← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand betreffende de speciale beschermingszone « 3.2. Poldercomplex » "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand betreffende de speciale beschermingszone « 3.2. Poldercomplex » | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 portant désignation des zones de protection spéciale au sens de l'article 4 de la Directive 79/409/C.E.E. du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, pour ce qui concerne la zone de protection "3.2. Poldercomplex" |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
17 JULI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 17 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van | du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 portant désignation des |
speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn | zones de protection spéciale au sens de l'article 4 de la Directive |
79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 | 79/409/C.E.E. du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 |
inzake het behoud van de vogelstand betreffende de speciale | concernant la conservation des oiseaux sauvages, pour ce qui concerne |
beschermingszone « 3.2. Poldercomplex » | la zone de protection "3.2. Poldercomplex" |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijk milieu, in het bijzonder de artikelen 6, 7, 8, 9 en 14; | nature et le milieu naturel, notamment les articles 6, 7, 8, 9 et 14; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 portant |
aanwijzing van de speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 | désignation des zones de protection spéciale au sens de l'article 4 de |
van de Richt1ijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen | la Directive 79/409/C.E.E. du Conseil des Communautés européennes du 2 |
van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand, gewijzigd bij | avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, modifié |
het besluit van de Vlaamse regering van 20 september 1996, in het | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 septembre 1996, notamment |
bijzonder het artikel 1, § 1 en 1, § 3, 3.2; | l'article 1er, § 1er et 1er, § 3, 3.2; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les |
vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 | modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la |
oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, in | conservation de la nature et le milieu naturel, notamment les articles |
het bijzonder de artikelen 7 en 8; | 7 et 8; |
Overwegende de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese | Considérant la Directive 79/409/CEE du Conseil des Communautés |
Gemeenschappen van 2 april 1979 in de zin van artikel 4 van de | européennes du 2 avril 1979 au sens de l'article 4 de la Directive |
richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen inzake | 79/409/C.E.E. du Conseil des Communautés européennes concernant la |
het behoud van de vogelstand (hierna "Europese Vogelrichtlijn | conservation des oiseaux sauvages (ci-après dénommée "Directive |
79/409/EEG" genoemd); | européenne « Oiseaux » 79/409/CEE"); |
Overwegende de Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese | Considérant la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés |
Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de | européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats |
natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (hierna "Europese | naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (ci-après |
Habitatrichtlijn 92/43/EEG" genoemd); | dénommée "Directive européenne « Habitats » 92/43/CEE"); |
Overwegende de interpretatiehandleiding van de Europese Commissie | Considérant le manuel d'interprétation de la Commission européenne |
"Beheer van 'Natura 2000'-gebieden: de bepalingen van artikel 6 van de | "Gérer les sites Natura 2000 : les dispositions de l'article 6 de la |
Habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG),", uitgave april 2000; | Directive « Habitats » (Directive 92/43/CEE)", édition avril 2000; |
Considérant le rapport d'octobre 1999, établi par le bureau-conseil en | |
Overwegende het in opdracht van de AMINAL-afdeling Natuur van het | environnement ESHER pour le compte de la Division Nature d'AMINAL du |
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap door het milieu-adviesbureau | Ministère de la Communauté flamande : "Zone relevant des directives CE |
ESHER uitgewerkt rapport "EU-Vogel- en Habitatrichtlijngebied in de | sur les oiseaux et les habitats dans l'arrière-port de Zeebrugge : |
achterhaven te Zeebrugge: ecologische beschrijving; afbakening | description écologique, délimitation de zones de compensation dans le |
compensatiegebieden in de polder van de Oostkust i.k.v. | polder de la côte orientale en compensation de la perte de |
areaalverlies", d.d. oktober 1999; | superficie"; |
Overwegende de beslissing van de Vlaamse regering van 25 februari 2000 | Considérant la décision du Gouvernement flamand du 25 février 2000 |
betreffende ecologisch waardevolle po1ders in het achterhavengebied | concernant les polders d'intérêt écologique dans l'arrière-port de |
van Zeebrugge; | Zeebrugge; |
Overwegende dat een 456 hectare groot deelgebied van de bij bes1uit | Considérant qu'un site de 456 hectares faisant partie de la zone de |
protection spéciale "Poldercomplex" désignée par l'arrêté du | |
van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 in de zin van artikel 4 | Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 au sens de l'article 4 la |
van de Richtlijn 79/409/EEG van 2 apri1 1979 inzake het van de | Directive 79/409/C.E.E. du 2 avril 1979 concernant la conservation des |
vogelstand aangewezen speciale beschermingszone "Poldercomplex" | oiseaux sauvages, est située dans l'arrière-port de Zeebrugge; que 282 |
gelegen is in het achterhavengebied van Zeebrugge, dat van die 456 | hectares des 456 ont déjà été remblayés bien qu'ils possèdent une |
hectare reeds 282 hectare zijn opgehoogd maar niettemin een zeer hoge | haute valeur tant floristique et écologique qu'avifaunique; que ces |
zowel floristische en vegetatie-ecologische als avifaunistische waarde | |
bezitten, doch dat deze terreinen ten behoeve van de realisatie van de | terrains ont été créés de manière artificielle en vue de la |
haven kunstmatig gecreëerd werden; | réalisation du port; |
Overwegende dat zich anno 1999 buiten de afbakening van de in | Considérant qu'en 1999, il existait en dehors du périmètre de la zone |
uitvoering van de Europese Vogelrichtlijn 79/409/EEG bij besluit van | de protection spéciale "Poldercomplex" désignée par l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 aangewezen speciale | Gouvernement flamand du 17 octobre 1988, des marais et des zones |
beschermingszone "Poldercomplex" nog een totale oppervlakte van 232 | humides ayant une superficie totale de 232 hectares et qu'en vertu de |
hectare moerassen en waterrijke gebieden bevonden en dat het, | |
krachtens artikel 7 § 1, 6° van het besluit van de Vlaamse regering | l'article 7 § 1er, 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van | juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre |
het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het | 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, il |
natuurlijk milieu, onverminderd de bepalingen van artikel 9 van het decreet, verboden is "moerassen en waterrijke gebieden" te wijzigen; | est interdit de modifier des "marais et zones humides", sans préjudice des dispositions de l'article 9 du décret; |
Overwegende dat artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van | Considérant que l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het | juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre |
decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het | 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel |
stipule que le Ministre peut accorder par arrêté motivé des | |
natuurlijk milieu bepaalt dat de minister bij gemotiveerd besluit | dérogations individuelles aux interdictions prévues par l'article 7, à |
individuele afwijkingen kan toestaan op de verbodsbepalingen van | la condition que le demandeur respecte l'obligation de soins imposée |
artikel 7, mits de aanvrager de zorgplicht opgelegd door artikel 14 | par l'article 14 du décret et que la demande en dérogation contient |
van het decreet naleeft en dat de aanvraag tot afwijking onder anderen | entre autres une proposition de mesures compensatoires pour le |
een voorstel van compenserende maatregelen voor natuurherstel of- | rétablissement ou le développement de la nature afin qu'il n'y ait |
aucune réduction de la quantité et de la qualité de la nature; | |
ontwikkeling moet bevatten zodanig dat de natuur in kwantiteit en | Considérant que les oiseaux énumérés ci-après et figurant en annexe I |
kwaliteit niet vermindert; | de la Directive européenne « Oiseaux » 79/409/CEE couvent, se |
Overwegende dat in de 232 hectare moerassen en waterrijke gebieden van | nourrissent, transitent ou hivernent dans les 232 hectares de marais |
het Zeebrugs achterhavengebied die buiten de afbakening van de | et de zones humides de l'arrière-port de Zeebrugge situés hors du |
speciale beschermingszone "Poldercomplex" gelegen zijn onder anderen | |
de volgende vogelsoorten van de bijlage I van de Europese | périmètre de la zone de protection spéciale "Poldercomplex" : Echasse |
Vogelrichtlijn 79/409/EEG broedend of foeragerend op doortrek of | blanche, Sterne pierregarin, Gorge-bleue à miroir, Avocette, Mouette |
overwinterend voorkomen: Steltkluut, Visdiefje, Blauwborst, Kluut, | mélanocéphale, Butor, Héron bihoreau, Spatule blanche, Cygne de |
Zwartkopmeeuw, Roerdomp, Kwak, Lepelaar, Kleine zwaan, Wilde zwaan, | Bewick, Cygne sauvage, Bernache nonnette, Busard des roseaux, Busard |
Brandgans, Bruine kiekendief, Blauwe kiekendief, Smelleken, | saint-martin, Fauxon émerillon, Faucon pèlerin, Grue cendrée, Pluvier |
Slechtvalk, Kraanvogel, Goudplevier, Rosse grutto, Bosruiter, Grauwe | doré, Barge rousse, Chevalier sylvain, Phalarope à bec étroit, Hibou |
franjepoot, Velduil en IJsvogel; | des marais et Martin-pêcheur; |
Overwegende dat artikel 4 van de Europese Vogelrichtlijn 79/409/EEG | Considérant que l'article 4 de la Directive européenne « Oiseaux » |
bepaalt dat voor de leefgebieden van de in Bijlage I vermelde soorten | 79/409/CEE stipule que les habitats des espèces figurant à l'annexe I |
speciale beschermingmaatregelen worden getroffen opdat deze soorten | font l'objet de mesures de protection spéciales afin d'assurer leur |
daar waar zij nu voorkomen, kunnen voortbestaan en zich kunnen | survie et leur reproduction dans leur aire de distribution et que |
voortplanten en dat artikel 4, 4de lid, 2de zin bepaalt dat ook buiten | l'article 4, quatrième alinéa, deuxième phrase stipule qu'en dehors |
de beschermingszones de lidstaten zich inzetten om vervuiling en | des zones de protection les Etats-membres s'efforcent d'éviter la |
verslechtering van de woongebieden te voorkomen; | pollution et la détérioration des habitats; |
Overwegende dat krachtens artikel 3.1 van de Europese Habitatrichtlijn | Considérant qu'en vertu de l'article 3.1 de la Directive européenne « |
92/43/EEG de bepalingen van de artikelen 6.3 en 6.4 van deze richtlijn | Habitats » 92/43/CEE les articles 6.3 et 6.4 de cette directive sont |
ook van toepassing zijn op de beschermingszones die werden aangewezen | également applicables aux zones de protection désignées en exécution |
in uitvoering van de Europese Vogelrichtlijn 79/409/EEG; | de la Directive européenne « Oiseaux » 79/409/CEE; |
Overwegende dat artikel 6.3 van de Europese Habitatrichtlijn 92/43/EEG | Considérant que l'article 6.3 de la Directive européenne « Habitats » |
bepaalt dat voor elk plan of project dat niet direct verband houdt met | 92/43/CEE stipule que tout plan ou projet non directement lié ou |
of nodig is voor het beheer van het gebied maar significante gevolgen | nécessaire à la gestion du site mais susceptible d'affecter ce site de |
kan hebben voor zo'n gebied, een passende beoordeling wordt gemaakt | manière significative, individuellement ou en conjugaison avec |
van de gevolgen voor het gebied, rekening houdend met de | d'autres plans et projets, fait l'objet d'une évaluation appropriée de |
instandhoudingsdoelstellingen van dat gebied en dat artikel 6.4 verder | ses incidences sur le site eu égard aux objectifs de conservation de |
bepaalt dat indien een plan of project, ondanks negatieve conclusies | ce site et que l'article 6.4 stipule qu'en dépit de conclusions |
van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied, bij ontstentenis | négatives de l'évaluation des incidences sur le site et en l'absence |
van alternatieve oplossingen, om dwingende redenen van groot openbaar | de solutions alternatives, un plan ou projet doit néanmoins être |
belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, toch | réalisé pour des raisons impératives d'intérêt public majeur, y |
moet worden gerealiseerd, de lidstaat alle nodige compenserende | compris de nature sociale ou économique, l'Etat membre prend toute |
maatregelen neemt om te waarborgen dat de algehele samenhang van | mesure compensatoire nécessaire pour assurer que la cohérence globale |
Natura 2000 bewaard blijft; | de Nature 2000 est protégée; |
Overwegende dat de Vlaamse regering bij beslissing van 25 februari | Considérant que le Gouvernement flamand a approuvé par décision du 25 |
2000 haar goedkeuring heeft gehecht aan de afsprakennota IKW | février 2000 la note d'accords IKW arrière-port Zeebrugge du 10 |
achterhaven Zeebrugge 10.12.99 dat onder anderen stelt dat: | décembre 1999 qui stipule notamment que : |
- de Vlaamse regering het belang van een verdere ontwikkeling van de | - le Gouvernement flamand reconnaît l'intérêt du développement |
zeehaven van Zeebrugge erkent, die in het Structuurplan Vlaanderen | continué du port maritime de Zeebrugge qui est désigné comme une porte |
aangeduid staat als een poort van Vlaanderen; | de la Flandre dans le Plan de structure d'aménagement de la Flandre; |
- sinds het van kracht worden van het gewestplan Brugge-Oostkust het | - depuis l'entrée en vigueur du plan de secteur Bruges-Côte orientale, |
inzicht is gegroeid, dat een deel van het als industriegebied bestemde | on a pris conscience du fait qu'une partie de l'arrière-port affectée |
achterhavengebied, op Europees vlak, een hoge natuurwetenschappelijke | comme zone industrielle, possède une haute valeur dans le domaine des |
waarde bezit. In totaal gaat het om 688 hectare waarvan 456 hectare | sciences naturelles à l'échelle européenne. Il s'agit au total de 688 |
hectares dont 456 hectares sont situés à l'intérieur de la zone | |
binnen het EU-Vogelrichtlijngebied (282 hectare opgespoten en 174 | relevant de la Directive « Oiseaux » (282 hectares remblayés et 174 |
hectare niet opgespoten/opgehoogd) en 232 hectare waardevolle habitat | hectares non remblayés) et 232 hectares d'habitats de grande valeur |
buiten de perimeter van het EU-Vogelrichtlijngebied. Het niet | dans le périmètre de la zone relevant de la Directive « Oiseaux ». La |
opgehoogd gedeelte (174 ha) in het zuidwestelijk deel van het | partie non remblayée (174 ha) dans le sud-est de l'arrière port |
achterhavengebied bezit een uitzonderlijke natuurwaarde; | possède une valeur naturelle exceptionnelle. |
- de Vlaamse regering in een eerste fase instemt met de industriële | - le Gouvernement flamand approuve dans une première phase le |
ontwikkeling van het opgehoogd gedeelte van het Vogelrichtlijngebied | développement industriel du site remblayé de la zone relevant de la |
binnen het achterhavengebied van Zeebrugge, op voorwaarde dat een | Directive « Oiseaux » située dans l'arrière-port de Zeebrugge, à la |
actieve compensatie plaatsvindt van 232 + 282 hectare; | condition qu'une compensation active soit réalisée de 232 + 282 |
- de verdere besluitvorming rond de ontwikkeling van de achterhaven | hectares; - des décisions ultérieures concernant le développement de |
zal plaats vinden op basis van de resultaten van een | l'arrière-port tiendront compte des résultats d'une évaluation des |
Milieu-Effecten-Rapport. In het MER dienen minstens de volgende | incidences sur l'environnement. Cette évaluation comportera au moins |
alternatieven (scenario's) opgenomen te worden: | les scénarios alternatifs suivants : |
. alternatief 1 : uitbouw van de achterhaven van Zeebrugge zonder | . alternative 1 : développement de l'arrière-port de Zeebrugge sans |
aansnijding van het niet opgehoogd deel (174 ha) van het | entame du site non remblayé (174 ha) de la zone relevant de la |
vogelrichtlijngebied; | Directive « Oiseaux ». |
. alternatief 2: maximale uitbouw van de achterhaven binnen de huidige | . alternative 2 : développement maximal de l'arrière-port dans les |
grenzen van het industriegebied op het gewestplan; | limites actuelles de la zone industrielle sur le plan de secteur; |
. alternatief 3 : uitbouw van de achterhaven van Zeebrugge zonder de | . alternative 3 : développement de l'arrière-port de Zeebrugge sans |
aansnijding van een gebied in het zuidwesten van de achterhaven met | entame d'un site dans le sud-est de l'arrière-port d'une superficie |
een oppervlakte gelijk(aardig3 aan de oppervlakte van 5 % van de haven | égale (similaire) à celle de 5 % du port de Zeebrugge (conformément à |
van Zeebrugge (conform de 5 %-eis van het Ruimtelijk Structuurplan | l'exigence de 5 % prévue par le Plan de structure d'aménagement de la |
Vlaanderen); | Flandre); |
- de Vlaamse regering de conclusies van de studie van ESHER, in | - le Gouvernement flamand accepte les conclusions de l'étude de ESHER |
opdracht van AMINAL, aanvaardt; | entreprise pour le compte d'AMINAL; |
- op basis van deze studie verschillende gebieden voorgesteld worden | - propose sur la base de cette étude, différents sites pouvant faire |
die in aanmerking komen voor compensatie, | l'objet d'une compensation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De op de bijlage I van dit besluit aangegeven zone, |
Article 1er.La zone indiquée sur l'annexe I du présent arrêté par des |
aangeduid door een gekruiste arcering, gelegen op het grondgebied van | hachures croisées, située sur le territoire de la ville de Bruges |
de Stad Brugge (Zeebrugge) en met een oppervlakte van 282 hectare | (Zeebrugge) et ayant une superficie de 282 hectares, est isolée du |
wordt gelicht uit de afbakening van de speciale beschermingszone | périmètre de la zone de protection spéciale "Poldercomplex", tel |
"Poldercomplex'« zoals aangegeven op de bijlage bij het besluit van de | qu'indiqué dans l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale | octobre 1988 portant désignation des zones de protection spéciale au |
beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn 79/409/EEG | sens de l'article 4 de la Directive 79/409/C.E.E. du Conseil des |
van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het | Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des |
behoud van de vogelstand. Ter compensatie voor dit areaalverlies en | oiseaux sauvages. En compensation de la perte de superficie et de la |
voor het verlies van 232 hectare biologisch waardevol habitat, gelegen | perte de 232 hectares d'habitat de grande valeur biologique, situés en |
buiten de afbakening van de speciale beschermingszone, doch leefgebied | dehors du périmètre de la zone de protection spéciale, mais bien un |
van in de bijlage I van de Europese richtlijn 79/409/EEG vermelde | habitat des espèces d'oiseaux énumérées à l'annexe I de la Directive |
vogelsoorten, worden de in de bijlage 2 van dit besluit aangegeven | européenne 79/409/CEE, les zones indiquées à l'annexe 2 du présent |
zones, aangeduid door een arcering, gelegen op het grondgebied van de | |
gemeenten De Haan, Jabbeke en Oudenburg en met een totale oppervlakte | arrêté par des hachures, situées sur le territoire des communes de De |
van 520 hectare aan de speciale beschermingszone "Poldercomplex" | Haan, Jabbeke et Oudenburg et d'une superficie globale de 520 |
hectares, sont ajoutées à la zone de protection spéciale | |
toegevoegd. | "Poldercomplex". |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit en met de mededeling aan de Europese | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté et de la |
Commissie van de wijziging van de afbakening van de speciale | notification à la Commission européenne de la modification apportée au |
beschermingszone "Poldercomplex". | périmètre de la zone de protection spéciale "Poldercomplex". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 17 juli 2000. | Bruxelles, le 17 juillet 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en | Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure |
Europese Aangelegenheden, | et des Affaires européennes, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, |
Mevr. V. DUA | Mme V. DUA |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |