Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/07/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand betreffende de speciale beschermingszone « 3.2. Poldercomplex » "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand betreffende de speciale beschermingszone « 3.2. Poldercomplex » Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 portant désignation des zones de protection spéciale au sens de l'article 4 de la Directive 79/409/C.E.E. du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, pour ce qui concerne la zone de protection "3.2. Poldercomplex"
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
17 JULI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 17 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 portant désignation des
speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn zones de protection spéciale au sens de l'article 4 de la Directive
79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 79/409/C.E.E. du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979
inzake het behoud van de vogelstand betreffende de speciale concernant la conservation des oiseaux sauvages, pour ce qui concerne
beschermingszone « 3.2. Poldercomplex » la zone de protection "3.2. Poldercomplex"
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la
en het natuurlijk milieu, in het bijzonder de artikelen 6, 7, 8, 9 en 14; nature et le milieu naturel, notamment les articles 6, 7, 8, 9 et 14;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 portant
aanwijzing van de speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 désignation des zones de protection spéciale au sens de l'article 4 de
van de Richt1ijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen la Directive 79/409/C.E.E. du Conseil des Communautés européennes du 2
van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand, gewijzigd bij avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, modifié
het besluit van de Vlaamse regering van 20 september 1996, in het par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 septembre 1996, notamment
bijzonder het artikel 1, § 1 en 1, § 3, 3.2; l'article 1er, § 1er et 1er, § 3, 3.2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les
vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la
oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, in conservation de la nature et le milieu naturel, notamment les articles
het bijzonder de artikelen 7 en 8; 7 et 8;
Overwegende de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Considérant la Directive 79/409/CEE du Conseil des Communautés
Gemeenschappen van 2 april 1979 in de zin van artikel 4 van de européennes du 2 avril 1979 au sens de l'article 4 de la Directive
richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen inzake 79/409/C.E.E. du Conseil des Communautés européennes concernant la
het behoud van de vogelstand (hierna "Europese Vogelrichtlijn conservation des oiseaux sauvages (ci-après dénommée "Directive
79/409/EEG" genoemd); européenne « Oiseaux » 79/409/CEE");
Overwegende de Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Considérant la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés
Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats
natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (hierna "Europese naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (ci-après
Habitatrichtlijn 92/43/EEG" genoemd); dénommée "Directive européenne « Habitats » 92/43/CEE");
Overwegende de interpretatiehandleiding van de Europese Commissie Considérant le manuel d'interprétation de la Commission européenne
"Beheer van 'Natura 2000'-gebieden: de bepalingen van artikel 6 van de "Gérer les sites Natura 2000 : les dispositions de l'article 6 de la
Habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG),", uitgave april 2000; Directive « Habitats » (Directive 92/43/CEE)", édition avril 2000;
Considérant le rapport d'octobre 1999, établi par le bureau-conseil en
Overwegende het in opdracht van de AMINAL-afdeling Natuur van het environnement ESHER pour le compte de la Division Nature d'AMINAL du
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap door het milieu-adviesbureau Ministère de la Communauté flamande : "Zone relevant des directives CE
ESHER uitgewerkt rapport "EU-Vogel- en Habitatrichtlijngebied in de sur les oiseaux et les habitats dans l'arrière-port de Zeebrugge :
achterhaven te Zeebrugge: ecologische beschrijving; afbakening description écologique, délimitation de zones de compensation dans le
compensatiegebieden in de polder van de Oostkust i.k.v. polder de la côte orientale en compensation de la perte de
areaalverlies", d.d. oktober 1999; superficie";
Overwegende de beslissing van de Vlaamse regering van 25 februari 2000 Considérant la décision du Gouvernement flamand du 25 février 2000
betreffende ecologisch waardevolle po1ders in het achterhavengebied concernant les polders d'intérêt écologique dans l'arrière-port de
van Zeebrugge; Zeebrugge;
Overwegende dat een 456 hectare groot deelgebied van de bij bes1uit Considérant qu'un site de 456 hectares faisant partie de la zone de
protection spéciale "Poldercomplex" désignée par l'arrêté du
van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 in de zin van artikel 4 Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 au sens de l'article 4 la
van de Richtlijn 79/409/EEG van 2 apri1 1979 inzake het van de Directive 79/409/C.E.E. du 2 avril 1979 concernant la conservation des
vogelstand aangewezen speciale beschermingszone "Poldercomplex" oiseaux sauvages, est située dans l'arrière-port de Zeebrugge; que 282
gelegen is in het achterhavengebied van Zeebrugge, dat van die 456 hectares des 456 ont déjà été remblayés bien qu'ils possèdent une
hectare reeds 282 hectare zijn opgehoogd maar niettemin een zeer hoge haute valeur tant floristique et écologique qu'avifaunique; que ces
zowel floristische en vegetatie-ecologische als avifaunistische waarde
bezitten, doch dat deze terreinen ten behoeve van de realisatie van de terrains ont été créés de manière artificielle en vue de la
haven kunstmatig gecreëerd werden; réalisation du port;
Overwegende dat zich anno 1999 buiten de afbakening van de in Considérant qu'en 1999, il existait en dehors du périmètre de la zone
uitvoering van de Europese Vogelrichtlijn 79/409/EEG bij besluit van de protection spéciale "Poldercomplex" désignée par l'arrêté du
de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 aangewezen speciale Gouvernement flamand du 17 octobre 1988, des marais et des zones
beschermingszone "Poldercomplex" nog een totale oppervlakte van 232 humides ayant une superficie totale de 232 hectares et qu'en vertu de
hectare moerassen en waterrijke gebieden bevonden en dat het,
krachtens artikel 7 § 1, 6° van het besluit van de Vlaamse regering l'article 7 § 1er, 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23
van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre
het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, il
natuurlijk milieu, onverminderd de bepalingen van artikel 9 van het decreet, verboden is "moerassen en waterrijke gebieden" te wijzigen; est interdit de modifier des "marais et zones humides", sans préjudice des dispositions de l'article 9 du décret;
Overwegende dat artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van Considérant que l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23
23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre
decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel
stipule que le Ministre peut accorder par arrêté motivé des
natuurlijk milieu bepaalt dat de minister bij gemotiveerd besluit dérogations individuelles aux interdictions prévues par l'article 7, à
individuele afwijkingen kan toestaan op de verbodsbepalingen van la condition que le demandeur respecte l'obligation de soins imposée
artikel 7, mits de aanvrager de zorgplicht opgelegd door artikel 14 par l'article 14 du décret et que la demande en dérogation contient
van het decreet naleeft en dat de aanvraag tot afwijking onder anderen entre autres une proposition de mesures compensatoires pour le
een voorstel van compenserende maatregelen voor natuurherstel of- rétablissement ou le développement de la nature afin qu'il n'y ait
aucune réduction de la quantité et de la qualité de la nature;
ontwikkeling moet bevatten zodanig dat de natuur in kwantiteit en Considérant que les oiseaux énumérés ci-après et figurant en annexe I
kwaliteit niet vermindert; de la Directive européenne « Oiseaux » 79/409/CEE couvent, se
Overwegende dat in de 232 hectare moerassen en waterrijke gebieden van nourrissent, transitent ou hivernent dans les 232 hectares de marais
het Zeebrugs achterhavengebied die buiten de afbakening van de et de zones humides de l'arrière-port de Zeebrugge situés hors du
speciale beschermingszone "Poldercomplex" gelegen zijn onder anderen
de volgende vogelsoorten van de bijlage I van de Europese périmètre de la zone de protection spéciale "Poldercomplex" : Echasse
Vogelrichtlijn 79/409/EEG broedend of foeragerend op doortrek of blanche, Sterne pierregarin, Gorge-bleue à miroir, Avocette, Mouette
overwinterend voorkomen: Steltkluut, Visdiefje, Blauwborst, Kluut, mélanocéphale, Butor, Héron bihoreau, Spatule blanche, Cygne de
Zwartkopmeeuw, Roerdomp, Kwak, Lepelaar, Kleine zwaan, Wilde zwaan, Bewick, Cygne sauvage, Bernache nonnette, Busard des roseaux, Busard
Brandgans, Bruine kiekendief, Blauwe kiekendief, Smelleken, saint-martin, Fauxon émerillon, Faucon pèlerin, Grue cendrée, Pluvier
Slechtvalk, Kraanvogel, Goudplevier, Rosse grutto, Bosruiter, Grauwe doré, Barge rousse, Chevalier sylvain, Phalarope à bec étroit, Hibou
franjepoot, Velduil en IJsvogel; des marais et Martin-pêcheur;
Overwegende dat artikel 4 van de Europese Vogelrichtlijn 79/409/EEG Considérant que l'article 4 de la Directive européenne « Oiseaux »
bepaalt dat voor de leefgebieden van de in Bijlage I vermelde soorten 79/409/CEE stipule que les habitats des espèces figurant à l'annexe I
speciale beschermingmaatregelen worden getroffen opdat deze soorten font l'objet de mesures de protection spéciales afin d'assurer leur
daar waar zij nu voorkomen, kunnen voortbestaan en zich kunnen survie et leur reproduction dans leur aire de distribution et que
voortplanten en dat artikel 4, 4de lid, 2de zin bepaalt dat ook buiten l'article 4, quatrième alinéa, deuxième phrase stipule qu'en dehors
de beschermingszones de lidstaten zich inzetten om vervuiling en des zones de protection les Etats-membres s'efforcent d'éviter la
verslechtering van de woongebieden te voorkomen; pollution et la détérioration des habitats;
Overwegende dat krachtens artikel 3.1 van de Europese Habitatrichtlijn Considérant qu'en vertu de l'article 3.1 de la Directive européenne «
92/43/EEG de bepalingen van de artikelen 6.3 en 6.4 van deze richtlijn Habitats » 92/43/CEE les articles 6.3 et 6.4 de cette directive sont
ook van toepassing zijn op de beschermingszones die werden aangewezen également applicables aux zones de protection désignées en exécution
in uitvoering van de Europese Vogelrichtlijn 79/409/EEG; de la Directive européenne « Oiseaux » 79/409/CEE;
Overwegende dat artikel 6.3 van de Europese Habitatrichtlijn 92/43/EEG Considérant que l'article 6.3 de la Directive européenne « Habitats »
bepaalt dat voor elk plan of project dat niet direct verband houdt met 92/43/CEE stipule que tout plan ou projet non directement lié ou
of nodig is voor het beheer van het gebied maar significante gevolgen nécessaire à la gestion du site mais susceptible d'affecter ce site de
kan hebben voor zo'n gebied, een passende beoordeling wordt gemaakt manière significative, individuellement ou en conjugaison avec
van de gevolgen voor het gebied, rekening houdend met de d'autres plans et projets, fait l'objet d'une évaluation appropriée de
instandhoudingsdoelstellingen van dat gebied en dat artikel 6.4 verder ses incidences sur le site eu égard aux objectifs de conservation de
bepaalt dat indien een plan of project, ondanks negatieve conclusies ce site et que l'article 6.4 stipule qu'en dépit de conclusions
van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied, bij ontstentenis négatives de l'évaluation des incidences sur le site et en l'absence
van alternatieve oplossingen, om dwingende redenen van groot openbaar de solutions alternatives, un plan ou projet doit néanmoins être
belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, toch réalisé pour des raisons impératives d'intérêt public majeur, y
moet worden gerealiseerd, de lidstaat alle nodige compenserende compris de nature sociale ou économique, l'Etat membre prend toute
maatregelen neemt om te waarborgen dat de algehele samenhang van mesure compensatoire nécessaire pour assurer que la cohérence globale
Natura 2000 bewaard blijft; de Nature 2000 est protégée;
Overwegende dat de Vlaamse regering bij beslissing van 25 februari Considérant que le Gouvernement flamand a approuvé par décision du 25
2000 haar goedkeuring heeft gehecht aan de afsprakennota IKW février 2000 la note d'accords IKW arrière-port Zeebrugge du 10
achterhaven Zeebrugge 10.12.99 dat onder anderen stelt dat: décembre 1999 qui stipule notamment que :
- de Vlaamse regering het belang van een verdere ontwikkeling van de - le Gouvernement flamand reconnaît l'intérêt du développement
zeehaven van Zeebrugge erkent, die in het Structuurplan Vlaanderen continué du port maritime de Zeebrugge qui est désigné comme une porte
aangeduid staat als een poort van Vlaanderen; de la Flandre dans le Plan de structure d'aménagement de la Flandre;
- sinds het van kracht worden van het gewestplan Brugge-Oostkust het - depuis l'entrée en vigueur du plan de secteur Bruges-Côte orientale,
inzicht is gegroeid, dat een deel van het als industriegebied bestemde on a pris conscience du fait qu'une partie de l'arrière-port affectée
achterhavengebied, op Europees vlak, een hoge natuurwetenschappelijke comme zone industrielle, possède une haute valeur dans le domaine des
waarde bezit. In totaal gaat het om 688 hectare waarvan 456 hectare sciences naturelles à l'échelle européenne. Il s'agit au total de 688
hectares dont 456 hectares sont situés à l'intérieur de la zone
binnen het EU-Vogelrichtlijngebied (282 hectare opgespoten en 174 relevant de la Directive « Oiseaux » (282 hectares remblayés et 174
hectare niet opgespoten/opgehoogd) en 232 hectare waardevolle habitat hectares non remblayés) et 232 hectares d'habitats de grande valeur
buiten de perimeter van het EU-Vogelrichtlijngebied. Het niet dans le périmètre de la zone relevant de la Directive « Oiseaux ». La
opgehoogd gedeelte (174 ha) in het zuidwestelijk deel van het partie non remblayée (174 ha) dans le sud-est de l'arrière port
achterhavengebied bezit een uitzonderlijke natuurwaarde; possède une valeur naturelle exceptionnelle.
- de Vlaamse regering in een eerste fase instemt met de industriële - le Gouvernement flamand approuve dans une première phase le
ontwikkeling van het opgehoogd gedeelte van het Vogelrichtlijngebied développement industriel du site remblayé de la zone relevant de la
binnen het achterhavengebied van Zeebrugge, op voorwaarde dat een Directive « Oiseaux » située dans l'arrière-port de Zeebrugge, à la
actieve compensatie plaatsvindt van 232 + 282 hectare; condition qu'une compensation active soit réalisée de 232 + 282
- de verdere besluitvorming rond de ontwikkeling van de achterhaven hectares; - des décisions ultérieures concernant le développement de
zal plaats vinden op basis van de resultaten van een l'arrière-port tiendront compte des résultats d'une évaluation des
Milieu-Effecten-Rapport. In het MER dienen minstens de volgende incidences sur l'environnement. Cette évaluation comportera au moins
alternatieven (scenario's) opgenomen te worden: les scénarios alternatifs suivants :
. alternatief 1 : uitbouw van de achterhaven van Zeebrugge zonder . alternative 1 : développement de l'arrière-port de Zeebrugge sans
aansnijding van het niet opgehoogd deel (174 ha) van het entame du site non remblayé (174 ha) de la zone relevant de la
vogelrichtlijngebied; Directive « Oiseaux ».
. alternatief 2: maximale uitbouw van de achterhaven binnen de huidige . alternative 2 : développement maximal de l'arrière-port dans les
grenzen van het industriegebied op het gewestplan; limites actuelles de la zone industrielle sur le plan de secteur;
. alternatief 3 : uitbouw van de achterhaven van Zeebrugge zonder de . alternative 3 : développement de l'arrière-port de Zeebrugge sans
aansnijding van een gebied in het zuidwesten van de achterhaven met entame d'un site dans le sud-est de l'arrière-port d'une superficie
een oppervlakte gelijk(aardig3 aan de oppervlakte van 5 % van de haven égale (similaire) à celle de 5 % du port de Zeebrugge (conformément à
van Zeebrugge (conform de 5 %-eis van het Ruimtelijk Structuurplan l'exigence de 5 % prévue par le Plan de structure d'aménagement de la
Vlaanderen); Flandre);
- de Vlaamse regering de conclusies van de studie van ESHER, in - le Gouvernement flamand accepte les conclusions de l'étude de ESHER
opdracht van AMINAL, aanvaardt; entreprise pour le compte d'AMINAL;
- op basis van deze studie verschillende gebieden voorgesteld worden - propose sur la base de cette étude, différents sites pouvant faire
die in aanmerking komen voor compensatie, l'objet d'une compensation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De op de bijlage I van dit besluit aangegeven zone,

Article 1er.La zone indiquée sur l'annexe I du présent arrêté par des

aangeduid door een gekruiste arcering, gelegen op het grondgebied van hachures croisées, située sur le territoire de la ville de Bruges
de Stad Brugge (Zeebrugge) en met een oppervlakte van 282 hectare (Zeebrugge) et ayant une superficie de 282 hectares, est isolée du
wordt gelicht uit de afbakening van de speciale beschermingszone périmètre de la zone de protection spéciale "Poldercomplex", tel
"Poldercomplex'« zoals aangegeven op de bijlage bij het besluit van de qu'indiqué dans l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17
Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale octobre 1988 portant désignation des zones de protection spéciale au
beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn 79/409/EEG sens de l'article 4 de la Directive 79/409/C.E.E. du Conseil des
van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des
behoud van de vogelstand. Ter compensatie voor dit areaalverlies en oiseaux sauvages. En compensation de la perte de superficie et de la
voor het verlies van 232 hectare biologisch waardevol habitat, gelegen perte de 232 hectares d'habitat de grande valeur biologique, situés en
buiten de afbakening van de speciale beschermingszone, doch leefgebied dehors du périmètre de la zone de protection spéciale, mais bien un
van in de bijlage I van de Europese richtlijn 79/409/EEG vermelde habitat des espèces d'oiseaux énumérées à l'annexe I de la Directive
vogelsoorten, worden de in de bijlage 2 van dit besluit aangegeven européenne 79/409/CEE, les zones indiquées à l'annexe 2 du présent
zones, aangeduid door een arcering, gelegen op het grondgebied van de
gemeenten De Haan, Jabbeke en Oudenburg en met een totale oppervlakte arrêté par des hachures, situées sur le territoire des communes de De
van 520 hectare aan de speciale beschermingszone "Poldercomplex" Haan, Jabbeke et Oudenburg et d'une superficie globale de 520
hectares, sont ajoutées à la zone de protection spéciale
toegevoegd. "Poldercomplex".

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses

met de uitvoering van dit besluit en met de mededeling aan de Europese attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté et de la
Commissie van de wijziging van de afbakening van de speciale notification à la Commission européenne de la modification apportée au
beschermingszone "Poldercomplex". périmètre de la zone de protection spéciale "Poldercomplex".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 17 juli 2000. Bruxelles, le 17 juillet 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure
Europese Aangelegenheden, et des Affaires européennes,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
Mevr. V. DUA Mme V. DUA
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^