Besluit van de Vlaamse regering tot subsidiëring van de vijf expertisecentra ter ondersteuning van de acties inzake de zorg voor dementerende personen en hun omgeving | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subventions aux cinq centres d'expertise en faveur des actions entreprises dans le domaine des soins destinés aux personnes démentes et leur entourage |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot subsidiëring van de vijf expertisecentra ter ondersteuning van de acties inzake de zorg voor dementerende personen en hun omgeving De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subventions aux cinq centres d'expertise en faveur des actions entreprises dans le domaine des soins destinés aux personnes démentes et leur entourage Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wet van 8 | notamment l'article 5 modifié par la loi du 8 août 1988 et la loi |
augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993; | spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot en met 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; |
Gelet op het decreet van 22 december 1999 houdende de algemene | Vu le décret du 22 décembre 1999 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 november 2000; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 novembre 2000; |
Overwegende dat bij instanties en personen die betrokken zijn bij de | Considérant que les instances et personnes oeuvrant dans le secteur |
thuiszorg voor dementerende personen meerdere noden zijn vastgesteld, | des soins à domicile pour personnes démentes, se voient confrontées à |
zoals onder meer de nood aan coördinatie en afstemming van de zorg, de | plusieurs besoins tels que le besoin de coordination et d'adéquation |
nood aan ondersteuning van de familie op diverse vlakken, de nood aan | des soins, le besoin de soutien de la famille à divers niveaux, le |
toezicht en continuïteit van de zorg, de nood aan aangepaste vorming van de mantelzorgers, vrijwilligers en professionele zorgverleners en de negatieve impact van een eenzijdige beeldvorming omtrent dementie; Overwegende dat, om aan die noden tegemoet te komen, vijf Vlaamse expertisecentra zich bereid hebben verklaard om zich ten aanzien van de Vlaamse Gemeenschap te verbinden tot onderlinge functionele samenwerking in verband met de realisatie van acties ter ondersteuning van de zorg voor dementerende personen en hun omgeving; Overwegende dat dit samenwerkingsverband door de Vlaamse overheid financieel dient te worden ondersteund, niet alleen om het in staat te stellen de nodige acties te realiseren, maar bovendien om het kansen op uitbreiding te bieden, zodat op termijn een optimale geografische spreiding van de ondersteuning van de zorg voor dementerende personen en hun omgeving kunnen worden tot stand gebracht; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, | besoin de surveillance et de continuité des soins, le besoin de formation adaptée des intervenants de proximité, volontaires et intervenants professionnels et l'impact négatif d'idées fausses concernant la démence; Considérant que pour rencontrer ces besoins, cinq centres d'expertise flamands se sont déclarés disposés vis-à-vis de la Communauté flamande à mettre en place une coopération fonctionnelle pour la réalisation d'actions de soutien aux soins dispensés aux personnes démentes et à leur entourage; Considérant que cette coopération doit bénéficier d'une aide financière de la part des pouvoirs publics flamands, non seulement pour lui permettre de réaliser les actions nécessaires mais également pour lui offrir des chances d'extension permettant à terme une répartition géographique optimale de l'appui des soins dispensés aux personnes démentes et leur entourage; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan elk van de hierna genoemde expertisecentra, die zich |
Article 1er.Il est alloué pour l'année d'activité 2000 à chacun des |
verbinden tot onderlinge functionele samenwerking in verband met de | centres d'expertise cités ci-après, qui s'engagent à mettre en place |
realisatie van acties ter ondersteuning van de zorg voor dementerende | une coopération fonctionnelle mutuelle en vue de réaliser des actions |
personen en hun omgeving, wordt voor het werkjaar 2000 een subsidie | à l'appui des soins dispensés aux personnes démentes et leur |
van 2.000.000 frank (twee miljoen frank) verleend : | entourage, une subvention de 2.000.000 francs (deux millions de |
1° RVT De Bijster v.z.w., met zetel te 2910 Essen, Nollekensstraat 15; | francs) : 1° RVT De Bijster a.s.b.l. ayant son siège à 2910 Essen, |
Nollekensstraat 15; | |
2° RVT Sint-Jozef v.z.w., met zetel te 9000 Gent, Molenaarstraat 34; | 2° RVT Sint-Jozef a.s.b.l. ayant son siège à 9000 Gand, Molenaarstraat |
3° RVT De Wingerd v.z.w., met zetel te 3000 Leuven, Noormannenstraat | 34; 3° RVT De Wingerd a.s.b.l. ayant son siège à 3000 Louvain, |
68; | Noormannenstraat 68; |
4° RVT Heilig Hart v.z.w., met zetel te 8500 Kortrijk, Budastraat 30; | 4° RVT Heilig Hart a.s.b.l. ayant son siège à 8500 Courtrai, Budastraat 30; |
5° Familiezorg West-Vlaanderen v.z.w., met zetel te 8000 Brugge, | 5° Familiezorg West-Vlaanderen asbl ayant son siège à 8000 Bruges, |
Biskajerplein 3. | Biskajerplein 3. |
Art. 2.De subsidie wordt aangerekend op programma 41.3, |
Art. 2.La subvention est imputée au programme 41.3, allocation de |
basisallocatie 33.07, van de uitgavenbegroting van de Vlaamse | base 33.07 du budget des dépenses de la Communauté flamande pour |
Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000. | l'exercice budgétaire 2000. |
Art. 3.Aan elk expertisecentrum wordt een voorschot ten bedrage van |
Art. 3.Il est versé à chaque centre d'expertise une avance de |
1.800.000 frank (één miljoen achthonderd duizend frank) uitbetaald na | 1.800.000 francs (un million huit cent mille francs) après la |
de ondertekening van dit besluit. | signature de l'arrêté. |
Art. 4.De nadere regels met betrekking tot de toekenning van de |
Art. 4.Les modalités d'octroi de la subvention, l'affectation de la |
subsidie, de aanwending van de subsidie en het toezicht daarop, de | subvention et son contrôle, la liquidation du solde de la subvention |
vereffening van het saldo van de subsidie en de terugvordering van de | et le recouvrement de la subvention sont stipulées dans une convention |
subsidie worden vastgelegd in een convenant dat tussen de | conclue entre les centres d'expertise et le Gouvernement flamand. |
expertisecentra en de Vlaamse regering wordt gesloten. | |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen en de | Le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes et de la |
gezondheid, wordt gemachtigd om voor de Vlaamse regering dit convenant | santé est autorisé à signer cette convention pour le Gouvernement |
te ondertekenen. | flamand. |
Art. 5.De verantwoordingsetukken die met de subsidie verband houden, |
Art. 5.Les centres d'expertise mettent aux fins de contrôle, les |
werden door de expertisecentra ter beschikking gehouden voor controle | pièces justificatives portant sur la subvention à la disposition de la |
door het Rekenhof en door de administratie Gezin en Maatschappelijk | Cour des Comptes et de l'administration de la Famille et de l'Aide |
Welzijn van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. | sociale du Ministère de la Communauté flamande. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2000. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2000. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen en |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes et la |
de gezondheid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 november 2000. | Bruxelles, le 17 novembre 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |