Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/11/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 2000 onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie "
Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 2000 onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour l'année 2000, entre les communes de la Région flamande et la Commission communautaire flamande
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
17 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van 17 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition
de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 2000 des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » (Fonds d'impulsion
onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse sociale) pour l'année 2000, entre les communes de la Région flamande
Gemeenschapscommissie et la Commission communautaire flamande
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling van de regelen Vu le décret du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la
inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, répartition du « Sociaal Impulsfonds », notamment les articles 6 à 9
inzonderheid op de artikelen 6 tot en met 9; inclus;
Gelet op het decreet van 30 december 1999 houdende de algemene Vu le décret du 30 décembre 1999 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000;
2000; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 mei 1996 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 1996 portant exécution
uitvoering van het decreet van mei 1996 tot vaststelling van de du décret du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la
regelen inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds; répartition du « Sociaal Impulsfonds »;
Overwegende dat zes gemeenten, meer bepaald Aartselaar, Beveren, Considérant que six communes, notamment celles d'Aartselaar, Beveren,
Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-latem en Zwijndrecht beantwoorden Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem et Zwijndrecht, répondent
aan de voorwaarden van artikel 9 van het decreet van 14 mei 1996; dat aux conditions de l'article 9 du décret du 14 mai 1996; que ces
die gemeenten slechts 90 % krijgen van het trekkingsrecht van 1999 dat communes n'obtiennent que 90 % du droit de tirage de 1999, qui était
reeds verminderd werd met 10 % t.o.v. trekkingsrecht van 1998; dat déjà réduit de 10 % vis-à-vis du droit de tirage de 1998; qui était
reeds met 10 % verminderd werd t.o.v. het trekkingsrecht 1997 en met déjà réduit de 10 % vis-à-vis du droit de tirage de 1997 et de 10 %
10 % verminderd werd t.o.v. het trekkingsrecht van 1996; dat zij voor vis-à-vis du droit de tirage de 1996; que par conséquent elles
2000 bijgevolg 64,81 % bekomen van het gewaarborgd trekkingsrecht; obtiennent pour 2000, 64,81 % du droit de tirage garanti;
Overwegende dat het vastleggingskrediet 7.558.100.000 BEF bedraagt; Considérant que le crédit d'engagement s'élève à 7.558.100.000BEF;
dat 162.393.000 BEF vooraf genomen wordt voor de Vlaamse qu'un montant de 162.393.000 BEF est prélevé pour la Commission
Gemeenschapscommissie; dat niet vastgelegde kredieten uit de begroting communautaire flamande; que les crédits non engagés du budget de 1999,
1999 van het programma 53.2, basisallocaties 12.03 en 33.10 programme 53.2, allocations de base 12.03 et 33.10, respectivement à
respectievelijk 7.988.838 BEF en 7.720.000 BEF, worden bijgevoegd ter concurrence de 7.988.838 BEF et 7.720.000 BEF, sont ajoutés en
uitvoering van artikel 5, tweede lid van het decreet; dat in exécution de l'article 5, deuxième alinéa, du décret; qu'en
toepassing van artikel 7 van het decreet van 14 mei 1996 tot application de l'article 7 du décret du 14 mai 1996 réglementant le
vaststelling van de regelen inzake de werking van het Sociaal fonctionnement et la répartition du « Sociaal Impulsfonds », le droit
Impulsfonds het niet vastgelegde trekkingsrecht van Drogenbos en de tirage non engagé de Drogenbos et de Herstappe pour l'année 1998,
Herstappe van het jaar 1998, respectievelijk 1.102.600 BEF en 21.556 respectivement à concurrence de 1.102.600 BEF et de 21.556 BEF est
BEF, verdeeld wordt overeenkomstig de bepalingen van artikel 6; dat réparti conformément aux dispositions de l'article 6; qu'un montant de
conform art. 9 16.161.154 BEF wordt bijgevoegd; dat bijgevolg 16.161.154 BEF est ajouté conformément à l'article 9; que par
7.429.701.148 BEF verdeeld wordt onder de gemeenten van het Vlaamse conséquent un montant de 7.429.701.148 BEF est réparti entre les
Gewest; communes de la Région flamande;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la
Ambtenarenzaken en Sport; Fonction publique et des Sports;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het

Article 1er.Les droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour

jaar 2000 worden onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest verdeeld l'année 2000 sont répartis entre les communes de la Région flamande
zoals vermeld in de tabel, als bijlage gevoegd bij dit besluit. conformément au tableau figurant en annexe au présent décret.

Art. 2.Overeenkomstig de bepalingen in artikel 4, § 1, van het

Art. 2.Conformément aux dispositions de l'article 4, § 1er, du décret

decreet van 14 mei 1996, tot vaststelling van de regelen inzake de du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la répartition du «
werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, gewijzigd bij
decreet van 18 mei 1999, inzonderheid artikel 3, § 1, wordt aan de Sociaal Impulsfonds », modifié par le décret du 18 mai 1999, notamment
Vlaamse Gemeenschapscommissie een trekkingsrecht toegekend van l'article 3, § 1er, un droit de tirage de 162.393.000 BEF est accordé
162.393.000 BEF. à la Commission communautaire flamande.

Art. 3.De niet-vastgelegde delen van de trekkingsrechten uit het

Art. 3.Les fractions non engagées des droits de tirage du « Sociaal

Sociaal Impulsfonds van 1999, vermeld in de bijlage, gevoegd bij dit Impulsfonds » de 1999, mentionnées à l'annexe au présent arrêté, sont
besluit, worden overgedragen naar 2000. reportés à l'année 2000.

Art. 4.Voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt 27.580.000 BEF aan

Art. 4.Pour la Commission communautaire flamande, un montant de

trekkingsrechten van 1999 overgedragen naar 2000. 27.580.000 BEF de droits de tirage de l'année 1999 est reporté à

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

l'année 2000.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het stedelijk beleid, is

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique urbaine dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 november 2000. Bruxelles, le 17 novembre 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique
en Sport, et des Sports,
J. SAUWENS J. SAUWENS
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des
Ontwikkelingssamenwerking, Affaires bruxelloises et la Coopération au developpement,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering van 17 november 2000 Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2000 portant
tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour
het jaar 2000 onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse l'année 2000, entre les communes de la Région flamande et la
Gemeenschapscommissie Commission communautaire flamande.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être ajouté à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre
van 17 november 2000 tot verdeling van de trekkingsrechten uit het 2000 portant répartition des droits de tirage du « Sociaal Impusfonds
Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1999 onder de gemeenten van het » pour l'année 2000, entre les communes de la Région flamande et la
Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie. Commission communautaire flamande.
Brussel, 17 november 2000. Bruxelles, le 17 novembre 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique
en Sport, et des Sports,
J. SAUWENS J. SAUWENS
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des
Ontwikkelingssamenwerking, Affaires bruxelloises et de la Coopération au développement,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^