Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/12/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van subsidies aan de havenbedrijven voor de aanleg en de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van de specie, het onderhoud en de exploitatie van de zeesluizen die binnen de havengebieden liggen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van subsidies aan de havenbedrijven voor de aanleg en de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van de specie, het onderhoud en de exploitatie van de zeesluizen die binnen de havengebieden liggen Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de subventions aux entreprises portuaires pour la construction et l'entretien, y compris le traitement des dragages, l'entretien et l'exploitation des écluses maritimes situées dans les zones portuaires
VLAAMSE OVERHEID 17 DECEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van subsidies aan de havenbedrijven voor de aanleg en de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van de specie, het onderhoud en de exploitatie van de zeesluizen die binnen de havengebieden liggen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: AUTORITE FLAMANDE 17 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de subventions aux entreprises portuaires pour la construction et l'entretien, y compris le traitement des dragages, l'entretien et l'exploitation des écluses maritimes situées dans les zones portuaires Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van - le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des
de zeehavens, artikel 29bis, ingevoegd bij het decreet van 21 december ports maritimes, article 29bis, inséré par le décret du 21 décembre
2001 en gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2009, en artikel 34. 2001 et modifié par le décret du 8 mai 2009, et article 34.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le Ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le
gegeven op 15 december 2021. 15 décembre 2021.
Juridisch kader Cadre juridique
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante :
- verordening (EU) nr. 549/2013 van het Europees Parlement en de Raad - le règlement (UE) n° 549/2013 du Parlement européen et du Conseil du
van 21 mei 2013 betreffende het Europees systeem van nationale en 21 mai 2013 relatif au système européen des comptes nationaux et
regionale rekeningen in de Europese Unie; régionaux dans l'Union européenne ;
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de
organisatie van de controle door het Rekenhof; la Cour des comptes ;
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ;
- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. - l'Arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai
Initiatiefnemer 2019. Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité
en Openbare Werken. et des Travaux publics.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.Een subsidie van maximaal 22.027.647,96 euro wordt

Article 1er.Une subvention de 22.027.647,96 EUROS au maximum est

jaarlijks toegekend vanuit begrotingsartikel MB0/1MI-H-2-UA/WT met octroyée annuellement à partir de l'article budgétaire
basisallocatie MB0 MI026 3122 - EXPLOITATIESUBSIDIES AAN DE AUTONOME MB0/1MI-H-2-UA/WT avec allocation de base MB0 MI026 3122 - SUBVENTIONS
EN GEMEENTELIJKE HAVENBEDRIJVEN aan de volgende begunstigden: D'EXPLOITATION AUX ENTREPRISES PORTUAIRES AUTONOMES ET COMMUNAUTAIRES
aux bénéficiaires suivants :
1° Havenbedrijf Antwerpen, nv van publiek recht, Zaha Hadidplein 1, 1° Havenbedrijf Antwerpen, nv van publiek recht, Zaha Hadidplein 1,
2030 Antwerpen KBO-nummer: 0248.399.380; 2030 Antwerpen numéro BCE : 0248.399.380 ;
2° Maatschappij van de Brugse Zeehaven, nv van publiek recht, 2° Maatschappij van de Brugse Zeehaven, nv van publiek recht,
Isabellalaan 1, 8380 Zeebrugge; KBO-nummer: 0205.097.392; Isabellalaan 1, 8380 Zeebrugge; numéro BCE : 0205.097.392 ;
3° Haven Oostende, nv van publiek recht, Slijkensesteenweg 2, 8400 3° Haven Oostende, nv van publiek recht, Slijkensesteenweg 2, 8400
Oostende, KBO nummer 0259.978.212. Oostende, numéro BCE 0259.978.212.
De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt tussen de havenbedrijven La subvention visée à l'alinéa premier, est répartie comme suit entre
op de volgende wijze verdeeld: les régies portuaires :
1° Havenbedrijf Antwerpen: 17.823.315,73 euro (16.273.009,52 euro 1° Havenbedrijf Antwerpen : 17.823.315,73 euros (16.273.009,52 euros
regulier onderhoud + 1.550.306,21 euro afschrijvingen); d'entretien régulier + 1.550.306,21 euros d'amortissement) ;
2° Maatschappij van de Brugse Zeehaven: 3.641.048,87 euro 2° Maatschappij van de Brugse Zeehaven : 3.641.048,87 euros
(3.502.056,44 euro regulier onderhoud + 138.992,43 euro (3.502.056,44 euros d'entretien régulier + 138.992,43 euros
afschrijvingen); d'amortissement) ;
3° Haven Oostende: 563.283,36 euro. 3° Haven Oostende : 563.283,36 euros.
Het budget dat voor de jaarlijkse toekenning van subsidies beschikbaar Le budget disponible pour l'octroi annuel de subventions ne doit pas
is, is maximaal gelijk aan de jaarlijkse begrotingskredieten voor dépasser les crédits budgétaires annuels pour les subventions
exploitatiesubsidies aan de autonome en gemeentelijke havenbedrijven. d'exploitation aux entreprises portuaires autonomes et communautaires.
Dit maximum kan met andere woorden jaarlijks opnieuw worden En d'autres termes, ce plafond peut être réévalué et ajusté chaque
geëvalueerd en worden bijgesteld, of kan worden herzien naar année, ou révisé à la suite de mesures budgétaires prises dans le
aanleiding van begrotingsmaatregelen in het kader van het algemeen cadre de la politique budgétaire générale.
begrotingsbeleid.

Art. 2.De subsidie, vermeld in artikel 1, kan jaarlijks worden

Art. 2.La subvention visée à l'article 1 peut être octroyée chaque

toegekend in jaar 2021 tot en met 2024. année au cours des années 2021 à 2024.

Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 1 van dit besluit, is de

Art. 3.La subvention visée à l'article 1 du présent arrêté, est le

soutien financier en vue de réaliser, dans la période visée à
financiële ondersteuning om in de periode, vermeld in artikel 2 van l'article 2 du présent arrêté les activités suivantes, conformément à
dit besluit, de volgende activiteiten, overeenkomstig artikel 29bis
van het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van l'article 29bis du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et
de zeehavens, te realiseren: la gestion des ports maritimes :
1° Regulier onderhoud van de zeesluizen. Onder regulier onderhoud 1° Entretien régulier des écluses maritimes. Par entretien régulier,
wordt verstaan: on entend :
a) het dagelijks onderhoud; a) l'entretien journalier ;
b) de onderhoudswerken die regelmatig voorkomen met een korte of b) les travaux d'entretien qui ont lieu régulièrement à intervalles
middellange tussentijd. courts ou moyens.
2° Niet-regulier onderhoud. De criteria voor niet-regulier onderhoud 2° Entretien non régulier. Les critères d'entretien non régulier sont
zijn omschreven in bijlage 1 bij dit besluit. définis à l'annexe 1reau présent arrêté.
Alle kostencomponenten worden geclassificeerd naar kostensoort, zijnde: Tous les éléments de coût sont classés par type de coût, à savoir :
? Onderhoudswerken; ? Travaux d'entretien ;
? Algemene kosten; ? Frais généraux ;
? Elektriciteit; ? Electricité ;
? Gebouwen. ? Bâtiments.
De afschrijvingen voor niet regulier onderhoud voor de toepassing van Les amortissements pour l'entretien non régulier pour l'application du
dit besluit in de periode, vermeld in artikel 2, zijn per haven présent arrêté pendant la période visée à l'article 2, sont repris par
opgelijst in bijlage 2 bij dit besluit. port dans l'annexe 2 au présent arrêté.

Art. 4.Activiteiten waarvoor met toepassing van andere regelingen van

Art. 4.Les activités pour lesquelles des subventions sont reçues en

het Vlaamse Gewest of andere overheden subsidies worden ontvangen, application d'autres réglementations de la Région flamande ou d'autres
komen niet in aanmerking voor de toekenning van de subsidie, vermeld autorités, ne sont pas éligibles à l'octroi de la subvention visée à
in artikel 1, als dat ertoe leidt dat dezelfde uitgaven voor die l'article 1, si cela conduit à subventionner les mêmes dépenses pour
activiteit meer dan één keer worden gesubsidieerd. cette activité plus d'une fois.

Art. 5.Door de activiteiten, vermeld in artikel 3, te realiseren

Art. 5.La réalisation des activités visées à l'article 3 contribue à

wordt bijgedragen aan het beleid van de Vlaamse Regering dat la politique du Gouvernement flamand en matière de zones portuaires.
betrekking heeft op de havengebieden. Voor een concretisering van de Afin de concrétiser les règles fixées par décret ou par son arrêté
bij decreet of bij uitvoeringsbesluit ervan vastgestelde regels
kunnen, als dat noodzakelijk is, conform artikel 34 van het decreet d'exécution, des modalités fixées peuvent, si nécessaire, conformément
van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens, à l'article 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la
praktische afspraken worden opgenomen in afzonderlijke overeenkomsten gestion des ports maritimes, être incluses dans des conventions
die tussen het Vlaamse Gewest en elk van de begunstigden opgesteld individuelles conclues entre la Région flamande et chacun des
worden. bénéficiaires.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en

Art. 6.Le ministre flamand compétent pour l'infrastructure

het waterbeleid, legt jaarlijks het uit te betalen subsidiebedrag voor hydraulique et la politique de l'eau fixe chaque année dans un arrêté
elke begunstigde, vermeld in artikel 1, in een ministerieel besluit ministériel le montant de la subvention à verser à chaque bénéficiaire
vast. Het ministerieel besluit van 2022, 2023 en 2024 wordt opgemaakt visé à l'article 1. L'arrêté ministériel de 2022, 2023 et 2024 est
na evaluatie van het voorgaande jaar en wordt voor advies voorgelegd établi après évaluation de l'année précédente et soumis pour avis à
aan de Inspectie van Financiën. l'Inspection des Finances.

Art. 7.De subsidie, vermeld in artikel 1, wordt op basis van het

Art. 7.La subvention visée à l'article 1 est versée en une seule fois

ministerieel besluit, vermeld in artikel 6, in één keer uitbetaald sur la base de l'arrêté ministériel visé à l'article 6, dans les
binnen dertig dagen na de ondertekening van het voormelde besluit. trente jours suivant la signature de l'arrêté mentionné.
Als de verantwoording, vermeld in artikel 8, als niet of niet geheel Si la justification visée à l'article 8 n'est pas ou pas suffisamment
voldoende wordt beoordeeld, wordt het niet of niet voldoende évaluée, le montant de la subvention injustifié ou insuffisamment
verantwoorde subsidiebedrag teruggevorderd. justifié est recouvré.

Art. 8.De begunstigden, vermeld in artikel 1, dienen jaarlijks een

Art. 8.Les bénéficiaires visés à l'article 1, introduisent

functionele en financiële verantwoording in van de subsidie, vermeld annuellement une justification fonctionnelle et financière de la
in artikel 1. In die functionele en financiële verantwoording wordt subvention visée à l'article 1. Cette justification fonctionnelle et
aangetoond dat, of in welke mate, de activiteiten waarvoor de subsidie financière démontre que, ou dans quelle mesure, les activités pour
wordt toegekend, gerealiseerd zijn. lesquelles la subvention est octroyée ont été réalisées.
De verantwoording, vermeld in het eerste lid, bevat de nodige details La justification visée à l'alinéa premier contient les détails
zodat met behulp van de rekenbladen die tijdens de nécessaires afin de permettre une répartition des coûts à l'aide des
doelmatigheidsstudie ontwikkeld zijn, de kosten gealloceerd kunnen feuilles de calcul élaborées lors de l'étude d'efficacité.
worden. De begunstigde, vermeld in artikel 1, bezorgt de verantwoording, Le bénéficiaire visé à l'article 1 transmet la justification par voie
vermeld in het eerste lid, uiterlijk zes maanden na het einde van het électronique au Ministre flamand compétent pour l'infrastructure
kalenderjaar op elektronische wijze aan de Vlaamse minister, bevoegd hydraulique et la politique de l'eau au plus tard six mois après la
voor de waterinfrastructuur en het waterbeleid. fin de l'année civile.

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en

Art. 9.Le Ministre flamand compétent pour l'infrastructure

het waterbeleid, kan een deskundig onderzoek laten verrichten naar de hydraulique et la politique de l'eau peut faire procéder à une
naleving van dit besluit. expertise afin de s'assurer du respect du présent arrêté.
Om het onderzoek, vermeld in het eerste lid, uit te voeren, wijst de Pour mener l'enquête visée à l'alinéa premier, le Ministre flamand
Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en het compétent pour l'infrastructure hydraulique et la politique de l'eau
waterbeleid, de deskundigen aan waaronder minstens één expert op het désigne les experts, dont au moins un expert dans le domaine du
gebied van financieel-administratieve controle. De begunstigde, contrôle financier et administratif. Le bénéficiaire visé à l'article
vermeld in artikel 1, is verplicht aan de voormelde deskundigen alle 1 est tenu d'apporter aux experts précités toute la collaboration
medewerking te verlenen die nodig is voor het onderzoek. nécessaire à l'enquête.

Art. 10.In de volgende gevallen kan de Vlaamse Regering de subsidie,

Art. 10.Dans les cas suivants, le Gouvernement flamand peut retirer

vermeld in artikel 1, volledig of gedeeltelijk intrekken: totalement ou partiellement la subvention visée à l'article 1 :
1° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, heeft niet 1° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté n'a pas
voldaan aan de verplichtingen die verbonden zijn aan de subsidie; satisfait aux obligations liées à la subvention ;
2° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, heeft 2° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté a fourni des
onjuiste of onvolledige gegevens verstrekt en het verstrekken van données inexactes ou incomplètes et la communication de données
juiste en volledige gegevens zou tot een andere beslissing over de exactes et complètes aurait conduit à une autre décision concernant la
aanvraag tot subsidiëring hebben geleid; demande de subventionnement ;
3° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, verhindert de 3° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté empêche les
onderzoeken, vermeld in artikel 9 van dit besluit; enquêtes visées à l'article 9 du présent arrêté ;
4° de subsidie is verleend in strijd met de bepalingen van het decreet 4° la subvention a été octroyée en violation des dispositions du
van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens of décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports
dit besluit, en de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, maritimes ou du présent arrêté, et le bénéficiaire visé à l'article 1
wist dat of behoorde dat te weten; du présent arrêté le savait ou devait le savoir ;
5° conform artikel 108 van het Verdrag betreffende de werking van de 5° conformément à l'article 108 du Traité sur le fonctionnement de
Europese Unie wordt de subsidiëring door een onherroepelijke l'Union européenne, le subventionnement est jugé déraisonnable par une
beschikking van de Europese Commissie onverenigbaar geacht, ongeacht décision irrévocable de la Commission européenne, qu'elle ait été
of ze door het Vlaamse Gewest is aangemeld of niet; notifiée ou non par la Région flamande ;
6° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, heeft andere 6° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté a reçu
financiële steun ontvangen voor de opdracht; d'autres aides financières pour le marché ;
7° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, heeft bedrog 7° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté a commis un
of misbruik gepleegd; dol ou un abus ;
8° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, heeft de 8° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté n'a pas
bepalingen van de afzonderlijke overeenkomst, vermeld in artikel 5 van respecté les dispositions de la convention individuelle visée à l'article 5 du présent arrêté ;
dit besluit, niet nageleefd; 9° il ressort de l'analyse de la justification fonctionnelle et
9° uit analyse van de jaarlijks ingediende functionele en financiële financière transmise annuellement par le bénéficiaire visé à l'article
verantwoording van de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, blijkt dat het toegekende bedrag via ministerieel besluit hoger is dan het functioneel verantwoord bedrag.

Art. 11.Als de subsidie, vermeld in artikel 1, volledig of gedeeltelijk wordt ingetrokken, wordt de begunstigde, vermeld in artikel 1, met een aangetekende brief op de hoogte gebracht van de beslissing om de subsidie volledig of gedeeltelijk in te trekken. De intrekking werkt terug tot en met het tijdstip waarop de uit te betalen subsidie is vastgesteld in het ministerieel besluit, vermeld in artikel 6, tenzij de Vlaamse Regering dat bij de gehele of gedeeltelijke intrekking anders heeft bepaald. Het bedrag dat te veel is uitgekeerd, wordt teruggevorderd, vermeerderd met de wettelijke verwijlintrest. Alle bedragen, met inbegrip van de interest, zijn onmiddellijk en zonder verdere ingebrekestelling opeisbaar.

1 du présent arrêté que le montant octroyé par arrêté ministériel dépasse le montant fonctionnellement justifié.

Art. 11.Si la subvention visée à l'article 1 est retirée totalement ou partiellement, le bénéficiaire visé à l'article 1 est informé par lettre recommandée de la décision de retirer totalement ou partiellement la subvention. Le retrait rétroagit au moment où la subvention à payer est fixée dans l'arrêté ministériel visé à l'article 6, sauf si le Gouvernement flamand en a disposé autrement lors du retrait total ou partiel. Le montant versé en trop sera réclamé, majoré des intérêts de retard légaux. Tous les montants, y compris les intérêts, sont exigibles immédiatement et sans autre mise en demeure.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2021.

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en

Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'infrastructure hydraulique et la

het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. politique de l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du
présent arrêté.
Brussel, 17 december 2021. Bruxelles, le 17 décembre 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
L. PEETERS L. PEETERS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^