Besluit van de Vlaamse regering houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken | Arrêté du Gouvernement flamand portant la subvention des travaux de rénovation rurale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
17 MAART 1998. - Besluit van de Vlaamse regering houdende subsidiëring | 17 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la subvention |
van de landinrichtingswerken | des travaux de rénovation rurale |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de | Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la "Vlaamse |
Vlaamse Landmaatschappij, inzonderheid op artikel 6, § 2, en op | Landmaatschappij" (Société flamande terrienne), notamment l'article 6, |
artikel 13, §§ 4 tot 6, ingevoegd bij het decreet van 22 november | § 2, et l'article 13, §§ 4 à 6, inséré par le décret du 22 novembre |
1995, en op artikel 14; | 1995, et l'article 14; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
gegeven op 22 april 1997; | donné le 22 avril 1997 |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par : |
1° het decreet : het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting | 1° le décret : le décret du 21 décembre 1988 portant création de la |
van de Vlaamse Landmaatschappij; | "Vlaamse Landmaatschappij", |
2° de maatschappij : de Vlaamse Landmaatschappij; | 2° la société : la "Vlaamse Landmaatschappij" |
3° de aanvrager : de maatschappij, de provincies, de gemeenten, de | 3° le demandeur : la société, les provinces, communes, polders, |
polders, de wateringen, de ruilverkavelingscomités, de door de Vlaamse | wateringues, comités de remembrement, les personnes morales de droit |
regering aangewezen publiekrechtelijke rechtspersonen, de | public désignées par le Gouvernement flamand, les personnes morales de |
privaatrechtelijke rechtspersonen en de natuurlijke personen, bedoeld in artikel 13 van het decreet; | droit privé et les personnes physiques, visés par l'article 13 du décret; |
4° de dienst : de afdeling Land van de administratie Milieu-, Natuur-, | 4° le service : la division du Sol de l'Administration de la Gestion |
Land- en Waterbeheer van het departement Leefmilieu en Infrastructuur | de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux du département de |
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | l'Environnement et de l'Infrastructure du ministère de la Communauté |
5° de landinrichtingswerken : alle maatregelen, handelingen en werken, | flamande; 5° les travaux de rénovation rurale : toutes les mesures, actions et |
tous les travaux visant la sauvegarde, la revalorisation et la | |
die gericht zijn op het vrijwaren, herwaarderen en het meer geschikt | réhabilitation des zones énumérées par l'article 12 du décret, premier |
maken van de gebieden bedoeld in artikel 12, eerste en tweede lid, | et deuxième alinéa, pour autant que ceux-ci figurent dans les plans de |
voor zover zij opgenomen zijn in de inrichtingsplannen, vermeld in | rénovation rurale, visés par l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement |
artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 6 juni 1996 | flamand du 6 juin 1996 établissant des règles particulières en matière |
houdende nadere regelen betreffende de landinrichting; | de rénovation rurale. |
6° de minister : de Vlaamse minister bevoegd voor de landinrichting. | 6° le ministre : le Ministre flamand chargé de la rénovation rurale. |
Art. 2.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten kan de minister |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires le Ministre peut, |
volgens de in het decreet en in dit besluit vastgestelde bepalingen | d'après les dispositions du décret et du présent arrêté, octroyer une |
een subsidie verlenen aan de aanvragers die belast werden met de | subvention aux demandeurs chargés de l'exécution d'un plan de |
uitvoering van een landinrichtingsplan of een gedeelte ervan, nadat | |
zij een verzoek tot subsidiëring hebben ingediend bij de dienst. | rénovation rurale ou d'une partie de celui-ci, après l'introduction au |
Ieder verzoek tot subsidiëring omvat minstens de beschrijving van de | service d'une demande de subventions. |
werken, een raming van de kostprijs en een sluitend financieringsplan. | Chaque demande de subventions comprend au moins une description et une |
Voor de werken waarvoor één of meerdere vergunningen vereist zijn kan | estimation du coût des travaux, ainsi qu'un plan de financement équilibré. |
het verzoek tot subsidiëring ingediend worden vooraleer de bedoelde | Pour les travaux nécessitant une ou plusieures autorisations, la |
vergunningen verkregen worden; op grond van die aanvraag kan door de | demande de subventions peut être introduite avant l'obtention des |
minister een principiële beslissing genomen worden over de toekenning | autorisations en question; sur base de cette demande le ministre peut |
van de subsidie, kan de subsidie worden aangerekend ten laste van de | prendre une décision de principe sur l'attribution de la subvention, |
begroting en kan aan de aanvrager meegedeeld worden dat de subsidie | la subvention peut être imputée à charge du budget et le demandeur |
kan worden toegekend op voorwaarde dat hij de vereiste vergunningen | peut être avisé que la subvention pourra être attribuée à condition |
verkrijgt; de subsidie kan slechts definitief door de dienst aan de | qu'il obtienne les autorisations requises; la subvention ne peut être |
aanvragers toegezegd worden na ontvangst van een afschrift van de | notifiée définitivement par le service aux demandeurs qu'après |
vereiste vergunningen. | réception d'une copie des autorisations requises. |
Voor de in artikel 13, § 4 van het decreet bedoelde werken omvat het | En ce qui concerne les travaux visés par l'article 13, § 4. du décret, |
verzoek in voorkomend geval eveneens hetzij de aanvraag voor | la demande est également assortie, le cas échéant, soit de la demande |
machtiging tot onteigening ten algemenen nutte, hetzij het bewijs van | d'autorisation de procéder à l'expropriation pour cause d'utilité |
verwerving in der minne, hetzij de overeenkomsten met de eigenaars, de | publique, soit de la preuve d'acquisition de gré à gré, soit des |
vruchtgebruikers en de houders van zakelijke rechten. | accords conclus avec les propriétaires, usufruitiers ou titulaires de droits réels. |
Voor de in artikel 13, § 6 van het decreet bedoelde werken omvat het | En ce qui concerne les travaux visés par l'article 13, § 6. du décret, |
verzoek eveneens de tussen de partijen afgesloten overeenkomsten. | la demande comprend également les accords conclus entre parties. |
De maatschappij verleent desgevraagd haar medewerking aan de | La société prête, si la demande lui en est faite, son concours aux |
aanvragers bij de samenstelling van de dossiers, op te maken | demandeurs lors de la composition du dossier, à établir selon les |
overeenkomstig de aanwijzingen van de dienst. | indications du service. |
Art. 3.De subsidie van het Vlaamse Gewest voor de uitgaven voor de |
Art. 3.La subvention de la Région flamande dans les dépenses |
landinrichtingswerken uitgevoerd in opdracht en voor rekening van het | destinées aux travaux de rénovation rurale, exécutés par la société à |
Vlaamse Gewest door de maatschappij met toepassing van artikel 13, § 4 | charge de la Région flamande et à son ordre en application de |
van het decreet bedraagt 100 procent van het totale bedrag van de | l'article 13, § 4. du décret, s'élève à 100 pour-cent du montant total |
uitgaven voor de landinrichtingswerken op gronden die door de Vlaamse | des dépenses destinées aux travaux de rénovation rurale sur les |
regering worden of zullen worden beheerd overeenkomstig het | terrains qui sont ou qui seront gérés par le Gouvernement flamand |
landinrichtingsplan. | conformément au plan de rénovation rurale. |
Art. 4.De subsidie van het Vlaamse Gewest voor de uitgaven voor de |
Art. 4.La subvention de la Région flamande dans les dépenses |
landinrichtingswerken uitgevoerd in opdracht en voor rekening van het | destinées aux travaux de rénovation rurale, exécutés par la société à |
Vlaamse Gewest door de maatschappij met toepassing van artikel 13, § 4 | charge de la Région flamande ou à son ordre, en application de |
van het decreet, op gronden die door de gemeenten en provincies worden | l'article 13, § 4. du décret, sur les terrains qui sont ou qui seront |
of zullen worden beheerd overeenkomstig het landinrichtingsplan, | gérés par les communes et les provinces conformément au plan de |
bedraagt 100 procent van het totale bedrag van de uitgaven die door de | rénovation rurale, s'élève à 100 pour-cent du montant total des |
betrokken gemeenten en provincies niet ten laste worden genomen. Het | dépenses qui ne sont pas prises à charge par les communes et les |
aandeel van de betrokken gemeenten en provincies, wordt bepaald in het | provinces concernées. La quote-part des communes et des provinces |
financieringsplan vastgelegd op grond van artikel 16, § 1 van het | concernées est déterminée dans le plan de financement fixé sur base de |
besluit van de Vlaamse regering van 6 juni 1996 houdende nadere | l'article 16, § 1. de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 1996 |
regelen betreffende de landinrichting. | établissant des règles particulières en matière de rénovation rurale. |
Art. 5.De subsidie van het Vlaamse Gewest voor de uitgaven voor de |
Art. 5.La subvention de la Région flamande dans les dépenses |
landinrichtingswerken uitgevoerd door de gemeenten en de provincies | destinées aux travaux de rénovation rurale exécutés par les communes |
met toepassing van artikel 13, § 5 van het decreet bedraagt 70 procent | et les provinces en application de l'article 13, § 5. du décret, |
van het totale bedrag van de uitgaven. | s'élève à 70 pour-cent du montant total des dépenses. |
Art. 6.De subsidie van het Vlaamse Gewest voor de uitgaven voor de |
Art. 6.La subvention de la Région flamande dans les dépenses |
landinrichtingswerken, uitgevoerd door de polders, de wateringen en de | destinées aux travaux de rénovation rurale, exécutés par les polders, |
door de Vlaamse regering aangewezen publiekrechtelijke rechtspersonen | les wateringues et les personnes morales de droit public désignées par |
met toepassing van artikel 13, § 5 van het decreet bedraagt 80 procent | le Gouvernement flamand en application de l'article 13, § 5. du |
van het totale bedrag van : | décret, s'élève à 80 pour-cent du montant total des : |
1° de uitgaven voor volgende werken uitgevoerd door de polders en | 1° dépenses pour les travaux suivants exécutés par les polders et les |
wateringen die passen binnen integraal waterbeheer : | wateringues et qui se situent dans le cadre de la gestion intégrale |
- de verhoging van de variatie in natuurlijke structuurkenmerken van | des eaux : - l'augmentation de la variation des caractères de structure naturelle |
de waterloop en de aanleg van oeverstroken; | du cour d'eau et l'aménagement de zones élargies le long des berges; |
- het herstel en de bevordering van migratiemogelijkheden in en langs | - le rétablissement et l'accroissement des possibilités de migration |
de waterloop; | dans et le long des cours d'eau; |
- de herwaardering van het waterbergend vermogen van valleien; | - la revalorisation de la capacité de stockage d'eau dans les vallées |
- de verhoging van de natuurlijke variatie in oever- en | - l'augmentation de la variation naturelle dans les milieux des rives |
onderwatermilieus; | et aquatiques; |
2° de uitgaven voor de werken uitgevoerd door de daartoe aangewezen | 2° dépenses pour les travaux exécutés par les polders et les |
polders en wateringen en door bedoelde publiekrechtelijke | wateringues désignés dans ce but et par les personnes morales de droit |
rechtspersonen in verband met landschapszorg, inclusief | public mentionnées, en matière d'aménagement des sites, y compris les |
erfbeplantingswerken, en voor de werken in verband met | travaux de plantations horticoles, ainsi qu'aux travaux écotechniques |
natuurontwikkeling, natuurtechnische milieubouw, integraal | et aux travaux relatifs au développement de la nature, à la gestion |
waterbeheer, waterwinning uit oppervlaktewater, kleinschalige | intégrale des eaux, au captage d'eau des eaux de surface, aux |
milieuverbeteringen, conservering van archeologische en | améliorations écologiques à petite échelle, à la conservation de sites |
cultuurhistorische overblijfselen en passieve recreatie. | archéologiques et historico-culturels et à la récréation passive. |
Art. 7.De subsidie van het Vlaamse Gewest voor de uitgaven voor de |
Art. 7.La subvention de la Région flamande dans les dépenses |
landinrichtingswerken, uitgevoerd door de ruilverkavelingscomités met | destinées aux travaux de rénovation rurale, exécutés par les comités |
toepassing van artikel 13, § 5 van het decreet bedraagt 80 procent van | de remembrement en aplication de l'article 13, § 5. du décret, s'élève |
het totale bedrag van de uitgaven voor de werken in verband met | à 80 pour-cent du montant total des dépenses destinées aux travaux en |
landschapszorg, inclusief erfbeplantingswerken, en voor de werken in | matière d'aménagement des sites, y compris les travaux de plantations |
verband met natuurontwikkeling, natuurtechnische milieubouw, integraal | horticoles, ainsi qu'aux travaux écotechniques et aux travaux relatifs |
waterbeheer, waterwinning uit oppervlaktewater, kleinschalige | au développement de la nature, à la gestion intégrale des eaux, au |
milieuverbeteringen, conservering van archeologische en | captage d'eau des eaux de surface, aux améliorations écologiques à |
cultuurhistorische overblijfselen en passieve recreatie. | petite échelle, à la conservation de sites archéologiques et |
historico-culturels et à la récréation passive. | |
Art. 8.Het totale bedrag van de uitgaven van de in de artikelen 3, 4, |
Art. 8.Le montant total des dépenses destinées aux travaux visés par |
5, 6 en 7 bedoelde werken omvat : | les articles 3, 4, 5, 6 et 7 comprend : |
1° de werkelijke kostprijs van de werken vastgesteld door de | 1° le coût réel des travaux fixé par le décompte final; pour le calcul |
eindafrekening; voor de berekening van de subsidie mag de kostprijs | de la subvention le coût ne peut cependant pas dépasser le montant de |
evenwel niet hoger zijn dan het bedrag van de goedgekeurde | |
inschrijving of aanbieding vermeerderd met : | la soumission ou de l'offre approuvée, majoré : |
a) de kostprijs van de vooraf door de minister goedgekeurde | a) du coût des travaux supplémentaires approuvés auparavant par le |
meerwerken, | ministre; |
b) 3 procent van de prijs van de goedgekeurde inschrijving of | b) de 3 pour-cent du prix de l'inscription ou de l'offre approuvée |
aanbieding om de kosten te dekken voor onvoorziene en noodzakelijke | afin de couvrir les frais de travaux supplémentaires imprévus et |
bijwerken, | indispensables; |
c) de prijsherzieningen; | c) des révisions des prix. |
2° de algemene kosten van de aanneming met ondermeer de honoraria voor | 2° les frais généraux de l'entreprise comprenant entre autres les |
de ontwerper en voor de milieueffectrapportering, de kosten voor | honoraires de l'auteur de projet et le coût de l'évaluation des |
incidences sur l'environnement, le coût des études et des essais | |
geotechnische proeven en studies, de kosten voor publicatie en | géotechniques, les frais de publication et d'adjudication, les frais |
aanbesteding, de kosten voor proeven op materialen, de kosten voor | d'essais sur des matériaux, le coût des dégâts causés aux cultures, de |
teeltschade, afbraak van onroerende goederen en genotsderving, de | démolition de biens immobiliers et de perte de jouissance, le coût |
kosten voor onteigening en grondinname en de kosten voor het | d'expropriation et d'emprise de terrains et le coût de déplacement des |
verplaatsen van leidingen. | conduites. |
Het bedrag van de algemene kosten met uitzondering van de kosten voor | Le montant des frais généraux, à l'exception des frais d'expropriation |
onteigening en grondinname en van de kosten voor het verplaatsen van | et d'emprise de terrains et des frais de déplacement des conduites, ne |
leidingen, mag voor de in de artikelen 5 en 6 bedoelde uitgaven niet | peut, pour ce qui est des dépenses visées par les articles 5 et 6, |
meer bedragen dan 10 procent van de werkelijke kostprijs van de | dépasser 10 pour-cent du coût réel des travaux, tel que prévu à |
werken, zoals bepaald in het vorig lid. | l'alinéa précédent. |
Wanneer de aanvrager een B.T.W.-belastingplichtige is, die de betaalde | Lorsque le demandeur est assujetti à la TVA et qu'il peut imputer la |
B.T.W. in rekening kan brengen in zijn B.T.W.-boekhouding, wordt de | TVA payée dans la comptabilité de TVA, celle-ci vient en déduction du |
B.T.W. in mindering gebracht van de kostprijs. | coût. |
De subsidie voor onteigening of verwerving verleend op grond van de | La subvention consentie pour l'expropriation ou l'acquisition sur base |
artikelen 5 en 6 moet onmiddellijk worden terugbetaald bij | des articles 5 et 6 doit être remboursée immédiatement en cas |
vervreemding van het via subsidie verworven goed binnen een termijn van 20 jaar na het verkrijgen van de subsidie. | d'aliénation, dans un délai de 20 ans après l'octroi de la subvention, du bien acquis à l'aide de subvention. |
Art. 9.§ 1. De subsidie van het Vlaamse Gewest voor de uitgaven voor |
Art. 9.§ 1er. La subvention de la Région flamande dans les dépenses |
de landinrichtingswerken uitgevoerd door de privaatrechtelijke | destinées aux travaux de rénovation rurale réalisés par les personnes |
rechtspersonen en de natuurlijke personen met toepassing van artikel | morales de droit privé et les personnes physiques en application de |
13, § 6 van het decreet bedraagt : | l'article 13, § 6. du décret s'élève à : |
1° 30 procent van het totale bedrag van de uitgaven voor de | 1° 30 pour-cent du montant total des dépenses destinées aux travaux de |
landinrichtingswerken die niet worden vermeld sub 2°; | rénovation rurale qui ne sont pas mentionnés au point 2° ci-après; |
2° 80 procent van het totale bedrag van de uitgaven voor de werken in | 2° 80 pour-cent du montant total des dépenses destinées aux travaux en |
verband met landschapszorg, inclusief erfbeplantingswerken, en voor de | matière d'aménagement des sites, y compris les travaux de plantations |
werken in verband met natuurontwikkeling, kleinschalige | horticoles, ainsi qu'aux travaux concernant le développement de la |
milieuverbeteringen en conservering van archeologische en | nature, les améliorations écologiques à petite échelle et la |
cultuurhistorische overblijfselen, indien bij het financieringsplan is | conservation de sites archéologiques et historico-culturels, s'il est |
aangetoond dat : | démontré dans le plan de financement : |
a) het gesubsidieerde werk een duidelijk karakter van algemeen of | a) que l'opération subventionnée est d'un intérêt général ou régional et |
regionaal belang vertoont, en | b) qu'il ressort de la convention établie entre les parties en |
b) uit de in uitvoering van artikel 13, § 6 van het decreet afgesloten | exécution de l'article 13, § 6. du décret que le demandeur maintient |
overeenkomst tussen partijen blijkt dat de aanvrager het via subsidies | en bon état et gère le bien, aménagé à l'aide de subventions, pendant |
ingericht goed gedurende een periode van 20 jaar in stand houdt en | une période de 20 ans en fonction des objectifs d'utilité publique |
beheert in functie van de doelstellingen van openbaar nut vastgesteld | déterminés par le plan de rénovation. |
in het inrichtingsplan. § 2. Het totale bedrag van de uitgaven van de in § 1 van dit artikel | § 2. Le montant total des dépenses destinées aux travaux visés au § 1. |
vermelde werken omvat de werkelijke kostprijs van de werken, zoals | du présent article comprend le coût réel des travaux, tel que fixé par |
vastgesteld in artikel 8, 1°, vermeerderd met de algemene kosten, | l'article 8, 1°, majoré des frais généraux tel que visé par l'article |
zoals bedoeld in artikel 8, 2°, met uitsluiting van de verwerving van | 8, 2°, à l'exclusion de l'acquisition du terrain, étant entendu que |
de grond, met dien verstande dat de in rekening gebrachte algemene | |
kosten niet meer mogen bedragen dan 10 procent van de werkelijke | les frais généraux portés en compte ne peuvent excéder 10 pour-cent du |
kostprijs van de werken. | coût réel des travaux. |
Wanneer de aanvrager een B.T.W.-belastingplichtige is, die de betaalde | Lorsque le demandeur est assujetti à la TVA et qu'il peut imputer la |
B.T.W. in rekening kan brengen in zijn B.T.W.-boekhouding, wordt de | TVA payée dans la comptabilité de TVA, celle-ci vient en déduction du |
B.T.W. in mindering gebracht van de kostprijs. | coût. |
Art. 10.§ 1. Om in aanmerking te komen voor de subsidie moeten de |
Art. 10.§ 1er. Pour pouvoir bénéficier de la subvention, les |
privaatrechtelijke rechtspersonen en de natuurlijke personen de werken | personnes morales de droit privé et les personnes physiques feront |
laten uitvoeren volgens de regels van de kunst en onder toezicht van | exécuter les travaux, suivant les règles de l'art et sous le contrôle |
de maatschappij door aannemers en onderaannemers die voldoen aan de | de la société, par des entrepreneurs et des sous-entrepreneurs qui |
vereisten van de wetgeving inzake de registratie en de erkenning van | répondent aux exigences de la législation en matière d'enregistrement |
aannemers. | et d'agrément d'entrepreneurs. |
§ 2. De privaatrechtelijke rechtspersonen en de natuurlijke personen, | § 2. Les personnes morales de droit privé et les personnes physiques |
die het goed waarop de landinrichtingswerken werden uitgevoerd | qui procèdent à l'aliénation du bien ayant fait l'objet de travaux de |
vervreemden binnen een termijn van 20 jaar na het verkrijgen van de | rénovation rurale dans un délai de 20 ans suivant l'octroi de la |
subsidie, of die, behoudens overmacht of faillissement, in de loop van | subvention ou qui, sauf cas de force majeure ou de faillite, ne |
voormelde termijn hun beheersverbintenissen niet nakomen, zoals deze | remplissent pas leurs obligations en matière de gestion au cours du |
voortvloeien uit de in uitvoering van artikel 13, § 6 van het decreet | délai précité, teles qu'elles résultent des accords conclus entre |
tussen partijen afgesloten overeenkomst, dienen de subsidie | parties en exécution de l'article 13, § 6. du décret, sont tenues de |
onmiddellijk terug te betalen, overeenkomstig artikel 57, eerste lid, | rembourser immédiatement la subvention, conformément à l'article 57, |
1, van de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | premier alinéa, 1, des lois sur la comptabilité, coordonnées par arrêté royal du 17 juillet 1991. |
1991. Zij worden daarvan door de dienst op de hoogte gesteld bij een | Elles en seront informées par le service par lettre recommandée à la |
ter post aangetekende brief. | poste. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 12.De Vlaamse minister bevoegd voor de landinrichting is belast |
Art. 12.Le ministre flamand chargé de la rénovation rurale est chargé |
met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 maart 1998. | Bruxelles, le 17 mars 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |