Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 17 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 1997 tot uitvoering van | du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du |
het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en | décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et |
voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten | à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter | Vu le décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter |
bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van | contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites |
bedrijfsruimten, artikel 2, 1°, in fine en 7°, eerste lid, b, | d'activité économique, notamment l'article 2, 1°, in fine et 7°, |
gewijzigd bij decreten van 11 mei 2012, 5 juli 2013 en 13 december | alinéa premier, b, modifié par les décrets des 11 mai 2012, 5 juillet |
2013, artikel 3, § 2 en § 4, gewijzigd bij de decreten van 20 december | 2013 et 13 décembre 2013, l'article 3, § § 2 et 4, modifié par les |
1996 en 11 mei 2012, artikel 5, 6 en 9, gewijzigd bij de decreten van | décrets des 20 décembre 1996 et 11 mai 2012, les articles 5, 6 et 9, |
11 mei 2012 en 5 juli 2013, artikel 13, § 1, gewijzigd bij het decreet | modifiés par les décrets des 11 mai 2012 et 5 juillet 2013, l'article |
van 11 mei 2012, artikel 43, en artikel 50, § 1, gewijzigd bij het | 13, § 1er, modifié par le décret du 11 mai 2012, l'article 43, et |
decreet van 5 juli 2013; | l'article 50, § 1er, modifié par le décret du 5 juillet 2013; |
Gelet op het decreet van 5 juli 2013 tot wijziging van diverse | Vu le décret du 5 juillet 2013 modifiant diverses dispositions du |
bepalingen van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter | décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et |
bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van | à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité |
bedrijfsruimten, artikel 32; | économique, l'article 32; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant |
uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter | exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à |
bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van | lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites |
bedrijfsruimten; | d'activité économique; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 novembre 2013; |
november 2013; Gelet op advies nr. 54.731/1 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 54.731/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2014, en |
januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de |
Ruimtelijke Ordening en Sport; | l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 1 juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 | du 1er juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 |
houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en | portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la |
verwaarlozing van bedrijfsruimten, gewijzigd bij het besluit van de | désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique, modifié |
Vlaamse Regering van 9 september 2011, worden de volgende wijzigingen | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, sont |
aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° de woorden "het onroerend goed" worden vervangen door de woorden | 1° les mots "le bien immobilier" sont remplacés par les mots "le site |
"de bedrijfsruimte"; | d'activité économique". |
2° het woord "opname" wordt vervangen door het woord "registratie". | 2° dans la version néerlandaise, le mot "opname" est remplacé par le |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
mot "registratie". Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de volgende | Gouvernement flamand du 23 juin 2006, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. De verzameling van alle percelen waarop zich minstens één bedrijfsgebouw bevindt, die als één geheel te beschouwen zijn en die toebehoren aan dezelfde eigenaar, vallen onder de toepassing van dit besluit. De verzameling heeft een minimale oppervlakte van vijf are. »; 2° in paragraaf 2 wordt het woord "bedrijfsruimten" vervangen door het woord "bedrijfsgebouwen"; 3° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "De in § 1 vernoemde activiteit" vervangen door de zinsnede "De activiteit in het in paragraaf 1 vernoemde bedrijfsgebouw"; 4° in paragraaf 2 wordt tussen het woord "de" en de woorden "stedenbouwkundige vergunning" het woord "uitgevoerde" ingevoegd. | « § 1er. L'ensemble de toutes les parcelles sur lesquelles se trouve au moins un bâtiment d'activité économique qui sont à considérer comme un ensemble et qui appartiennent au même propriétaire, relèvent de l'application du présent arrêté. L'ensemble a une superficie minimale de cinq ares. ». 2° dans le paragraphe 2, les mots "sites d'activité économiques" sont remplacés par les mots "immeubles à usage professionnel". 3° au paragraphe 2, le membre de phrase "L'activité économique, visée au § 1er" est remplacé par le membre de phrase "L'activité à l'immeuble à usage professionnel visé au paragraphe 1er"; 4° Dans le paragraphe 2, le mot "exécutée," est inséré après le mot "autorisation". |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de volgende | Gouvernement flamand du 23 juin 2006, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt in de inleidende zin het woord "opgenomen" | 1° au paragraphe 1er, phrase introductive, le mot "intégrés" est |
vervangen door het woord "geregistreerd"; | remplacé par le mot "enregistrés"; |
2° in paragraaf 1 wordt punt 1° vervangen door wat volgt : | 2° au paragraphe 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° het perceel waarop zich een bedrijfsgebouw bevindt waarin de | « 1° la parcelle sur laquelle se trouve un immeuble à usage |
woning van de eigenaar(s) een niet-afsplitsbaar onderdeel uitmaakt van | professionnel dans lequel l'habitation du/des propriétaire(s) fait |
het gebouw en dat nog effectief wordt benut als verblijfsplaats;"; | partie intégrante du bâtiment et est effectivement utilisée par |
celui-ci/ceux-ci comme résidence principale; »; | |
3° in paragraaf 2 worden de woorden "de bedrijfsruimte" telkens | 3° dans le § 2, les mots "le site d'activité économique" sont chaque |
vervangen door de woorden "het bedrijfsgebouw ». | fois remplacés par les mots "l'immeuble à usage professionnel". |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in paragraaf 2 wordt het woord "opgenomen" vervangen door het woord | 1° dans le paragraphe 2, les mots "figurer sur" sont remplacés par les |
"geregistreerd"; | mots "être enregistré dans". |
2° in paragraaf 3 wordt het woord "opname" vervangen door het woord | 2° au paragraphe 3, le mot "ajout" est remplacé par le mot |
"registratie". | "enregistrement". |
Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 5.L'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 19 december 1998, 23 juni 2006 en 9 | Gouvernement flamand des 19 décembre 1998, 23 juin 2006 et 9 septembre |
september 2011, wordt vervangen door wat volgt : | 2011, est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. Jaarlijks stelt elke gemeente per deelgemeente een lijst op van | « § 1er. Annuellement, chaque commune dresse, par ancienne commune, |
de leegstaande of verwaarloosde bedrijfsruimten op haar grondgebied. | une liste des sites d'activité économique désaffectés ou inoccupés sur |
Die lijst vermeldt voor elke leegstaande of verwaarloosde | son territoire. Cette liste reprend au minimum les données suivantes |
bedrijfsruimte minimaal de volgende gegevens : | pour chaque site d'activité économique inoccupé ou désaffecté : |
1° het adres; | 1° l'adresse; |
2° de identificatiegegevens van de eigenaar(s); | 2° les données d'identification du propriétaire ou des propriétaires; |
3° het bedrag van het niet-geïndexeerde kadastraal inkomen; | 3° le montant du revenu cadastral non-indexé; |
4° de kadastrale gegevens (ligging en oppervlakte); | 4° les données cadastrales (localisation et superficie); |
5° in geval van leegstand : de totale vloeroppervlakte met het | 5° en cas d'inoccupation : la superficie totale au sol avec le |
werkelijke benuttingspercentage; | pourcentage d'utilisation réelle; |
6° in geval van verwaarlozing : een exhaustieve beschrijving van de | 6° en cas de délabrement : une description exhaustive de la nature et |
aard en de omvang van de vastgestelde gebreken, vermeld in artikel 5; | de l'ampleur des défauts constatés, visés à l'article 5; |
7° een beschrijving van de laatste hoofdactiviteit(en) die in de | 7° une description de la dernière activité principale ou des dernières |
activités principales qui a ou ont eu lieu dans les immeubles à usage | |
bedrijfsgebouwen plaatsvond(en), of, bij nieuwe bedrijfsgebouwen, de | professionnel, ou, en cas de nouveaux immeubles à usage professionnel, |
bestemming die aan de gebouwen gegeven is; | la destination attribuée aux immeubles; |
8° de bestemmingsvoorschriften die van toepassing zijn volgens de | 8° les prescriptions d'affectation qui s'appliquent conformément aux |
geldende plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen; | plans d'aménagement ou aux plans d'exécution spatiaux en vigueur; |
9° lorsque le site d'activité économique fait l'objet d'une | |
9° als op de bedrijfsruimte een onteigeningsmachtiging rust : de datum | autorisation d'expropriation : la date de l'autorisation et l'instance |
van de machtiging en de instantie met onteigeningsbevoegdheid; | dotée de la compétence d'expropriation; |
10° als de bedrijfsruimte is beschermd als monument of stads- of | 10° lorsque le site d'activité économique a été protégé comme monument |
dorpsgezicht of bij ministerieel besluit is opgenomen in een ontwerp | ou comme site urbain ou rural, ou a été repris dans un projet de liste |
van lijst tot bescherming in het kader van het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads-en dorpsgezichten : de datum van het voormelde ministerieel besluit; 11° een omschrijving van de aard van de bedrijfsruimte. De gegevens, vermeld in het eerste lid, hebben niet alleen betrekking op het kadastraal perceel zelf waarop de bedrijfsgebouwen liggen, maar ook op alle aangrenzende percelen die als één geheel te beschouwen zijn en die aan dezelfde eigenaar(s) toebehoren. Al die percelen moeten evenwel deel uitmaken of deel hebben uitgemaakt van de economische activiteit. De gemeente actualiseert jaarlijks de door haar opgestelde lijst. | de protection dans le cadre du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux : la date de l'arrêté susvisé; 11° une description de la nature du site d'activité économique. Les données, visées à l'alinéa premier, ne se rapportent pas exclusivement à la parcelle cadastrale sur laquelle se trouvent les immeubles à usage professionnel mais également à toutes les parcelles attenantes qui font un ensemble avec la première et appartiennent au même propriétaire ou aux mêmes propriétaires. Toutes ces parcelles doivent cependant faire ou avoir fait partie de l'activité économique. La liste dressée par la commune est annuellement mise à jour. |
§ 2. De gemeente kan ter verduidelijking de volgende stukken bij de | § 2. A titre de clarification, la commune peut joindre les pièces |
gemeentelijke lijst, vermeld in paragraaf 1, voegen : | suivantes à la liste communale, visée au paragraphe 1er : |
1° het proces-verbaal van het plaatsbezoek; | 1° le procès-verbal de la visite des lieux; |
2° foto's die de leegstand of de verwaarloosde toestand aantonen; | 2° des photos démontrant l'inoccupation ou l'état de délabrement; |
3° alle relevante stukken die uitsluitsel geven over de laatste | 3° toutes les pièces pertinentes qui fournissent des informations sur |
economische activiteit. | la dernière activité économique. |
§ 3. Op de lijst, vermeld in paragraaf 1, maakt de gemeente | § 3. Dans la liste, visée au paragraphe 1er, la commune fait mention |
afzonderlijk melding van de bedrijfsruimten die al in de inventaris | séparée des sites d'activité économique déjà enregistrés dans |
zijn geregistreerd, maar die volgens haar niet meer voldoen aan de | l'inventaire qui, selon elle, ne répondent plus aux critères |
criteria van leegstand of verwaarlozing. | d'inoccupation ou de délabrement. |
§ 4. Vóór 1 maart van het kalenderjaar stuurt het college van | § 4. Avant le 1er mars de l'année calendaire, le collège des |
burgemeester en schepenen de gemeentelijke lijst, vermeld in paragraaf | bourgmestre et échevins transmet la liste communale, visée aux |
1 en 3, en de stukken, vermeld in paragraaf 2, door naar het | paragraphes 1er et 3, ainsi que les pièces, visées au paragraphe 2, au |
departement. | département. |
Een afschrift van die lijst wordt gelijktijdig opgestuurd naar de | Une copie de cette liste est envoyée simultanément à la Société de |
erkende provinciale ontwikkelingsmaatschappij van de provincie waartoe | Développement provincial agréée de la province à laquelle appartient |
de gemeente behoort. | cette commune. |
§ 5. Als er in de gemeente geen bedrijfsruimten voorkomen die in | § 5. Lorsque la commune n'a pas de sites d'activité économique |
aanmerking komen voor registratie op de gemeentelijke lijst, stuurt | susceptibles d'être enregistrés sur la liste communale, le collège des |
het college van burgemeester en schepenen een lijst als vermeld in | bourgmestre et échevins transmet une liste comportant la mention « |
paragraaf 1, met de vermelding "nihil" door. | néant », conformément au § 1er. |
§ 6. Als een gemeente de lijst niet, niet tijdig of niet volgens de | § 6. Lorsqu'une commune omet de transmettre la liste, transmet |
bepalingen van dit besluit doorstuurt, verliest de gemeente gedurende | |
3 jaar haar aanspraak op de forfaitaire doorstorting zoals bepaald in | tardivement celle-ci, elle perd pendant 3 ans tout droit au versement |
artikel 14 van dit besluit ». | forfaitaire visé à l'article 14 du présent arrêté ». |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, worden de volgende | Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden "van het geregistreerd goed" worden opgeheven; | 1° les mots "du bien enregistré" sont abrogés; |
2° het woord "opname" wordt vervangen door het woord "registratie"; | 2° dans la version néerlandaise, le mot "opname" est remplacé par le |
3° tussen het woord "en" en de woorden "het heffingsbedrag" worden de | mot "registratie"; 3° les mots "une indication" sont insérés entre le mot "et" et les |
woorden "een indicatie van" ingevoegd. | mots "du montant de la redevance". |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, worden de volgende | Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden in de inleidende zin de woorden "onroerend | 1° dans la phrase introductive de l'alinéa premier, les mots "d'un |
goed dat" vervangen door de woorden "bedrijfsruimte die"; | bien immeuble" sont remplacés par les mots "du site d'activité |
2° in het eerste lid, 1°, wordt het woord "eensluidend" opgeheven; | économique"; 2° à l'alinéa premier, 1°, le mot "conforme" est abrogé; |
3° in het eerste lid, 5°, a), worden de woorden "van het onroerend | 3° dans l'alinéa premier, 5°, a), les mots "du bien immeuble" sont |
goed" opgeheven; | abrogés; |
4° in het tweede lid worden de woorden "een bevestiging van" | 4° dans l'alinéa deux, les mots "une confirmation de" sont remplacés |
opgeheven. | par le mot "la". |
Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en 9 september | Gouvernement flamand des 23 juin 2006 et 9 septembre 2011, les mots |
2011, worden de woorden "onroerende goederen" telkens vervangen door | "des immeubles" sont chaque fois remplacés par les mots "des sites |
het woord "bedrijfsruimten". | d'activité économique". |
Art. 9.In artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 9.Dans l'article 11, § 1er, du même arrêté, le mot "immeubles" |
"onroerende goederen" vervangen door het woord "bedrijfsruimten". | est remplacé par les mots "sites d'activité économique". |
Art. 10.In artikel 13, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 10.Dans l'article 13, § 1er, alinéa deux, du même arrêté, |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots |
worden de woorden "geregistreerd goed" vervangen door de woorden | "d'un bien enregistré" sont remplacés par les mots "d'un site |
"geregistreerde bedrijfsruimte". | d'activité économique enregistré". |
Art. 11.In hoofdstuk IV, afdeling 1, van hetzelfde besluit worden in |
Art. 11.Dans le Chapitre IV, section 1re, du même arrêté, à |
het opschrift van onderafdeling A de woorden "onroerende goederen" | l'intitulé de la sous-section A, les mots "de biens immeubles" sont |
vervangen door het woord "bedrijfsruimten". | remplacés par les mots "de sites d'activité économique". |
Art. 12.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 12.A l'article 20 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 19 december 1998, 23 april 2004 | Gouvernement flamand des 19 décembre 1998, 23 avril 2004 et 23 juin |
en 23 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2006, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de woorden "onroerende goederen" worden telkens vervangen door het | 1° les mots "de biens immobiliers" sont chaque fois remplacés par les |
woord "bedrijfsruimten"; | mots "de sites d'activité économique"; |
2° in punt 1° worden de woorden "het onroerend goed" vervangen door de | 2° dans le point 1°, les mots "le bien immobilier" sont remplacés par |
woorden "de bedrijfsruimte"; | les mots "le site d'activité économique"; |
3° in punt 1° wordt het woord "opgenomen" vervangen door het woord | 3° dans le point 1°, les mots "figure à" sont remplacés par le mots |
"geregistreerd". | "est enregistré dans". |
Art. 13.In artikel 21, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 13.A l'article 21, troisième alinéa, du même arrêté, les mots |
woorden "onroerende goederen" vervangen door het woord | "de biens immobiliers" sont remplacés par les mots "de sites |
"bedrijfsruimten". | d'activité économique". |
Art. 14.In artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 14.A l'article 23 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1998 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 19 décembre 1998 et modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 april 2004, 8 oktober | Gouvernement flamand des 23 avril 2004, 8 octobre 2010, 9 septembre |
2010, 9 september 2011 en 22 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2011 et 22 février 2013, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "onroerende goederen" | 1° dans le premier alinéa, 3°, les mots "biens immobiliers" sont |
vervangen door het woord "bedrijfsruimten"; | remplacés par les mots "sites d'activité économique"; |
2° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "het onroerend goed" | 2° dans le premier alinéa, 4°, les mots "le bien immobilier" sont |
vervangen door de woorden "de bedrijfsruimte"; | remplacés par les mots "le site d'activité économique"; |
3° in het eerste lid, 4°, wordt het woord "opgenomen" vervangen door | 3° dans le premier alinéa, 4°, le mot "repris" est remplacé par le mot |
het woord "geregistreerd"; | "enregistré". |
4° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : | 4° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
« Als de aanvrager een subsidie heeft verkregen voor de verwerving van | « Si le demandeur a obtenu une subvention pour l'acquisition de sites |
geregistreerde bedrijfsruimten, wordt de aanvraag tot subsidiëring van | d'activité économique enregistrés, la demande de subventionnement des |
de saneringswerkzaamheden ingediend binnen zes maanden na de | travaux d'assainissement est introduite dans les six mois de la |
betekening van het definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de | notification de la proposition définitive du montant de la subvention |
verwerving van die bedrijfsruimten. ». | pour l'acquisition de ces sites d'activité économique. ». |
Art. 15.In artikel 26, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 15.A l'article 26, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1998 en het laatst | du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013, sont |
2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« voor saneringswerkzaamheden die vallen onder de toepassing van de | « pour les travaux d'assainissement auxquels s'applique la législation |
wetgeving inzake overheidsopdrachten : het gunningsdossier; »; | relative aux marchés publics : le dossier d'attribution; »; |
2° in punt 4° worden de woorden "het onroerend goed" vervangen door de | 2° dans le point 4°, les mots "du bien immobilier" sont remplacés par |
woorden "de bedrijfsruimte"; | les mots "du site d'activité économique"; |
3° in punt 9° worden de woorden "het onroerend goed" vervangen door de | 3° dans le point 9°, les mots "le bien immobilier" sont remplacés par |
woorden "de bedrijfsruimte"; | les mots "le site d'activité économique"; |
4° in punt 9° wordt het woord "opgenomen" vervangen door het woord | 3° dans le point 9°, les mots "repris à" sont remplacés par le mots |
"geregistreerd". | "enregistré dans". |
Art. 16.In artikel 28 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 16.A l'article 28 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1998, worden de | Gouvernement flamand du 19 décembre 1998, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in de inleidende zin wordt het woord "gebouw" vervangen door het | 1° dans la phrase introductive, les mots "le bâtiment" sont remplacés |
woord "bedrijfsgebouw"; | par les mots "l'immeuble à usage professionnel"; |
2° in punt 3° wordt de zinsnede "decreet van 22 februari 1995 | 2° dans le point 3°, le membre de phrase "décret du 22 février 1995 |
betreffende de bodemsanering" vervangen door de zinsnede "decreet van | relatif à l'assainissement du sol" est remplacé par le membre de |
27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering en de bodembescherming"; | phrase "décret du 27 octobre relatif à l'assainissement du sol et à la protection du sol"; |
3° in punt 4° wordt het woord "gebouwen" vervangen door het woord | 3° dans le point 4°, le mot "bâtiments" est remplacé par les mots |
"bedrijfsgebouwen". | "immeubles à usage professionnel". |
Art. 17.In artikel 31, 1°, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 17.A l'article 31, 1°, du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden "het onroerend goed" worden vervangen door de woorden | 1° les mots "le bien immeuble" sont remplacés par les mots "le site |
"de bedrijfsruimte"; | d'activité économique". |
2° het woord "opname" wordt vervangen door het woord "registratie". | 2° dans la version néerlandaise le mot "repris" est remplacé par le mot "enregistré"; |
Art. 18.Artikel 3 van het decreet van 5 juli 2013 tot wijziging van |
Art. 18.A l'article 3 du décret du 5 juillet 2013 modifiant diverses |
diverse bepalingen van het decreet van 19 april 1995 houdende | dispositions du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à |
maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en | |
verwaarlozing van bedrijfsruimten heeft uitwerking met ingang van 1 | lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites |
januari 2014. | d'activité économique produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is |
Art. 19.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 januari 2014. | Bruxelles, le 17 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |