Besluit van de Vlaamse regering betreffende steun aan de bedrijfsbegeleiding van land- en tuinbouwbedrijven in financiële moeilijkheden | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide à l'accompagnement d'entreprises agricoles et horticoles en difficulté financière |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 MAART 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende steun aan de bedrijfsbegeleiding van land- en tuinbouwbedrijven in financiële moeilijkheden De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide à l'accompagnement d'entreprises agricoles et horticoles en difficulté financière Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 20 december 1996 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 20 décembre 1996 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1997, inzonderheid op artikel 76; | d'accompagnement du budget 1997, notamment l'article 76; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet portant coordination des lois sur la |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55-58; | comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55-58; |
Gelet op het schrijven van de Europese Commissie van 4 november 1997; | Vu l'écrit de la Commission européenne du 4 novembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 15 mei 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 mai 1997; |
Gelet op het overleg in de Interministeriële Conferentie Landbouw van | Vu la concertation lors de la Conférence interministérielle sur |
4 september 1997; | l'Agriculture du 4 septembre 1997; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 29 april 1997 over | Vu la décision du Gouvernement flamand du 29 avril 1997 sur la demande |
de adviesaanvraag binnen een termijn van een maand; | d'avis dans un délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 1997, en application |
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de |
Media; | l'Agriculture et des Médias; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définition |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° De minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid. | par : 1° Le ministre : le Ministre flamand chargé de la politique agricole; |
2° De afdeling : de afdeling Structuur en Investeringen van de | 2° La division : la division des Structures et des Investissements de |
administratie Land- en Tuinbouw. | l'administration de l'Agriculture et de l'Horticulture; |
3° Landbouwer : een natuurlijke persoon of een rechtspersoon, | 3° Agriculteur : une personne physique ou une personne morale, |
landbouwer in hoofdberoep, in de zin van artikel 1, 1., 2., 3. van het | agriculteur de profession principale, dans le sens de l'article 1er, |
besluit van de Vlaamse regering van 4 juli 1996 betreffende steun aan | 1., 2., 3. de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 1996 |
de investeringen en aan de installatie in de landbouw. | concernant les aides aux investissements et à l'installation en |
4° Erkend centrum : een centrum voor de begeleiding van bedrijven in | agriculture. 4° Centre agréé : un centre d'accompagnement d'entreprises en |
financiële moeilijkheden, erkend overeenkomstig artikel 2 van dit | difficulté financière, agréé conformément à l'article 2 du présent |
besluit. | arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Erkenning van centra voor bedrijfsbegeleiding | CHAPITRE II. - Agrément de centres d'accompagnement d'entreprises |
Art. 2.Om als centrum voor bedrijfsbegeleiding erkend te kunnen |
Art. 2.Afin de pouvoir être agréé comme centre d'accompagnement |
worden, dient het centrum aan de volgende voorwaarden te voldoen : | d'entreprises, ce dernier doit répondre aux conditions suivantes : |
1° minstens 3 jaar ervaring hebben in het verstrekken van technische | 1° avoir au moins 3 années d'expérience en matière d'avis techniques |
en economische bedrijfsadviezen aan land- en tuinbouwbedrijven in het | et économiques procurés aux entreprises agricoles et horticoles dans |
Vlaamse Gewest; | la Région flamande; |
2° minstens 2 bedrijfsbegeleiders in dienst hebben die in het bezit | 2° employer au moins 2 conseillers d'Entreprise qui sont titulaires |
zijn van een diploma van hogere studies in de landbouw, tuinbouw of | d'un diplôme d'études supérieures en agriculture, en horticulture ou |
een aanverwante discipline; | en une discipline connexe; |
3° beschikken over een vestiging in het Vlaamse Gewest met een | 3° disposer d'un établissement dans la Région flamande avec un |
permanent secretariaat waar alle gegevens, nodig voor de controle op | secrétariat permanent où sont disponibles toutes les données |
de uitvoering van de maatregel, ter beschikking zijn; | nécessaires au contrôle sur l'exécution de la mesure; |
4° een natuurlijke- of rechtspersoon aanduiden verantwoordelijk voor | 4° désigner une personne physique ou morale responsable des opérations |
de financiële verrichtingen van deze maatregel. | financières inhérentes à cette mesure. |
Art. 3.Elke erkenning geschiedt door de minister na overlegging van |
Art. 3.Tout agrément se fait par le ministre après production des |
de stukken waaruit blijkt dat aan de voorwaarden van artikel 2 is | documents dont ressort qu'il a été satisfait aux conditions de |
voldaan. | l'article 2. |
HOOFDSTUK III. - Steunverlening aan de erkende centra voor bedrijfsbegeleiding | CHAPITRE III. - Aide aux centres d'accompagnement d'entreprises agréés |
Art. 4.De erkende centra kunnen binnen de perken van de beschikbare |
Art. 4.Les centres agréés peuvent, dans les limites des crédits |
begrotingskredieten een vergoeding krijgen voor de begeleiding van | budgétaires disponibles, obtenir une rémunération pour |
landbouwers in financiële moeilijkheden ten gevolge van onvoldoende | l'accompagnement d'agriculteurs en difficulté financière suite à une |
rendabiliteit van het landbouw- of tuinbouwbedrijf en die aan de | rentabilité insuffisante de leur entreprise agricole ou horticole et |
volgende voorwaarden voldoen : | qui répondent aux conditions suivantes : |
hetzij een achterstand hebben van meer dan 6 maanden op de aflossingen | soit avoir un retard de plus de six mois dans les amortissements en |
in kapitaal en intresten op hun lopende kredieten aangewend voor de | capital et en intérêts sur leurs crédits en cours utilisés pour le |
financiering van het bedrijf of de bedrijfsactiviteiten, al dan niet | financement de l'entreprise ou des activités d'Entreprise, avec ou |
met overheidstegemoetkoming; | sans subvention des autorités; |
hetzij een beschikbaar inkomen hebben sedert minstens 2 jaar dat lager | soit avoir un revenu disponible, depuis au moins 2 ans, qui est |
is dan het referentieinkomen, bedoeld in artikel 4 van het besluit van | inférieur au revenu de référence, visé à l'article 4 de l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 4 juli 1996 betreffende steun aan de | Gouvernement flamand du 4 juillet 1996 concernant les aides aux |
investeringen en aan de installatie in de landbouw, vermenigvuldigd | investissements et à l'installation en agriculture, multiplié par un |
met een door de minister vastgestelde coëfficiënt. Deze coëfficiënt | coefficient fixé par le ministre. Ce coefficient est calculé compte |
wordt bepaald rekening houdend met de beschikbare begrotingskredieten. | tenu des crédits budgétaires disponibles. Le ministre fixe les |
De minister bepaalt de modaliteiten voor de berekening van het | modalités pour le calcul du revenu disponible. |
beschikbaar inkomen. | |
Art. 5.De achterstand op de lopende kredieten bedoeld in artikel 4 |
Art. 5.Le retard sur les crédits en cours visé à l'article 4 est |
wordt aangetoond met een attest van de kredietinstelling. | prouvé par une attestation de l'institution de crédit. |
Art. 6.Het erkende centrum dat de uitbetaling van de vergoeding wenst |
Art. 6.Le centre agréé souhaitant obtenir le paiement de la |
te krijgen dient bij de afdeling een door de betrokken landbouwer | rémunération, introduit un formulaire de demande signé par |
ondertekend aanvraagformulier in, vergezeld van een verslag van de | l'agriculteur concerné auprès de la division, accompagné du rapport de |
bedrijfsdoorlichting, van een streekplan waarin de nagestreefde | l'audit de l'entreprise, d'un plan des objectifs mentionnant |
evolutie van het bedrijf wordt gegeven en van een voorstel van | l'évolution envisagée de l'entreprise et d'une proposition |
intensieve begeleiding. | d'accompagnement intensif. |
Art. 7.De bij de aanvraag betrokken landbouwer machtigt de afdeling |
Art. 7.L'agriculteur concerné par la demande autorise la division à |
tot het opvragen van alle gegevens die nodig zijn om de juistheid van | demander toutes les données nécessaires en vue de vérifier |
de aanvraag na te gaan. | l'exactitude de la demande. |
Art. 8.Op het ogenblik van de aanvraag mag de betrokken landbouwer de |
Art. 8.Au moment de la demande, l'agriculteur concerné ne peut pas |
leeftijd van 59 jaar niet bereikt hebben en mogen de kredieten niet | avoir atteint l'âge de 59 ans et les crédits ne peuvent pas être |
opgezegd zijn. Per bedrijf kan de steun slechts eenmaal toegekend | dénoncés. L'aide ne peut être accordée qu'une seule fois par |
worden, behoudens de verlenging zoals bedoeld in artikel 15. | entreprise, sauf la prolongation telle que visée à l'article 15. |
Art. 9.Na onderzoek over de ontvankelijkheid en de gegrondheid van de |
Art. 9.Après examen de la recevabilité et du bien-fondé de la |
aanvraag neemt de minister een beslissing over de steunverlening. | demande, le ministre prend une décision quant a l'attribution de l'aide. |
Art. 10.De steun voor de bedrijfsbegeleiding zoals omschreven in |
Art. 10.L'aide destinée à l'accompagnement d'entreprises telle que |
artikel 11, bedraagt : | décrite à l'article 11 s'élève à : |
- 16 000 frank voor de doorlichting van het bedrijf; | - 16 000 francs pour l'audit de l'entreprise; |
- 4 000 frank per bezoek, met een maximum van 6 bezoeken, voor de | - 4 000 francs par visite, avec un maximum de 6 visiteurs, pour |
intensieve begeleiding; | l'accompagnement intensif; |
- 4 000 frank voor de evaluatie van de begeleiding. | - 4 000 francs pour l'évaluation de l'accompagnement. |
HOOFDSTUK IV. - Bedrijfsbegeleiding | CHAPITRE IV. - Accompagnement d'entreprises |
Art. 11.De bedrijfsbegeleiding omvat : |
Art. 11.L'accompagnement d'entreprises comprend : |
1° een doorlichting van het bedrijf, op economisch, financieel en | 1° un audit de l'entreprise sur le plan économique, financier et |
technisch vlak; | technique; |
2° het opstellen van een streefplan, waaruit blijkt dat de | 2° l'établissement d'un plan des objectifs dont il ressort qu'il peut |
moeilijkheden van het bedrijf verholpen kunnen worden door het nemen | être remédié aux difficultés de l'entreprise en prenant certaines |
van bepaalde maatregelen, dan wel dat de stopzetting van het bedrijf | mesures, voire même la cessation de l'entreprise comme étant la |
de meest aangewezen maatregel is; | meilleure solution; |
3° een intensieve begeleiding door een bedrijfsbegeleider, ter | 3° un accompagnement intensif par un conseiller d'Entreprise en vue de |
uitvoering van het streefplan. | l'exécution du plan des objectifs. |
Art. 12.De door het erkende centrum voorgestelde intensieve |
Art. 12.L'accompagnement intensif proposé par le centre agréé peut |
begeleiding kan van technische, economische of andere aard zijn en | être de nature technique, économique ou autre et dure au maximum un |
duurt maximum één jaar. Zij kan ook bestaan uit een begeleiding van de | an. Il peut également consister en un accompagnement de la cessation |
stopzetting van het bedrijf. | de l'entreprise. |
Art. 13.De voorgestelde intensieve begeleiding moet een bijkomende |
Art. 13.L'accompagnement intensif proposé doit consister en un |
begeleiding zijn bij die welke eventueel reeds op het bedrijf aanwezig | accompagnement supplémentaire à celui déjà pratiqué dans l'entreprise. |
is. Bestaande bedrijfsbegeleiding komt niet in aanmerking voor | L'accompagnement d'Entreprise existant ne peut faire l'objet de |
steunverlening. De begeleider moet over de nodige scholing beschikken | quelconque aide. Le conseiller doit disposer de la formation |
en in de sector waarin het bedrijf actief is, een voldoende ervaring | nécessaire et doit pouvoir faire preuve d'une expérience suffisante en |
kunnen aantonen met het voorgestelde type van begeleiding. | matière du type d'accompagnement proposé dans le secteur dans lequel |
Art. 14.Na afloop van een periode van intensieve begeleiding wordt de |
l'entreprise est active. Art. 14.A la fin de la période d'accompagnement intensif, la |
toestand van het bedrijf geëvalueerd en getoetst aan het streefplan. | situation de l'entreprise est évaluée et confrontée au plan des |
Afwijkingen ten opzichte van het streefplan worden uitgelegd. Het | objectifs. Les dérogations par rapport au plan des objectifs seront |
centrum stuurt een evaluatieverslag aan de afdeling. | expliquées. Le centre envoie un rapport d'évaluation à la division. |
Art. 15.Als uit de evaluatie blijkt dat een bijkomende periode van |
Art. 15.Lorsqu'il ressort de l'évaluation qu'une période |
intensieve begeleiding nodig is, dan kan een tweede periode van | supplémentaire d'accompagnement intensif est nécessaire, une deuxième |
intensieve begeleiding voorgesteld worden. Per kalenderjaar kan | période d'accompagnement intensif peut être proposée. Une seule aide |
slechts steun verleend worden voor één periode van intensieve | par année civile peut être accordée pour une période d'accompagnement |
bedrijfsbegeleiding. Het aantal opeenvolgende perioden van intensieve | intensif. Le nombre de périodes consécutives d'accompagnement intensif |
bedrijfsbegeleiding is evenwel beperkt tot één voor de begeleiding van | est cependant limité à une seule période en cas d'accompagnement de |
de stopzetting van het bedrijf en tot twee in de andere gevallen. De | cessation de l'entreprise et à deux dans les autres cas. La demande |
aanvraag dient te gebeuren overeenkomstig artikel 6 van dit besluit. | doit se faire conformément à l'article 6 du présent arrêté. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 16.De artikelen 55 tot 58 van de wetten op de |
Art. 16.Les articles 55 à 58 des lois sur la comptabilité de l'Etat |
rijkscomptabiliteit zijn mede van toepassing op de steun, bedoeld in | s'appliquent également à l'aide, visée au chapitre II du présent |
hoofdstuk III van dit besluit. | arrêté. |
Art. 17.Dit besluit houdt op uitwerking te hebben op 31 december |
Art. 17.Le présent arrêté cesse de produire ses effets au 31 décembre |
2000. De Vlaamse regering kan de geldigheidsperiode verlengen. | 2000. Le Gouvernement flamand peut prolonger la durée de validité. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant la politique agricole dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 maart 1998. | Bruxelles, le 17 mars 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY. | E. VAN ROMPUY |