Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/02/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende organisatie van het Commissariaat-generaal voor de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie en de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende organisatie van het Commissariaat-generaal voor de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie en de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation du « Commissariaat-generaal voor de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » , et règlement spécifique du statut de son personnel
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
17 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende 17 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation
organisatie van het Commissariaat-generaal voor de Lichamelijke du « Commissariaat-generaal voor de Lichamelijke Ontwikkeling, de
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie en de Sport en de Openluchtrecreatie » (Commissariat général à l'Education
instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel physique, aux Sports et à la Récréation en plein air), et règlement spécifique du statut de son personnel
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 12 december 1990 betreffende het bestuurlijk Vu le décret du 12 décembre 1990 relatif à la politique
beleid, inzonderheid op artikel 44, gewijzigd bij het decreet van 7 administrative, notamment l'article 44, modifié par le décret du 7
juli 1998, en op artikel 45, vervangen bij het decreet van 7 juli juillet 1998, et l'article 45, remplacé par le décret du 7 juillet
1998; 1998;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2000 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut
de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse du personnel de certains organismes publics flamands, modifié en
openbare instellingen, laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Regering van 19 november 2004, gewijzigd bij het besluit van de dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2004,
Vlaamse Regering van 4 maart 2005; modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2005;
Gelet op het advies van de directieraad van het Commissariaat-generaal Vu l'avis du conseil de direction du "Commissariaat-generaal voor de
voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de
Openluchtrecreatie, gegeven op 29 april 1999, op 17 december 1999 en Openluchtrecreatie", rendu les 29 avril 1999, 17 décembre 1999 et 30
op 30 oktober 2000; octobre 2000;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vu l'avis du conseil d'administration du "Commissariaat-generaal voor
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie, gegeven op 16 juni Openluchtrecreatie", rendu le 16 juin 1999;
1999; Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la politique générale en
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor het Algemeen matière de personnel et de développement de l'organisation, donné le
Beleid inzake Personeel en Organisatieontwikkeling, gegeven op 18 18 août 2005;
augustus 2005;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 31 oktober 2005; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 31 octobre 2005;
Gelet op het protocol nr. 227.729 van 29/11/2005 van het Sectorcomité Vu le protocole n° 227.729 du 29 novembre 2005 du Comité sectoriel
XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaamse Gewest; XVIII - Communauté flamande - Région flamande;
Gelet op het advies nr. 39.398/3 van de Raad van State, gegeven op Vu l'avis n° 39.398/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2005, en
14/12/2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse,
Brussel; des Sports et des Affaires bruxelloises;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
DEEL I. - TOEPASSINGSGEBIED EN ALGEMENE BEPALINGEN PARTIE Ire. - CHAMP D'APPLICATION ET DISPOSITIONS GENERALES
TITEL I. - Toepassingsgebied TITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Vlaamse

Artikel 1. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 30 juni 2000 houdende de regeling van de rechtspositie flamand du 30 juin 2000 réglant le statut du personnel de certains
van het personeel van sommige Vlaamse openbare instellingen, is dit organismes publics flamands, le présent arrêté est applicable au
besluit van toepassing op het Commissariaat-generaal voor de "Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie" et à son personnel.
Openluchtrecreatie en op het personeel ervan.
TITEL II. - Algemene bepalingen TITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.In aanvulling op artikel I 2 van het stambesluit VOI, wordt

Art. 2.En complément à l'article I 12 de l'arrêté de base OPF, on

voor de toepassing van dit besluit verstaan onder : entend, pour l'application du présent arrêté, par :
1° het stambesluit VOI : het besluit van de Vlaamse Regering van 30 1° arrêté de base OPF : l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin
juni 2000 houdende de regeling van de rechtspositie van het personeel 2000 réglant le statut du personnel de certains organismes publics
van sommige Vlaamse openbare instellingen; flamands;
2° de instelling : het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van 2° l'organisme : le "Vlaams Commissariaat-generaal voor de Bevordering
de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie; van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie";
3° de raad van bestuur : het bestuursorgaan van de instelling zoals 3° le conseil d'administration : l'organe de direction de l'organisme
ingesteld door artikel 38, § 1 van het decreet van 12 december 1990 tel qu'institué par l'article 38, § 1er, du décret du 12 décembre 1990
betreffende het bestuurlijk beleid. relatif à la politique administrative.

Art. 3.Elke wijziging of aanvulling aan dit besluit wordt vooraf voor

Art. 3.Toute modification du ou addition au présent arrêté est

advies voorgelegd aan de directieraad van de instelling. De soumise préalablement à l'avis du conseil de direction de l'organisme.
directieraad moet advies geven uiterlijk 30 kalenderdagen na het Le conseil de direction doit émettre son avis au plus tard trente
verzoek om advies, tenzij een andere termijn werd bepaald. Die termijn jours calendaires de la demande d'avis, sauf fixation d'un autre
mag evenwel niet korter zijn dan 15 kalenderdagen. In de maand délai. Ce délai ne peut toutefois être inférieur à 15 jours
augustus worden de termijnen opgeschort. Als het advies niet binnen de calendaires. Les délais sont suspendus au mois d'août. Faute d'avis
opgelegde termijn is gegeven, mag aan het adviesvereiste worden dans le délai imparti, l'exigence en matière d'avis peut être
voorbijgegaan. négligée.
DEEL II. - WERKING VAN DE INSTELLING PARTIE II. - FONCTIONNEMENT DE L'ORGANISME
HOOFDSTUK III. - De leidend ambtenaar CHAPITRE III. - Le fonctionnaire dirigeant

Art. 4.Ingevolge de bepalingen van artikel 44, § 2, van het decreet

Art. 4.Conformément aux dispositions de l'article 44, § 2, du décret

van 12 december 1990 betreffende het bestuurlijk beleid wordt de du 12 décembre 1990 relatif à la politique administrative, le
leidend ambtenaar belast met het dagelijks bestuur van de instelling, fonctionnaire dirigeant est chargé de la direction journalière de
inzonderheid doordat hij : l'organisme, notamment en :
1° de werkzaamheden van de afdelingen van de instelling coördineert en 1° assurant la coordination et la gestion uniforme des activités des
zorgt voor een eenvormig beheer ervan; divisions de l'organisme;
2° het gezag over het personeel uitoefent en zorgt voor de tucht, de 2° dirigeant le personnel de l'organisme et en assurant la discipline,
interne orde en de organisatie van de afdelingen van de instelling; l'ordre interne et l'organisation de ses divisions;
3° de door de administratie van de instelling behandelde zaken die tot 3° soumettant au conseil les matières traitées par l'administration de
de bevoegdheid van de raad van bestuur behoren aan de raad voorlegt en l'organisme et relevant de la compétence du conseil d'administration,
er zo nodig opmerkingen aan toevoegt; aan de raad uit eigen beweging en y ajoutant au besoin des observations, et en présentant au conseil,
elk nuttig voorstel doet; d'initiative, toute proposition utile;
4° de beslissingen en instructies van de raad aan de afdelingen van de 4° transmettant pour exécution aux divisions de l'organisme les
instelling voor uitvoering doorzendt, samen met de nodige informatie; décisions et instructions du conseil, avec les informations requises;
5° het opmaken van het voorontwerp van de begroting van de instelling 5° coordonnant et dirigeant l'élaboration de l'avant-projet du budget
(zoals omschreven in artikel 40 van het decreet van 12 december 1990) de l'organisme (tel que défini à l'article 40 du décret du 12 décembre
coördineert en leidt, en toeziet op de uitvoering van de begroting en 1990), et en veillant à l'exécution du budget dont il fait rapport au
hierover aan de raad van bestuur rapporteert. conseil d'administration.

Art. 5.De leidend ambtenaar ontvangt alle aan de administratie van de

Art. 5.Le fonctionnaire dirigeant reçoit toute correspondance

instelling gerichte correspondentie en ondertekent de administratieve adressée à l'administration de l'organisme et signe la correspondance
correspondentie die uitgaat van de instelling; de leidend ambtenaar administrative émanent de l'organisme; le fonctionnaire dirigeant peut
kan deze bevoegdheid delegeren aan de adjunct-leidend ambtenaar tenzij déléguer cette compétence au fonctionnaire dirigeant adjoint sauf en
in principiële beleidsaangelegenheden en voor correspondentie gericht des matières politiques de principe et en ce qui concerne la
aan de voogdijoverheden en de gestelde lichamen. correspondance adressée aux autorités de tutelle et aux corps
De leidend ambtenaar ontvangt en archiveert een afschrift van alle constitués. Le fonctionnaire dirigeant reçoit et archive une copie de toute
correspondentie die van de instelling uitgaat en ondertekend is door correspondance émanant de l'organisme et signé par ou au nom du
of namens de voorzitter van de raad van bestuur. président du conseil d'administration.

Art. 6.De leidend ambtenaar zorgt voor de uitvoering van de

Art. 6.Le fonctionnaire dirigeant veille à l'exécution des décisions

beslissingen van de raad van bestuur, zorgt voor het archiveren van de du conseil d'administration, assure l'archivage des décisions du
raadsbeslissingen en van de voorbereidende stukken. De leidend conseil et des documents préparatoires. Le fonctionnaire dirigeant et
ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar zijn gemachtigd de le fonctionnaire dirigeant adjoint sont autorisés à certifier
beslissingen van de raad van bestuur, uittreksels ervan, evenals conformes les décisions du conseil d'administration, les extraits de
andere stukken eensluidend te verklaren. celles-ci, ainsi que d'autres documents.

Art. 7.De leidend ambtenaar bericht het personeel over alle

Art. 7.Le fonctionnaire dirigeant informe le personnel de toute

collectieve en alle individuele wijzigingen van statutaire aard. modification collective et individuelle à caractère statutaire.
HOOFDSTUK Vter. - De tijdelijke aanstelling van CHAPITRE Vter. - La désignation temporaire de responsables du centre
centrumverantwoordelijken en provinciale inspecteurs et d'inspecteurs provinciaux

Art. 8.§ 1. Onder de ambtenaren van rang A1 van de instelling kunnen

Art. 8.§ 1er. Parmi les fonctionnaires du rang A1 de l'organisme, des

tijdelijk centrumverantwoordelijken en provinciale inspecteurs worden responsables du centre et des inspecteurs provinciaux peuvent être
aangesteld. De leidend ambtenaar duidt deze functiehouders aan. désignés. Le fonctionnaire dirigeant désigne ces titulaires.
§ 2. De duur van de tijdelijke aanstelling bedraagt maximum zes jaar, § 2. La durée de la désignation temporaire s'élève à six ans au
meermaals verlengbaar met dezelfde duur. De verlenging gebeurt maximum et peut être tacitement reconduite plusieurs fois par la même
stilzwijgend. durée.
§ 3. De te begeven functies, de voorwaarden voor de tijdelijke § 3. Tous les fonctionnaires éligibles sont informés des fonctions à
aanstelling en de wijze waarop zij hun interesse kunnen kenbaar maken, conférer, des conditions de la désignation temporaire et de la façon
worden meegedeeld aan alle in aanmerking komende ambtenaren. dont ils peuvent faire connaître leur intérêt.
§ 4. Alleen de ambtenaar die beantwoordt aan de functiebeschrijving en § 4. Seul le fonctionnaire qui répond à la description de fonction et
het competentieprofiel van de functie waarvoor hij zich kandidaat au profil de compétence de la fonction pour laquelle il se porte
stelt kan als centrumverantwoordelijke of provinciaal inspecteur
worden aangesteld. De functiebeschrijving en het competentieprofiel candidat, peut être désigné en tant que responsable du centre ou
worden vastgesteld door de leidend ambtenaar, na advies van de inspecteur provincial. La description de fonction et le profil de
compétence sont arrêtés par le fonctionnaire dirigeant, sur avis du
directieraad. conseil de direction.
§ 5. De beslissing tot aanwijzing omvat de omschrijving, de begindatum § 5. La décision de désignation comporte la description, la date de
en de motivering van de tijdelijke aanstelling. début et la motivation de la désignation temporaire.

Art. 9.De tijdelijke aanstelling tot centrumverantwoordelijke of

Art. 9.Il est mis fin d'office à la désignation temporaire en tant

provinciaal inspecteur wordt ambtshalve beëindigd bij een que responsable du centre ou inspecteur provincial en cas d'une
functioneringsevaluatie die met onvoldoende wordt besloten, bij een évaluation fonctionnelle conclue par la mention insuffisant', en cas
beslissing tot loopbaanvertraging, op de dag van de aanstelling tot de décision de ralentissement de carrière, le jour de la désignation
projectleider of op de dag van de aanwijzing tot afdelingshoofd. en tant que chef de projet ou le jour de la désignation en tant que chef de division.
De leidend ambtenaar kan eveneens een einde stellen aan de tijdelijke Le fonctionnaire dirigeant peut également mettre fin à la désignation
aanstelling hetzij om functionele redenen, hetzij op vraag van de temporaire, soit pour des motifs fonctionnels, soit à la demande du
ambtenaar zelf. fonctionnaire même.
In deze gevallen wordt voor de betrokken ambtenaar een gepaste Dans ces cas, le fonctionnaire concerné fait l'objet d'une affectation
dienstaanwijzing vastgesteld door de leidend ambtenaar, na advies van appropriée fixée par le fonctionnaire dirigeant, sur avis du conseil
de directieraad. de direction.
HOOFDSTUK IX. - Overgangsbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions transitoires

Art. 10.§ 1. De personeelsleden van de instelling die vóór de datum

Art. 10.§ 1er. Les membres du personnel de l'organisme qui sont

van inwerkingtreding van artikel 8 tot centrumverantwoordelijke of désignés en tant que responsable du centre ou inspecteur provincial
provinciaal inspecteur zijn aangesteld, behouden hun tijdelijke avant la date d'entrée en vigueur de l'article 8, conservent leur
aanstelling. désignation temporaire.
§ 2. De aanstelling van de personeelsleden bedoeld in § 1 wordt echter § 2. Il est toutefois mis fin d'office à la désignation des membres du
ambtshalve beëindigd bij een functioneringsevaluatie die met personnel visés au § 1er en cas d'une évaluation fonctionnelle conclue
onvoldoende wordt besloten of bij een beslissing tot par la mention insuffisant' ou en cas de décision de ralentissement de
loopbaanvertraging. carrière.
§ 3. De leidend ambtenaar kan, mits motivering, eveneens een einde § 3. Le fonctionnaire dirigeant peut également, moyennant une
stellen aan de tijdelijke aanstelling van de personeelsleden bedoeld motivation, mettre fin à la désignation temporaire des membres du
in § 1, hetzij om functionele redenen, hetzij op vraag van het personnel visés au § 1er, soit pour des motifs fonctionnels, soit à la
personeelslid zelf. demande du membre du personnel même.
In dit geval wordt voor het betrokken personeelslid een gepaste Dans ce cas, le membre du personnel concerné fait l'objet d'une
dienstaanwijzing vastgesteld door de leidend ambtenaar, na advies van affectation appropriée fixée par le fonctionnaire dirigeant, sur avis
de directieraad. du conseil de direction.
DEEL III. - RECHTEN EN PLICHTEN PARTIE III. - DROITS ET OBLIGATIONS
DEEL IV. - CUMULATIE VAN BEROEPSACTIVITEITEN PARTIE IV. - CUMUL D'ACTIVITES PROFESSIONNELLES
DEEL V. - DOELTREFFEND INZETTEN VAN HET PERSONEEL PARTIE V. - L'ENGAGEMENT EFFICACE DU PERSONNEL
DEEL VI. - AANWERVING PARTIE VI. - RECRUTEMENT
DEEL VII. - STAGE EN DE BENOEMING TOT AMBTENAAR PARTIE VII. - LE STAGE ET LA NOMINATION EN QUALITE DE FONCTIONNAIRE
DEEL VIII. - ADMINISTRATIEVE LOOPBAAN PARTIE VIII. - CARRIERE ADMINISTRATIVE
TITEL I. - De Functioneringsevaluatie TITRE Ier. - L'évaluation fonctionnelle

Art. 11.Met het oog op de evaluatie van de adjunct-leidend ambtenaar

Art. 11.En vue de l'évaluation du fonctionnaire dirigeant adjoint et

en ter voorbereiding van het verslag, bevraagt de externe de la préparation du rapport, l'instance d'évaluation extérieure,
evaluatie-instantie, bedoeld in artikel VIII 10 van het Stambesluit visée à l'article VIII 10 de l'arrêté de base OPF, consulte également
VOI, eveneens de leidend ambtenaar. le fonctionnaire dirigeant.
DEEL IX. - TUCHTREGELING PARTIE IX. - REGIME DISCIPLINAIRE
DEEL X. - SCHORSING IN HET BELANG VAN DE DIENST PARTIE X. - SUSPENSION DANS L'INTERET DU SERVICE
DEEL XI. - VERLOF EN ADMINISTRATIEVE TOESTAND TIJDENS VERLOF PARTIE XI. - LES CONGES ET LA POSITION ADMINISTRATIVE PENDANT LES
DEEL XII. - VERLIES VAN DE HOEDANIGHEID VAN AMBTENAAR EN DEFINITIEVE CONGES PARTIE XII. - LA PERTE DE LA QUALITE DE FONCTIONNAIRE
AMBTSNEERLEGGING ET LA CESSATION DEFINITIVE DES FONCTIONS
DEEL XIII. - GELDELIJK STATUUT PARTIE XIII. - STATUT PECUNIAIRE
TITEL I. - Toelagen TITRE Ier. - Allocations
HOOFDSTUK I. - Toelage voor centrumverantwoordelijken CHAPITRE 1er. - Allocation pour les responsables du centre

Art. 12.§ 1. Aan de ambtenaren die tijdelijk aangesteld worden als

Art. 12.§ 1er. Il est accordé aux fonctionnaires qui sont désignés

centrumverantwoordelijke in een Bloso-centrum wordt een jaarlijkse temporairement en tant que responsable d'un centre Bloso, une
toelage van 3.842,35 euro (100 %) toegekend. allocation annuelle de 3.842,35 euros (100 %).
§ 2. De toelage is gekoppeld aan het prijsindexcijfer overeenkomstig § 2. L'allocation est liée à l'indice des prix conformément au
de regeling vastgesteld in artikel XIII 22 van het stambesluit VOI, en règlement fixé à l'article XIII 22 de l'arrêté de base OPF, et au
aan de berekening in geval van deeltijdse prestaties vastgesteld in artikel XIII 24 van hetzelfde besluit. calcul en cas de prestations à temps partiel, fixé à l'article XIII 24 du même arrêté.
§ 3. De toelage is niet cumuleerbaar met de toelage voor overuren § 3. L'allocation n'est pas cumulable avec l'allocation pour
l'accomplissement d'heures supplémentaires, telle que fixée aux
zoals bepaald in artikel XIII 42 en XIII 44 van het Stambesluit VOI en articles XIII 42 et XIII 44 de l'arrêté de base OPF, ni avec
evenmin met de toelage voor zaterdag- en zondagswerk zoals bepaald in l'allocation pour les prestations effectuées le samedi et le dimanche,
artikel XIII 47 van het Stambesluit VOI. Ze wordt maandelijks telle que fixée à l'article XIII 47 de l'arrêté de base OPF. Elle est
uitbetaald, na verlopen termijn. payée mensuellement à terme échu.
HOOFDSTUK II. - Toelage voor provinciale inspecteurs CHAPITRE II. - Allocation pour inspecteurs provinciaux

Art. 13.§ 1. Aan de ambtenaren die tijdelijk aangesteld worden als

Art. 13.§ 1er. Il est accordé aux fonctionnaires qui sont désignés

provinciaal inspecteur wordt een jaarlijkse toelage van 1.239,47 (100 temporairement en tant qu'inspecteur provincial, une allocation
%) euro toegekend. annuelle de 1.239,47 euros (100 %).
§ 2. De toelage is gekoppeld aan het prijsindexcijfer overeenkomstig § 2. L'allocation est liée à l'indice des prix conformément au
de regeling vastgesteld in artikel XIII 22 van het stambesluit VOI, en règlement fixé à l'article XIII 22 de l'arrêté de base OPF, et au
aan de berekening in geval van deeltijdse prestaties, vastgesteld in artikel XIII 24 van hetzelfde besluit. calcul en cas de prestations à temps partiel, fixé à l'article XIII 24 du même arrêté.
§ 3. De toelage is niet cumuleerbaar met de toelage voor overuren § 3. L'allocation n'est pas cumulable avec l'allocation pour
l'accomplissement d'heures supplémentaires, telle que fixée aux
zoals bepaald in artikel XIII 42 en XIII 44 van het Stambesluit VOI en articles XIII 42 et XIII 44 de l'arrêté de base OPF, ni avec
evenmin met de toelage voor zaterdag- en zondagswerk zoals bepaald in l'allocation pour les prestations effectuées le samedi et le dimanche,
artikel XIII 47 van het Stambesluit VOI. Ze wordt maandelijks telle que fixée à l'article XIII 47 de l'arrêté de base OPF. Elle est
uitbetaald, na verlopen termijn. payée mensuellement à terme échu.
HOOFDSTUK III. - Toelage voor gevaarlijke, hinderlijke en ongezonde CHAPITRE III. - Allocation pour les travaux dangereux, insalubres et
werken incommodants

Art. 14.De Lijst van gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke werken

Art. 14.La liste des travaux dangereux, insalubres et incommodants

wordt opgenomen als bijlage 1 bij dit besluit. est reprise en annexe 1re au présent arrêté.
TITEL II. - Verhoogde rente in geval van arbeidsongeval en ongeval op TITRE II. - Rente majorée en cas d'accident du travail et d'accident
de weg van en naar het werk survenu sur le chemin de travail

Art. 15.Voor de toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector wordt de rente in geval van blijvende invaliditeit en in geval van overlijden, toegekend ingevolge een arbeidsongeval of een ongeval op de weg naar en van het werk, berekend op basis van de jaarlijkse bezoldiging, beperkt tot 25.153,76 euro per jaar en per persoon. DEEL XIV. - RECHTSPOSITIE VAN HET CONTRACTUELE PERSONEELSLID VAN DE INSTELLING

Art. 15.Pour l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, la rente est calculée, dans le cas d'une invalidité permanente et d'un décès, accordée suite à un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, sur la base de la rémunération annuelle, plafonnée à 25.153,76 euros par an et par personne. PARTIE XIV. - STATUT DU MEMBRE DU PERSONNEL CONTRACTUEL DE L'ORGANISME

TITEL I. - De aanwerving en de toelatingsvoorwaarden TITRE Ier. - Rerecrutement et les conditions d'admission
HOOFDSTUK I. - Uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften CHAPITRE Ier. - Besoins en personnel exceptionnels et temporaires

Art. 16.De leidend ambtenaar bepaalt, mits voorafgaandelijk akkoord

Art. 16.Le fonctionnaire dirigeant fixe, moyennant l'accord préalable

van één van de commissarissen door de Vlaamse Regering bij het Bloso d'un des commissaires désignés auprès du Bloso par le Gouvernement
aangesteld, het aantal, de duur en de soort betrekkingen waarin flamand, le nombre, la durée et le type d'emplois dans lesquels est
personeel met een contract in dienst genomen wordt om te voldoen aan engagé par contrat du personnel afin de subvenir aux besoins en
tijdelijke en uitzonderlijke personeelsbehoeften. personnel exceptionnels et temporaires.
HOOFDSTUK II. - Bijkomende of specifieke opdrachten CHAPITRE II. - Missions supplémentaires ou spécifiques
Afdeling 1. - Lijst van bijkomende en specifieke opdrachten Section 1re. - Liste des missions supplémentaires et spécifiques

Art. 17.§ 1. De lijst van bijkomende of specifieke opdrachten, zoals

Art. 17.§ 1er. La liste des missions supplémentaires ou spécifiques,

bedoeld in artikel XIV 5, § 1 van het stambesluit VOI wordt als volgt telle que visée à l'article XIV 5, § 1er, de l'arrêté de base OPF est
vastgesteld : arrêtée comme suit :
1° 1 boekhouder bij de afdeling Financiën en Begroting; 1° 1 comptable auprès de la Division des Finances et du Budget;
2° 1 expert in sportinfrastructuur bij de afdeling Infrastructuur en 2° 1 expert en infrastructure sportive auprès de la Division de
Logistiek; l'Infrastructure et de la Logistique;
3° 1 landschapsexpert in de afdeling Infrastructuur en logistiek; 3° 1 expert paysagiste auprès de la Division de l'Infrastructure et de
la Logistique;
4° 1 specialist ruiterij bij de afdeling Bloso-centra; 4° 1 spécialiste en cavalerie auprès de la Division des centres Bloso;
5° 1 specialist topsportevenementen bij de afdeling Bloso-centra, 5° 1 spécialiste en événements sportifs de haut niveau auprès de la
Topsporthal Gent; Division des centres Bloso, Topsporthal Gent;
6° 4 redders in de afdeling Bloso-centra, Bloso-centrum Hofstade; 6° 4 sauveurs auprès de la Division des centres Bloso, Centre Bloso Hofstade;
7° koks en restauratiepersoneel in de Bloso-centra; 7° chefs et personnel de restauration dans les centres Bloso;
8° de occasionele medewerkers met een sporttechnische, 8° les collaborateurs occasionnels disposant d'une qualification
sportpedagogische of sportorganisatorische kwalificatie ten behoeve technique, pédagogique ou organisationnelle sur le plan sportif au
van de afdelingen Sportkader-opleiding, Sportpromotie en Inspectie en profit des Divisions de la Formation des Cadres sportifs, de la
Bloso-centra; Promotion des Sports, de l'Inspection et des Centres Bloso;
§ 2. De indienstneming van de in § 1 vermelde betrekkingen vindt § 2. L'engagement dans les emplois visés au § 1er se fait soit à durée
plaats voor bepaalde of voor onbepaalde duur. déterminée, soit à durée indéterminée.
§ 3. Aan de in § 1, 1° tot en met 7° vermelde betrekkingen wordt de § 3. Aux emplois visés au § 1er, 1° à 7° inclus, sont liées les
salarisschaal verbonden die overeenkomt met de volgende échelles de traitement correspondant aux codes alphanumériques
lettercijfercode : suivants :
1° boekhouder bij de afdeling Financiën en Begroting : A111 1° comptable auprès de la Division des Finances et du Budget : A111
2° expert in sportinfrastructuur bij de afdeling Infrastructuur en 2° expert en infrastructure sportive auprès de la Division de
Logistiek : A111 l'Infrastructure et de la Logistique : A111
3° landschapsexpert in de afdeling Infrastructuur en logistiek : B111 3° expert paysagiste auprès de la Division de l'Infrastructure et de la Logistique : B111
4° specialist ruiterij bij de afdeling Bloso-centra : C121 4° spécialiste en cavalerie auprès de la Division des centres Bloso :
5° specialist topsportevenementen bij de afdeling Bloso-centra, C121 5° spécialiste en événements sportifs de haut niveau auprès de la
Topsporthal Gent : C111 Division des centres Bloso, Topsporthal Gent : C111
6° redder in de afdeling Bloso-centra, Bloso-centrum Hofstade : D121 6° sauveteur auprès de la Division des centres Bloso, Centre Bloso Hofstade : D121
7° kok en restauratiepersoneel in de Bloso-centra : D131 7° chef et personnel de restauration dans les centres Bloso : D131
De salarisschalen zijn opgenomen als bijlage VI bij het besluit van de Les échelles de traitement sont reprises en annexe VI de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 30 juni 2000 houdende regeling van de Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut du personnel de
rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse openbare certains organismes publics flamands.
instellingen. § 4. Aan de in § 1, 8° vermelde betrekkingen wordt de salarisschaal § 4. Aux emplois visés au § 1er, 8°, est liée l'échelle de traitement
verbonden die overeenkomt met de categorieën en de salarisschalen correspondant aux catégories et échelles de traitement telles que
zoals vermeld in bijlage 2 bij dit besluit. visées en annexe 2 au présent arrêté.
De kwalificaties voor elke categorie worden vastgelegd door de Vlaamse Les qualifications pour chaque catégorie sont fixées par la Vlaamse
Trainersschool. Trainerschool' (Ecole flamande des Entraîneurs).
De salarisschalen (tegen 100% ) volgen de evolutie van het Les échelles de traitement (à 100 %) suivent l'évolution de l'indice
gezondheidsindexcijfer overeenkomstig artikel 22 van het stambesluit de santé, conformément à l'article XIII 22 de l'arrêté de base OPF.
VOI. § 5. De personeelsleden die op de datum dat dit besluit door de § 5. Les membres du personnel qui, à la date d'approbation du présent
Vlaamse Regering wordt goedgekeurd met een arbeidsovereenkomst van arrêté par le Gouvernement flamand, sont affectés en vertu d'un
onbepaalde duur tewerkgesteld zijn in één van de bijkomende of contrat de travail à durée indéterminée à l'une des missions
specifieke opdrachten zoals bepaald werd in artikel XIV 5 van het supplémentaires ou spécifiques telles que visées à l'article XIV 5 de
Besluit van de Vlaamse regering van 5 april 1995 houdende organisatie l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 1995 portant organisation
van het Commissariaat-generaal voor de bevordering van de Lichamelijke du « Commissariaat-generaal voor de bevordering van de Lichamelijke
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie en de regeling van de Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » et règlement du
rechtspositie van het personeel, behouden hun tewerkstelling. Deze statut de son personnel, conservent leur emploi. Ces missions
bijkomende en specifieke opdrachten worden als uitdovend beschouwd. supplémentaires et spécifiques sont considérées comme étant extinctives.
Afdeling 2. - Wijze van indienstneming Section 2. - Mode d'engagement

Art. 18.§ 1. De indienstneming van de in artikel 17, § 1, 1° en 2°

Art. 18.§ 1er. L'engagement dans les emplois visés à l'article 17, §

bedoelde betrekkingen gebeurt door de leidend ambtenaar, op voorstel 1er, 1° et 2°, se fait par le fonctionnaire dirigeant, sur la
van het betrokken afdelingshoofd en op advies van een commissie ad hoc proposition du chef de division concerné et sur avis d'une commission
die voor de helft is samengesteld uit leden van de directieraad van de ad hoc qui est composée pour la moitié de membres du conseil de
instelling en voor de helft uit externe experten uit het vakgebied. direction de l'organisme, et pour la moitié d'experts externes de la discipline.
§ 2. De leidend ambtenaar stelt deze commissie samen, op advies van § 2. Le fonctionnaire dirigeant compose cette commission sur avis de
Selor of van een andere instantie belast met de werving en selectie Selor ou d'une autre instance chargée du recrutement et de la
van personeel. sélection du personnel.
§ 3. Het bericht waarin de betrekkingen vacant worden verklaard en § 3. L'avis dans lequel les emplois sont déclarés vacants et contenant
waarin de kandidaten voor deze betrekkingen worden opgeroepen, wordt l'appel aux candidatures pour ces emplois est au moins publié au
tenminste gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.
§ 4. De commissie ad hoc bedoeld in § 1 brengt bij de leidend § 4. La commission ad hoc visée au § 1er rend un avis motivé sur
ambtenaar een gemotiveerd advies uit over elke kandidaat. Dit advies chaque candidat auprès du fonctionnaire dirigeant. Cet avis est rendu
wordt verleend op basis van een interview waarbij wordt nagegaan of sur la base d'une interview lors de laquelle il est vérifié si le
het profiel van de kandidaat overeenstemt met de specifieke vereisten profil du candidat correspond aux exigences spécifiques de l'emploi.
van de betrekking. Het houdt tevens rekening met de ervaring en
verdiensten van de kandidaat die onder meer blijken uit zijn Il tient également compte de l'expérience et des mérites du candidat
curriculum vitae. qui doivent entre autres ressortir de son curriculum vitae.
§ 5. Selor of een andere instantie belast met de werving en selectie § 5. Selor ou une autre instance chargée du recrutement et de la
van personeel kan, op voorstel van de leidend ambtenaar, de kandidaten sélection du personnel peut, sur la proposition du fonctionnaire
onderwerpen aan een voorselectie. Alleen de kandidaten die na de dirigeant, soumettre les candidats à une présélection. Dans ce cas,
voorselectie worden aanvaard, hebben in dit geval toegang tot het seuls les candidats retenus après la présélection, ont accès à
interview. l'interview.
§ 6. De personeelsleden die op datum van inwerkingtreding van dit § 6. Les membres du personnel qui, à la date d'entrée en vigueur du
besluit één van de betrekkingen vermeld in artikel 17, § 1, 1° tot en présent arrêté, occupent un des emplois visés à l'article 17, § 1er,
met 4° invullen behouden hun huidige arbeidsovereenkomst. 1° à 4° inclus, conservent leur contrat de travail actuel.

Art. 19.De indienstneming van de in artikel 17, § 1, 3° tot en met 7°

Art. 19.L'engagement dans les emplois visés à l'article 17, § 1er, 3°

bedoelde betrekkingen gebeurt door de leidend ambtenaar. à 7° inclus, se fait par le fonctionnaire dirigeant.

Art. 20.§ 1. De indienstneming van de in artikel 17, § 1, 8° bedoelde

Art. 20.§ 1er. L'engagement des membres du personnel contractuels

contractuele personeelsleden gebeurt door de leidend ambtenaar of zijn visés à l'article 17, § 1er, 8°, se fait par le fonctionnaire
gemachtigde. dirigeant ou son délégué.
§ 2. De administratieve standplaats van in § 1 bedoelde contractuele § 2. La résidence administrative des membres du personnel contractuels
personeelsleden wordt vastgesteld in hun woonplaats. visés au § 1er, est établie à leur domicile.
§ 3. Onverminderd § 1 wordt het contingent contractuele § 3. Sans préjudice du § 1er, le contingent de membres du personnel
personeelsleden genoemd in artikel 17, § 1, 8° jaarlijks vastgelegd in contractuels visé à l'article 17, § 1er, 8°, est fixé annuellement en
functie van de door het Vlaamse Parlement goedgekeurde begroting. fonction du budget approuvé par le Parlement flamand.
TITEL II. - Arbeidsvoorwaarden TITRE II. - Conditions de travail

Art. 21.Aan artikel XIV 44 van het stambesluit VOI wordt een tweede

Art. 21.L'article XIV 44 de l'arrêté de base OPF est complété par un

lid toegevoegd dat luidt als volgt : alinéa deux, rédigé comme suit :
« Voor het contractuele personeelslid met een arbeiderscontract is de « Pour le membre du personnel contractuel avec un contrat d'ouvrier,
uurdeler gelijk aan 1/1976 van het jaarsalaris. » la fraction horaire égale 1/1976 du traitement annuel. »
TITEL III. - Verhoogde rente in geval van arbeidsongeval en ongeval op TITRE III. - Rente majorée en cas d'accident du travail et d'accident
de weg van en naar het werk survenu sur le chemin de travail

Art. 22.Artikel 15 van dit besluit is van toepassing op het

Art. 22.L'article 15 du présent arrêté s'applique au membre du

contractuele personeelslid. personnel contractuel.
DEEL XV. - ALGEMENE SLOTBEPALINGEN PARTIE XV. - DISPOSITIONS FINALES GENERALES

Art. 23.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000,

Art. 23.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000, à

met uitzondering van artikel 8 en 9 die in werking treden op datum van l'exception des articles 8 et 9 qui entrent en vigueur à la date
goedkeuring van dit besluit door de Vlaamse Regering. d'adoption du présent arrêté par le Gouvernement flamand.

Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor sport, is belast met de

Art. 24.Le Ministre flamand qui a les sports dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 februari 2005. Bruxelles, le 17 février 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
BIJLAGE 1 ANNEXE 1re
Lijst van gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke werken Liste des travaux dangereux, insalubres et incommodants
1. werk met pneumatisch gereedschap; 1. travaux effectués à l'aide d'outillage pneumatique;
2. werk met houtbewerkingsmachines zoals top- en freesmachine en 2. travaux impliquant l'usage de machines à travailler le bois telles
kettingzaag; que la toupie, la fraiseuse et la scie à chaîne;
3. werk met de motorzeis, met de handslijp- of snijmachine of een 3. travaux impliquant l'usage de la débrousailleuse, de la meuleuse à
andere sneldraaiende machine; main, de la découpeuse ou d'une autre machine rotative rapide;
4. werk met de klepelmaaier; 4. travaux impliquant l'usage de la faucheuse-conditionneuse;
5. werk met de stoomreiniger; 5. travaux impliquant l'usage du nettoyeur à vapeur;
6. werk met de betonbreekhamer, de steenboor, de betonboorhamer, de 6. travaux à l'aide du brise-béton, de la mèche à pierre, du
explosiehamer of de mechanische stamper; marteau-perforateur, de la dame à l'explosion ou de la dame mécanique;
7. werken met schuurmachines (hout/polyester); 7. travaux à l'aide de ponceuses (bois/polyester);
8. werken met slijpmachines (schaatsen/schaafmessen); 8. travaux à l'aide de meuleuses (patins/lames de rabot);
9. het verwerken van koolwaterstofprodukten; 9. transformation des produits d'hydrocarbures;
10. werk in vervuilde lucht; 10. travaux effectués dans l'air pollué;
11. het zandstralen; 11. sablage;
12. het schilderwerk met een spuitpistool; 12. peinture au pistolet;
13. werk met sproeistoffen; 13. travaux impliquant des liquides pulvérisables;
14. werk met caporal of carbolineum; 14. travaux impliquant l'usage de caporal ou de carbolineum;
15. het lassen of branden van metalen stukken; 15. souder et brûler des pièces métalliques;
16. werken in schadelijke dampen (polyester, styreen,...); 16. travaux dans des vapeurs nocives (polyester, styrène, ...);
17. werk met of in water, in stof, vuur, slijk of roet met uitsluiting 17. travaux impliquant l'eau, la poussière, le feu, la boue ou la
van de normale onderhoudsactiviteiten van lokalen, en suie, à l'exception des activités normales d'entretien des locaux et
keukenactiviteiten; des activités de cuisine;
18. het onderhoud van roosters, pompen en machines van 18. entretien de grilles, de pompes et de machines des installations
afvalwaterinstallaties en zuiveringsinstallaties; des eaux usées et des installations d'épuration;
19. inspecties of bedrijfsbezoeken die gepaard gaan met het betreden 19. inspections ou visites d'entreprises impliquant l'accès aux
van risicovolle installatie; woninginspecties in onhygiënische installations à risques; inspections des logements dans des conditions
omstandigheden; antihygiéniques;
20. het verdelgen van ratten en ongedierte; 20. destruction de rats et de vermine;
21. het opruimen van vuil, afval of rottende voorwerpen voor zover het 21. élimination d'ordures, de déchets ou d'objets putrescents dans la
niet gaat om dagelijkse onderhoudsactiviteiten; mesure où il ne s'agit pas d'activités normales d'entretien;
22. het herstellen of reinigen van aalputten, afvoerleidingen van 22. réparation ou nettoyage de fosses à purin, de conduites
W.C.'s of waterplaatsen; d'évacuation de W.C. ou d'urinoirs;
23. het reinigen of herstellen van riolen; 23. curage ou réparation d'égouts;
24. werk aan elektrische installaties die onder spanning staan; 24. travaux aux installations électriques sous tension;
25. werk aan in dienst zijnde verwarmings- of stookinstallaties; 25. travaux aux installations de chauffage ou de combustion en service;
26. maaiwerk bij temperaturen van minstens 30 °C.; 26. fauchaison à des températures d'au moins 30°C;
27. sneeuwruimingswerk, werk met strooimiddelen; 27. balayage de neige, manipulation de sels d'épandage;
28. werk in lawaai van minstens 90 decibel; 29. werken in ammoniak- en grote koelinstallaties; 30. monteren en demonteren van schaafmessen van ijsschaafmachines; 31. werken in op en rond het water; 32. aanbrengen van spankabels over watervlakken (startlijnen); 33. voortdurend dragen van zware lasten; 34. werk op ladders, masten, stellingen, met de heflift of ander, vanaf 2m hoogte; 28. travaux effectués en présence de bruits d'au moins 90 décibels; 29. travaux dans des installations à ammoniac et des grandes installations frigorifiques; 30. monter et démonter des lames de rabot des rabots à glace; 31. travaux dans, sur et autour de l'eau; 32. poser des câbles au-dessus des surfaces de l'eau (lignes de départ); 33. porter en permanence des poids lourds; 34. travaux sur des échelles, des mâts ou des échafaudages, à l'aide d'un engin de levage ou d'un autre engin, à partir d'une hauteur de 2 mètres;
35. werk in bomen vanaf 2 meter hoogte; 35. travaux dans des arbres, à partir d'une hauteur de 2 mètres;
36. het schilderen en onderhouden van masten en palen. 36. peinture et entretien de mâts et de poteaux.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 17 februari 2006 houdende organisatie van het Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke 2006 portant organisation du Commissariat général de l'Education
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie en de physique, des Sports et de la Récréation en plein air, et règlement
instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel. spécifique du statut de son personnel.
Brussel, 17 februari 2006. Bruxelles, le 17 février 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
BIJLAGE 2 ANNEXE 2
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
_______
Nota's (1) De kwalificaties voor elke categorie worden vastgelegd door de (1) Les qualifications pour chaque catégorie sont fixées par la «
Vlaamse Trainersschool Vlaamse Trainerschool » (Ecole flamande des Entraîneurs).
^