhulp; situation de crise telle que visée à l'article 15 du décret sur l'aide
intégrale à la jeunesse;
5° accueil en situation de crise : une offre de séjour telle que visée
5° crisisopvang : een aanbod van verblijf als vermeld in artikel 16 à l'article 16 de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la
van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening; jeunesse en situation de crise;
6° decreet Integrale Jeugdhulp : het decreet van 7 mei 2004 6° décret relatif à l'aide intégrale à la jeunesse : le décret du 7
betreffende de integrale jeugdhulp; mai 2004 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse;
7° jeugdhulpverlening : de hulp- en zorgverlening die zich richt tot 7° services d'aide à la jeunesse : l'aide et les soins axés sur les
minderjarigen, of tot minderjarigen en hun ouders, hun
opvoedingsverantwoordelijken en/of personen uit hun leefomgeving als mineurs, ou sur les mineurs et leurs parents, leurs responsables de
vermeld in artikel 2, § 1, 6°, van het decreet integrale jeugdhulp; l'éducation et/ou leur entourage tels que visés à l'article 2, § 1er,
8° module : een duidelijk afgelijnde eenheid van jeugdhulpverlening 6° du décret; 8° module : une unité de services d'aide à la jeunesse nettement
die afzonderlijk of samen met andere eenheden kan worden aangeboden délimitée pouvant être offerte séparément ou conjointement avec
als vermeld in artikel 2, § 1, 9°, van het decreet integrale d'autres unités, telle que visée à l'article 2, § 1er, 9°, du décret
jeugdhulp; relatif à l'aide intégrale à la jeunesse;
9° rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening : de jeugdhulp die 9° services d'aide à la jeunesse directement accessibles : l'aide à la
door de voorzieningen overeenkomstig hoofdstuk II van het besluit jeunesse qui est définie dans des modules, conformément au chapitre II
Modulering en Crisisjeugdhulpverlening in modules omschreven wordt die de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en
situation de crise, par les structures qui sont directement
overeenkomstig het decreet Integrale Jeugdhulp rechtstreeks accessibles conformément au décret relatif à l'aide intégrale à la
toegankelijk zijn; jeunesse;
10° voorziening : een organisatie die door het agentschap wordt erkend 10° structure : une organisation agréée par l'agence en vue d'offrir
om ondersteuning te bieden, op het vlak van opvang, behandeling en de l'aide, au niveau de l'accueil, du traitement et de
begeleiding, aan personen met een handicap in residentieel of l'accompagnement, à des personnes handicapées dans un contexte
semiresidentieel verband of ambulante ondersteuning. résidentiel ou semi résidentiel ou de l'aide ambulatoire.

Art. 2.Met behoud van de toepassing van artikel 16bis van het besluit

Art. 2.Sans préjudice de l'application de l'article 16bis de l'arrêté

Modulering en Crisisjeugdhulpverlening kan het agentschap binnen de relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de
crise, l'agence peut, dans les limites des moyens disponibles
perken van de beschikbare middelen overeenkomstig de bepalingen van conformément aux dispositions du présent arrêté, subventionner
dit besluit de ambulante en mobiele crisisbegeleiding en de l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de
crisisopvang, verleend door voorzieningen buiten de gevallen, vermeld crise, assurés par les structures, sauf dans les cas visés à l'article
in artikel 17 van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening, 17 de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en
en eventueel nadat de overeenkomstig dit artikel vrijgehouden situation de crise, et éventuellement quand la capacité prévue
capaciteit opgebruikt is, subsidiëren op voorwaarde dat : conformément au présent arrêté est épuisée, à condition :
1° de ambulante en mobiele crisisbegeleiding gedurende maximaal 1° que l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en
achtentwintig dagen, tweemaal verlengbaar met een week, loopt, en er situation de crise dure vingt huit jours au maximum et qu'il y a en
maximaal gemiddeld drie tot vijf contacten die een uur tot vijf uur moyenne trois à cinq contacts par semaine durant entre une et cinq heures;
tijd in beslag nemen, per week plaatsvinden; 2° que l'accueil en situation de crise dure sept jours au maximum, une
2° de crisisopvang maximaal zeven dagen duurt, eenmaal verlengbaar met zeven dagen; seule fois prolongeable de sept jours;
3° de ambulante en mobiele crisisbegeleiding of crisisopvang wordt 3° que l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en
verleend in het kader van het gekwantificeerde engagement inzake situation de crise sont offerts dans le cadre d'un engagement
verzekerd aanbod dat de voorziening in kwestie voor ambulante en quantifié en matière de l'offre assurée que la structure
mobiele crisisbegeleiding of crisisopvang heeft aangegaan in het d'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de
hulpprogramma van een netwerk crisisjeugdhulpverlening, als vermeld in crise en question a conclu dans le programme d'aide d'un réseau d'aide
artikel 16 van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening en dat wordt beschreven in het registratiesysteem als vermeld in artikel 16, derde lid van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening; 4° de ambulante of mobiele crisisbegeleiding of de crisisopvang wordt gepresteerd na een melding via het centraal permanent crisismeldpunt, vermeld in artikel 16, 1°, a), van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening, en nadat de melding volledig is opgenomen in het registratiesysteem als vermeld in artikel 16, derde lid van het à la jeunesse en situation de crise, tel que visé à l'article 16 de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de crise et qui est défini dans le système d'enregistrement tel que visé à l'article 16, alinéa trois, de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de crise; 4° que l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de crise sont assurés après un contact avec une permanence centrale pour situations de crise, visée à l'article 16, 1°, a), de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de crise, et après que ce contact a été entièrement enregistré dans le système d'enregistrement tel que visé à l'article 16, alinéa trois, de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la
besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening; jeunesse en situation de crise;
5° de ambulante of mobiele crisisbegeleiding of -opvang beantwoordt 5° que l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en
aan de kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in het decreet Integrale situation de crise répondent aux normes de qualité, visées au décret
Jeugdhulp en in het decreet van 7 mei 2004 betreffende de relatif à l'aide intégrale à la jeunesse et au décret du 7 mai 2004
rechtspositie van de minderjarige in de integrale jeugdhulp. relatif au statut du mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse.

Art. 3.§ 1. Als de effectieve subsidiabele bezetting van de

Art. 3.§ 1er. Si l'occupation subventionnable effective de la

voorziening of het aantal effectieve subsidiabele begeleidingen die structure ou le nombre d'accompagnements subventionnables effectifs
door de voorziening worden verleend op jaarbasis gelijk is aan of assurés par la structure sur base annuelle sont égaux ou inférieurs à
lager is dan de maximaal subsidiabele bezetting of het maximale aantal l'occupation subventionnable maximale ou au nombre d'accompagnements
subsidiabele begeleidingen waarvoor de voorziening erkend is, subventionnables maximal pour lesquels la structure est agréée,
subsidieert het agentschap de ambulante en mobiele crisisbegeleiding l'agence subventionne l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou
of de crisisopvang overeenkomstig de subsidiereglementering die van mobile en situation de crise conformément à la règlementation de
toepassing is voor de voorziening in kwestie. subvention qui s'applique à la structure en question.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 wordt voor de voorzieningen die § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, un jour d'absence, tel que visé
ondersteuning aanbieden in residentieel of semiresidentieel verband,
per aanwezigheidsdag een afwezigheidsdag als vermeld in artikel 10 van
het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui
het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les
règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières
allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à
bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, charge des pouvoirs publics, est imputé à la subvention par jour
toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, d'absence pour les structures qui assurent une aide dans un contexte
geplaatst ten laste van de openbare besturen, aangerekend op de résidentiel ou semi résidentiel ou de l'aide ambulatoire.
subsidiëring.
§ 3. In afwijking van artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse § 3. Par dérogation à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du
Regering van 28 juli 1983 tot vaststelling van de financiële bijdrage Gouvernement flamand du 28 juillet 1983 fixant l'intervention
van de personen met een handicap, geplaatst ten laste van het Vlaams financière des handicapés placés à charge de l'Agence flamande pour
Agentschap voor Personen met een Handicap, worden de subsidiebedragen, Personnes handicapées, les montants des subventions, octroyés pour
toegekend voor crisisopvang, niet verminderd met de bijdrage die ten l'accueil en situation de crise, ne sont pas diminués de la
laste is van de persoon met een handicap, vermeld in het voormelde contribution qui est à charge de la personne handicapée, visée à
besluit. l'arrêté précité.
De voorziening die crisisopvang verleent, kan aan de persoon die wordt La structure offrant l'accueil en situation de crise ne peut demander,
opgenomen, noch de eigen financiële bijdrage, vermeld in het voormelde ni la propre contribution financière, visée à l'arrêté précité, ni une
besluit noch een andere financiële bijdrage vragen. contribution financière, à la personne bénéficiant de l'accueil.
§ 4. In afwijking van artikel 12 van het besluit van de Vlaamse § 4. Par dérogation à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand
Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des
van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, kan voor services d'aide à domicile pour handicapés, aucune contribution aux
ambulante en mobiele crisisbegeleiding geen bijdrage in de frais de fonctionnement ne peut être demandée pour l'accompagnement
werkingskosten worden gevraagd. ambulatoire ou mobile en situation de crise.
§ 5. In afwijking van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse § 5. Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté flamand du 13 juillet
Regering van 13 juli 2001 houdende de heroverweging van de budgettaire 2001 reconsidérant les fonds budgétaires par l'organisation de
middelen door de organisatie van de ambulante begeleiding door l'accompagnement ambulatoire par certaines organisations en matière
bepaalde voorzieningen inzake sociale integratie van personen met een d'intégration sociale des personnes handicapées et adaptant les frais
handicap en houdende de aanpassing van de werkingskosten van de de fonctionnement des semi-internats pour bénéficiaires scolarisés,
semi-internaten voor schoolgaanden kan voor ambulante en mobiele aucune contribution ne peut être demandée aux personnes accompagnées
crisisbegeleiding geen eigen bijdrage worden gevraagd aan de begeleide pour l'accompagnement ambulatoire ou mobile en situation de crise.
personen.

Art. 4.§ 1. Als de effectieve subsidiabele bezetting van de

Art. 4.§ 1er. Si l'occupation subventionnable effective de la

voorziening of het aantal effectieve subsidiabele begeleidingen die structure ou le nombre d'accompagnements subventionnables effectifs
door de voorziening op jaarbasis worden verleend, op jaarbasis hoger assurés par la structure sur base annuelle sont supérieurs sur base
is dan de maximaal subsidiabele bezetting of het maximale aantal annuelle à l'occupation subventionnable maximale ou au nombre
subsidiabele begeleidingen waarvoor de voorziening erkend is, d'accompagnements subventionnables maximal pour lesquels la structure
subsidieert het agentschap de ambulante en mobiele crisisbegeleiding est agréée, l'agence subventionne l'accompagnement et l'accueil
of de crisisopvang als volgt : ambulatoire ou mobile en situations de crise comme suit :
1° dag- en nachtopvang : 128 euro per dag en nacht; 1° accueil de jour et de nuit : 128 euros par jour et nuit;
2° dagopvang : 62 euro per dag; 2° accueil de jour : 62 euros par jour;
3° nachtopvang : 66 euro per nacht; 3° accueil de nuit : 66 euros par nuit;
4° plaatsing in gezinnen : 35 euro per dag; 4° placement dans des familles : 35 euros par jour;
5° ambulante begeleiding : 195,90 euro per begeleiding en maximaal 20 5° accompagnement ambulatoire : 195,90 euros par accompagnement et 20
begeleidingen van een uur tot vijf uur. accompagnements au maximum durant d'une à cinq heures.
Bij een combinatie van ambulante en mobiele crisisbegeleiding En cas d'une combinaison d'un accompagnement ambulatoire et mobile en
enerzijds en crisisopvang anderzijds worden maximaal tien situation de crise, dix accompagnements au maximum durant d'une heure
begeleidingen van een uur tot vijf uur gesubsidieerd, ongeacht of de à cinq heures sont subventionnés, que l'accompagnement et l'accueil
ambulante en mobiele crisisbegeleiding en de crisisopvang door een en ambulatoires et mobiles en situation de crise soient assurés par une
dezelfde dan wel door verschillende voorzieningen worden verleend. ou par plusieurs structures.
§ 2. De bedragen, vermeld in paragraaf 1 worden jaarlijks op 1 januari § 2. Les montants, visés à l'article 1, § 1er, sont annuellement
aangepast, rekening houdend met het indexcijfer van de adaptés au 1er janvier, compte tenu de l'indice à la consommation
consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant
van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen volgens de formule : compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, suivant la formule :
basisindex x G-index december 20.../G-index december 2009 indice de base x indice G décembre 20.../indice G décembre 2009

Art. 5.De rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening die wordt

Art. 5.Les services d'aide à la jeunesse directement accessibles qui

verleend door voorzieningen die ondersteuning aanbieden in
residentieel of semiresidentieel verband, kan door het agentschap sont offerts par des structures offrant de l'aide dans un contexte
binnen de maximaal subsidiabele bezetting waarvoor de voorziening résidentiel ou semi résidentiel, peuvent être subventionnés dans les
erkend is, gesubsidieerd worden overeenkomstig de limites de l'occupation maximale subventionnable pour laquelle la
subsidiereglementering die van toepassing is voor de voorziening in structure est agréée, conformément à la règlementation qui s'applique
kwestie. à la structure en question.
De voorwaarden voor de subsidiëring zijn de volgende : Les conditions de subventionnement sont les suivantes :
1° de voorziening maakt deel uit van een netwerk rechtstreeks 1° la structure fait partie d'un réseau d'aide à la jeunesse
toegankelijke jeugdhulp, als vermeld in hoofdstuk VI, afdeling 1, van directement accessible tel que visé au chapitre VI, section 1re du
het decreet Integrale Jeugdhulp; décret relatif à l'Aide intégrale à la Jeunesse;
2° de personen aan wie rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening 2° les personnes auxquelles l'aide à la jeunesse directement
wordt verleend, beantwoorden aan de doelgroep die gespecificeerd is in
de modules die door de voorziening werden beschreven ter uitvoering accessible est offerte, répondent au groupe cible spécifié dans les
van artikel 5 van het besluit Modulering en Crisishulpverlening. modules décrits par la structure en exécution de l'article 5 de
l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en
situation de crise.

Art. 6.Artikel 19 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

Art. 6.L'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van décembre 1996 réglant l'agrément et le subventionnement des services
thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, gewijzigd d'aide à domicile pour handicapés, modifié par l'arrêté du
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008 wordt vervangen door wat volgt : Gouvernement flamand du 20 juin 2008, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 19.§ 1. Voor iedere dienst mag hoogstens 50 procent van het in

"

Art. 19.§ 1er. Pour chaque service, au maximum 50 pour cent du

de erkenning vastgestelde maximale aantal subsidiabele begeleidingen nombre maximal d'accompagnements subventionnables fixés dans
verstrekt worden aan personen die aan een van de volgende criteria l'agrément peuvent être offerts aux personnes qui répondent aux
beantwoorden : critères suivants :
1° ze voldoen niet aan de voorwaarden, vermeld in artikelen 3 en 11; 1° elles ne répondent pas aux conditions, visées aux articles 3 et 11;
2° ze zijn niet ingeschreven bij het agentschap; 2° elles ne sont pas inscrites à l'agence;
3° ze maken gebruik van een door een dienst ter uitvoering van artikel 3° elles font usage d'un module de service d'aide à la jeunesse,
directement accessible conformément au décret du 7 mai 2004 relatif à
l'aide intégrale à la jeunesse, décrit par un service en application
5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2005 de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du 9 décembre 2005 relatif
betreffende de modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la jeunesse
jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise
integrale jeugdhulp, beschreven module jeugdhulpverlening die
overeenkomstig het decreet van 7 mei 2004 betreffende de integrale dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse.
jeugdhulp rechtstreeks toegankelijk is.
§ 2. In de gevallen vermeld in paragraaf 1, 1° en 2°, wordt het § 2. Dans les cas visés au paragraphe 1er, 1° et 2°, l'existence d'un
bestaan van de handicap of van een ernstig risico op de ontwikkeling handicap ou d'un risque grave du développement de l'handicap, est
van de handicap bevestigd door een geneeskundig attest, of door een confirmée par une attestation médicale ou par une attestation d'une
attest van een instantie die door het agentschap erkend is om een instance agréée par l'agence en vue de délivrer un rapport
multidisciplinair verslag af te leveren. multidisciplinaire.
§ 3. In de gevallen, vermeld in paragraaf 1, 3°, kunnen alleen § 3. Dans les cas cités au paragraphe 1er, 3°, peuvent être
personen begeleid worden die beantwoorden aan de doelgroep die accompagnées, seules les personnes répondant au groupe cible spécifié
gespecificeerd is in de rechtstreeks toegankelijke modules die door dans les modules directement accessibles décrits par un service en
een dienst werden beschreven ter uitvoering van artikel 5 van het exécution de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du 9 décembre
besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2005 betreffende de 2005 relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la
modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation
jeugdhulpverlening en crisishulpverlening in het raam van de integrale de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse.
jeugdhulp. De dienst die de rechtstreeks toegankelijke modules jeugdhulpverlening Le service offrant les modules d'aide à la jeunesse directement
verstrekt maakt deel uit van een netwerk rechtstreeks toegankelijke accessibles fait partie d'un réseau d'aide à la jeunesse directement
jeugdhulp als vermeld in artikelen 13 en 14 van het decreet Integrale accessible tel que visé aux articles 13 et 14 du décret relatif à
Jeugdhulp. l'aide intégrale à la jeunesse.
§ 4. De prestaties, verricht in het kader van dit artikel, moeten § 4. Les prestations, fournies dans le cadre du présent article,
afzonderlijk vermeld worden in het jaarverslag, vermeld in artikel 10. doivent être séparément mentionnées dans le rapport annuel, visé à l'article 10.
De dienst mag aan de personen, vermeld in paragraaf 1, 1° en 2°, niet Le service ne peut pas offrir plus de douze accompagnements par
meer dan twaalf begeleidingen per persoon en per jaar verstrekken." personne par an aux personnes visées au paragraphe 1er, 1° et 2°."

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008,

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008, à

met uitzondering van artikelen 3, § 2, 4, 5 en 6, die uitwerking l'exception des articles 3, § 2, 4, 5 et 6 qui produisent leurs effets
hebben met ingang van 1 januari 2010. le 1er janvier 2010.
Artikel 2, 3 en 4 houden op uitwerking te hebben op 1 januari 2012. Les articles 2, 3 et 4 cessent de produire leurs effets le 1er janvier

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

2012.

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 september 2010. Bruxelles, le 17 septembre 2010.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^