Besluit van de Vlaamse Regering over de laadinfrastructuur voor elektrische voertuigen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'infrastructure de recharge pour les véhicules électriques |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 17 DECEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering over de laadinfrastructuur voor elektrische voertuigen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 17 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'infrastructure de recharge pour les véhicules électriques Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.5.1.; | - le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 7.5.1. ; |
- het decreet van 16 juli 2021 over zero-emissievoertuigen en | - le décret du 16 juillet 2021 relatif aux véhicules à émissions zéro |
et aux véhicules alimentés par des carburants alternatifs, l'article | |
voertuigen aangedreven door alternatieve brandstoffen, artikel 7, § 1, | 7, § 1, § 2, deuxième alinéa, § 3, premier alinéa, et § 4, les |
§ 2, tweede lid, § 3, eerste lid, en § 4, artikel 8 en 10. | articles 8 et 10. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 15 september | - L'Inspection des Finances a donné un avis le 15 septembre 2021. |
2021. - De Mobiliteitsraad van Vlaanderen heeft advies gegeven op 11 oktober | - Le Conseil de Mobilité de la Flandre a donné un avis le 11 octobre |
2021. | 2021. |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2021/88 gegeven op 12 oktober 2021. | caractère personnel a donné l'avis n° 2021/88 le 12 octobre 2021. |
- De Raad van State heeft advies 70.452/3 gegeven op 8 december 2021, | - le Conseil d'Etat a donné l'avis 70.452/3 le 8 décembre 2021, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité |
en Openbare Werken. | et des Travaux publics. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 | 2014/94/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 sur |
oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen. | le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs. |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° bevoegde overheid: de bevoegde overheid, vermeld in artikel 3, 2°, | 1° autorité compétente : l'autorité compétente visée à l'article 3, |
van het decreet van 16 juli 2021 over zero-emissievoertuigen en | 2°, du décret du 16 juillet 2021 relatif aux véhicules à émissions |
voertuigen aangedreven door alternatieve brandstoffen; | zéro et aux véhicules alimentés par des carburants alternatifs ; |
2° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen | 2° ministre : le Ministre flamand compétent pour la politique générale |
mobiliteitsbeleid. | de mobilité. |
HOOFDSTUK 2. - Laadinfrastructuur voor elektrische voertuigen | CHAPITRE 2. - Infrastructure de recharge pour les véhicules |
Afdeling 1. - Doelstellingen voor de uitrol van semipubliek en publiek | électriquesSection 1re. - Objectifs pour le déploiement de points de recharge |
toegankelijke laadpunten | accessibles au public et de points de recharge semi-publics |
Art. 3.De minister bepaalt en evalueert jaarlijks de doelstellingen |
Art. 3.Le Ministre fixe et évalue annuellement les objectifs qui |
die gelden voor de uitrol van semipubliek en publiek toegankelijke | s'appliquent au déploiement des points de recharge semi-publics et des |
laadpunten, vermeld in artikel 7, § 2, tweede lid, van het decreet van | points de recharge accessibles au public visés à l'article 7, § 2, |
16 juli 2021 over zero-emissievoertuigen en voertuigen aangedreven | deuxième alinéa, du décret du 16 juillet 2021 relatif aux véhicules à |
door alternatieve brandstoffen, aan de hand van de volgende criteria: | émissions zéro et aux véhicules alimentés par des carburants |
alternatifs, à l'aide des critères suivants : | |
1° het aantal ingeschreven elektrische voertuigen; | 1° le nombre de véhicules électriques immatriculés ; |
2° het aantal ingeschreven batterijelektrische voertuigen; | 2° le nombre de véhicules électriques à batterie immatriculés ; |
3° het aantal operationele semipubliek en publiek toegankelijke | 3° le nombre et la puissance de points de recharge opérationnels |
laadpunten en het vermogen ervan. | semi-publics et accessibles au public. |
De minister kan bijkomende criteria bepalen. | Le Ministre peut arrêter des critères supplémentaires. |
De minister deelt de doelstellingen en eventuele bijsturingen ervan op | Le Ministre informe le Gouvernement flamand des objectifs et des |
basis van de evaluatie, vermeld in het eerste lid, mee aan de Vlaamse | adaptations éventuelles sur la base de l'évaluation visée à l'alinéa |
Regering. | premier. |
Afdeling 2. - De uitrol van laadpunten | Section 2. - Le déploiement des points de recharge |
Art. 4.De bevoegde overheid organiseert plaatsingsprocedures voor de |
Art. 4.L'autorité compétente organise des procédures de placement |
installatie, het onderhoud en de commerciële exploitatie van | pour l'installation, l'entretien et l'exploitation commerciale des |
laadpunten voor elektrische voertuigen voor normaal en hoog vermogen | points de recharge pour les véhicules électriques de puissance normale |
op het openbare domein door een laadpuntexploitant. | et élevée sur le domaine public par un exploitant de points de |
In afwijking van het eerste lid kan een gemeente ervoor kiezen om zelf | recharge. Par dérogation à l'alinéa premier, une commune peut choisir |
een plaatsingsprocedure uit te schrijven voor de installatie, het | d'organiser elle-même une procédure de placement pour l'installation, |
onderhoud en de commerciële exploitatie van de laadpunten door een | l'entretien et l'exploitation commerciale des points de recharge par |
laadpuntexploitant. Ze laat dat in voorkomend geval weten aan de | un exploitant de points de recharge. Le cas échéant, elle en informe |
bevoegde overheid, uiterlijk een maand voor de lancering van de | l'autorité compétente au plus tard un mois avant le lancement de la |
plaatsingsprocedure van de bevoegde overheid in de regio in kwestie. | procédure de placement de l'autorité compétente dans la région en question. |
Een gemeente die de mogelijkheid, vermeld in het tweede lid, toepast, | Une commune qui applique l'option visée au deuxième alinéa remplit |
voldoet aan al de volgende voorwaarden: | toutes les conditions suivantes : |
1° ze geeft tijdig invulling aan de doelstellingen, vermeld in artikel 3; | 1° elle concrétise en temps utile les objectifs visés à l'article 3 ; |
2° ze voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 5, § 3 tot en met | 2° elle remplit les conditions visées aux articles 5, §§ 3 à 5, et à |
§ 5, en artikel 6. | l'article 6. |
Als de gemeente de plaatsingsprocedure vernieuwt of verlengt na de | Si la commune renouvelle ou étend la procédure de placement après |
inwerkingtreding van dit besluit, voldoet ze ook aan de voorwaarden, | l'entrée en vigueur du présent arrêté, elle respecte également les |
vermeld in het derde lid, 1° en 2°. | conditions visées à l'alinéa trois, 1° et 2°. |
Als een gemeente bij de plaatsingsprocedure een eigen digitaal loket | Si une commune a mis en place, lors de la procédure de placement, son |
heeft opgericht als vermeld in artikel 5, worden de aanvragen uit die | propre guichet numérique tel que visé à l'article 5, les demandes de |
gemeente, die toch bij de bevoegde overheid toekomen, doorgestuurd | cette commune qui arrivent néanmoins à l'autorité compétente, sont |
naar de gemeente in kwestie. De behandeling vindt plaats volgens de | transmises à la commune en question. Le traitement se déroule selon la |
procedure die de gemeente bepaalt. | procédure déterminée par la commune. |
Bij het gunnen van de opdracht voor de installatie, het onderhoud en | Lors de l'attribution du marché d'installation, d'entretien et |
de commerciële exploitatie van laadpunten zorgen de bevoegde overheid | d'exploitation commerciale de points de recharge, l'autorité |
of de gemeenten ervoor dat: | compétente ou les communes veillent à ce que : |
1° de principes van interoperabiliteit bij de uitbating worden | 1° les principes d'interopérabilité lors de l'exploitation soient |
gerespecteerd; | respectés ; |
2° de prijzen aan de laadpunten redelijk zijn; | 2° les prix aux points de recharge soient raisonnables ; |
3° er minstens ook een ad-hocbetaalmogelijkheid wordt geboden zonder | 3° au moins une possibilité de paiement ad hoc est également offerte |
dat er een contract moet worden gesloten met de | sans qu'un contrat doive être conclu avec le fournisseur d'électricité |
elektriciteitsleverancier of laadpuntexploitant in kwestie. | ou l'exploitant de point de recharge concerné. |
Art. 5.§ 1. De bevoegde overheid organiseert een digitaal loket |
Art. 5.§ 1. L'autorité compétente organise un guichet numérique où |
waarop de stukken en gegevens over de aanvraag van een laadpunt | les documents et les données relatives à la demande d'un point de |
elektronisch uitgewisseld worden. Het digitale loket is toegankelijk | recharge sont échangés par voie électronique. Le guichet électronique |
via een webtoepassing van de Vlaamse overheid. | est accessible via une application web de l'Autorité flamande. |
De bevoegde overheid bepaalt de toegelaten formaten en vereisten van | L'autorité compétente détermine les formats autorisés et les exigences |
de tekstdocumenten, bestanden, foto's en plannen. | relatives aux documents textes, aux fichiers, aux photos et aux plans. |
§ 2. De statusvermelding op het digitale loket vermeldt de datum en | § 2. La mention du statut sur le guichet numérique indique la date et |
het uur van de indiening en geldt als bewijs van de ontvangst van de | l'heure de l'introduction et sert de preuve de la réception de la |
aanvraag. | demande. |
§ 3. De bevoegde overheid keurt de aanvraag van een natuurlijk persoon | § 3. L'autorité compétente approuve la demande d'une personne physique |
voor een publiek toegankelijk laadpunt goed als al de volgende | pour un point de recharge accessible au public si toutes les |
voorwaarden samen vervuld zijn: | conditions suivantes sont remplies : |
1° de aanvraag heeft betrekking op de hoofdverblijfplaats van de | 1° la demande se rapporte à la résidence principale du demandeur ; |
aanvrager; 2° de aanvrager toont aan dat hij in het bezit is of zal zijn van een | 2° le demandeur démontre qu'il possède ou possédera, ou utilisera en |
batterijelektrisch voertuig van categorie M1 (personenwagen) of N1 | permanence, un véhicule à batterie électrique de catégorie M1 |
(lichte vracht), of er permanent een gebruikt; | (véhicule personnel) ou N1 (véhicule utilitaire léger) ; |
3° de aanvrager toont aan dat hij niet over een eigen | 3° le demandeur démontre qu'il ne dispose pas de sa propre place de |
parkeergelegenheid beschikt of niet in de mogelijkheid is om daar een | stationnement ou qu'il n'est pas en mesure d'y installer un point de |
laadpunt te installeren; | recharge ; |
4° er is geen publiek toegankelijk laadpunt beschikbaar op een | 4° il n'existe pas de point de recharge accessible au public dans un |
wandelafstand van 250 meter van de hoofdverblijfplaats van de aanvrager; | rayon de 250 mètres à pied de la résidence principale du demandeur ; |
5° de aanvraag is verenigbaar met de geldende parkeerregels. | 5° la demande est compatible avec les règles de stationnement |
§ 4. De bevoegde overheid keurt de aanvraag van een rechtspersoon, | applicables. § 4. L'autorité compétente approuve la demande d'une personne morale, |
onderneming of iedere andere organisatie zonder rechtspersoonlijkheid | d'une entreprise ou de toute autre organisation sans personnalité |
voor een publiek toegankelijk laadpunt goed als al de volgende | juridique, d'un point de recharge accessible au public si toutes les |
voorwaarden samen vervuld zijn: | conditions suivantes sont remplies : |
1° de aanvraag heeft betrekking op de maatschappelijke zetel of een | 1° la demande concerne le siège social ou une unité d'établissement |
vestigingseenheid zoals opgenomen in de Kruispuntdatabank der ondernemingen; | figurant tels que repris dans la Banque-Carrefour des entreprises ; |
2° de aanvrager toont aan dat hij een bijkomend batterijelektrisch | 2° le demandeur démontre qu'il utilise ou utilisera un véhicule |
voertuig van categorie M1 (personenwagen) of N1 (lichte vracht) | électrique à batterie supplémentaire de catégorie M1 (véhicule |
gebruikt of zal gebruiken; | personnel) ou N1 (véhicule utilitaire léger) ; |
3° de aanvrager toont aan dat hij niet over een eigen | 3° le demandeur démontre qu'il ne dispose pas de sa propre place de |
parkeergelegenheid beschikt of niet in de mogelijkheid is om daar een | stationnement ou qu'il n'est pas en mesure d'y installer un point de |
laadpunt te installeren; | recharge ; |
4° er is geen publiek toegankelijk laadpunt beschikbaar op een | 4° il n'existe pas de point de recharge accessible au public dans un |
wandelafstand van 250 meter van de gebouwen van de aanvrager; | rayon de 250 mètres à pied des bâtiments du demandeur ; |
5° de aanvraag is verenigbaar met de geldende parkeerregels. | 5° la demande est compatible avec les règles de stationnement en |
§ 5. De bevoegde overheid keurt de aanvraag van een houder van een | vigueur. § 5. L'autorité compétente approuve la demande d'un titulaire d'une |
vergunning voor taxidiensten of van een vergunning voor een dienst | licence pour l'exploitation de services de taxi ou d'une licence pour |
voor individueel bezoldigd personenvervoer of van een aanbieder van | un service de transport individuel rémunéré de personnes ou d'un |
autodelen voor een laadpunt met minstens één standplaats voor taxi's | fournisseur de services d'autopartage pour un point de recharge avec |
of één parkeerplaats voor autodelen op het openbare domein goed als al | au moins une station de taxis ou un espace d'autopartage sur le |
de volgende voorwaarden samen vervuld zijn: | domaine public si toutes les conditions suivantes sont remplies : |
1° de aanvrager toont aan dat hij een bijkomend batterijelektrisch | 1° le demandeur démontre qu'il utilise ou utilisera un véhicule |
voertuig van categorie M1 (personenwagen) of N1 (lichte vracht) | électrique à batterie supplémentaire de catégorie M1 (véhicule |
gebruikt of zal gebruiken; | personnel) ou N1 (véhicule utilitaire léger) ; |
2° de aanvrager toont aan dat er geen laadpunt beschikbaar is op de | 2° le demandeur démontre qu'il n'y a pas de point de recharge |
beoogde locatie; | disponible à l'endroit prévu ; |
3° de aanvrager toont aan dat hij over een machtiging of een | 3° le demandeur démontre qu'il dispose d'une habilitation ou d'une |
vergunning van de gemeente beschikt om de bestaande standplaatsen of | autorisation de la commune pour utiliser les stations ou les places de |
de bestaande parkeerplaatsen, voorbehouden voor autodelen, op de beoogde locatie te gebruiken. | stationnement existantes réservées à l'autopartage, à l'endroit prévu. |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | Dans l'alinéa premier, on entend par : |
1° autodelen: autodelen als vermeld in artikel 2.50 van het koninklijk | 1° « voitures partagées » : « voitures partagées », tel que visé à |
besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie | l'article 2.50 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement |
van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg; | général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la |
2° dienst voor individueel bezoldigd personenvervoer: een dienst voor | voie publique ; 2° service de transport individuel rémunéré de personnes : un service |
individueel bezoldigd personenvervoer als vermeld in artikel 2, 5°, | de transport individuel rémunéré de personnes tel que visé à l'article |
van het decreet van 29 maart 2019 betreffende het individueel | 2, 5°, du décret du 29 mars 2019 relatif au transport particulier |
bezoldigd personenvervoer; | rémunéré ; |
3° taxidienst: een dienst als vermeld in artikel 2, 4°, van het | 3° service taxi : un service tel que visé à l'article 2, 4°, du décret |
decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het | du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes |
personenvervoer over de weg, zoals dat van kracht was tot 1 januari | par la route, tel qu'en vigueur jusqu'au 1 janvier 2020, dont la |
2020, waarvan de vergunning nog geldig is conform artikel 43 van het | licence est toujours en cours de validité conformément à l'article 43 |
decreet van 29 maart 2019 betreffende het individueel bezoldigd personenvervoer. | du décret du 29 mars 2019 relatif au transport particulier rémunéré. |
§ 6. De minister bepaalt wanneer een laadpunt als beschikbaar wordt | § 6. Le ministre détermine quand un point de recharge est considéré |
aangezien als vermeld in paragraaf 3, 4°, paragraaf 4, 4°, en | comme disponible tel que visé au paragraphe 3, 4°, paragraphe 4, 4°, |
paragraaf 5, eerste lid, 2°. Daarbij wordt rekening gehouden met de | et paragraphe 5, alinéa premier, 2°. Il est tenu compte des données |
gebruiksgegevens en de kosten, met inbegrip van de parkeerkosten die | d'utilisation et des frais, y compris les frais de stationnement liés |
verbonden zijn aan het gebruik van het laadpunt in kwestie. | à l'utilisation du point de recharge en question. |
§ 7. De bevoegde overheid neemt een beslissing over de aanvraag binnen | § 7. L'autorité compétente prend une décision sur la demande dans un |
veertig dagen na de dag waarop de volledige aanvraag is ingediend. | délai de quarante jours à compter du jour où la demande complète a été |
Een aanvraag die niet in het juiste formaat wordt ingediend of niet de | introduite. Une demande qui n'est pas présentée dans le format adéquat ou qui ne |
juiste documenten bevat, is onvolledig. De bevoegde overheid neemt in | contient pas les documents requis est incomplète. Dans ce cas, |
dat geval contact op met de aanvrager om eventuele aanvullingen te | l'autorité compétente prend contact avec le demandeur pour obtenir |
verkrijgen. Zolang de aanvraag onvolledig is, wordt ze niet in | d'éventuels compléments. Tant que la demande est incomplète, elle ne |
behandeling genomen. | sera pas traitée. |
§ 8. De beslissing over de aanvraag wordt geregistreerd op het | § 8. La décision sur la demande est enregistrée sur le guichet |
digitale loket binnen tien dagen vanaf de dag waarop de bevoegde | numérique dans un délai de dix jours à compter du jour où l'autorité |
overheid beslist over de aanvraag. | compétente statue sur la demande. |
§ 9. De laadpuntexploitant, die aangewezen is voor de regio in | § 9. L'exploitant du point de recharge, désigné pour la région en |
kwestie, wordt van de goedgekeurde aanvraag op de hoogte gebracht. | question, est informé de la demande approuvée. |
§ 10. De bevoegde overheid bewaart de gegevens met betrekking tot de | § 10. L'autorité compétente conserve les données relatives à la |
aanvraag van een laadpunt totdat het dossier van de aanvraag is | demande d'un point de recharge jusqu'à la clôture du dossier de |
afgesloten. | demande. |
Art. 6.De aanvraag wordt binnen een ordetermijn van zes maanden na de |
Art. 6.La demande est exécutée dans un délai d'ordre de six mois |
goedkeuring ervan uitgevoerd binnen de plaatsingsprocedure, vermeld in | après son approbation dans le cadre de la procédure de placement visée |
artikel 4. Daarbij overlegt de laadpuntexploitant voorafgaandelijk met | à l'article 4. Pour ce faire, l'exploitant du point de recharge |
de volgende actoren: | consulte au préalable les acteurs suivants : |
1° elektriciteitsdistributienetbeheerder; | 1° le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité ; |
2° de gemeente; | 2° la commune ; |
3° in voorkomend geval, een andere beheerder van het openbare domein | 3° le cas échéant, un autre gestionnaire du domaine public sur lequel |
waarop het laadpunt zal worden geïnstalleerd. | le point de recharge sera installé. |
De goedgekeurde aanvraag wordt na instemming van de wegbeheerder | La demande approuvée est effectuée, après consentement du gestionnaire |
uitgevoerd binnen een wandelafstand van 250 meter vanaf het adres | de la voirie, dans un rayon de 250 mètres à pied de l'adresse à |
waarop de aanvraag betrekking heeft, of, in het geval, vermeld in | laquelle la demande fait référence, ou, dans le cas visé à l'article |
artikel 5, § 5, op de beoogde standplaats voor taxi's of parkeerplaats | 5, § 5, à la station de taxi ou d'autopartage prévue. Si cela n'est |
voor autodelen. Als dat niet mogelijk is, wordt het laadpunt | pas possible, le point de recharge sera installé à l'endroit le plus |
geïnstalleerd op de dichtstbijzijnde mogelijke en nuttige plaats. | proche possible et utile. |
De bevoegde overheid kan in haar goedkeuringsbeslissing niet-bindende | Dans sa décision d'approbation, l'autorité compétente peut formuler |
aanbevelingen formuleren over de plaats waar, of de specifieke zone | des recommandations non contraignantes quant au lieu ou à la zone |
waarin, het aangevraagde laadpunt het best uitgevoerd kan worden. | spécifique dans laquelle le point de recharge demandé peut être le mieux réalisé. |
Afdeling 3. - Voorwaarden voor alle semipubliek en publiek | Section 3. - Conditions pour tous les points de recharge semi-publics |
toegankelijke laadpunten en laadpuntexploitanten | et accessibles au public et les exploitants de points de recharge |
Art. 7.De minister kan voor alle semipubliek en publiek toegankelijke |
Art. 7.Le ministre peut arrêter les modalités pour tous les points de |
laadpunten nadere regels bepalen met betrekking tot de interoperabele | recharge accessibles au public et les points de recharge semi-publics |
toegang tot de laadpunten en de laaddiensten, het `slimme' karakter | en ce qui concerne l'accès interopérable aux points de recharge et aux |
van de laadsystemen en met betrekking tot de wijze waarop ze vindbaar, | services de recharge, le caractère « intelligent » des systèmes de |
bereikbaar, toegankelijk en bruikbaar moeten zijn. | recharge et la manière dont ils doivent être traçables, accessibles et |
Art. 8.§ 1. Elke laadpuntexploitant stelt voor elk semipubliek en |
utilisables. Art. 8.§ 1. Chaque exploitant de point de recharge met à la |
publiek toegankelijk laadpunt op een open, niet-discriminerende en | disposition de tous les utilisateurs les données suivantes pour chaque |
eenvoudige wijze, rechtstreeks of via een derde partij, aan alle | point de recharge semi-public et accessible au public, de manière |
gebruikers de volgende gegevens ter beschikking: | ouverte, non discriminatoire et simple, directement ou par |
l'intermédiaire d'un tiers : | |
1° de volgende statische gegevens: | 1° les données statiques suivantes : |
a) de locatie; | a) l'emplacement ; |
b) het stroomtype; | b) le type de courant ; |
c) de laadsnelheden; | c) les vitesses de chargement ; |
d) de typen stekkers en contactdozen; | d) les types de fiches et de prises ; |
e) de stroomleverancier; | e) le fournisseur d'électricité ; |
f) het geleverde stroomproduct; | f) le produit d'alimentation fourni ; |
g) het percentage van de bij het laadpunt geleverde stroom die is | g) le pourcentage d'électricité fournie au point de recharge qui est |
opgewekt uit hernieuwbare en fossiele bronnen; | généré à partir de sources renouvelables et fossiles ; |
h) de openingstijden; | h) les heures d'ouverture ; |
i) de betaalmethoden; | i) les méthodes de paiement ; |
j) de contactinformatie van de houder; | j) les coordonnées du titulaire ; |
k) de volledige unieke identificatiecode van het laadpunt; | k) le code d'identification unique et complet du point de recharge ; |
2° de volgende dynamische gegevens: | 2° les données dynamiques suivantes : |
a) de actuele toegankelijkheid en bezettingsstatus van een laadpunt; | a) l'état actuel d'accessibilité et d'occupation d'un point de recharge ; |
b) de actueel gehanteerde ad-hocprijs of gegevens die nodig zijn om de | b) le prix ad hoc actuel ou les données nécessaires au calcul du prix |
ad-hocprijs voor een laadsessie te berekenen. | |
De laadpuntexploitant zorgt ervoor dat de onlinevindplaats van een | ad hoc pour une session de recharge. |
directe koppeling naar de gegevens, vermeld in het eerste lid, | L'exploitant du point de recharge veille à ce que l'emplacement en |
inclusief een beschrijving van de metagegevens en de gestelde | ligne d'un lien direct vers les données visées à l'alinéa premier, y |
voorwaarden aan de toegang tot en aan het gebruik van de gegevens, | compris une description des métadonnées et les conditions d'accès et |
voor professionele gebruikers wordt bekendgemaakt op het Nationaal | d'utilisation des données, soit communiqué aux utilisateurs |
Toegangspunt Transportdata.be. | professionnels au Point d'accès National Transportdata.be. |
De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden voor professionele | Les données visées au premier alinéa sont mises à la disposition des |
gebruikers beschikbaar gesteld in open dataformats en via | utilisateurs professionnels dans des formats de données ouverts et via |
opendata-uitwisselingsprotocollen. | des protocoles d'échange de données ouverts. |
Als de bevoegde overheid dat vraagt, worden de gegevens, vermeld in | Si l'autorité compétente le demande, les données visées au premier |
het eerste lid, haar kosteloos bezorgd. De bevoegde overheid gebruikt | alinéa lui sont fournies gratuitement. L'autorité compétente utilise |
de gegevens, vermeld in het eerste lid, uitsluitend voor | les données visées au premier alinéa exclusivement à des fins |
beleidsdoeleinden. De gegevens, vermeld in het eerste lid, kunnen | politiques Les données visées au premier alinéa, peuvent être |
hiertoe aan andere overheden worden doorgegeven. Ze kunnen ook aan | transmises à d'autres autorités à cette fin. Elles peuvent également |
derden worden doorgegeven voor onderzoek en analyse in opdracht van de | être transmises à des tiers à des fins de recherche et d'analyse pour |
bevoegde overheid als de derden een vertrouwelijkheidsclausule | le compte de l'autorité compétente si ces tiers signent une clause de |
ondertekenen. In dat geval mogen de gegevens niet worden gebruikt voor | confidentialité. Dans ce cas, les données ne peuvent être utilisées à |
commerciële doeleinden. | des fins commerciales. |
De gegevens, vermeld in het eerste lid, 1°, worden elke dag | Les données visées au premier alinéa, 1°, sont actualisées tous les |
geactualiseerd. De gegevens, vermeld in het eerste lid, 2°, worden | jours. Les données visées au premier alinéa, 2°, sont actualisées |
elke minuut geactualiseerd. | chaque minute. |
§ 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing voor een semipubliek of | § 2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas à un point de charge |
publiek toegankelijk laadpunt op een privéterrein als één van de | semi-public ou accessible au public situé sur un terrain privé si |
volgende voorwaarden is vervuld: | l'une des conditions suivantes est remplie : |
1° de laadpuntexploitant beschikt niet over systemen voor digitale | 1° l'exploitant du point de recharge ne dispose pas de systèmes |
gegevensuitwisseling over laadpunten; | d'échange de données numériques sur les points de recharge ; |
2° het laadpunt ligt op een privéterrein bij een woning. | 2° le point de recharge est situé sur un terrain privé près d'une |
§ 3. Paragraaf 1, eerste lid, 1°, e), f) en g), is niet van toepassing | habitation. § 3. Le paragraphe 1, premier alinéa, 1°, e), f) et g) ne s'applique |
voor een semipubliek of publiek toegankelijk laadpunt op een | pas à un point de recharge semi-public ou accessible au public situé |
privéterrein. | sur un terrain privé. |
Art. 9.Elke laadpuntexploitant bezorgt voor elk semipubliek of |
Art. 9.Chaque exploitant de point de recharge fournit les données |
publiek toegankelijk laadpunt op het openbare domein de volgende | suivantes à l'autorité compétente pour chaque point de recharge |
gegevens aan de bevoegde overheid: | semi-public ou accessible au public sur le domaine public : |
1° het aantal laadsessies; | 1° le nombre de sessions de recharge ; |
2° het aantal geladen kWh per laadsessie; | 2° le nombre de kWh chargés par session de recharge ; |
3° de laadtijd per laadsessie; | 3° le temps de chargement par session de recharge ; |
4° de connectietijd per laadsessie; | 4° le temps de connexion par session de recharge ; |
5° de operationaliteit; | 5° l'opérationnalité ; |
6° het aantal unieke gebruikers. | 6° le nombre d'utilisateurs uniques. |
De laadpuntexploitant bezorgt de gegevens, vermeld in het eerste lid, | L'exploitant du point de recharge fournit les données visées au |
op maandbasis aan de bevoegde overheid via een beveiligde omgeving, die de bevoegde overheid bepaalt. De bevoegde overheid gebruikt de gegevens, vermeld in het eerste lid, uitsluitend voor beleidsdoeleinden en voor de ondersteuning van de uitrol van semipubliek en publiek toegankelijke laadinfrastructuur. De gegevens, vermeld in het eerste lid, kunnen hiertoe aan andere overheden worden doorgegeven. Ze kunnen ook aan derden worden doorgegeven voor onderzoek en analyse in opdracht van de bevoegde overheid als de derden een vertrouwelijkheidsclausule ondertekenen. In dat geval mogen de gegevens niet worden gebruikt voor commerciële doeleinden. HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010 | premier alinéa à l'autorité compétente sur une base mensuelle via un environnement sécurisé à déterminer par l'autorité compétente. L'autorité compétente utilise les données visées au premier alinéa exclusivement à des fins politiques et pour soutenir le déploiement d'une infrastructure de recharge semi-publique et accessible au public. Les données visées au premier alinéa, peuvent être transmises à d'autres autorités à cette fin. Elles peuvent également être transmises à des tiers à des fins de recherche et d'analyse pour le compte de l'autorité compétente si ces tiers signent une clause de confidentialité. Dans ce cas, les données ne peuvent être utilisées à des fins commerciales. CHAPITRE
3. - Modification de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 Art. 10.Au titre VI, chapitre IV, de l'Arrêté relatif à l'énergie du |
Art. 10.In titel VI, hoofdstuk IV, van het Energiebesluit van 19 |
19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 16 juli 2021, wordt afdeling II, die bestaat uit artikel | flamand du 16 juillet 2021, la section II, comprenant les articles |
6.4.2 tot en met artikel 6.4.12, opgeheven. | 6.4.2 à 6.4.12, est abrogée. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 11.Artikel 8 treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 11.L'article 8 entre en vigueur le 1 janvier 2022. |
Artikel 5, 6 en 9 treden in werking op een door de minister vast te | Les articles 5, 6 et 9 entrent en vigueur à une date à fixer par le |
stellen datum en uiterlijk op 1 januari 2023. | Ministre et au plus tard le 1 janvier 2023. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen |
Art. 12.Le Ministre flamand, compétent pour la politique générale de |
mobiliteitsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | mobilité, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 december 2021. | Bruxelles, le 17 décembre 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |