Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/11/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour le secteur de la santé préventive et ambulante
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
17 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 17 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot vaststelling du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale
van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de d'investissement et les normes techniques de la construction pour le
preventieve en de ambulante gezondheidszorg secteur de la santé préventive et ambulante
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée
voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996; aux matières personnalisables, modifié par le décret du 20 décembre 1996;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la
vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische subvention globale d'investissement et les normes techniques de la
normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg; construction pour le secteur de la santé préventive et ambulante;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 mei 1998; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 mai 1998;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 19 mei 1998, Vu la délibération du Gouvernement flamand du 19 mai 1998 concernant
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 september Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 29 septembre 1998, en
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de
Gezondheidsbeleid; la Politique de Santé;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 6

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6

juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de juillet 1994 fixant la subvention globale d'investissement et les
bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante normes techniques de la construction pour le secteur de la santé
gezondheidszorg, wordt een 17° toegevoegd, dat luidt als volgt : préventive et ambulante, il est ajouté un 17° libellé comme suit :
« 17° wijkgezondheidscentrum : een voorziening met een geheel van « 17° centre de santé de quartier : une structure disposant de
plusieurs locaux dans lesquels sont dispensés des services de santé de
lolaken waar eerstelijnsgezondheidszorg en gezondheidspromotie worden base et une promotion à la santé en faveur d'une population d'une zone
georganiseerd gericht op de bevolking van een geografisch omschreven géographique bien déterminée, qui est conviviale et d'accès facile et
gebied, met lage drempel en voldoende bereikbaarheid en waar een qui met en place un dispositif de coopération entre plusieurs
georganiseerde samenwerking in tussen ten minste
huisartsengeneeskunde, een paramedische discipline en een disciplines, notamment la médecine familiale, l'art paramédical et
maatschappelijk werk discipline. » l'aide sociale. »

Art. 2.In hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis

Art. 2.Dans le chapitre Ier du même arrêté, il est inséré un article

ingevoegd, dat luidt als volgt : «

Art. 5bis.De bouwtechnische en de

5bis libellé comme suit : «

Art. 5bis.Les normes techniques et

bouwfysische normen waaraan de infrastructuur van een physiques de la construction auxquelles l'infrastructure d'un centre
wijkgezondheidscentrum moet voldoen om voor een investeringssubsidie de santé de quartier doit répondre pour bénéficier d'une subvention
in aanmerking te komen, zijn : d'investissement, sont :
1° een wijkgezondheidscentrum dient gemakkelijk toegankelijk en 1° un centre de santé de quartier doit être convivial et facilement
bereikbaar te zijn met onder meer het openbaar vervoer; accessible, entre autres par les transports publics;
2° de disciplinegebonden lokalen moeten voldoende geïsoleerd zijn 2° les locaux où s'exercent les différentes disciplines doivent être
tegen geluid; suffisamment insonorisés;
3° de basisinfrastructuur van een wijkgezondheidscentrum bestaat uit 3° l'infrastructure de base d'un centre de santé de quartier comporte
de hierna opgesomde lokalen, waarbij de opgegeven oppervlakten les locaux cités ci-dessous, les superficies indiquées étant des
minimumoppervlakten zijn : superficies minimales :
a) algemene lokalen : a) locaux généraux :
- een wachtruimte van 12 m2; - une salle d'attente de 12 m2;
- een secretariaat van 16 m2; - un secrétariat de 16 m2;
- een archief en berging van samen 10 m2; - des archives et une resserre de 10 m2 au total;
- een sanitair voor de patiënten en een afzonderlijk sanitair voor het - des sanitaires pour les patients et des sanitaires distincts pour le
personeel; personnel;
- een vergaderlokaal van 20 m2; - une salle de réunion de 20 m2;
b) disciplinegebonden lokalen : b) locaux destinés à l'exercice des disciplines :
- voor de erkende huisartsen : een consultatieruimte van 12 m2 per - pour les généralistes agréés : un cabinet médical de 12 m2 par deux
twee voltijds equivalenten; équivalents à temps plein;
- voor de paramedische discipline : een behandelkamer van 10 m2 per - pour la discipline paramédicale : une salle de soins de 10 m2 par
twee voltijds equivalenten; deux équivalents à temps plein;
- voor de maatschappelijk werk discipline : een bureel van 10 m2 per - pour la discipline de l'aide sociale : un bureau de 10 m2 par
voltijds equivalent. » équivalent à temps plein. »

Art. 3.Aan artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit wordt de volgende

Art. 3.A l'article 9, § 1er, du même arrêté, il est ajouté la

bepaling toegevoegd : disposition suivante :
« - voor een wijkgezondheidscentrum : 50 m2 per voltijds equivalent. » « - pour un centre de santé de quartier : 50 m2 par équivalent à temps

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IVbis ingevoegd,

plein. »

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre IVbis,

bestaande uit de artikelen 17bis tot en met 17sexies, dat luidt als volgt : comprenant les articles 17bis à 17sexies inclus, libellé comme suit :
« Hoofdstuk IVbis. - Specifieke subsidiëringsvoorwaarden voor de « Chapitre IVbis. - Conditions spécifiques régissant le
wijkgezondheidscentra subventionnement des centres de santé de quartier.

Art. 17bis.Om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen

Art. 17bis.Pour pouvoir bénéficier d'une subvention d'investissement,

dienen de wijkgezondheidscentra tevens te voldoen aan de voorwaarden les centres de santé de quartier doivent également respecter les
vermeld in de bepalingen van de artikelen 17ter tot en met 17sexies. conditions énoncées dans les articles 17ter à 17sexies inclus.

Art. 17ter.Het centrum, bedoeld in artikel 1, 17°, gelegen in een

Art. 17ter.Le centre visé à l'article 1er, 17° est situé dans une

gemeente die meer ontvangt dan het gewaarborgd trekkingsrecht zoals commune qui perçoit plus que le droit de tirage garanti tel que prévu
bepaald in het decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling van de regelen par le décret du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la
inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, of in répartition du « Sociaal Impulsfonds » (Fonds d'impulsion sociale) ou
het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. Tevens is het centrum gelegen dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Le centre est également
in een achtergestelde buurt zoals afgebakend in het door de Vlaamse établi dans un quartier défavorisé, tel que délimité dans le plan
Gemeenschap goedgekeurde beleidsplan van de betrokken gemeente of in d'orientation de la commune intéressée qui est approuvé par la
het door de Vlaamse Gemeenschap goedgekeurde beleidsplan van de Communauté flamande ou dans le plan d'orientation de la Commission
Vlaamse Gemeenschapscommissie, overeenkomstig de bepalingen van het communautaire flamande approuvé par la Communauté flamande,
decreet van 14 mei 1996. conformément aux dispositions du décret du 14 mai 1996.

Art. 17quater.De verloning van de geneeskundige en paramedische

Art. 17quater.La rétribution des prestations médicales et

prestaties gebeurt door een systeem van forfaitaire bepalingen, zoals paramédicales s'effectue par le biais d'un système de paiements
voorzien in artikel 52, § 1, van de wet betreffende de verplichte forfaitaires, tels que prévus à l'article 52, § 1er de la loi relative
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
gecoördineerd op 14 juli 1994. 14 juillet 1994.

Art. 17quinquies.Het wijkgezondheidscentrum waakt erover dat, in het

Art. 17quinquies.Le centre de santé de quartier veille à ce que des

bijzonder de meest kwetsbare groepen, gelijke kansen op en gelijke opportunités égales et un accès égal aux soins de santé soient
toegang tot de gezondheidszorg krijgen. Om dit aan te tonen dient het garantis en particulier aux groupes les plus vulnérables. A titre de
centrum, met betrekking tot de ingeschreven patiënten, aan het volgend preuve, le centre doit répondre au critère ci-dessous concernant
criterium te beantwoorden. l'inscription des patients.
De verhouding van rechthebbenden en gerechtigden met verhoogde Le rapport entre les ayants droit et les bénéficiaires d'une
verzekeringstegemoetkoming als bedoed in artikel 37 van de intervention majorée de l'assurance soins de santé, telle que prévue à
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte l'article 37 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ten opzichte l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et le nombre
van het totaal aantal bij het centrum ingeschreven rechthebbenden en global d'ayants droit et de bénéficiaires inscrits au centre, doit
gerechtigden, moet hoger liggen dan het landelijk gemiddelde voor de être supérieur à la moyenne nationale pour l'assurance maladie et
verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, na standaardisering invalidité obligatoire, après standardisation quant à l'âge et le sexe.
voor leeftijd en geslacht.

Art. 17sexies.Elk jaar bengt het wijkgezondheidscentrum verslag uit

Art. 17sexies.Chaque année, le centre de santé de quartier fait

bij de administratie Gezondheidszorg van het ministerie van de Vlaamse rapport à l'administration de la Santé du Ministère de la Communauté
Gemeenschap over het beantwoorden aan de voorwaarden bepaald in de flamande sur le respect des conditions énoncées aux articles 17ter à
artikelen 17ter tot en met 17quinquies. 17quinquies inclus.
Als de administratie Gezondheidszorg vaststelt dat niet meer voldaan Si l'administration de la Santé constate qu'il n'est plus satisfait à
wordt aan één of meerdere van de voorwaarden bepaald in dit hoofdstuk, une ou plusieurs conditions prescrites par le présent chapitre, cela
wordt dit beschouwd als een bestemmingswijziging als bedoeld in est considéré comme une modification d'affectation telle que visée à
artikel 29, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli l'article 29, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet
1994 houdende de proceduregels inzake de infrastructuur voor 1994 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure
persoonsgebonden aangelegenheden. » affectée aux matières personnalisables. »

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor

Art. 5.Le Ministre flamand qui a les investissements dans les

verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. établissements de soins dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 november 1998. Bruxelles, le 17 novembre 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé,
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER Mme W. DEMEESTER-DE MEYER
^